TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THIS BEING CASE [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- international human trafficking
1, fiche 1, Anglais, international%20human%20trafficking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
International human trafficking involves someone who in the process of being trafficked, crosses an international border, regardless of the victim's immigration status. The legality or illegality of border crossing in this case is irrelevant. 1, fiche 1, Anglais, - international%20human%20trafficking
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- traite de personnes internationale
1, fiche 1, Français, traite%20de%20personnes%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La traite de personnes internationale est associée aux cas de victimes qui, durant le processus de la traite, franchissent une frontière internationale, quel que soit leur statut d'immigrant. La frontière peut être franchie légalement ou non. 1, fiche 1, Français, - traite%20de%20personnes%20internationale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cooling process
1, fiche 2, Anglais, cooling%20process
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the snowflakes enter warmer air, they begin to evaporate. Evaporation is a cooling process-it takes heat from the environment and applies it into the substance being evaporated(in this case, snow). This cools the air around the snowflakes as they fall and prevents them from completely evaporating or transitioning to rain. 2, fiche 2, Anglais, - cooling%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- processus de refroidissement
1, fiche 2, Français, processus%20de%20refroidissement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- holographic interferogram
1, fiche 3, Anglais, holographic%20interferogram
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the object being studied is asymmetric, a single interferogram does not provide sufficient data; in this case multi-directional interferometric data must be utilized. Data of this type can be obtained from a holographic interferogram in which the transparent object is back-illuminated by a diffuser. 2, fiche 3, Anglais, - holographic%20interferogram
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- interférogramme holographique
1, fiche 3, Français, interf%C3%A9rogramme%20holographique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ginning capacity
1, fiche 4, Anglais, ginning%20capacity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Within the industry, there has been arisen a misconception that high-capacity ginning results in lower-quality fiber. However, when the ginnery and all its sub-systems have been properly designed, operated, and maintained, this has been shown not to be the case. Increased ginning capacity without compromised quality will continue to be one of the major goals of the industry, since it will result in lower per-bale ginning costs and more cotton being processed in a given amount of time. 2, fiche 4, Anglais, - ginning%20capacity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capacité d'égrenage
1, fiche 4, Français, capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9grenage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] cette unité industrielle [...] aura une capacité d'égrenage de 17 500 tonnes de coton biologique par saison, soit 125 tonnes par jour, et emploiera plus de 40 travailleurs permanents, 100 travailleurs journaliers et plus de 200 travailleurs saisonniers. 2, fiche 4, Français, - capacit%C3%A9%20d%27%C3%A9grenage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assigned male at birth
1, fiche 5, Anglais, assigned%20male%20at%20birth
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- AMAB 1, fiche 5, Anglais, AMAB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- male assigned at birth 2, fiche 5, Anglais, male%20assigned%20at%20birth
correct
- MAAB 2, fiche 5, Anglais, MAAB
correct
- MAAB 2, fiche 5, Anglais, MAAB
- designated male at birth 3, fiche 5, Anglais, designated%20male%20at%20birth
correct
- DMAB 3, fiche 5, Anglais, DMAB
correct
- DMAB 3, fiche 5, Anglais, DMAB
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
AMAB/MAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case male, thus you are expected to be a boy/man), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 4, fiche 5, Anglais, - assigned%20male%20at%20birth
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe masculin à la naissance 1, fiche 5, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe masculin à la naissance 2, fiche 5, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20masculin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Sociología
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- sexo masculino asignado al nacer
1, fiche 5, Espagnol, sexo%20masculino%20asignado%20al%20nacer
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2019-11-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- scuttling
1, fiche 6, Anglais, scuttling
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Scuttling is the deliberate sinking of a ship by allowing water to flow into the hull. This can be achieved in several ways—seacocks or hatches can be opened to the sea, or holes may be ripped into the hull with brute force or with explosives. Scuttling may be performed to dispose of an abandoned, old, or captured vessel; to prevent the vessel from becoming a navigation hazard; as an act of self-destruction to prevent the ship from being captured by an enemy force(or, in the case of a vessel engaged in illegal activities, by the authorities) ;as a blockship to restrict navigation through a channel or within a harbor; to provide an artificial reef for divers and marine life; or to alter the flow of rivers. 2, fiche 6, Anglais, - scuttling
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sabordage
1, fiche 6, Français, sabordage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sabordement 2, fiche 6, Français, sabordement
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un capitaine, fait de couler volontairement son navire. 3, fiche 6, Français, - sabordage
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le sabordage (ou sabordement) est un terme de marine désignant le fait de couler volontairement un bateau par l'équipage […] qui le contrôle et consiste à créer une ou plusieurs voies d'eau. Les moyens utilisés peuvent être l'ouverture de vannes ou de sas, ou bien la création d'une ouverture dans la carène en dessous de la ligne de flottaison à l'aide d'outils ou d'explosifs. Dans la marine de guerre, le sabordage évite qu'un navire passe entre les mains de l'ennemi et permet à l'équipage d'échapper à la capture […]. Le sabordage sert aussi à obstruer un passage, à se débarrasser d'un navire en fin de vie ou à créer un récif artificiel. 2, fiche 6, Français, - sabordage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- barreno
1, fiche 6, Espagnol, barreno
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Sociology
- Special-Language Phraseology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- assigned female at birth
1, fiche 7, Anglais, assigned%20female%20at%20birth
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AFAB 1, fiche 7, Anglais, AFAB
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- female assigned at birth 1, fiche 7, Anglais, female%20assigned%20at%20birth
correct
- FAAB 1, fiche 7, Anglais, FAAB
correct
- FAAB 1, fiche 7, Anglais, FAAB
- designated female at birth 2, fiche 7, Anglais, designated%20female%20at%20birth
correct
- DFAB 2, fiche 7, Anglais, DFAB
correct
- DFAB 2, fiche 7, Anglais, DFAB
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
AFAB/FAAB... refer to what gender you were assigned at birth(in this case female, thus you are expected to be a girl/woman), and are important because many trans people use them as a way to talk about their gender identity without being pinned down to more essentialist narratives about their "sex" or what gender they "used to be. " 3, fiche 7, Anglais, - assigned%20female%20at%20birth
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Sociologie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- à qui on a attribué le sexe féminin à la naissance 1, fiche 7, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20attribu%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- à qui on a assigné le sexe féminin à la naissance 2, fiche 7, Français, %C3%A0%20qui%20on%20a%20assign%C3%A9%20le%20sexe%20f%C3%A9minin%20%C3%A0%20la%20naissance
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-01-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- SANS ÉQUIVALENT/NO EQUIVALENT
1, fiche 8, Anglais, SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
French meat cuts are not always translated into English. In fact, the French term is often used in English. In this case, however, one could use a translation such as "lean neck cut", "neck cut" being the equivalent for "collier". 1, fiche 8, Anglais, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
North American and French meat cuts are not the same. 1, fiche 8, Anglais, - SANS%20%C3%89QUIVALENT%2FNO%20EQUIVALENT
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- neck cut
- lean neck cut
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- second talon
1, fiche 8, Français, second%20talon
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- veine maigre 1, fiche 8, Français, veine%20maigre
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
En termes de boucherie, morceau du collier de bœuf, subdivisé en veine grasse (ou saignée) et veine maigre (ou second talon), toutes deux riches en tissus conjonctifs. On y trouve des morceaux à braiser (daube, carbonade, bœuf mode). 1, fiche 8, Français, - second%20talon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pressing
1, fiche 9, Anglais, pressing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- press 2, fiche 9, Anglais, press
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 3, fiche 9, Anglais, - pressing
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 9, Anglais, - pressing
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 9, Anglais, - pressing
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- harcèlement
1, fiche 9, Français, harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pression 2, fiche 9, Français, pression
correct, nom féminin
- pressing 3, fiche 9, Français, pressing
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive consistant à surveiller son opposant de très près [et à] serrer le marquage en tentant d'intercepter le ballon. 4, fiche 9, Français, - harc%C3%A8lement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión
1, fiche 9, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- defensa presionante 2, fiche 9, Espagnol, defensa%20presionante
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- full-court press
1, fiche 10, Anglais, full%2Dcourt%20press
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- full-court pressing 2, fiche 10, Anglais, full%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic designed to prevent the opposing team from freely using their customary attacking pattern. It consists of all five defensive men. 3, fiche 10, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads t the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 10, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor; a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 5, fiche 10, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 10, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 10, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pression tout terrain
1, fiche 10, Français, pression%20tout%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- harcèlement sur tout le terrain 2, fiche 10, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
nom masculin
- pressing sur tout le terrain 3, fiche 10, Français, pressing%20sur%20tout%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La «zone-presse» peut être comparée au harcèlement sur tout le terrain, du fait que le but recherché est identique, à savoir empêcher le déroulement normal des actions offensives adverses et tenter l'interception du ballon. 4, fiche 10, Français, - pression%20tout%20terrain
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 3, fiche 10, Français, - pression%20tout%20terrain
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión en todo el campos
1, fiche 10, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20en%20todo%20el%20campos
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- half-court press
1, fiche 11, Anglais, half%2Dcourt%20press
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- half-court pressing 2, fiche 11, Anglais, half%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A variation of the full-court press is the half-court press in which the press is applied just outside of the division line and is confined generally to the back-court of the defending team. 3, fiche 11, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor, a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 4, fiche 11, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 11, Textual support number: 3 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 5, fiche 11, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 5, fiche 11, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 11, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 11, La vedette principale, Français
- pression sur demi-terrain
1, fiche 11, Français, pression%20sur%20demi%2Dterrain
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- harcèlement sur un demi-terrain 2, fiche 11, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
- harcèlement à partir du centre 3, fiche 11, Français, harc%C3%A8lement%20%C3%A0%20partir%20du%20centre
nom masculin
- pressing sur un demi-terrain 4, fiche 11, Français, pressing%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi un pressing sur un demi-terrain est moins éprouvant et peut être plus rentable qu'un pressing sur tout le terrain : rien n'est plus mauvais pour un défenseur. 5, fiche 11, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 6, fiche 11, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión desde el medio campo
1, fiche 11, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20desde%20el%20medio%20campo
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- certificate of manufacture
1, fiche 12, Anglais, certificate%20of%20manufacture
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A document used under a letter of credit, containing an affidavit that goods have been manufactured and are being held for the account and risk of the buyer. In war times, when transportation facilities are disrupted, it is common for letter of credits to be paid against presentation of a certificate of manufacture. This is rare in ordinary times, except in the case of specially manufactured goods. 2, fiche 12, Anglais, - certificate%20of%20manufacture
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 12, La vedette principale, Français
- certificat de fabrication
1, fiche 12, Français, certificat%20de%20fabrication
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- certificado de fabricación
1, fiche 12, Espagnol, certificado%20de%20fabricaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Documento en el cual el fabricante acredita que la mercancía descrita en el documento ha sido fabricada por él. 2, fiche 12, Espagnol, - certificado%20de%20fabricaci%C3%B3n
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-01-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Corporate Economics
- Economic and Industrial Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- offensive spin-off
1, fiche 13, Anglais, offensive%20spin%2Doff
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- active spin-off 2, fiche 13, Anglais, active%20spin%2Doff
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Offensive spin-off : defined as spin-off activity aimed at encouraging the creation of innovative companies organised in a network, through the development of new products or new networks. In this case, the spin-off companies will organise themselves into groups of allied companies. It is a genuine case of independent but supportive organisations being satellites of each other. They can react quickly and effectively before new markets, without compromising their profitability. 1, fiche 13, Anglais, - offensive%20spin%2Doff
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Économie de l'entreprise
- Sociologie économique et industrielle
Fiche 13, La vedette principale, Français
- essaimage actif
1, fiche 13, Français, essaimage%20actif
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- essaimage offensif 1, fiche 13, Français, essaimage%20offensif
correct, nom masculin
- essaimage à froid 2, fiche 13, Français, essaimage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On appelle «essaimage passif, défensif ou à chaud», l'essaimage issu de l'appui par l'entreprise source à la création ou à la reprise d'entreprises à l'égard de salariés dont l'emploi a été supprimé ou doit être supprimé. A contrario, «l'essaimage actif, offensif ou à froid» est issu d'une politique d'essaimage mise en œuvre par l'entreprise source en dehors de toute situation de gestion de sureffectifs. 1, fiche 13, Français, - essaimage%20actif
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Music
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- pitched instrument
1, fiche 14, Anglais, pitched%20instrument
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- pitched musical instrument 2, fiche 14, Anglais, pitched%20musical%20instrument
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pitched instruments are those that have a well-defined pitch or fundamental frequency-in this case, normally the "pitch"(a subjective frequency measure) matches the "fundamental frequency"(an objective frequency measure). For that reason, it is common that both terms be used interchangeably. Most pitched instruments are also harmonic, meaning that their partials... are close to being harmonics... However, some percussion instruments have a defined pitch, but their partials tend to be nonharmonic. 1, fiche 14, Anglais, - pitched%20instrument
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Musique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- instrument à hauteur déterminée
1, fiche 14, Français, instrument%20%C3%A0%20hauteur%20d%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- pawn
1, fiche 15, Anglais, pawn
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- pledge 1, fiche 15, Anglais, pledge
correct
- vadium 2, fiche 15, Anglais, vadium
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case...(4) when goods or chattels are delivered to another as a pawn, to be security to him for money borrowed of him by the bailor; this is called vadium, a pawn or pledge...(Jowitt's, 2nd ed. 1977, p. 176) 3, fiche 15, Anglais, - pawn
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
As a type of bailment. 4, fiche 15, Anglais, - pawn
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 15, La vedette principale, Français
- gage
1, fiche 15, Français, gage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- vadium 2, fiche 15, Français, vadium
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
gage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 15, Français, - gage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Measuring Instruments
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- limits of repeatability error
1, fiche 16, Anglais, limits%20of%20repeatability%20error
pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The limiting errors (confidence limits) of a single measurement of a given value of the quantity to be measured under the specified conditions of use of the instrument, not taking the bias errors into consideration. 1, fiche 16, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Notes : 1. The limits of repeatability error are usually calculated as the product of the rms repeatability error and a number t(whole or fractional).... 2. For the purpose of legal metrology, the limiting errors of repeatability of a measuring instrument are defined, for a given value of the quantity to be measured, as being the algebraic difference between the upper limiting value vi max and the lower limiting value vi min of the indications which the instrument can give, without taking into account the reading errors, and the mean value vi of the indications. The range of the limits of repeatability is equal, in this case to vi max-v2 min... 1, fiche 16, Anglais, - limits%20of%20repeatability%20error
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Appareils de mesure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- erreurs limites de fidélité
1, fiche 16, Français, erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Erreurs limites d'un seul mesurage d'une valeur donnée de la grandeur à mesurer effectué dans les conditions déterminées d'emploi de l'instrument, les erreurs de justesse n'étant pas prises en considération. 1, fiche 16, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Remarques : 1. On calcule en général les erreurs limites de fidélité comme le produit de l'erreur moyenne quadratique de fidélité par un nombre t (entier ou fractionnaire) [...] 2. Pour les besoins de la métrologie légale, on définit les erreurs limites de fidélité d'un instrument de mesurage, pour une valeur donnée de la grandeur à mesurer, comme étant les différences algébriques entre les valeurs limites supérieure [...] et inférieure [...] des indications que peut donner l'instrument sans tenir compte des erreurs de lecture, et la valeur moyenne [...] des indications. 1, fiche 16, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
erreurs limites de fidélité : recommandation internationale de la Troisième Conférence Internationale de Métrologie Légale, 1968. 2, fiche 16, Français, - erreurs%20limites%20de%20fid%C3%A9lit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-04-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- posthumous heir
1, fiche 17, Anglais, posthumous%20heir
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
A person might be heir and not absolutely heir; as of land descended to an heir presumptive and afterwards a nearer heir was born; but after the Inheritance Act, 1833, this became impossible, except in the case of a posthumous heir being born.(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 897) 1, fiche 17, Anglais, - posthumous%20heir
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- héritier posthume
1, fiche 17, Français, h%C3%A9ritier%20posthume
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
héritier posthume : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 17, Français, - h%C3%A9ritier%20posthume
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in tail female
1, fiche 18, Anglais, in%20tail%20female
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act". This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words... "heirs female of the body", it being sufficient to use the words... "in tail female",... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-135). 1, fiche 18, Anglais, - in%20tail%20female
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- en fief taillé en ligne féminine
1, fiche 18, Français, en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé en ligne féminine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 18, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20f%C3%A9minine
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- in tail
1, fiche 19, Anglais, in%20tail
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act". This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words "heirs of the body"..., it being sufficient to use the words "in tail"... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-5). 1, fiche 19, Anglais, - in%20tail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- en fief taillé
1, fiche 19, Français, en%20fief%20taill%C3%A9
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-03-04
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- in tail male
1, fiche 20, Anglais, in%20tail%20male
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
As in the case of the fee simple, at common law the rules for the creation of the estate tail had to be strictly observed in the case of "inter vivos" dispositions. In the case of wills the rules were more relaxed.... In England, these rules were very much simplified by the "Conveyancing and Law of Property Act. "This legislation was adopted in the Canadian provinces. The several statutes provided in effect that, in a deed limiting an estate tail, it was no longer necessary to use the words "heirs male of the body", it being sufficient to use the words... "in tail male"... or to use words sufficiently indicating the limitation intended.(Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, pp. 134-135). 1, fiche 20, Anglais, - in%20tail%20male
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- en fief taillé en ligne masculine
1, fiche 20, Français, en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20masculine
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
en fief taillé en ligne masculine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - en%20fief%20taill%C3%A9%20en%20ligne%20masculine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gratuitous deposit
1, fiche 21, Anglais, gratuitous%20deposit
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- deposit 1, fiche 21, Anglais, deposit
correct, nom
- depositum 1, fiche 21, Anglais, depositum
correct, rare
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Bailments are of six kinds, the classification being of importance from the different nature of the bailee's liability in each case :(1) a bare naked bailment of goods, where the goods are delivered by one man to another to keep for the use of the bailor; this is called "depositum"....(Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 176) 1, fiche 21, Anglais, - gratuitous%20deposit
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- dépôt à titre gratuit
1, fiche 21, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- dépôt 1, fiche 21, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20
correct, nom masculin, normalisé
- depositum 1, fiche 21, Français, depositum
correct, rare, normalisé
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
dépôt à titre gratuit; dépôt; «depositum» : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20titre%20gratuit
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-10-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Protection of Property
- Protection of Life
- IT Security
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- anonymous entity resolution
1, fiche 22, Anglais, anonymous%20entity%20resolution
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Similarly, the same sets of fingerprints could be found at two different crime scenes, but again without the prints being on file. This would be another case of entity resolution without entity identification, i. e. we know they belong to the same person, but just don’t know whose they are. When this process is done intentionally, we call it anonymous entity resolution. 2, fiche 22, Anglais, - anonymous%20entity%20resolution
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sécurité des biens
- Sécurité des personnes
- Sécurité des TI
Fiche 22, La vedette principale, Français
- résolution d'entités anonymes
1, fiche 22, Français, r%C3%A9solution%20d%27entit%C3%A9s%20anonymes
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-05-22
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- skew bridge
1, fiche 23, Anglais, skew%20bridge
correct, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- skewed bridge 2, fiche 23, Anglais, skewed%20bridge
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A bridge [whose] angle between the longitudinal axis and the lines of support is not at right angle. 3, fiche 23, Anglais, - skew%20bridge
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When the alignment of the bridge and the obstacle being bridged are not square with one another, the main structural members may not be opposite one another, and the deck may be a parallelogram in plan; in this case the bridge is said to be a skewed bridge. 2, fiche 23, Anglais, - skew%20bridge
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
skew bridge: term and definition standardized by ISO. 4, fiche 23, Anglais, - skew%20bridge
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
skew bridge: term proposed by the World Road Association. 5, fiche 23, Anglais, - skew%20bridge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 23, La vedette principale, Français
- pont biais
1, fiche 23, Français, pont%20biais
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- pont oblique 2, fiche 23, Français, pont%20oblique
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Pont dont l'axe longitudinal n'est pas perpendiculaire aux lignes d'appui. 3, fiche 23, Français, - pont%20biais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les ponts sont classés en ponts droits, pont biais, pont courbes, suivant leur disposition en plan. 4, fiche 23, Français, - pont%20biais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
pont biais : terme et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 23, Français, - pont%20biais
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
pont biais : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 6, fiche 23, Français, - pont%20biais
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-03-22
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- extensive questioning
1, fiche 24, Anglais, extensive%20questioning
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
This can be a concern especially in cases such as sexual harassment where claimants may worry about being subjected to extensive questioning of a personal nature and the possibility of having to face the perpetrator in the case of an appeal. 2, fiche 24, Anglais, - extensive%20questioning
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 24, La vedette principale, Français
- long interrogatoire
1, fiche 24, Français, long%20interrogatoire
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- interrogatoire exhaustif 2, fiche 24, Français, interrogatoire%20exhaustif
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Cela est particulièrement délicat dans les cas de harcèlement sexuel, où les prestataires peuvent s'inquiéter d'avoir à subir de longs interrogatoires de nature personnelle et d'avoir éventuellement à faire face à l'accusé en cas d'appel. 1, fiche 24, Français, - long%20interrogatoire
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- covalently bound enzyme
1, fiche 25, Anglais, covalently%20bound%20enzyme
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The entrapped enzymes should be differentiated into matrix-entrapped and microencapsulated enzymes, while the bound enzymes should be subdivided into adsorbed and covalently bound enzymes. It was recognized that most, but not necessarily all, immobilized enzyme systems will fit within this scheme.... In the case of covalently bound or cross-linked enzyme, the enzyme itself is probably the weakest chemical link in the system. Hence thermal, pH or inhibitor inactivation, which may not be apparent with "on-off" use of soluble enzyme in batch systems, may be very important when an enzyme is being used for extended periods. 2, fiche 25, Anglais, - covalently%20bound%20enzyme
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- enzyme liée par covalence
1, fiche 25, Français, enzyme%20li%C3%A9e%20par%20covalence
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la température augmente, la molécule se déplie et le centre actif se désintègre, l'enzyme perd alors son activité catalytique. [Cependant, une] enzyme liée de manière convalente en plusieurs points à un support (...) résistera au processus de dépliement et donc à l'inactivation. Il a ainsi été possible de multiplier la stabilité par un facteur de 2 à 5 selon les enzymes. 1, fiche 25, Français, - enzyme%20li%C3%A9e%20par%20covalence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- retroactive pay increase
1, fiche 26, Anglais, retroactive%20pay%20increase
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- retroactive increase in pay 2, fiche 26, Anglais, retroactive%20increase%20in%20pay
correct
- retroactive salary increase 3, fiche 26, Anglais, retroactive%20salary%20increase
correct
- retroactive wage increase 4, fiche 26, Anglais, retroactive%20wage%20increase
correct
- retroactive increase in salary 5, fiche 26, Anglais, retroactive%20increase%20in%20salary
correct
- retroactive increase 6, fiche 26, Anglais, retroactive%20increase
correct
- retroactive increase in wages 7, fiche 26, Anglais, retroactive%20increase%20in%20wages
correct
- retroactive raise 8, fiche 26, Anglais, retroactive%20raise
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
An increase in wages or salary means that the wage or salary amount is augmented, enlarged, or expanded. This implies that an amount was added to the wages or salary, therefore, constituting a newly agreed rate of pay for the work performed. Often an increase of salary is given retroactively. This occurs during contract renewal where workers continue to perform their duties at their former rate of pay while the contract is being negotiated. When the contract is finally signed and there is a new agreement as to an increased salary level, that new salary is often effective at an earlier date. In this case, payment must be made retroactively to compensate for the difference under the old contract and the increased salary level under the new contract. In other cases, an employer may unilaterally give an increase in salary that may also be retroactive. These retroactive increases in wages or salary are specifically excluded from consideration as earnings. 5, fiche 26, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Pay is the common word and means give someone money due for goods, work, or services. 9, fiche 26, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
"Salary" is used more for professional and office work, and for pay spoken of as covering a longer period of time ... "Wage" is used more for manual and physical work, and for pay spoken of as covering an hour, day or week .... 9, fiche 26, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
wage: term usually used in the plural. 10, fiche 26, Anglais, - retroactive%20pay%20increase
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- augmentation rétroactive de salaire
1, fiche 26, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- augmentation rétroactive 2, fiche 26, Français, augmentation%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire à effet rétroactif 3, fiche 26, Français, augmentation%20de%20salaire%20%C3%A0%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation de salaire rétroactive 4, fiche 26, Français, augmentation%20de%20salaire%20r%C3%A9troactive
correct, nom féminin
- augmentation de salaire avec effet rétroactif 5, fiche 26, Français, augmentation%20de%20salaire%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
- augmentation avec effet rétroactif 6, fiche 26, Français, augmentation%20avec%20effet%20r%C3%A9troactif
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Il y a augmentation de salaire lorsque le montant du salaire est augmenté, haussé ou accru. Autrement dit, une somme a été ajoutée au salaire; par conséquent, un nouveau taux de rémunération a été convenu à l'égard du travail exécuté. Une augmentation de salaire est souvent consentie rétroactivement, alors que les travailleurs continuent d'exécuter leur travail à l'ancien taux pendant les négociations sur le renouvellement du contrat de travail. Lorsque le contrat est finalement signé et qu'il y a une nouvelle entente sur l'échelle de salaire, ce nouveau salaire entre souvent en vigueur à une date antérieure. Dans ce cas, un paiement doit être versé rétroactivement pour compenser la différence de salaire entre le taux de l'ancien contrat et celui du nouveau. Dans d'autres cas, un employeur peut décider unilatéralement de donner une augmentation de salaire, qui peut aussi être rétroactive. Ces augmentations rétroactives de salaire sont explicitement exclues de la rémunération. 7, fiche 26, Français, - augmentation%20r%C3%A9troactive%20de%20salaire
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Neology and Linguistic Borrowing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- tchotchke 1, fiche 27, Anglais, tchotchke
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
(Astrophysics) Any one of a variety of types of official messages forwarded on modern space crafts and directed at extra-terrestrial observers (messages include: plaques bearing greetings, coded maps of the solar system, depictions of male and female earthlings, digitally encoded sounds and colour pictures, photographs). 2, fiche 27, Anglais, - tchotchke
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Voyager 1 and 2, launched in 1977, carried more elaborate tchotchkes; digitally encoded sounds and colour pictures, and an instruction kit that tells extraterrestrial engineers how to play the record and build a three-colour television receiver. 1, fiche 27, Anglais, - tchotchke
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Because this term was borrowed from Yiddish to English, we chose to leave it also in its borrowed form in French(the alternative would likely be a very long, wordy, analytical French phrase). Rather than being a totally new word to the English language, "tchotchke" has existed since the late 1960s. However, its former meaning("inexpensive souvenir or trinket") which is now obsolete in current usage, has been replaced by a new, very domain-specific usage in Astrophysics. Such semantic changes are not unusual, as languages are in a constant state of evolution(and in this case, the meanings are not completely dissimilar and unrelated). 2, fiche 27, Anglais, - tchotchke
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
This neologism is also a "borrowing". English borrows words liberally from other languages; it has, likely, throughout its history. Though the purposes and conditions of borrowing veary greatly, the appearance of foreign words in English often mean a writer is using a native name for an unfamiliar thing or idea. Expanding global contacts are accompanied by more and more borrowings from languages, especially those of Asia and Africa. 2, fiche 27, Anglais, - tchotchke
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Néologie et emprunts
Fiche 27, La vedette principale, Français
- tchotchke
1, fiche 27, Français, tchotchke
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2010-05-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- merger and acquisition arbitrage
1, fiche 28, Anglais, merger%20and%20acquisition%20arbitrage
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- merger and acquisition strategy 2, fiche 28, Anglais, merger%20and%20acquisition%20strategy
- mergers and acquisitions arbitrage 3, fiche 28, Anglais, mergers%20and%20acquisitions%20arbitrage
- mergers and acquisitions strategy 4, fiche 28, Anglais, mergers%20and%20acquisitions%20strategy
- M&A arbitrage 5, fiche 28, Anglais, M%26A%20arbitrage
- M&A strategy 6, fiche 28, Anglais, M%26A%20strategy
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Merger and Acquisition Arbitrage. The most common type of risk arbitrage is the price inequalities that is created when a merger or acquisition is announced. Typically when this happens, the acquiring company's stock price usually drops in case the deal doesn’t go through, while the stock price of the company being acquired shoots up close to the offered price(usually at a significant premium to the current traded price). It is interesting to note(and the key to profiting from it) that while the stock price of the acquired company rises, it will never reach the full offered price because there is always a risk of the deal not happening. Therefore, we can take advantage of this by buying stock of the acquired company and as the deal becomes more likely, the stock will rise. 1, fiche 28, Anglais, - merger%20and%20acquisition%20arbitrage
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arbitrage sur fusions-acquisitions
1, fiche 28, Français, arbitrage%20sur%20fusions%2Dacquisitions
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- arbitrage de fusions-acquisitions 2, fiche 28, Français, arbitrage%20de%20fusions%2Dacquisitions
correct, nom masculin
- arbitrage sur fusions et acquisitions 3, fiche 28, Français, arbitrage%20sur%20fusions%20et%20acquisitions
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Arbitrage sur fusions et acquisitions. [...] cette stratégie consiste à investir dans des entreprises étant engagées dans un processus de fusion ou d'acquisition. La tactique classique consiste à acquérir les actions de la société qui va être rachetée tout en vendant à découvert celles de la société acquérante. 4, fiche 28, Français, - arbitrage%20sur%20fusions%2Dacquisitions
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2010-04-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Effects of Pollution
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- change in the environment
1, fiche 29, Anglais, change%20in%20the%20environment
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- environmental change 2, fiche 29, Anglais, environmental%20change
correct
- alteration of the environment 4, fiche 29, Anglais, alteration%20of%20the%20environment
correct
- change of the environment 5, fiche 29, Anglais, change%20of%20the%20environment
- environment modification 3, fiche 29, Anglais, environment%20modification
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Since alteration means change, change in the environment is synonymous with alteration. In this case, it is a change for the worse. Often the effects of alteration are neither immediately discernible nor accurately predictable. Who can foresee what will happen to a 1970 American baby who is born in an air-conditioned hospital, taken home in an air-conditioned car, reared in an air-conditioned apartment, schooled in an air-conditioned school and amused by recreational activities in an air-conditioned bubble? This unnatural alteration of normal rises and falls in daily temperature may result in eventual genetic changes. And what alteration is being wrought on the urban atmosphere during the summer while hundreds of thousands of air-conditioned apartments and homes pump their waste heat out into the atmosphere and the occupants undergo alteration of temperature and humidity inside? Undesirable levels of pollutants-toxic and otherwise-of course cause alteration of air, water and soil. 1, fiche 29, Anglais, - change%20in%20the%20environment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Effets de la pollution
Fiche 29, La vedette principale, Français
- modification de l'environnement
1, fiche 29, Français, modification%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- altération de l'environnement 2, fiche 29, Français, alt%C3%A9ration%20de%20l%27environnement
nom féminin
- changement environnemental 3, fiche 29, Français, changement%20environnemental
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La source CILFG-20 («Dict. des secours d'urgence en cas de catastrophe», par William S. Gunn) définit le terme «altération de l'environnement» comme une «Modification, favorable ou défavorable, de l'état de l'environnement». Selon nous, cependant, «altération» ne peut en fait être considéré comme un synonyme de «modification» que si la modification est défavorable (ce qui est presque toujours le cas néanmoins). En effet, altérer veut dire «modifier en mal l'état normal d'une chose, dénaturer l'état normal de quelque chose» [d'après le Grand dict. encycl. Larousse]. 4, fiche 29, Français, - modification%20de%20l%27environnement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- retirement month
1, fiche 30, Anglais, retirement%20month
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
For the purposes of this section,(a) the retirement year or retirement month of a person to or in respect of whom or in respect of whose service a pension is payable, other than a person referred to in paragraph(b), is the year or month, as the case may be, in which, for the purposes of the enactment pursuant to which the pension is payable, that person most recently ceased to be employed, to hold office, to be a member of the Senate or House of Commons or to be a member of the regular force or the Royal Canadian Mounted Police, as the case may be; and(b) the retirement year or retirement month of a person who is in receipt of a pension by virtue of being a survivor or a child, is the retirement year or retirement month, as the case may be, of the person in respect of whom or in respect of whose service the pension is payable. 1, fiche 30, Anglais, - retirement%20month
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 30, La vedette principale, Français
- mois de la retraite
1, fiche 30, Français, mois%20de%20la%20retraite
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Pour l'application du présent article : a) l'année ou le mois de retraite d'une personne à laquelle, relativement à laquelle, ou relativement au service de laquelle, une pension est payable, à l'exclusion d'une personne visée à l'alinéa b), est l'année au cours de laquelle, ou le mois au cours duquel, selon le cas, pour l'application du texte législatif en conformité avec lequel la pension est payable, cette personne a, en dernier lieu, cessé d'être employée, de remplir ses fonctions, d'être sénateur ou député de la Chambre des communes ou d'être membre de la force régulière ou de la Gendarmerie royale du Canada, selon le cas; b) l'année ou le mois de retraite d'une personne qui reçoit une pension à titre de survivant ou d'enfant est l'année ou le mois de retraite, selon le cas, de la personne relativement à laquelle ou relativement au service de laquelle la pension est payable. 1, fiche 30, Français, - mois%20de%20la%20retraite
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-12-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Food Industries
- Biological Sciences
- Dietetics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- designer food
1, fiche 31, Anglais, designer%20food
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A] food that has been developed with a specific function, such as reducing fat, preventing or treating a disease, or meeting the particular needs of a specific group. 2, fiche 31, Anglais, - designer%20food
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
No regulatory definition has been given to "designer food". It can be defined as food designed to meet a particular objective; this may involve :-being suitable for a special diet(e. g. : salt-free foods) ;in this case, the product is a dietary product.-stimulating a particular function, and in this case it is functional food. However, all functional foods are not designer foods.-treating an illness and in this case we have a "pharmafood". 3, fiche 31, Anglais, - designer%20food
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Sciences biologiques
- Diététique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- aliment sur mesure
1, fiche 31, Français, aliment%20sur%20mesure
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Des aliments sur mesure. Il existe une foule d'aliments qui répondent aux attentes et aux besoins de groupes-cibles spécifiques. [...] Aussi trouve-t-on des aliments enrichis en vitamines et en minéraux, allégés en graisses et en sucres, enrichis en fibres, allégés en sel, à valeur énergétique réduite, auxquels on ajoute des substances bioactives, des pré- et des probiotiques, [...] 1, fiche 31, Français, - aliment%20sur%20mesure
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Ciencias biológicas
- Dietética
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- alimento de diseño
1, fiche 31, Espagnol, alimento%20de%20dise%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Alimento procesado que ha sido suplementado con ingredientes naturales ricos en sustancias capaces de prevenir enfermedades. 1, fiche 31, Espagnol, - alimento%20de%20dise%C3%B1o
Fiche 32 - données d’organisme interne 2008-05-08
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
- Biochemistry
- Man-Made Construction Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- biochemical clogging
1, fiche 32, Anglais, biochemical%20clogging
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- biochemical colmatage 2, fiche 32, Anglais, biochemical%20colmatage
moins fréquent
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Biological clogging is the result of chemical and microbiological deposition of humus and iron compounds in and around the pipe drain.... biochemical clogging(however, partly mineral), occurs in most peat soils when a too densely structured envelope is used. In this case clogging is caused by organic material being washed out of the soil into the envelope. 1, fiche 32, Anglais, - biochemical%20clogging
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Clogging: The movement by mechanical action or hydraulic flow of soil particles into the voids of a fabric and retention therein, thereby reducing the hydraulic conductivity of a geotextile. 3, fiche 32, Anglais, - biochemical%20clogging
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Mécanique des sols
- Biochimie
- Matériaux de construction artificiels
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- colmatage biochimique
1, fiche 32, Français, colmatage%20biochimique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans les milieux poreux, comme les dépôts clastiques, l'infiltration d'eau entraîne un colmatage, qui se traduit par une diminution de la perméabilité. Ce phénomène est dû au remplissage progressif des pores du sol avec des particules fines transportées en suspension (colmatage mécanique) et à la précipitation de minéraux (colmatage chimique ou biochimique lorsque des bactéries participent au processus). 2, fiche 32, Français, - colmatage%20biochimique
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
L'aide à la gestion des puits et des forages balaye un large spectre d'applications entre la prévision du vieillissement des ouvrages de captages à la simulation d'impact de l'implantation de telle ou telle géométrie de champ captant. Pour ce faire des méthodes spécifiques sont développées afin de rendre compte de phénomènes comme le colmatage chimique ou biochimique des crépines. 3, fiche 32, Français, - colmatage%20biochimique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Colmatage chimique. [...] On notera que des eaux chargées en sel de fer peuvent, sous l'action de micro-organismes, déposer sur les géotextiles de l'hydroxyde ferrique qui à terme obturera totalement le géotextile. Colmatage biologique. Dans les ouvrages fluviaux et les zones exposées au batillage, on peut enregistrer sur la texture fibreuse une prolifération d'algues qui, à terme, risque de réduire notablement la perméabilité des nappes et donc d'entraver notablement la fonction de filtration du géotextile. 4, fiche 32, Français, - colmatage%20biochimique
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Colmatage. Dans un système sol-filtre-drain, chacun des trois éléments est susceptible de se colmater. En général, le sol situé au voisinage du filtre perd ses particules fines et ne se colmate pas. Les risques de colmatage du filtre et du drain dépendent de la quantité de ces particules fines quittant le sol et qui est elle-même déterminée par le choix du filtre. Pour éviter le colmatage du filtre, on pourrait choisir un géotextile dont la texture serait plus serrée que le diamètre des particules fines, mais elle serait quasi imperméable et arrêterait même l'eau. 5, fiche 32, Français, - colmatage%20biochimique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2008-01-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Air Safety
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Office of Reconsideration
1, fiche 33, Anglais, Office%20of%20Reconsideration
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- OOR 1, fiche 33, Anglais, OOR
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Previously, in the aviation sector, there was no administrative tribunal with the mandate to review ministerial decisions to refuse or cancel an existing security clearance. The Marine Transportation Security Regulations include a reconsideration process for security clearances for marine workers, which is the Office of Reconsideration. This office.. is currently being established in Ottawa. An applicant whose security clearance has been refused or cancelled may apply to this office, which will arrange for an independent assessment of the case and make a recommendation to the Minister. 1, fiche 33, Anglais, - Office%20of%20Reconsideration
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Bureau de réexamen
1, fiche 33, Français, Bureau%20de%20r%C3%A9examen
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- BR 1, fiche 33, Français, BR
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Auparavant, dans le secteur de l'aviation, il n'existait aucun tribunal administratif ayant le mandat de réexaminer les décisions ministérielles, dont celles portant sur le refus ou l'annulation d'une habilitation de sécurité. Le Règlement sur la sûreté du transport maritime comprend un processus de réexamen des habilitations de sécurité des travailleurs du secteur maritime par le Bureau de réexamen. [...] Dans l'intervalle, le Bureau de réexamen (BR) présentement mis en place à Ottawa constitue une solution à court terme relativement au processus de réexamen. Un demandeur qui s'est vu refuser ou annuler une habilitation de sécurité peut soumettre une demande à ce bureau, qui veillera à ce que ce cas fasse l'objet d'une évaluation indépendante et qui formulera une recommandation au Ministre. 1, fiche 33, Français, - Bureau%20de%20r%C3%A9examen
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2008-01-09
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Federal Administration
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Putting it all together: Leading Practices and Testimonials of Modern Comptrollership
1, fiche 34, Anglais, Putting%20it%20all%20together%3A%20Leading%20Practices%20and%20Testimonials%20of%20Modern%20Comptrollership
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. This report presents a series of case studies and testimonials that demonstrate successful application of Modern Comptrollership(MC) practices within federal departments and agencies, document the associated benefits and outline the lessons learned. The case studies and testimonials were developed to provide the federal community of managers with practical, real-life examples of how leading practices in MC are being developed and applied. They were drawn from a cross-section of large, medium-sized and small organizations with a broad range of mandates. 1, fiche 34, Anglais, - Putting%20it%20all%20together%3A%20Leading%20Practices%20and%20Testimonials%20of%20Modern%20Comptrollership
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Putting it all together
- Leading Practices and Testimonials of Modern Comptrollership
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Administration fédérale
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Assembler tous les éléments : initiatives principales et témoignages au sujet de la fonction de contrôleur moderne
1, fiche 34, Français, Assembler%20tous%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20%3A%20initiatives%20principales%20et%20t%C3%A9moignages%20au%20sujet%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. Le présent rapport contient une série d'études de cas et de témoignages qui illustrent l'application réussie des pratiques de gestion moderne (GM) dans des ministères et organismes fédéraux, qui documentent les avantages connexes et qui décrivent les leçons apprises. Les études de cas et les témoignages ont été conçus de manière à donner à l'ensemble des gestionnaires fédéraux des exemples pratiques et réels de la manière dont les principales pratiques de GM sont élaborées et appliquées. Ils sont tirés d'une coupe transversale d'organisations grandes, moyennes et petites, dont les mandats sont larges. 1, fiche 34, Français, - Assembler%20tous%20les%20%C3%A9l%C3%A9ments%20%3A%20initiatives%20principales%20et%20t%C3%A9moignages%20au%20sujet%20de%20la%20fonction%20de%20contr%C3%B4leur%20moderne
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Assembler tous les éléments
- initiatives principales et témoignages au sujet de la fonction de contrôleur moderne
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-12-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- fuel exhaustion
1, fiche 35, Anglais, fuel%20exhaustion
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- fuel depletion 1, fiche 35, Anglais, fuel%20depletion
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Fuel starvation and fuel exhaustion(sometimes referred to as fuel depletion) are problems that can affect internal combustion engines fuelled by either diesel, kerosene, petroleum or any other combustible liquid or gas. If no fuel is available for an engine to burn, it cannot function. All modes of transport powered by such engines can be affected by this problem, but the consequences are most significant when it occurs to aircraft in flight. There are two main ways that an engine can run out of fuel :-Using up fuel. This is the most common cause of fuel exhaustion. An engine can use up all available fuel due to insufficient fuel being loaded for the planned journey or the journey time extended for too long(in the case of an aircraft, due to in-flight delays or problems)... ;-Leaking. In some cases, the fuel tank or the supply piping to the engine leaks and fuel is lost. This can cause engines to starve. 1, fiche 35, Anglais, - fuel%20exhaustion
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 35, La vedette principale, Français
- panne de carburant
1, fiche 35, Français, panne%20de%20carburant
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- panne sèche 2, fiche 35, Français, panne%20s%C3%A8che
nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Lundi 22 août, on parle d'une panne de carburant. On n'aurait pas trouvé de kérosène sur les lieux du crash. 1, fiche 35, Français, - panne%20de%20carburant
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-12-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- splash blending
1, fiche 36, Anglais, splash%20blending
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Blending of ethanol into gasoline or biodiesel into petroleum diesel at terminals, without active mixing. 2, fiche 36, Anglais, - splash%20blending
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Currently, fuel additives are typically added to the fuel at large fuel terminals to bulk storage tanks, tank trucks, rail cars or other storage receptacles. The fuel is added by a process known as "splash blending" which means the additives are added as the fuel is being loaded into the receptacle. The process relies on the splashing of the liquids to effect mixing.... Splash blending can also be used to mix the additive with the fuel at on-site tanks. In this case the additive is added to, for example, a bulk fuel tank or bunker tank located at the site of end-use. The splashing of the liquids mixes the additives as the tank is being filled from a fuel distribution vehicle or pipeline. Fuel distribution vehicles can include trucks, rail cars, barges or the like. 3, fiche 36, Anglais, - splash%20blending
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Ethanol cannot be moved effectively through today’s pipeline system, as it tends to get pulled into the water that usually exists in petroleum pipelines and tanks. Instead, it is blended at terminals near the end users. Splash blending, in which ethanol is added directly to a tanker truck along with the base gasoline, is commonly used. 4, fiche 36, Anglais, - splash%20blending
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
"splash blending" generally refers to a blending process done by pouring products together, for example, manually pouring an additive into a shipping compartment. This may occur at the loading rack when a vehicle (barge or truck) is being loaded, or enroute. Typically, analysis is only done for the splash blending of lubricants. 5, fiche 36, Anglais, - splash%20blending
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
[This operation] is a physical, rather than chemical process and occurs at the terminal rather than at the refinery. 6, fiche 36, Anglais, - splash%20blending
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- mélange par barbotage
1, fiche 36, Français, m%C3%A9lange%20par%20barbotage
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- mélange direct 2, fiche 36, Français, m%C3%A9lange%20direct
correct, nom masculin
- mélange en dépôt 3, fiche 36, Français, m%C3%A9lange%20en%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
- mélange au dépôt 4, fiche 36, Français, m%C3%A9lange%20au%20d%C3%A9p%C3%B4t
nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le mélange par barbotage est une opération où le biodiésel et le diésel sont versés séparément dans un réservoir et pendant laquelle les deux carburants se mélangent relativement peu. Le réceptacle est généralement le réservoir à carburant d'un véhicule ou la citerne d'un camion. [...] Dans le cas du barbotage de l'essence et de l'éthanol, ce dernier étant plus léger est versé après l'essence. 5, fiche 36, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Dans la méthode de mélange direct des deux constituants, appelée «splash blending», on pourrait, après une période d'acquisition d'expérience et de confiance dans la reproductibilité des mesures, établir par calcul les propriétés de l'essence. 6, fiche 36, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Les quantités d'éthanol introduites dans les essences américaines le sont à plus de 90 % dans la zone correspondant au Midwest [...] L'incorporation en splash blending (mélange en dépôt) d'éthanol à l'essence a pour conséquence l'accroissement de la volatilité du carburant ce qui se traduit par une hausse des émissions de composés volatils au niveau du véhicule [...] 7, fiche 36, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les USA [États-unis d'Amérique] et la Suède, enfin, préconisent un mélange à hauteur de 5-10 % d'éthanol, sans modification de moteur. Afin d'éviter les problèmes de démixtion, le mélange est souvent effectué le plus en aval possible, c'est à dire à la pompe à essence même («splash blending»). Les brésiliens, au contraire, préparent le mélange directement au dépôt. Cette technique sera bientôt également utilisée en Suède. [...] À noter par ailleurs que la grande majorité des unités à mettre en service prochainement en Espagne et en France recourront au mélange direct. 4, fiche 36, Français, - m%C3%A9lange%20par%20barbotage
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- at-bat 2, fiche 37, Anglais, at%2Dbat
correct
- AB 2, fiche 37, Anglais, AB
correct
- AB 2, fiche 37, Anglais, AB
- official at bat 1, fiche 37, Anglais, official%20at%20bat
correct, voir observation
- official time at bat 3, fiche 37, Anglais, official%20time%20at%20bat
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
At-Bats (AB). A batter is charged with an at-bat when he makes an out (unless credited with a sacrifice bunt or sacrifice fly), or reaches base on a base hit, on a fielding error or on a fielder’s choice. 2, fiche 37, Anglais, - at%20bat
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
A batter has an at bat every time he faces a pitcher, except in the following circumstances : He receives a base on balls(BB). He is hit by a pitch(HBP). He hits a sacrifice fly or a sacrifice hit(also known as sacrifice bunt). He is awarded first base due to interference or obstruction, usually by the catcher. The inning ends while he is still at bat(due to the third out being made by a runner caught stealing, for example). In this case, the batter will come to bat again in the next inning, though he now has no balls or strikes on him. He is replaced by another hitter before his at bat is completed(unless he is replaced with two strikes and his replacement strikes out). 1, fiche 37, Anglais, - at%20bat
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
... "At bat," "up," "up at bat," and "at the plate" are all [expressions] describing a batter who is facing the pitcher. Note that just because a player is described as being "at bat" in this sense, he will not necessarily be given an at bat in his statistics; the phrase actually signifies a plate appearance (assuming it is eventually completed). This ambiguous terminology is usually clarified by context. To refer explicitly to the technical meaning of "at bat" described above, the term "official at bat" is sometimes used. 1, fiche 37, Anglais, - at%20bat
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In baseball, an at bat (AB) is used to calculate certain statistics, including batting average. 1, fiche 37, Anglais, - at%20bat
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 37, La vedette principale, Français
- présence officielle au bâton
1, fiche 37, Français, pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- présence officielle 2, fiche 37, Français, pr%C3%A9sence%20officielle
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le total des présences au bâton inclura les présences officielles au bâton, les buts sur balles, les touchers par un lancer, les coups retenus et les ballons sacrifices ainsi que le nombre de fois que le premier but a été accordé par suite d'une interférence ou d'une obstruction. 3, fiche 37, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Présence officielle au bâton. Pour qu'un frappeur soit crédité d'une présence officielle, une des situations ne doit pas survenir: but sur balles, atteint d'un tir, sacrifice (par un amorti ou un ballon), obstruction (du receveur, habituellement), la manche prend fin pendant la présence (un coureur est retiré), le frappeur est remplacé par un autre frappeur (si le compte montre deux prises et que le substitut est retiré sur 3 prises, le premier frappeur hérite du retrait). On calcule donc le nombre de présences totales ainsi: (présences officielles + buts sur balles + atteint d'un tir + obstruction défensive + coups sacrifices + ballons sacrifices). 4, fiche 37, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Record number: 37, Textual support number: 3 CONT
Lee Delfino (Mississauga, Ont.) a été le leader du Canada même s'il n'a pas eu de présence officielle au bâton. Le joueur de troisième but a compté trois points derrière quatre buts sur balles et un lancer qui l'a atteint. Il a aussi volé un but. Morrison a aussi compté trois points. 5, fiche 37, Français, - pr%C3%A9sence%20officielle%20au%20b%C3%A2ton
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- turno oficial
1, fiche 37, Espagnol, turno%20oficial
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Para calcular el promedio de un jugador de béisbol] se divide el número de hits entre turnos oficiales (bases por bola, toque de sacrificio, pelotazos y fly de sacrificios no cuentan como turnos oficiales para fines de [promedio]). 2, fiche 37, Espagnol, - turno%20oficial
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-01-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- virtual sound environment
1, fiche 38, Anglais, virtual%20sound%20environment
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- virtual sound space 2, fiche 38, Anglais, virtual%20sound%20space
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An environment whose sound picture heard by a listener does not correspond to the physical world. 3, fiche 38, Anglais, - virtual%20sound%20environment
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This can be the case of a sound picture that is perceived through headphones by listeners as being in the center while it is actually provided by side speakers. 3, fiche 38, Anglais, - virtual%20sound%20environment
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- espace sonore virtuel
1, fiche 38, Français, espace%20sonore%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- environnement sonore virtuel 2, fiche 38, Français, environnement%20sonore%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Environnement caractérisé par une image sonore qui s'écarte de la réalité physique. 3, fiche 38, Français, - espace%20sonore%20virtuel
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La sensation d'une image sonore centrale vécue par un auditeur portant un casque d'écoute est une forme d'espace sonore virtuel puisque en réalité la source de celle-ci provient des haut-parleurs latéraux. 3, fiche 38, Français, - espace%20sonore%20virtuel
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- obturation
1, fiche 39, Anglais, obturation
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Prevention of the escape of gas developed by the propellant charge and primer. 2, fiche 39, Anglais, - obturation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Obturation is an important factor in three specific areas and is obtained by : a. The expansion and sealing of the cartridge case to the chamber wall. b. The prevention of leakage between the primer and the primer pocket wall. c. The prevention of gas escape between the projectile and the bore throughout the entire bore travel; this being accomplished by "bullet set-up", or "wad set-up" in the case of a shotgun. 2, fiche 39, Anglais, - obturation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
In caseless ammunition weapons, obturation of the chamber is a function of the breech face. 2, fiche 39, Anglais, - obturation
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 39, La vedette principale, Français
- obturation
1, fiche 39, Français, obturation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Fait d'empêcher l'échappement des gaz produits par la charge propulsive et l'amorce. 2, fiche 39, Français, - obturation
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'obturation est un facteur important à trois endroits particuliers et est réalisée par : a. Le gonflement et l'étanchement de la douille contre la paroi de la chambre. b. La prévention de fuites entre l'amorce et la paroi de la cuvette d'amorçage. c. La prévention de fuites de gaz entre le projectile et l'âme, d'un bout à l'autre de la rayure par la «dilatation de la balle» ou la «dilatation de la bourre» dans le cas d'un fusil de chasse. 2, fiche 39, Français, - obturation
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Dans les armes à feu à munitions sans douille, l'obturation de la chambre est une fonction de la tranche de la culasse. 2, fiche 39, Français, - obturation
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Le terme sert aussi pour spécifier le moyen de fermeture de la chambre, e.g. obturation par culasse non calée, obturation par culasse à verrou rotatif. 2, fiche 39, Français, - obturation
Record number: 39, Textual support number: 4 OBS
obturation : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 39, Français, - obturation
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-03-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Status of Persons (Private Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- relative status
1, fiche 40, Anglais, relative%20status
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
The fact that the word "status" does not restrict the statute in the manner proposed by the appellants is clear from the way the term has been qualified in the case law, and in the submissions of the parties. The very issue in this appeal has been characterized as whether s. 5(1) of the Code includes complaints based on "relative status" as opposed to "absolute status". The essence of the appellants’ argument is that the ordinary meaning of the word "status" refers to an absolute condition; the inclusion of relative status within the scope of the definition would require the addition of a qualification. We cannot agree. The word "status" is equally capable of encompassing both the absolute definition and the relative definition. Moreover, the terms "marital status" and "family status" are in themselves relative. That is, they require the existence or absence of a relationship with another person. To restrict its meaning to the absolute would ignore the very condition that brings the status into being in the first place. 1, fiche 40, Anglais, - relative%20status
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Statut des personnes (Droit privé)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 40, La vedette principale, Français
- état au sens relatif
1, fiche 40, Français, %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le fait que le mot « état » ne limite pas la portée de la loi comme le prétendent les appelants ressort de la manière dont ce terme est qualifié dans la jurisprudence et dans les observations des parties. La question même que pose le présent pourvoi a été formulée de la manière suivante : Le paragraphe 5(1) du Code s'applique-t-il à la discrimination fondée sur « l'état au sens relatif » par opposition à « l'état au sens absolu »? Essentiellement, les appelants affirment que, considéré dans son sens ordinaire, le mot « état » s'entend d'une situation absolue; l'inclusion de la notion d'état au sens relatif dans le champ d'application de la définition exigerait l'ajout d'une réserve. Nous ne pouvons retenir cet argument. Le mot « état » peut recevoir à la fois la définition absolue et la définition relative. Qui plus est, les termes « état matrimonial » et « état familial » sont en eux-mêmes relatifs, c'est-à-dire qu'ils requièrent l'existence ou l'absence d'un lien avec une autre personne. Limiter le mot « état » à son sens absolu serait faire abstraction de la situation même qui donne naissance à l'état concerné. 1, fiche 40, Français, - %C3%A9tat%20au%20sens%20relatif
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2005-10-21
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Working Practices and Conditions
- Hygiene and Health
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- The Business Case for Active Living at Work
1, fiche 41, Anglais, The%20Business%20Case%20for%20Active%20Living%20at%20Work
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Business Case for Active Living at Work is the third major initiative undertaken by Health Canada to improve the physical activity levels of Canadians since 1998. The first two initiatives were the launch in 1998 of Canada's Physical Activity Guide to Healthy, Active Living followed by Canada's Physical Activity Guide for Older Adults in 1999. The Business Case for Active Living at Work has been developed in partnership with the Canadian Council for Health and Active Living at Work(CCHALW). This Business Case for Active Living at Work suggests the benefits of being active in the workplace, summarizes the research that has been done, provides some information about what works and how to get started, and provides a template for practitioners to use in developing a business case for active living in their own organizations. 1, fiche 41, Anglais, - The%20Business%20Case%20for%20Active%20Living%20at%20Work
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Régimes et conditions de travail
- Hygiène et santé
Fiche 41, La vedette principale, Français
- La vie active au travail: une bonne affaire
1, fiche 41, Français, La%20vie%20active%20au%20travail%3A%20une%20bonne%20affaire
correct
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La vie active au travail: une bonne affaire est une initiative de Santé Canada pour améliorer les niveaux d'activité physique de la population active canadienne. Cette initiative a été élaborée conjointement avec le Conseil canadien pour la santé et la vie active au travail (CCSVAT). La vie active au travail: une bonne affaire a été précédé du Guide d'activité physique canadien pour une vie active saine, lancé en 1998 et Guide d'activité physique pour les ainés en 1999. La vie active au travail : une bonne affaire présente les avantages d'une vie active en milieu de travail, résume la recherche effectuée sur le sujet, fournit certains renseignements sur les éléments qui fonctionnent bien et sur la façon de commencer et donne aux praticiens un modèle pour les aider à élaborer un plan de vie active au travail dans leur propre organisation. 1, fiche 41, Français, - La%20vie%20active%20au%20travail%3A%20une%20bonne%20affaire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- supercooled
1, fiche 42, Anglais, supercooled
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- undercooled 2, fiche 42, Anglais, undercooled
correct, voir observation
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
supercooled cloud. A cloud composed of supercooled liquid water drops. 3, fiche 42, Anglais, - supercooled
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Supercooling. Cooling of liquid water to a temperature below its normal freezing point without causing it to freeze. 4, fiche 42, Anglais, - supercooled
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
As adverbial prefix, under-denote an inferior quality or insufficient degree of activity, in this case the fact of being cooled. The use of "undercooled" is confusing. 5, fiche 42, Anglais, - supercooled
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 42, La vedette principale, Français
- surfondu
1, fiche 42, Français, surfondu
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- en surfusion 2, fiche 42, Français, en%20surfusion
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
nuage d'eau surfondue. Nuage composé de gouttes d'eau liquide dont la température est inférieure au point de congélation. 1, fiche 42, Français, - surfondu
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Surfusion. Refroidissement de l'eau liquide à une température inférieure à son point de congélation normal sans provoquer sa congélation. 1, fiche 42, Français, - surfondu
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- subfundido 1, fiche 42, Espagnol, subfundido
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- subenfriado 2, fiche 42, Espagnol, subenfriado
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-10-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Mathematics
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- statistical chart
1, fiche 43, Anglais, statistical%20chart
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- graphic presentation 2, fiche 43, Anglais, graphic%20presentation
correct
- graphic representation 3, fiche 43, Anglais, graphic%20representation
correct
- graph 2, fiche 43, Anglais, graph
correct, voir observation
- chart 1, fiche 43, Anglais, chart
correct, voir observation
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
(...) presentation of statistical data. In general, there are three ways to present organized data : 1. word statement, 2. statistical table, and 3. statistical chart.(...) when a large group of data is being presented, word statement presentation becomes inefficient and burdensome. In this case, statistical tables and charts are preferred. 1, fiche 43, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Charts, in contradistinction to graphs, may be used to show relationships which have nothing to do with variables, i.e., with sequences or chain of events. 4, fiche 43, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The term graph is the elliptical form of graphic presentation and graphic representation. Graph has a generic meaning which encompasses all graphical representations and a specific meaning limited to the line graph. 5, fiche 43, Anglais, - statistical%20chart
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
In practice, most authors tend to treat the terms graph and chart as perfect synonyms. In defining these same terms, however, they sense a difference but there is no consensus as to what the distinction is. As compared to the above OBS concerning the term graph, chart seems to refer more specifically to graphical representations made up of figures or symbols such as bars or columns. The following context clearly illustrates the problem: "All illustrations of line graphs and statistical charts (...) are taken substantially unchanged from various publications." 5, fiche 43, Anglais, - statistical%20chart
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Mathématiques
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- graphique statistique
1, fiche 43, Français, graphique%20statistique
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- représentation graphique 2, fiche 43, Français, repr%C3%A9sentation%20graphique
correct, nom féminin
- graphique 3, fiche 43, Français, graphique
correct, voir observation, nom masculin
- diagramme 4, fiche 43, Français, diagramme
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Représentation d'observations statistiques par des grandeurs géométriques ou des figures en vue d'obtenir des données numériques une image permettant d'en saisir rapidement l'ensemble des éléments fondamentaux : caractéristiques d'une distribution, liaison entre deux variables, comparaison des variations, relation entre des observations et leurs origines géographiques, etc. 1, fiche 43, Français, - graphique%20statistique
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
«diagramme» : [Le terme] diagramme est [...] employé tantôt dans le sens général de graphique, tantôt dans celui plus particulier de courbe. 5, fiche 43, Français, - graphique%20statistique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Diagramas y gráficos estadísticos
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- diagrama
1, fiche 43, Espagnol, diagrama
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- representación gráfica 2, fiche 43, Espagnol, representaci%C3%B3n%20gr%C3%A1fica
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Representación gráfica sobre un plano de la relación funcional entre dos o más cantidades variables. 1, fiche 43, Espagnol, - diagrama
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
En estadística hay diversos tipos de diagrama, que representan los datos estadísticos (por ejemplo, los histogramas y los estereogramas). 1, fiche 43, Espagnol, - diagrama
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
diagrama: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 43, Espagnol, - diagrama
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Metal Forming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- as received metal
1, fiche 44, Anglais, as%20received%20metal
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- as-received metal 2, fiche 44, Anglais, as%2Dreceived%20metal
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Result No. 2--Edge Splits Disappear. In this case, the as-received metal is capable of being formed into the stamping. 2, fiche 44, Anglais, - as%20received%20metal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
- Formage des métaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- métal brut d'usinage
1, fiche 44, Français, m%C3%A9tal%20brut%20d%27usinage
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Urban Housing
- Service Industries
- Real Estate
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- non-profit building company
1, fiche 45, Anglais, non%2Dprofit%20building%20company
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Is the HSB a special case? Is it possible to generalise the analysis of the HSB movement and to extend it to other organisations, or is this housing co-operative federation a very special case? It is the contention of this paper that the results are of general interest and with relevance for a wide range of organisations, especially those within the non-profit and voluntary sectors. Of course, it is not possible to, within the limits of this paper, to prove this. However, some indications in favour of this position will be put forward. This circumstantial evidence concern three other Swedish organisations-one a formally non-profit building company, one fund which collects money in order to support research for a cure against cancer, the third being the Union for asthmatics and allergics. 1, fiche 45, Anglais, - non%2Dprofit%20building%20company
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Entreprises de services
- Immobilier
Fiche 45, La vedette principale, Français
- société de construction sans profit
1, fiche 45, Français, soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20construction%20sans%20profit
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut inventer d'autres formules. Or, si l'ensemble de la population a besoin de logement, une parite a besoin de construire des logements : les membres des corporations du bâtiment. Que l'activité du bâtiment se ralentisse ou s'arrête, et ces hommes perdent leur gagne-pain. On a alors vu se développer, particulièrement en Scandinavie des formules nouvelles que l'on groupe sous le nom de «sociétés de construction sans profit». [...] L'une des plus importantes sociétés de construction sans profit est la suédoise «H.S.B.» («Société d'Épargne et de construction des Locataires»). 1, fiche 45, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20construction%20sans%20profit
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Sociétés de construction. Sociétés ayant pour objet la construction d'immeubles d'habitation ou d'immeubles à usage d'habitation et professionnel, ou de maisons individuelles groupées. 2, fiche 45, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20construction%20sans%20profit
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-02-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- National Accounting
- Labour and Employment
- Employment Benefits
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- imputed social contribution
1, fiche 46, Anglais, imputed%20social%20contribution
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- imputed contribution 1, fiche 46, Anglais, imputed%20contribution
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Imputed social contributions are recorded when employers provide social benefits, e. g. pensions, to their employees or former employees out of their own resources without engaging any insurance company. In this case a social contribution has to be imputed, in practice often as being equal to what is actually paid during the accounting period. This imputed contribution is recorded in a way similar to actual contributions, but the households are recorded as paying back the contribution to the employers. 1, fiche 46, Anglais, - imputed%20social%20contribution
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
- Travail et emploi
- Avantages sociaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- contribution sociale imputée
1, fiche 46, Français, contribution%20sociale%20imput%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- contribution imputée 2, fiche 46, Français, contribution%20imput%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
contribution sociale imputée : Source(s) : Traduction de l'ONU [Organisation des Nations Unies]; Traduction recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques]. 1, fiche 46, Français, - contribution%20sociale%20imput%C3%A9e
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
contribution sociale imputée : Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU et de celle recommandée par l'INSEE. 1, fiche 46, Français, - contribution%20sociale%20imput%C3%A9e
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2002-05-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- emission index
1, fiche 47, Anglais, emission%20index
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- emission rate 3, fiche 47, Anglais, emission%20rate
à éviter
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
An emission index (EI) specifies the number of grams of pollutant emitted per kilogram of fuel burned. 2, fiche 47, Anglais, - emission%20index
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Research is aimed at a NOx Emission Index of 5, resulting in less than 1% annual ozone depletion. ... From a technical standpoint, these critical emission levels depend on the engines’ injection and combustion system performance, i.e. the quality of the air/fuel mixture, its distribution in the combustor primary zone and the corresponding temperatures. The reduction of NOx emissions remains of primary concern, having the largest Emission Index (grams of emission produced per kilogram of fuel consumed) among the substances responsible for the ozone layer depletion. 4, fiche 47, Anglais, - emission%20index
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
The average emission rate of the smelters was 4. 1 in 1998 [that is, the result of the following division : 9. 9 million tonnes CO2 Eq divided by 2. 4 m tonnes of shipments equals 4. 1]. [In this case, the proper expression is "emission index" and not "rate", the term "index" being the numerical expression of a rate(or proportion). ] 3, fiche 47, Anglais, - emission%20index
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Études et analyses environnementales
Fiche 47, La vedette principale, Français
- indice d'émission
1, fiche 47, Français, indice%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Dans l'exercice mené avec le modèle POLES, l'introduction d'une taxe-carbone fictive permet de calculer l'évolution résultante des émissions, par rapport au cas de référence présenté plus haut. Ceci est illustré, au niveau mondial, par le Graphique 1 : à partir d'un indice d'émission 145 en 2010, le niveau d'émission décroît avec l'introduction d'une taxe fictive de 25 $/tC, puis 50 ... jusqu'à 350 $/tC. 1, fiche 47, Français, - indice%20d%27%C3%A9mission
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Le terme «indice» désigne une indication numérique qui sert à exprimer un rapport. Ne pas confondre avec «taux d'émission» ni avec «débit d'émission». Le terme «taux» désigne une proportion dans laquelle intervient un élément, un facteur variable, une quantité de quelque chose par rapport à une quantité d'autre chose (par exemple, on parle d'un taux d'émission de CO2 de x nombre de grammes par kilomètre pour une voiture). Le terme «débit» se rapporte à la quantité d'un polluant émis dans l'atmosphère par unité de temps. Enfin, voir aussi «facteur d'émission». 2, fiche 47, Français, - indice%20d%27%C3%A9mission
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-03-18
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Biochemistry
- Bioengineering
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- test strip
1, fiche 48, Anglais, test%20strip
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A test strip was produced by adsorbing the enzyme reagent, glucose oxidase, peroxidase and a chromogen, on to a paper(cellulose) pad. The pad containing the dried reagents is cemented to the end of a plastic strip and responds with a colour change when wetted with a solution containing glucose such as urine or blood. The development of test strips for the determination of glucose in whole blood and serum has made blood assay almost as simple as the detection of urine glucose. In this case the reagent pad is treated with ethyl cellulose which forms a membrane through which small molecules can readily diffuse, but the presence of the coating prevents cells from being adsorbed on the cellulose fibres and allows them to be washed away. 2, fiche 48, Anglais, - test%20strip
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Biochimie
- Technique biologique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bâtonnet diagnostique
1, fiche 48, Français, b%C3%A2tonnet%20diagnostique
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Bâtonnet enduit d'enzymes et de substrats qui change de couleur en réponse à une substance contenue dans le sang et les urines. 1, fiche 48, Français, - b%C3%A2tonnet%20diagnostique
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Les bâtonnets urinaires permettent de déterminer la présence de glucose et de corps cétoniques chez les diabétiques. 1, fiche 48, Français, - b%C3%A2tonnet%20diagnostique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-08-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Marketing
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- price leadership 1, fiche 49, Anglais, price%20leadership
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Mutual interdependence may be complete so far as reactions to changes by one firm in the industry are concerned, but not with respect to changes by other firms. This is the case of price leadership, in which one firm is accepted as the price leader. All initial price changes are made by this firm, the changes being followed by the other firms, which make no independent price changes of their own. 2, fiche 49, Anglais, - price%20leadership
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Commercialisation
Fiche 49, La vedette principale, Français
- prix directeur
1, fiche 49, Français, prix%20directeur
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- liderazgo de precios
1, fiche 49, Espagnol, liderazgo%20de%20precios
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-01-03
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- dispossession action 1, fiche 50, Anglais, dispossession%20action
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Dispossession : deprival of the right to possess a thing, including the right to occupy land and buildings, and meaning in its widest sense deprival of the right to own it. The French and Spanish terms, as well as dispossession and eviction, apply theorically to all forms of property, but all of them are used in particular of land and buildings; this is especially true of eviction, to which dispossession should therefore be preferred unless the context clearly indicates that the eviction concerns land and buildings, e. g. in the case of squatters being evicted from housing by court order. The dispossession referred by the French and Spanish terms is that suffered by a purchaser or a lessee or hirer of property as a result of a claim by a party extraneous to the sale or the lease or hire and includes threat at dispossession and harassment. 1, fiche 50, Anglais, - dispossession%20action
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 50, Anglais, - dispossession%20action
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- action en éviction
1, fiche 50, Français, action%20en%20%C3%A9viction
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- acción de evicción
1, fiche 50, Espagnol, acci%C3%B3n%20de%20evicci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 50, Espagnol, - acci%C3%B3n%20de%20evicci%C3%B3n
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Gibbs distribution
1, fiche 51, Anglais, Gibbs%20distribution
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
This is of course the case if p is the expectation of a Gaussian variable, but Poincaré gives a more general solution, now called Gibbs distribution. This fact was rediscovered independently by Szilard in 1925. Then, around 1935, Koopman, Pitman, and Darmois asked the same question concerning the most general estimation procedure, without being restricted to maximum likelihood. This property of the Gibbs distribution, called sufficiency by statisticians, plays a central role in the Szilard-Mandelbrot axiomatic presentation of statistical thermodynamics.... 1, fiche 51, Anglais, - Gibbs%20distribution
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- distribution de Gibbs
1, fiche 51, Français, distribution%20de%20Gibbs
correct, proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-11-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Electrotyping and Stereotype Printing
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- electrotype shell
1, fiche 52, Anglais, electrotype%20shell
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Readying the electrotype shell. The metal layer deposited on the mould is called a shell and is 2/10 to 4/10 of a mm in thickness(8/1000 to 16/1000 of an inch)... The thickness is in function of the amount of time given to the process of electrolysis. Once the desired thickness is achieved the shell must be detached from the mould. This is not always an easy matter. If the mould is made of wax it can be removed with boiling water... Plastic moulds are removed by pulling them off, and lead moulds must be cut away along the edges. Shells are fragile and as they are not rigid they are sometimes damaged when being removed from the mould. In any case, shells must be backed to make them hard enough to print with. Backing is usually done by pouring a molten alloy made of lead(97%) and antimony(3%) onto the back of the shell. 2, fiche 52, Anglais, - electrotype%20shell
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Stéréotypie et galvanotypie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- coquille galvanoplastique
1, fiche 52, Français, coquille%20galvanoplastique
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Galvanotypie : Procédé qui permet de reproduire des compositions ou des formes type à partir d'un moulage; ce moulage est plongé dans un bain de sulfate de cuivre traversé par un courant électrique et se trouve recouvert d'une coquille de cuivre qui est la réplique de l'original. La coquille est ensuite renforcée d'un alliage de plomb et devient le galvano. 2, fiche 52, Français, - coquille%20galvanoplastique
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1994-02-24
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
- Combat Systems (Naval Forces)
- Electronic Warfare
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- multiple attack
1, fiche 53, Anglais, multiple%20attack
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Navalized versions of landbased short range air defence missiles are being increasingly eyed at to counter this threat, particularly in the case of multiple attacks of supersonic, agile weapons. 1, fiche 53, Anglais, - multiple%20attack
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
- Systèmes de combat (Forces navales)
- Guerre électronique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- attaque multiple
1, fiche 53, Français, attaque%20multiple
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Contre cette menace, on songe de plus en plus sérieusement à utiliser des missiles sol-air à courte portée navalisés, surtout en cas d'attaque multiple par des engins agiles supersoniques. 1, fiche 53, Français, - attaque%20multiple
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-10-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- gall fly
1, fiche 54, Anglais, gall%20fly
correct, voir observation
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
According to Laurent Lesage, entomologist with Agriculture Canada, the common term "gall fly" could refer to any insect, not necessarily a "fly" in the true sense of the term, which produces galls in a specific plant. If the recipient of the French translation of this term requires a more "down-to-earth" equivalent, he or she may opt for "mouche du chardon" or "mouche des fruits", depending on the host plant of the insect. If however he or she prefers a more generic term with a scientific flavour, then "téphrite des tiges" or "téphrite gallicole" would be used. Caution must be exercised when the author of the English text is referring to a species in particular(usually the Latin term is provided, e. g. Europhora cardui), in which case a suitable French equivalent would be "téphrite du chardon" or even "mouche du chardon"(depending on the linguistic level dictated by the text), "chardon"(thistle) being the preferred host-plant of this species. Only the Latin term is official; none of the French or English terms are. 2, fiche 54, Anglais, - gall%20fly
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Europhora cardui L.
- Europhora cardui Linné
- Europhora cardui Linnaeus
- Europhora cardui
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 54, La vedette principale, Français
- téphrite gallicole
1, fiche 54, Français, t%C3%A9phrite%20gallicole
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- téphrite des tiges 1, fiche 54, Français, t%C3%A9phrite%20des%20tiges
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
téphrite : mouche cosmopolite qui se développe dans les capitules des composées. Nom usuel «mouche du chardon; famille des trypétidés). 2, fiche 54, Français, - t%C3%A9phrite%20gallicole
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
téphrite des tiges, téphrite gallicole : termes proposés par Laurent Lesage, scientifique en entomologie, Agriculture Canada. 1, fiche 54, Français, - t%C3%A9phrite%20gallicole
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- téphrite gallicole du chardon du Canada
- téphrite des tiges du chardon du Canada
- Europhora cardui L.
- Europhora cardui Linné
- mouche du chardon
- Europhora cardui
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1991-03-28
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- dropped primer
1, fiche 55, Anglais, dropped%20primer
correct, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Primer that is separated completely from the cartridge or shotshell after firing and without obvious distortion of the primer pocket and case head. This may be caused by a loose primer or metal of the primer cup being too hard. See also "blown primer"; "loose primer". 1, fiche 55, Anglais, - dropped%20primer
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 55, Anglais, - dropped%20primer
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 55, La vedette principale, Français
- perte de l'amorce
1, fiche 55, Français, perte%20de%20l%27amorce
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Détachement complet de l'amorce d'une cartouche après le tir, sans déformation apparente de la cuvette d'amorçage ou du culot de la douille. Ceci peut être causé par une amorce lâche ou une capsule d'amorce trop dure. Voir aussi "amorce lâche"; "éjection de l'amorce". 1, fiche 55, Français, - perte%20de%20l%27amorce
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 55, Français, - perte%20de%20l%27amorce
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1991-03-15
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- loose primer
1, fiche 56, Anglais, loose%20primer
correct, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Primer which is not rigidly fixed in the primer pocket of a cartridge case. This may be caused by improper dimensions of the primer and/or primer pocket, or metal of the primer cup being too hard. See also "dropped primer"; "protruding primer". 1, fiche 56, Anglais, - loose%20primer
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 56, Anglais, - loose%20primer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 56, La vedette principale, Français
- amorce lâche
1, fiche 56, Français, amorce%20l%C3%A2che
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Amorce qui n'est pas fixée fermement dans la cuvette d'amorçage d'une douille. Ceci peut être causé par de mauvaises dimensions de l'amorce et/ou de la cuvette d'amorçage ou par une capsule trop dure. Voir aussi "amorce saillante"; "perte de l'amorce". 1, fiche 56, Français, - amorce%20l%C3%A2che
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 56, Français, - amorce%20l%C3%A2che
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1990-10-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- fabric-reinforced earth wall
1, fiche 57, Anglais, fabric%2Dreinforced%20earth%20wall
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Fabric-reinforced earth walls. Similar to the previous case histories involving continuous sheets of fabric to construct earth walls and earth dams, the use of narrow fabric strips provides reinforcement in the same manner. This scheme then duplicates the use of metal strips in conventional reinforced earth walls. In addition to lower cost, the fabric strips have the additional advantages of being noncorrosive under almost any environmental situation and of developing full friction between the strips and the sol. 1, fiche 57, Anglais, - fabric%2Dreinforced%20earth%20wall
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mur de terre armée à armatures textiles
1, fiche 57, Français, mur%20de%20terre%20arm%C3%A9e%20%C3%A0%20armatures%20textiles
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- mur en remblai renforcé de bandes textiles 1, fiche 57, Français, mur%20en%20remblai%20renforc%C3%A9%20de%20bandes%20textiles
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terre armée : Matériau composite obtenu par l'association de terre et d'armatures tendues; ces armatures sont le plus souvent des bandes métalliques horizontales, assez larges pour mobiliser les efforts de frottement nécessaires à l'adhérence terre-armature. La terre armée est utilisée à la réalisation de soutènement souples assimilables à des murs-poids. 2, fiche 57, Français, - mur%20de%20terre%20arm%C3%A9e%20%C3%A0%20armatures%20textiles
Record number: 57, Textual support number: 2 OBS
Le géotextile joue ponctuellement un rôle d'armature et de liaison entre les grains; la présence d'une nappe continue permet de diffuser et répartir les contraintes locales. Comme exemples, nous citerons: les remblais renforcés, les talus renforcés, les remblais à paroi verticale, les barrages en terre renforcée, les pistes de chantier. 3, fiche 57, Français, - mur%20de%20terre%20arm%C3%A9e%20%C3%A0%20armatures%20textiles
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1990-09-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Technical Textiles
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- chemical clogging
1, fiche 58, Anglais, chemical%20clogging
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Biological clogging is the result of chemical and microbiological deposition of humus and iron compounds in and around the pipe drain.... biochemical clogging(however, partly mineral), occurs in most peat soils when a too densely structured envelope is used. In this case clogging is caused by organic material being washed out of the soil into the envelope. 1, fiche 58, Anglais, - chemical%20clogging
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Clogging: The movement by mechanical action or hydraulic flow of soil particles into the voids of a fabric and retention therein, thereby reducing the hydraulic conductivity of a geotextile. 2, fiche 58, Anglais, - chemical%20clogging
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Textiles techniques
- Mécanique des sols
Fiche 58, La vedette principale, Français
- colmatage chimique
1, fiche 58, Français, colmatage%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Colmatage chimique. [...] On notera que des eaux chargées en sel de fer peuvent, sous l'action de micro-organismes, déposer sur les géotextiles de l'hydroxyde ferrique qui à terme obturera totalement le géotextile. 1, fiche 58, Français, - colmatage%20chimique
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
L'eau qui circule est chargée de particules solides en suspension, celles-ci s'accumulent sur le filtre ou au sein du filtre en réduisant progressivement la perméabilité. Le débit diminue, il y a colmatage. 2, fiche 58, Français, - colmatage%20chimique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1988-06-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- square bridge
1, fiche 59, Anglais, square%20bridge
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- straight bridge 2, fiche 59, Anglais, straight%20bridge
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
When the alignment of the bridge and the obstacle being bridged are not square with one another, the main structural members may not be opposite one another, and the deck may be a parallelogram in plan; in this case the bridge is said to be a skewed bridge. Otherwise, it is known as square. 1, fiche 59, Anglais, - square%20bridge
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pont droit
1, fiche 59, Français, pont%20droit
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Les ponts sont classés en ponts droits, ponts biais, ponts courbes, suivant leur disposition en plan. Conventionnellement, l'angle du biais est l'angle exprimé en grades compris entre l'axe longitudinal de l'ouvrage et les lignes d'appuis transversales. Ainsi un pont droit est un pont biais à 100 grades. 2, fiche 59, Français, - pont%20droit
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1983-01-13
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Bioengineering
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- multistate myoelectric control system 1, fiche 60, Anglais, multistate%20myoelectric%20control%20system
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
An example of a multistate myoelectric control system would be one in which the myoelectric activity of a muscle is used to control an artificial arm. In this case, a microprocessor placed within the artificial arm is controlled by the myoelectric activity of the body. The word "multistate" in this instance, means that the arm could be moved in different positions or stages before being fully extended. This explanation has been given by Professor Scott, Bioengineering Institute, UNB. 2, fiche 60, Anglais, - multistate%20myoelectric%20control%20system
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Technique biologique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- microprocesseur de commande myoélectrique à étapes multiples 1, fiche 60, Français, microprocesseur%20de%20commande%20myo%C3%A9lectrique%20%C3%A0%20%C3%A9tapes%20multiples
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1982-06-03
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- maximum usable gain-limited sensitivity 1, fiche 61, Anglais, maximum%20usable%20gain%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
in this case the gain, being adjusted to a maximum, enables the necessary output level to be satisfied without regard to the output noise level;... 1, fiche 61, Anglais, - maximum%20usable%20gain%2Dlimited%20sensitivity
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- maximum usable sensitivity
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sensibilité maximale utilisable limitée par l'amplification 1, fiche 61, Français, sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20l%27amplification
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
dans le cas (...) ou le gain est insuffisant (...), étant réglé à sa valeur maximale, il permet de satisfaire (...) au niveau de sortie nécessaire indépendamment du niveau des bruits à la sortie; (...) 1, fiche 61, Français, - sensibilit%C3%A9%20maximale%20utilisable%20limit%C3%A9e%20par%20l%27amplification
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- marginal distribution 1, fiche 62, Anglais, marginal%20distribution
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In a distribution with two variates, the distribution of one of the variates, the other being ignored. It may be obtained by adding for each value or class of the variate under consideration the corresponding absolute(or relative) frequencies of the other variate. The notion of marginal distribution may be extended to more than two variates. In this case, a marginal distribution is a univariate or a multivariate distribution, the other variates being integrated out. 1, fiche 62, Anglais, - marginal%20distribution
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 62, La vedette principale, Français
- distribution marginale 1, fiche 62, Français, distribution%20marginale
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Dans une distribution à deux variables, distribution de l'une des variables lorsqu'on ne tient pas compte de l'autre. Elle peut s'obtenir en faisant pour chaque valeur ou classe de la variable considérée la somme des effectifs (ou des fréquences) correspondant à l'autre variable. La notion de distribution marginale s'étend à un nombre de variables supérieur à deux. Une distribution marginale est alors une distribution à une ou plusieurs variables, les autres variables n'étant pas prises en considération. 2, fiche 62, Français, - distribution%20marginale
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1980-08-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- inelastic derived demand
1, fiche 63, Anglais, inelastic%20derived%20demand
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Case of inelastic derived demand. Suppose that a particular building-trades union, such as the electricians’, raises wages. This case emphasizes the factors making for inelastic demand and a small resulting drop in employment of electricians.(1) Note that in the short run, employers cannot substitute other factors-such as machines or plasterers-for electricians.(2) Do not forget the importance of being unimportant : The total cost of a house will be little affected by a change in the wage rate of electricians alone. This fact will tend to cause only a mild reduction of employment as a result of an increase in their wages.(3) Suppose there is a great housing shortage so that people feel they need homes desperately. Inelasticity of demand for the final product, housing, will lower the derived elasticity for electricians.(4) Suppose that all practicing electricians must be in the union, so that an increase in wages is not followed by a great increase in nonunion labor supplied. This inelasticity of supply of other factors will tend to make the demand for union electricians inelastic.(5) Suppose, finally, that administered pricing or public regulation will not permit the prices at which houses are available to change much. This will make for a little quantity of houses sold and hence inelastic demand for the factors that build house. 1, fiche 63, Anglais, - inelastic%20derived%20demand
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- demande dérivée inélastique 1, fiche 63, Français, demande%20d%C3%A9riv%C3%A9e%20in%C3%A9lastique
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Regulations and Standards (Mechanics)
- Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
- Cooling and Ventilating Systems
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- fan spindle 1, fiche 64, Anglais, fan%20spindle
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
a pump can be employed with the thermo-syphon system also, its function in this case being that of an accelerator, and it can be driven from the fan spindle. 1, fiche 64, Anglais, - fan%20spindle
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Mécanique)
- Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
Fiche 64, La vedette principale, Français
- arbre du ventilateur
1, fiche 64, Français, arbre%20du%20ventilateur
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
sur l'arbre du ventilateur et de la pompe, on clavette une poulie entraînée par une courroie trapézoïdale en toile caoutchoutée qui s'enroule également sur la poulie à gorge de la dynamo génératrice. 1, fiche 64, Français, - arbre%20du%20ventilateur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :