TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THEMATIC ROLE [5 fiches]

Fiche 1 2026-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Research
  • Environment
  • Polar Geography
OBS

The Scientific Committee on Antarctic Research(SCAR) is a thematic organisation of the International Science Council(ISC), and was created in 1958. SCAR is charged with initiating, developing and coordinating high quality international scientific research in the Antarctic region(including the Southern Ocean), and on the role of the Antarctic region in the Earth system.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Recherche scientifique
  • Environnement
  • Géographie du froid
OBS

Organisme créé en 1958. Il a pour mission de lancer, de développer et de coordonner la recherche scientifique internationale de haute qualité dans la région de l'Antarctique (y compris l'océan Austral) et sur le rôle de la région de l'Antarctique dans le système terrestre.

Terme(s)-clé(s)
  • Comité scientifique pour la recherche antarctique

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Investigación científica
  • Medio ambiente
  • Geografía polar
Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

set of functions that an entity may perform during the execution of a script

OBS

Thematic roles are filled by actors.

OBS

thematic role : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28 : 1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.16 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

ensemble de fonctions accomplies par une entité durant le déroulement d'un script

OBS

Le rôle thématique est joué par un acteur.

OBS

rôle thématique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.02.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

entity that fills a thematic role in a script

OBS

Examples: An agent, a co-agent, a beneficiary, a patient.

OBS

actor: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.02.21 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

entité qui joue un rôle thématique dans un script

OBS

Exemples : Un agent, un coagent, un bénéficiaire, un patient.

OBS

acteur : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1999-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
  • Computer Processing of Language Data
DEF

A set of functions that an entity may perform during the execution of a script.

CONT

Thematic roles focus on how noun phrases relate to acts. A noun phrase identifies what object participates in an act. The thematic role specifies how the object participates.

CONT

In sense distinction, thematic role labels are used as a tool to classify word senses : the discussion does not depend on the specific set of labels used, i. e., theme, agent, goal, path, etc.

OBS

thematic role : term standardized by ISO/IEC and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
  • Informatisation des données linguistiques
DEF

Représentation d'un personnage impliqué dans le déroulement d'un script. Sa présence peut être inférée lorsque le personnage n'est pas mentionné explicitement.

CONT

De nombreuses contraintes nous aident à déterminer le rôle thématique de chaque syntagme nominal : les prépositions caractéristiques limitent les possibilités de rôles d'un syntagme nominal; les syntagmes nominaux permettent d'instancier ces rôles thématiques (p. ex. agent, co-agent, bénéficiaire, patient, instrument, etc.).

OBS

rôle thématique : terme normalisé par ISO/CEI et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An entity that fills a thematic role in a script(agent, co-agent, etc.).

CONT

The essential idea of the Pandemonium model (Selfridge) - namely to distribute an information processing task to a large number of communicating parallel processors, lives on today in a number of different guises. One class of models that bears some relation to Pandemonium are models like Hewitt’s actor model, in which separate, autonomous actors communicate via messages of arbitrary complexity and carry out arbitrary computations on these messages.

OBS

Term and definition standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Objet autonome, défini par un certain nombre d'attributs (ce que cet acteur est capable de faire) et ses propres données (définissant à tout moment son état).

CONT

À la différence des tâches qui sont créées par filiation, les acteurs sont décentralisés et communiquent au moyen de messages. L'acteur en mesure de répondre à un message l'accepte et renvoie le résultat à la communauté des acteurs, d'où il est récupéré par l'acteur d'origine.

CONT

acteur de filtre, acteur d'entrée, acteur de sortie.

OBS

Notion introduite par Carl E. Hewitt pour généraliser le concept informatique de tâche.

OBS

Terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :