TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THIRD-PARTY PRACTICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Corporate Management
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- managed service
1, fiche 1, Anglais, managed%20service
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A managed service is the practice of allowing a third-party company to support information technology operations. They may help directly with end-user systems to deploy, manage and secure any devices, applications or data a company may require. 2, fiche 1, Anglais, - managed%20service
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
managed service: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - managed%20service
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- managed services
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- service géré
1, fiche 1, Français, service%20g%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un service géré désigne toute tâche dont s'occupe un tiers, essentiellement dans le domaine des services informatiques pour les entreprises. Le modèle des services gérés permet de déléguer des tâches générales à un expert afin de réduire les coûts, d'améliorer la qualité de service ou de libérer du temps chez les équipes internes d'une entreprise pour qu'elles s'occupent de tâches propres à son activité. 2, fiche 1, Français, - service%20g%C3%A9r%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
service géré : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 1, Français, - service%20g%C3%A9r%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- services gérés
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications
- Physical Geography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- geospoofing
1, fiche 2, Anglais, geospoofing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The practice of using a third-party service to relay Internet traffic on your behalf to circumvent geolocation limits. 1, fiche 2, Anglais, - geospoofing
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The request arrives at its destination (a media site, for example) with an IP address that is not the same as the original one. 1, fiche 2, Anglais, - geospoofing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Télécommunications
- Géographie physique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- géomystification
1, fiche 2, Français, g%C3%A9omystification
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste à utiliser un service en tiers pour transmettre le trafic Internet à votre place afin d'échapper à la géolocalisation. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9omystification
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La demande arrive à destination (par exemple, un site de média) avec une adresse IP différente de l'adresse IP initiale. 1, fiche 2, Français, - g%C3%A9omystification
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :