TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THEOLOGY LIBERATION [2 fiches]

Fiche 1 2020-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
CONT

The [designation] "criminology of liberation" stems from the philosophy of liberation and the theology of liberation developed in some Latin American countries during the 1970's. It opposes the traditional established clinical criminology. It shows sympathy for deviant fringe groups and doubts the existence of a moral basis for punishment by demanding that punishment through the state be restricted.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
CONT

Relativement claire dans ses choix théoriques et critiques, la criminologie de la libération reste plus imprécise dans son projet propre défini comme «une transformation profonde et démocratique des mécanismes actuels de contrôle social de la déviance».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
  • Social Policy (General)
DEF

A [theology combining] Christian theology and Marxist socio-economic analyses that emphasizes social concern for the poor and the political liberation for oppressed peoples.

Terme(s)-clé(s)
  • theology of liberation

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
  • Politiques sociales (Généralités)
CONT

[...] une théologie de la libération correctement entendue [constitue] une invitation aux théologiens à approfondir certains thèmes bibliques essentiels, dans la préoccupation des questions graves et urgentes que posent à l'Église l'aspiration contemporaine à la libération ainsi que les mouvements de libération qui lui font, plus ou moins fidèlement, écho.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :