TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THIS COURT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Rules of Court
- Family Law (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- set aside an adoption order
1, fiche 1, Anglais, set%20aside%20an%20adoption%20order
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Where the requirements of this act have been substantially complied with, the Court of Appeal shall not set aside an order of adoption by reason only of a defect or irregularity in matters of procedure. 2, fiche 1, Anglais, - set%20aside%20an%20adoption%20order
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Règles de procédure
- Droit de la famille (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- annuler une ordonnance d'adoption
1, fiche 1, Français, annuler%20une%20ordonnance%20d%27adoption
correct, locution verbale
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les exigences de la présente loi ont été remplies pour l'essentiel, la Cour d'appel ne peut annuler une ordonnance d'adoption du seul fait d'un vice ou d'une irrégularité de procédure. 2, fiche 1, Français, - annuler%20une%20ordonnance%20d%27adoption
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stay the execution of an order
1, fiche 2, Anglais, stay%20the%20execution%20of%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stay an order 2, fiche 2, Anglais, stay%20an%20order
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This protocol addresses the procedure to be followed where the Minister of Public Safety and Emergency Preparedness("Minister") intends to seek an order in the Federal Court("Court") staying an order for release from detention made by the Immigration Division("ID") of the Immigration and Refugee Board of Canada. 2, fiche 2, Anglais, - stay%20the%20execution%20of%20an%20order
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
stay a release order, stay the execution of a deportation order, stay the execution of a probation order, stay the execution of a removal order, stay the execution of an exclusion order 3, fiche 2, Anglais, - stay%20the%20execution%20of%20an%20order
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- surseoir à l'exécution d'une ordonnance
1, fiche 2, Français, surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
correct, locution verbale
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- surseoir à une ordonnance 2, fiche 2, Français, surseoir%20%C3%A0%20une%20ordonnance
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Le juge] avait rendu jugement afin de surseoir à une ordonnance interdisant à la partie appelante d'exploiter son entreprise commerciale [...] 2, fiche 2, Français, - surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'exclusion, surseoir à l'exécution d'une ordonnance d'expulsion, surseoir à l'exécution d'une ordonnance de probation, surseoir à l'exécution d'une ordonnance de renvoi, surseoir à une ordonnance de mise en liberté 3, fiche 2, Français, - surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20ordonnance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-05-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stay an exclusion order
1, fiche 3, Anglais, stay%20an%20exclusion%20order
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stay the execution of an exclusion order 2, fiche 3, Anglais, stay%20the%20execution%20of%20an%20exclusion%20order
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When an application to stay an exclusion order is presented at the last minute, as in the instant case, certain facts must be taken into consideration. The first is that the court may very well refuse to hear the application... But if the court is persuaded that it should hear the case, that does not mean that everything will happen in the usual way. The applicant still has the burden of satisfying the court that he is entitled to the order he is seeking. In this instance, the burden is eased if the applicant is credible. 1, fiche 3, Anglais, - stay%20an%20exclusion%20order
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surseoir à une mesure d'exclusion
1, fiche 3, Français, surseoir%20%C3%A0%20une%20mesure%20d%27exclusion
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- surseoir à l'exécution d'une mesure d'exclusion 2, fiche 3, Français, surseoir%20%C3%A0%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20mesure%20d%27exclusion
correct, locution verbale
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quand une demande de surseoir à une mesure d'exclusion se présente à la dernière minute telle que dans l'instance, certaines réalités s'imposent. La première est que la cour peut très bien refuser d'entendre la demande [...] Mais, si la cour est persuadée qu'elle doit entendre la cause, cela ne veut pas dire que tout se passe de façon habituelle. Le demandeur a toujours le fardeau de satisfaire la cour qu'il a droit à l'ordonnance qu'il réclame. Dans l'instance, le fardeau est soulagé si le demandeur est crédible. 1, fiche 3, Français, - surseoir%20%C3%A0%20une%20mesure%20d%27exclusion
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- victim of abuse
1, fiche 4, Anglais, victim%20of%20abuse
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- abuse victim 2, fiche 4, Anglais, abuse%20victim
correct
- victim of maltreatment 2, fiche 4, Anglais, victim%20of%20maltreatment
correct
- maltreatment victim 2, fiche 4, Anglais, maltreatment%20victim
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
As a general rule of Canadian evidence law, the previous out-of-court statements of a witness or victim are not to be the subject of testimony in court. In regard to statements by a child who is not called as a witness, any statements made by the child to others would normally be regarded as hearsay and therefore inadmissible. Although the general rules about the exclusion of previous consistent statements and hearsay are basically sound, they can be problematic when applied to cases involving children who are victims of abuse. Not infrequently in child abuse cases, the initial disclosures of abuse by the child to a parent or another trusted person are graphic and highly revealing. Conversely, if the accused argues that a child has been subject to improper coaching or interviewing to make the allegations, [an] inquiry into the circumstances in which the allegations were first made can be vitally important. As a result of these types of concerns Canadian judges have significantly liberalized the rules about admitting this type of evidence, making changes to the common law that in some other countries have been achieved by legislative reforms. 3, fiche 4, Anglais, - victim%20of%20abuse
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 4, La vedette principale, Français
- victime de maltraitance
1, fiche 4, Français, victime%20de%20maltraitance
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
victime de maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - victime%20de%20maltraitance
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Courts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- courtroom officer
1, fiche 5, Anglais, courtroom%20officer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- court officer 2, fiche 5, Anglais, court%20officer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A court officer is someone who is responsible for making sure that the law is followed and that the court system runs smoothly. This can include judges, clerks, bailiffs, sheriffs, and lawyers. 3, fiche 5, Anglais, - courtroom%20officer
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- court room officer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tribunaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- constable de la cour
1, fiche 5, Français, constable%20de%20la%20cour
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-10-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Chemistry
- Law of Evidence
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- forensic chemist
1, fiche 6, Anglais, forensic%20chemist
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- forensics chemist 2, fiche 6, Anglais, forensics%20chemist
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Forensic chemists analyze physical evidence and samples for clues to solve crimes. Versatility and patience are key qualities for this job. Forensic chemists spend hours rigorously applying analytical techniques to evidence and meticulously documenting each step. They must also be able to clearly and concisely respond to challenges to their findings, even in a court of law. 3, fiche 6, Anglais, - forensic%20chemist
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Chimie
- Droit de la preuve
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chimiste-légiste
1, fiche 6, Français, chimiste%2Dl%C3%A9giste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- chimiste légiste
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Commercial Law
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- patentee
1, fiche 7, Anglais, patentee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- patent owner 2, fiche 7, Anglais, patent%20owner
correct
- patent holder 3, fiche 7, Anglais, patent%20holder
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Every patent granted under [the Patent Act] shall contain the title or name of the invention, with a reference to the specification, and shall, subject to this Act, grant to the patentee and the patentee's legal representatives for the term of the patent, from the granting of the patent, the exclusive right, privilege and liberty of making, constructing and using the invention and selling it to others to be used, subject to adjudication in respect thereof before any court of competent jurisdiction. 4, fiche 7, Anglais, - patentee
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- owner of a patent
- holder of a patent
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Droit commercial
Fiche 7, La vedette principale, Français
- breveté
1, fiche 7, Français, brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- brevetée 2, fiche 7, Français, brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
- titulaire de brevet 3, fiche 7, Français, titulaire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- titulaire d'un brevet 4, fiche 7, Français, titulaire%20d%27un%20brevet
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- propriétaire de brevet 5, fiche 7, Français, propri%C3%A9taire%20de%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- propriétaire d'un brevet 6, fiche 7, Français, propri%C3%A9taire%20d%27un%20brevet
correct, nom masculin et féminin
- brevetaire 7, fiche 7, Français, brevetaire
voir observation, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Tout brevet accordé en vertu de la [Loi sur les brevets] contient le titre ou le nom de l'invention avec renvoi au mémoire descriptif et accorde, sous réserve des autres dispositions de la présente loi, au breveté et à ses représentants légaux, pour la durée du brevet à compter de la date où il a été accordé, le droit, la faculté et le privilège exclusif de fabriquer, construire, exploiter et vendre à d'autres, pour qu'ils l'exploitent, l'objet de l'invention, sauf jugement en l'espèce par un tribunal compétent. 8, fiche 7, Français, - brevet%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
brevetaire : désignation proposée par certains auteurs mais dont l'usage est vieilli. 9, fiche 7, Français, - brevet%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
- Derecho mercantil
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- titular de una patente
1, fiche 7, Espagnol, titular%20de%20una%20patente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Courts
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- administrative jurisdiction
1, fiche 8, Anglais, administrative%20jurisdiction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... in this Act... "judicial proceeding" includes any action, suit, cause, matter or other proceeding in disposing of which the court appealed from has not exercised merely a regulative, administrative, or executive jurisdiction... 1, fiche 8, Anglais, - administrative%20jurisdiction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- compétence administrative
1, fiche 8, Français, comp%C3%A9tence%20administrative
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- statement of claim
1, fiche 9, Anglais, statement%20of%20claim
correct, Nouveau-Brunswick, Ontario, Terre-Neuve-et-Labrador, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The written statement of a plaintiff in a cause of action the purpose of which is to set out the remedy claimed from the defendant, e. g., damages or specific performance, and describe the events that took place which would justify the court awarding this remedy. 2, fiche 9, Anglais, - statement%20of%20claim
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Rules of Civil Procedure[, Province of Ontario.] The originating process for the commencement of an action is a statement of claim (Form 14A (general) or 14B (mortgage actions)) ... 3, fiche 9, Anglais, - statement%20of%20claim
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Small Claims Rules[, Newfoundland and Labrador.] Completing a statement of claim (1) To make a claim a person shall complete a statement of claim following the instructions on Form 1. Filing a statement of claim (2) A plaintiff shall file a statement of claim ... 4, fiche 9, Anglais, - statement%20of%20claim
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 9, La vedette principale, Français
- déclaration
1, fiche 9, Français, d%C3%A9claration
correct, nom féminin, Ontario, Territoires du Nord-Ouest
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- exposé de la demande 2, fiche 9, Français, expos%C3%A9%20de%20la%20demande
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
- exposé de demande 3, fiche 9, Français, expos%C3%A9%20de%20demande
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[Règles de procédure du Nouveau-Brunswick.] Introduction de l'instance. Règle 16 : Acte introductif d'instance. [...] 16.03 Par exposé de demande ou avis de poursuite (1) Sauf disposition contraire des présentes règles, l'acte introductif d'instance consiste en un avis de poursuite accompagné d'un exposé de la demande (formule 16A) [...] 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9claration
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
déclaration : terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 9, Français, - d%C3%A9claration
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- demanda
1, fiche 9, Espagnol, demanda
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
[...] acto procesal que proviene del actor e inicia el proceso. [...] Tiene por objeto determinar las pretensiones del actor mediante el relato de los hechos que dan lugar a la acción, invocación del derecho que la fundamenta y petición clara de lo que se reclama. 1, fiche 9, Espagnol, - demanda
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
demanda: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 9, Espagnol, - demanda
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-03-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Penal Law
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bail hearing
1, fiche 10, Anglais, bail%20hearing
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
At the bail hearing : the Crown prosecutor summarizes the nature of the offence, the evidence against the accused and the factors that will assist the Court in deciding if the accused should be held in custody or released until the trial. In some places, the police may represent the Crown prosecutor at bail hearings; and the Court must take into account any evidence about the need to ensure the victim or witness's safety. This can include the seriousness of the charge or whether it involved violence. 2, fiche 10, Anglais, - bail%20hearing
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
bail hearing: designation used in the Criminal Code. 3, fiche 10, Anglais, - bail%20hearing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit pénal
Fiche 10, La vedette principale, Français
- audience sur la libération sous caution
1, fiche 10, Français, audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- audience sur le cautionnement 2, fiche 10, Français, audience%20sur%20le%20cautionnement
correct, voir observation, nom féminin
- audience sur la mise en liberté sous caution 3, fiche 10, Français, audience%20sur%20la%20mise%20en%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pendant l'audience sur la libération sous caution : le procureur de la Couronne résume la nature de l'infraction, les preuves contre l'accusé et les facteurs qui aideront le tribunal à décider si l'accusé doit être détenu ou libéré jusqu'à son procès. Dans certains endroits, la police peut représenter le procureur de la Couronne pendant les audiences sur la mise en liberté sous caution; le tribunal doit tenir compte de toute preuve concernant le besoin d'assurer la sécurité de la victime ou des témoins. Les facteurs à prendre en compte peuvent comprendre la gravité de l'accusation ou la présence de violence pendant l'infraction. 3, fiche 10, Français, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
audience sur le cautionnement : désignation employée dans le Code criminel. 4, fiche 10, Français, - audience%20sur%20la%20lib%C3%A9ration%20sous%20caution
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-02-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- reported judgment
1, fiche 11, Anglais, reported%20judgment
correct, voir observation, générique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Supreme Court of Canada.... The point does not appear to have been expressly determined in any reported judgment of this Court, nor have I been able to discover any unreported judgment thereon. 2, fiche 11, Anglais, - reported%20judgment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The term "judgment," which means a judicial decision, is a generic term compared to "arrêt." The English language doesn’t have a term as specific as "arrêt," and uses "judgment" for both trial-level and appeal-level courts. The French language, on the other hand, uses "arrêt," a term that refers only to judicial decisions of an appeal-level court, up to the Supreme Court of Canada (the country’s top court). 3, fiche 11, Anglais, - reported%20judgment
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
The citation of a reported judgment is official and permanent. For example, the "R v Vaillancourt" judgment was published in Canada Supreme Court Reports and can be cited as [1987] 2 S.C.R. 636. 3, fiche 11, Anglais, - reported%20judgment
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- reported judgement
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arrêt rapporté
1, fiche 11, Français, arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- arrêt publié 2, fiche 11, Français, arr%C3%AAt%20publi%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le terme français «arrêt» est spécifique par rapport au terme anglais «judgment», qui désigne une décision judiciaire. En français, un «arrêt» est une décision judiciaire rendue seulement par les cours de deuxième instance ainsi que par la Cour suprême du Canada (la plus haute instance du pays). La langue anglaise ne possède pas d'équivalent assez spécifique pour rendre le terme «arrêt». En effet, l'anglais emploie le terme générique «judgment» pour les cours de première et de deuxième instance. 3, fiche 11, Français, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Lorsqu'un arrêt est publié sur le Web, mais pas dans un recueil, on dira «arrêt publié», et «released judgment» ou «published judgment» en anglais. Il s'agit toutefois d'une autre notion, à ne pas confondre avec la présente, où l'arrêt est publié dans un recueil. 3, fiche 11, Français, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
La citation d'un arrêt rapporté est officielle et permanente. Par exemple, l'arrêt «R. c. Vaillancourt» a été publié dans le Recueil des arrêts de la Cour suprême du Canada et peut être cité comme suit : [1987] 2 R.C.S. 636. 3, fiche 11, Français, - arr%C3%AAt%20rapport%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-11-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Maintenance
- Anti-pollution Measures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- street sprinkling
1, fiche 12, Anglais, street%20sprinkling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In the matter of street sprinkling, the city and the company fought a long court battle over who should pay for the water used to lay the dust in the streets. Nor was this an inconsiderable matter, as dust was the smog of [the 19th century. ] 2, fiche 12, Anglais, - street%20sprinkling
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- street-sprinkling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Entretien des routes
- Mesures antipollution
Fiche 12, La vedette principale, Français
- arrosage des rues
1, fiche 12, Français, arrosage%20des%20rues
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'arrosage des rues. Depuis 1851, il était obligatoire d'arroser [la voie publique] devant chez soi une fois par jour pendant les chaleurs. Bien évidemment, seules les maisons reliées à l'eau courante pouvaient respecter cette obligation. Dans les artères les plus luxueuses, c'était les services de la ville qui se chargeaient de cet arrosage. Cet arrosage d'été permettait de lutter contre les poussières, produites notamment par les cheminées, l'usure des pavés mais aussi les différentes industries parisiennes. 2, fiche 12, Français, - arrosage%20des%20rues
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Courts
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- drug treatment court
1, fiche 13, Anglais, drug%20treatment%20court
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- DTC 2, fiche 13, Anglais, DTC
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
DTCs offer eligible offenders with a substance use disorder the opportunity to complete a court monitored drug treatment program as an alternative to incarceration. This approach recognizes the complex social, economic, cultural, and health factors that contribute to problematic substance use and seeks to prevent re-offending in more comprehensive ways. 2, fiche 13, Anglais, - drug%20treatment%20court
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- drug treatment courts
- DTCs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tribunaux
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tribunal de traitement de la toxicomanie
1, fiche 13, Français, tribunal%20de%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- TTT 2, fiche 13, Français, TTT
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les TTT offrent aux contrevenants admissibles ayant des troubles liés à l'utilisation de substances la possibilité de suivre un programme de traitement de la toxicomanie sous la surveillance d'un tribunal comme solution de rechange à l'incarcération. Cette approche reconnaît les facteurs sociaux, économiques, culturels et de santé complexes qui contribuent à la consommation problématique de substances et cherche à prévenir la récidive par des moyens plus exhaustifs. 2, fiche 13, Français, - tribunal%20de%20traitement%20de%20la%20toxicomanie
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- tribunaux de traitement de la toxicomanie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2023-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sentencing
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- conditional sentence of imprisonment
1, fiche 14, Anglais, conditional%20sentence%20of%20imprisonment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- conditional sentence 2, fiche 14, Anglais, conditional%20sentence
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The term of imprisonment may be a conditional one, in which case the probation order comes into force at the expiration of the conditional sentence. 3, fiche 14, Anglais, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
... unlike the suspended sentence under section 731(1)(a) of the Criminal Code, the court acting under the conditional sentences provision actually imposes a sentence of imprisonment. This sentence, however is served in the community, rather than in a correctional facility. 3, fiche 14, Anglais, - conditional%20sentence%20of%20imprisonment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Peines
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- peine d'emprisonnement avec sursis
1, fiche 14, Français, peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- peine avec sursis 1, fiche 14, Français, peine%20avec%20sursis
correct, nom féminin
- emprisonnement avec sursis 2, fiche 14, Français, emprisonnement%20avec%20sursis
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La peine d'emprisonnement peut faire l'objet d'un sursis, auquel cas l'ordonnance de probation entre en vigueur à l'expiration de la peine avec sursis. 3, fiche 14, Français, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
[...] contrairement à ce qui se produit pour le sursis au prononcé de la peine prévu à l'alinéa 731(1)a) du Code criminel, le tribunal, dans le contexte de l'emprisonnement avec sursis, inflige en fait une peine d'incarcération. La différence est qu'elle est purgée dans la collectivité plutôt que dans un établissement correctionnel. 3, fiche 14, Français, - peine%20d%27emprisonnement%20avec%20sursis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2022-03-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Language Rights
- Constitutional Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- institutionally bilingual
1, fiche 15, Anglais, institutionally%20bilingual
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Under the Criminal Code provisions governing the language of the accused, provinces and territories have an obligation to establish criminal courts that are "institutionally bilingual. "The Supreme Court of Canada leaves no doubt as to the degree of bilingualism required : there must be true equality of English and French, without regard to any administrative inconvenience this may cause. 2, fiche 15, Anglais, - institutionally%20bilingual
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit linguistique
- Droit constitutionnel
- Droit judiciaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- institutionnellement bilingue
1, fiche 15, Français, institutionnellement%20bilingue
correct, adjectif
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les dispositions du Code criminel sur la langue de l'accusé entraînent une obligation pour les provinces et territoires de mettre sur pied des tribunaux de juridiction criminelle qui sont «institutionnellement bilingues». La Cour suprême du Canada ne laisse planer aucun doute sur le niveau de bilinguisme requis : il s'agit d'une égalité réelle du français et de l'anglais, que celle-ci entraîne ou non des problèmes d'ordre administratif. 2, fiche 15, Français, - institutionnellement%20bilingue
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2022-02-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Security
- Communication and Information Management
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- reasonable expectation of privacy
1, fiche 16, Anglais, reasonable%20expectation%20of%20privacy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Reasonable expectation of privacy-Section 8 of the Canadian Charter of Rights and Freedoms provides protection against unreasonable searches and seizures. The Supreme Court of Canada has defined as a "search" any state action that engages a reasonable expectation of privacy. The concept of a "reasonable expectation of privacy" is therefore employed to determine whether, as a threshold matter, the protections of Section 8 are engaged. The degree of this privacy expectation is then used in the balancing exercise to determine whether a law authorizing a search is reasonable – i. e. whether it is justifiable in light of the state's objective, taking into account any safeguards provided for in the law. 2, fiche 16, Anglais, - reasonable%20expectation%20of%20privacy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Sécurité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 16, La vedette principale, Français
- attente raisonnable en matière de vie privée
1, fiche 16, Français, attente%20raisonnable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vie%20priv%C3%A9e
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- attente raisonnable en matière de respect de la vie privée 2, fiche 16, Français, attente%20raisonnable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20respect%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
- attente raisonnable en matière de protection de la vie privée 3, fiche 16, Français, attente%20raisonnable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20de%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
attente raisonnable en matière de vie privée : désignation tirée du mini-lexique «Intelligence artificielle et droit» et reproduite avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 16, Français, - attente%20raisonnable%20en%20mati%C3%A8re%20de%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2022-01-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- balance of probabilities standard
1, fiche 17, Anglais, balance%20of%20probabilities%20standard
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In determining whether the record contains sufficient evidence to "satisfy" the court that the offender can afford to pay the contemplated fine, the trial judge must be satisfied, on a balance of probabilities, of the offender's ability to pay.... as a logical matter, the word "satisfied" in this context cannot signify anything less than the balance of probabilities standard. 1, fiche 17, Anglais, - balance%20of%20probabilities%20standard
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
Fiche 17, La vedette principale, Français
- norme de prépondérance des probabilités
1, fiche 17, Français, norme%20de%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20des%20probabilit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Pour conclure que le dossier contient assez d'éléments de preuve pour «convaincre» le tribunal que le délinquant peut se permettre de payer l'amende proposée, le juge du procès doit être convaincu, par une preuve prépondérante, que ce dernier a la capacité de la payer. [...] il est logique de penser que le mot «convaincu» dans ce contexte ne peut désigner rien de moins que la norme de la prépondérance des probabilités. 1, fiche 17, Français, - norme%20de%20pr%C3%A9pond%C3%A9rance%20des%20probabilit%C3%A9s
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-12-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Legal Documents
- Courts
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- minutes book
1, fiche 18, Anglais, minutes%20book
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- minute book 2, fiche 18, Anglais, minute%20book
correct
- minute-book 3, fiche 18, Anglais, minute%2Dbook
correct
- minute-book of the court clerk 4, fiche 18, Anglais, minute%2Dbook%20of%20the%20court%20clerk
correct, Québec
- plumitif 4, fiche 18, Anglais, plumitif
correct, Québec
- court minute-book 3, fiche 18, Anglais, court%20minute%2Dbook
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A book kept by the clerk or prothonotary of a court for entering memoranda of its proceedings. 3, fiche 18, Anglais, - minutes%20book
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
This document is especially a record of what is said in court during a trial. 3, fiche 18, Anglais, - minutes%20book
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Tribunaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- plumitif
1, fiche 18, Français, plumitif
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- registre d'audience 2, fiche 18, Français, registre%20d%27audience
nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Registre dans lequel le secrétaire-greffier mentionne tout ce qui s'est passé lors d'une audience civile ou pénale. 3, fiche 18, Français, - plumitif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, le «registre d'audience» n'est qu'un procès-verbal de l'audience, tandis que le plumitif constitue un dossier complet d'une action, comprenant le procès-verbal et les actes de procédure. 2, fiche 18, Français, - plumitif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Tribunales
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- libro de registro
1, fiche 18, Espagnol, libro%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Son] funciones del secretario judicial en las unidades procesales de apoyo directo [...] la llevanza de los libros de registro correspondientes y de la custodia del libro de sentencias y autos definitivos [...]. 1, fiche 18, Espagnol, - libro%20de%20registro
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- armchair rule
1, fiche 19, Anglais, armchair%20rule
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Present law permits evidence of surrounding circumstances known to the testator at the time the will was made to be introduced in order to shed light on the meaning of an ambiguous or apparently meaningless term, or to identify an ambiguity. This is known as the "armchair" rule because the court puts itself notionally in the testator's position when making the will in order to better determine the meaning of the words the testator used. 2, fiche 19, Anglais, - armchair%20rule
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- arm chair rule
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- règle de l'interprétation testamentaire contextualisée
1, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20testamentaire%20contextualis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- règle de l'interprétation contextualisée 1, fiche 19, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20contextualis%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
règle de l'interprétation testamentaire contextualisée; règle de l'interprétation contextualisée : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 19, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27interpr%C3%A9tation%20testamentaire%20contextualis%C3%A9e
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-06-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rules of Court
- Courts
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ottawa agent
1, fiche 20, Anglais, Ottawa%20agent
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Counsel for X and Y were then verbally advised by their Ottawa agent that absent a sealing order from this Court, the leave application materials in the Supreme Court of Canada file would be publicly accessible. 1, fiche 20, Anglais, - Ottawa%20agent
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Tribunaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- correspondant à Ottawa
1, fiche 20, Français, correspondant%20%C3%A0%20Ottawa
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- correspondante à Ottawa 2, fiche 20, Français, correspondante%20%C3%A0%20Ottawa
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Si, après avoir mis leurs commettants au courant, les correspondants à Ottawa apprennent qu'un avocat ne sera pas disponible à la date proposée, les correspondants sont censés prendre contact avec les fonctionnaires du greffe afin qu'une nouvelle date puisse être fixée. 1, fiche 20, Français, - correspondant%20%C3%A0%20Ottawa
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Tribunales
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- agente
1, fiche 20, Espagnol, agente
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- representante 1, fiche 20, Espagnol, representante
correct, nom masculin et féminin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- jack
1, fiche 21, Anglais, jack
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- jack ball 2, fiche 21, Anglais, jack%20ball
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A small ball for players to aim at. 3, fiche 21, Anglais, - jack
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In a rinks match: The lead whose turn it is to cast the jack shall place the mat correctly. He shall cast the jack according to his skip’s instructions, and whilst standing on the mat give instructions to his skip for centering the jack. 4, fiche 21, Anglais, - jack
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The jack ball(white) is used to start off the game and is thrown by one of the competitors on the court. Once this is done, the object of the game is to come as close to the jack ball as possible to gain points. 5, fiche 21, Anglais, - jack
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
jack; jack ball: terms used in boccia. 6, fiche 21, Anglais, - jack
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 21, La vedette principale, Français
- but
1, fiche 21, Français, but
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- cochonnet 2, fiche 21, Français, cochonnet
correct, nom masculin
- bouchon 3, fiche 21, Français, bouchon
correct, nom masculin
- jack 4, fiche 21, Français, jack
à éviter, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Bille servant de cible aux jeux de boules. 5, fiche 21, Français, - but
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Si, après le jet du but, une première boule est jouée, l'adversaire a encore le droit de contester sa position réglementaire. Si l'objection est reconnue valable, le but est relancé et la boule rejouée. 6, fiche 21, Français, - but
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Que ce soit à la pétanque ou à «la longue», on joue avec des boules métalliques [...] Ne pas oublier le but, appelé aussi «cochonnet» ou «bouchon»! Il s'agit d'une petite boule en bois, d'un diamètre variant de 25 à 35 mm. 3, fiche 21, Français, - but
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
but; jack : termes utilisés en boccia. 7, fiche 21, Français, - but
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- diana
1, fiche 21, Espagnol, diana
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- bola blanca 2, fiche 21, Espagnol, bola%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
El boccia se juega utilizando una bola blanca llamada “diana” y seis bolas rojas y seis azules, cada competidor tiene su color. 3, fiche 21, Espagnol, - diana
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca o "jack ball". 4, fiche 21, Espagnol, - diana
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
diana; bola blanca: términos utilizados en boccia. 5, fiche 21, Espagnol, - diana
Fiche 22 - données d’organisme interne 2020-07-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- extrajudicial arbitration
1, fiche 22, Anglais, extrajudicial%20arbitration
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- non-court arbitration 2, fiche 22, Anglais, non%2Dcourt%20arbitration
correct
- non-judicial arbitration 2, fiche 22, Anglais, non%2Djudicial%20arbitration
correct
- out-of-court arbitration 2, fiche 22, Anglais, out%2Dof%2Dcourt%20arbitration
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The judgment should have been rendered by a court or judicial organ(including a specialized court), as those concepts are defined by applicable laws. This requirement is meant to exclude both extrajudicial arbitration or administrative decisions which are not adjudicatory in nature. 3, fiche 22, Anglais, - extrajudicial%20arbitration
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 22, La vedette principale, Français
- arbitrage extrajudiciaire
1, fiche 22, Français, arbitrage%20extrajudiciaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
arbitrage extrajudiciaire : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - arbitrage%20extrajudiciaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2020-07-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- adjourn a motion
1, fiche 23, Anglais, adjourn%20a%20motion
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[The judge] adjourned a motion to strike brought by the respondent in respect of the action in this court... 2, fiche 23, Anglais, - adjourn%20a%20motion
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ajourner une requête
1, fiche 23, Français, ajourner%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- renvoyer une requête 2, fiche 23, Français, renvoyer%20une%20requ%C3%AAte
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[Le juge] a ajourné la requête en radiation présentée par la défenderesse en vue de faire radier l'action dont [cette] cour était saisie […] 3, fiche 23, Français, - ajourner%20une%20requ%C3%AAte
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Criminology
- Penal Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- net widening
1, fiche 24, Anglais, net%20widening
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Within critical criminology, this [designation] is used to describe the effects of providing alternatives to incarceration or diversion programs to direct offenders away from court. 2, fiche 24, Anglais, - net%20widening
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Criminologie
- Droit pénal
Fiche 24, La vedette principale, Français
- élargissement du filet pénal
1, fiche 24, Français, %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les solutions de rechange à la détention, d'abord accueillies favorablement, n'ont tout de même pas échappé aux critiques par la suite. En effet, des auteurs [...] ont mis en évidence le phénomène de «l'élargissement du filet pénal» (net widening) : ce phénomène apparaît lorsqu'une mesure de rechange devient une mesure supplémentaire plutôt que de se substituer à une autre. Il se peut, en effet, qu'une mesure de rechange, par exemple, qui remplacerait la peine de prison, soit appliquée à un individu qui autrement n'aurait été l'objet d'aucune mesure pénale, ou tout au plus se serait vu soumis à une mesure encore moins répressive que la nouvelle. 1, fiche 24, Français, - %C3%A9largissement%20du%20filet%20p%C3%A9nal
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Legal System
- Legal Documents
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- authors
1, fiche 25, Anglais, authors
correct, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The Court of Appeal relied on this judgment as well as on the more recent French authors... 2, fiche 25, Anglais, - authors
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Documents juridiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- doctrine
1, fiche 25, Français, doctrine
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Prise dans son sens de source du droit, la doctrine, c’est l'ensemble des travaux juridiques destinés à exposer ou à interpréter le droit ou encore l'ensemble des auteurs de ces travaux. 2, fiche 25, Français, - doctrine
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
La Cour d'appel se fonde sur cet arrêt de même que sur la doctrine française plus récente [...] 3, fiche 25, Français, - doctrine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2019-03-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Courts
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Court clerks
1, fiche 26, Anglais, Court%20clerks
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes those who perform support functions in courts of law, such as calling court to order, preparing court dockets and maintaining exhibits. Court clerks are employed by federal, provincial and municipal courts. 1, fiche 26, Anglais, - Court%20clerks
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
1416: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 26, Anglais, - Court%20clerks
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Tribunaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Commis des services judiciaires
1, fiche 26, Français, Commis%20des%20services%20judiciaires
correct
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Les commis des services judiciaires offrent des services de soutien aux tribunaux, tels que faire régner l'ordre dans les salles d'audience, préparer le rôle des causes et garder les pièces à conviction. Les commis des services judiciaires travaillent dans les tribunaux fédéraux, provinciaux et municipaux. 1, fiche 26, Français, - Commis%20des%20services%20judiciaires
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
1416 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 26, Français, - Commis%20des%20services%20judiciaires
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2018-11-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Military Law
- Courts
- Special-Language Phraseology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- trial by court martial
1, fiche 27, Anglais, trial%20by%20court%20martial
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The purpose of this article is to enhance the accused person's ability to make an informed choice between trial by court martial and trial by summary trial. 2, fiche 27, Anglais, - trial%20by%20court%20martial
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit militaire
- Tribunaux
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 27, La vedette principale, Français
- procès en cour martiale
1, fiche 27, Français, proc%C3%A8s%20en%20cour%20martiale
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- procès devant une cour martiale 2, fiche 27, Français, proc%C3%A8s%20devant%20une%20cour%20martiale
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les procès en cour martiale se déroulent selon des règles et procédures similaires à celles des tribunaux civils de juridiction criminelle, et les cours martiales ont les mêmes droits, pouvoirs et privilèges qu'une cour supérieure de juridiction criminelle dans la plupart des cas. 3, fiche 27, Français, - proc%C3%A8s%20en%20cour%20martiale
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2018-04-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- equity
1, fiche 28, Anglais, equity
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In International Law, equity may be considered a secondary source, and by Article 38(2) of the Statute of the International Court of Justice, referring to Article 38(1), «This provision shall not prejudice the power of the court to decide a case ex aequo et bono, if the parties agree thereto». Though the Court has thus not been expressly authorized to apply equity as distinguished from law, Article 38(1) c) expressly directs the application of «general principles of law recognized by civilized nations»... and in several States, as noted above, principles of equity have an established place in their municipal legal systems. No doubt the international judge can decide according to principles of equity in absence of rules of positive law, but it is doubtful whether he can decide «contra legem», i. e. contrary to such rules when they exist. 1, fiche 28, Anglais, - equity
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équité
1, fiche 28, Français, %C3%A9quit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En Droit International, l'équité peut être considérée comme une source secondaire et, selon l'Article 38(2) du Statut de la Cour Internationale de Justice qui renvoie à l'Article 38(1), «la présente disposition ne porte pas atteinte à la faculté pour la Cour, si les parties sont d'accord, de statuer ex æquo et bono». Bien que la cour ne soit pas ainsi expressément autorisée à appliquer le principe d'équité, tel qu'il est conçu distinct du droit, l'Article 38(1) c) met la Cour dans l'obligation d'appliquer «les principes généraux de droit reconnus par les nations civilisées» [...] et dans plusieurs États, comme mentionné plus haut, les principes d'équité ont une place bien établie dans les systèmes de droit national. Il ne fait aucun doute que le juge international peut trancher suivant le principe de l'équité en l'absence de règles de droit positif, mais il est moins sûr qu'il puisse décider «contra legem», i.e. contrairement aux règles de droit quand elles existent. 1, fiche 28, Français, - %C3%A9quit%C3%A9
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2018-01-31
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Police
- Social Problems
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- forensic science
1, fiche 29, Anglais, forensic%20science
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- forensics 2, fiche 29, Anglais, forensics
voir observation
- criminalistics 3, fiche 29, Anglais, criminalistics
voir observation
- crime detection science 4, fiche 29, Anglais, crime%20detection%20science
moins fréquent
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Field of science which applies the principles of biology, chemistry and physics to law and law enforcement [to perform a scientific evaluation of physical evidence in criminal cases.] 3, fiche 29, Anglais, - forensic%20science
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "crime scene investigation." Forensic science work takes place mainly in laboratories, whereas crime scene investigation is at the crime scene. 5, fiche 29, Anglais, - forensic%20science
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
forensics : Some authors still view this term as a different concept that refers to presenting evidence in the court, not gathering and examining evidence to be admitted in court. 5, fiche 29, Anglais, - forensic%20science
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- forensic sciences
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Police
- Problèmes sociaux
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- sciences judiciaires
1, fiche 29, Français, sciences%20judiciaires
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- criminalistique 2, fiche 29, Français, criminalistique
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[...] art et science de découvrir, d'analyser et d'identifier les indices matériels des faits [essentiellement, afin de découvrir le fait judiciaire et d'identifier son auteur.] 3, fiche 29, Français, - sciences%20judiciaires
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les sciences judiciaires comprennent divers champs de spécialisation comme la chimie et la toxicologie judiciaire, l'examen de documents suspects, l'analyse d'armes à feu, l'odontologie, la pathologie, la biologie et l'anthropologie judiciaire. 4, fiche 29, Français, - sciences%20judiciaires
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
- Policía
- Problemas sociales
- Criminología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- criminalística
1, fiche 29, Espagnol, criminal%C3%ADstica
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Estudio de los indicios de un hecho criminal con el fin de determinar todos los datos posibles relativos a la víctima o a las circunstancias del crimen e incluye técnicas como la balística, la documentoscopia, la fotografía forense y muchas otras. 2, fiche 29, Espagnol, - criminal%C3%ADstica
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
criminalística: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "criminología" no es lo mismo que "criminalística". La "criminología" es una ciencia social que estudia de forma teórica las causas y circunstancias de los delitos en general, mientras que la "criminalística" es la investigación pericial de crímenes concretos. 2, fiche 29, Espagnol, - criminal%C3%ADstica
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- pressing
1, fiche 30, Anglais, pressing
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- press 2, fiche 30, Anglais, press
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 3, fiche 30, Anglais, - pressing
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 30, Anglais, - pressing
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 30, Anglais, - pressing
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 30, La vedette principale, Français
- harcèlement
1, fiche 30, Français, harc%C3%A8lement
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- pression 2, fiche 30, Français, pression
correct, nom féminin
- pressing 3, fiche 30, Français, pressing
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive consistant à surveiller son opposant de très près [et à] serrer le marquage en tentant d'intercepter le ballon. 4, fiche 30, Français, - harc%C3%A8lement
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión
1, fiche 30, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- defensa presionante 2, fiche 30, Espagnol, defensa%20presionante
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- full-court press
1, fiche 31, Anglais, full%2Dcourt%20press
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- full-court pressing 2, fiche 31, Anglais, full%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A defensive tactic designed to prevent the opposing team from freely using their customary attacking pattern. It consists of all five defensive men. 3, fiche 31, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads t the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 4, fiche 31, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor; a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 5, fiche 31, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 4, fiche 31, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 31, Anglais, - full%2Dcourt%20press
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- pression tout terrain
1, fiche 31, Français, pression%20tout%20terrain
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- harcèlement sur tout le terrain 2, fiche 31, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20tout%20le%20terrain
nom masculin
- pressing sur tout le terrain 3, fiche 31, Français, pressing%20sur%20tout%20le%20terrain
correct, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La «zone-presse» peut être comparée au harcèlement sur tout le terrain, du fait que le but recherché est identique, à savoir empêcher le déroulement normal des actions offensives adverses et tenter l'interception du ballon. 4, fiche 31, Français, - pression%20tout%20terrain
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 3, fiche 31, Français, - pression%20tout%20terrain
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión en todo el campos
1, fiche 31, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20en%20todo%20el%20campos
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- half-court press
1, fiche 32, Anglais, half%2Dcourt%20press
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- half-court pressing 2, fiche 32, Anglais, half%2Dcourt%20pressing
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
A variation of the full-court press is the half-court press in which the press is applied just outside of the division line and is confined generally to the back-court of the defending team. 3, fiche 32, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
A "full-court press" is applied all over the floor, a "half-court press" only after the ball is brought across the mid-court line. 4, fiche 32, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 32, Textual support number: 3 CONT
In "pressure" defence, the defending team makes positive attempts to gain possession of the ball and prevent the shot being taken. An extension to the principle of pressure defence leads to the "press". This is a form of defence in which pressure is applied over an area far beyond that from which a shot would normally be taken. In the case of a "full-court press", pressure is applied over the whole court whenever that team is defending. 5, fiche 32, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The "press" may employ the principles of a zone, man-to-man defence, or a combination of the two. 5, fiche 32, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
press: An aggressive form of defense in which players guard opponents very closely. 6, fiche 32, Anglais, - half%2Dcourt%20press
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 32, La vedette principale, Français
- pression sur demi-terrain
1, fiche 32, Français, pression%20sur%20demi%2Dterrain
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- harcèlement sur un demi-terrain 2, fiche 32, Français, harc%C3%A8lement%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
- harcèlement à partir du centre 3, fiche 32, Français, harc%C3%A8lement%20%C3%A0%20partir%20du%20centre
nom masculin
- pressing sur un demi-terrain 4, fiche 32, Français, pressing%20sur%20un%20demi%2Dterrain
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
C'est pourquoi un pressing sur un demi-terrain est moins éprouvant et peut être plus rentable qu'un pressing sur tout le terrain : rien n'est plus mauvais pour un défenseur. 5, fiche 32, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
harcèlement : Manœuvre défensive consistant à serrer le marquage en surveillant étroitement son opposant et en tentant d'intercepter le ballon. 6, fiche 32, Français, - pression%20sur%20demi%2Dterrain
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- defensa de presión desde el medio campo
1, fiche 32, Espagnol, defensa%20de%20presi%C3%B3n%20desde%20el%20medio%20campo
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- International Public Law
- Private International Law (Private Law)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- jurisdictional clause
1, fiche 33, Anglais, jurisdictional%20clause
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- jurisdiction clause 2, fiche 33, Anglais, jurisdiction%20clause
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
In the [International] Court of Justice’s opinion "Parties must be free to invoke jurisdictional clauses, where otherwise applicable, without being made to run the risk of destroying their case on the merits by means of that process - itself - for their case could never either be established or negatived by means of a judicial decision unless a clause conferring jurisdiction on a court to decide the matter could be invoked on its own independent, and purely jurisdictional, foundations." 3, fiche 33, Anglais, - jurisdictional%20clause
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
jurisdictional clause : Governing law and Jurisdiction. The contract evidenced by this bill of lading shall be governed by Canadian law and disputes determined in Canada by the Federal Court of Canada to the exclusion of the jurisdiction of any other Courts. 4, fiche 33, Anglais, - jurisdictional%20clause
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Droit international public
- Droit international privé (Droit privé)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- clause de juridiction
1, fiche 33, Français, clause%20de%20juridiction
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- clause attributive de compétence 2, fiche 33, Français, clause%20attributive%20de%20comp%C3%A9tence
correct, nom féminin
- clause de compétence 3, fiche 33, Français, clause%20de%20comp%C3%A9tence
nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'un traité par laquelle les parties à ce traité acceptent par avance, dans la mesure qui y est indiquée, qu'un différend venant à surgir entre elles soit porté devant la Cour internationale de Justice (ou tout autre tribunal international qui y est désigné), par l'une ou l'autre partie. 4, fiche 33, Français, - clause%20de%20juridiction
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
clause (attributive) de compétence : Loi applicable et compétence. Le contrat dont fait foi le présent connaissement est régi par la loi canadienne et les litiges seront réglés par la Cour fédérale du Canada à l'exclusion de tout autre tribunal. 2, fiche 33, Français, - clause%20de%20juridiction
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
- Derecho internacional público
- Derecho internacional privado (Derecho privado)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cláusula de jurisdicción
1, fiche 33, Espagnol, cl%C3%A1usula%20de%20jurisdicci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- permissive provision
1, fiche 34, Anglais, permissive%20provision
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Subsection 56(5) of the [Trade-marks] Act is a permissive provision allowing parties to adduce additional evidence before this Court and does not impose any obligation on either party to submit further evidence on appeal. 1, fiche 34, Anglais, - permissive%20provision
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- disposition facultative
1, fiche 34, Français, disposition%20facultative
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le paragraphe 56(5) de la Loi [sur les marques de commerce] est une disposition facultative qui permet aux parties de saisir la Cour d’éléments de preuve supplémentaires et qui n'impose à aucune partie l'obligation de déposer en appel de nouveaux éléments de preuve. 1, fiche 34, Français, - disposition%20facultative
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2017-05-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- subject to an appeal
1, fiche 35, Anglais, subject%20to%20an%20appeal
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- subject to appeal 2, fiche 35, Anglais, subject%20to%20appeal
correct
- appealable 3, fiche 35, Anglais, appealable
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The order of a judge made under the authority of this section is subject to appeal to the Supreme Court, Appeal Division. 4, fiche 35, Anglais, - subject%20to%20an%20appeal
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 35, La vedette principale, Français
- susceptible d'appel
1, fiche 35, Français, susceptible%20d%27appel
correct
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- sujet à appel 2, fiche 35, Français, sujet%20%C3%A0%20appel
correct, archaïque
- appelable 3, fiche 35, Français, appelable
correct, rare
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'ordonnance rendue par un juge en application du présent article est susceptible d'appel à la Division d'appel de la Cour Suprême. 4, fiche 35, Français, - susceptible%20d%27appel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- apelable
1, fiche 35, Espagnol, apelable
correct
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- susceptible de apelación 2, fiche 35, Espagnol, susceptible%20de%20apelaci%C3%B3n
correct
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la sentencia de que se puede apelar. 3, fiche 35, Espagnol, - apelable
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
El gobierno chileno, ... ha pedido a la comunidad internacional, y al gobierno español en particular, "la comprensión" recordando que todavía se puede hacer justicia ya que el caso es apelable ante la Suprema Corte chilena. 4, fiche 35, Espagnol, - apelable
Fiche 36 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- abnormal use
1, fiche 36, Anglais, abnormal%20use
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Another defence used on occasion is that of abnormal use. In Rae v. T. Eaton(Maritimes) Ltd., the manufacturer was absolved of liability for an injury to a child's eye when a can of artificial snow exploded while being banged on concrete, since "in its normal use, or in reasonably foreseeable use,(it) was harmless. "It might be otherwise, said the court, if the can fell off a Christmas tree or was dropped from arm's height or from a shelf because this might be expected. 1, fiche 36, Anglais, - abnormal%20use
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- emploi abusif
1, fiche 36, Français, emploi%20abusif
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- utilisation anormale 2, fiche 36, Français, utilisation%20anormale
nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un autre moyen de défense invoqué à l'occasion est celui fondé sur une utilisation anormale de l'objet. Dans l'affaire Rae v. T. Eaton Co. (Maritimes) Ltd., le tribunal n'a pas retenu la responsabilité du fabricant pour la blessure subie à l'œil par un enfant lorsqu'une bombe de neige a explosé après avoir été frappée contre du béton. L'on a dit que le produit «était inoffensif s'il était utilisé normalement ou d'une façon raisonnablement prévisible». Il aurait pu en être autrement si le contenant était tombé d'un arbre de Noël ou d'une tablette, ou si on l'avait échappé, parce qu'il s'agit là de cas prévisibles. 2, fiche 36, Français, - emploi%20abusif
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
emploi abusif : dans le contexte de la responsabilité du fait des produits. 1, fiche 36, Français, - emploi%20abusif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2017-04-19
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Office-Work Organization
- Courts
Universal entry(ies) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Court reporters, medical transcriptionists and related occupations
1, fiche 37, Anglais, Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Court reporters record and transcribe verbatim the proceedings of courts, legislative assemblies and committees, and prepare transcripts for use by judges, tribunals and quasi-judicial panels. They are employed by courts of law, provincial and federal legislative assemblies and committees, or they may be self-employed. Medical transcriptionists record, transcribe and edit dictation by physicians and other health care providers, surgical proceedings, health-related reports and other medical documentation. They are employed by hospitals, medical clinics and doctors’ offices, or they may be self-employed. Closed captioners and other transcriptionists are included in this unit group. 1, fiche 37, Anglais, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
1251: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 37, Anglais, - Court%20reporters%2C%20medical%20transcriptionists%20and%20related%20occupations
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Organisation du travail de bureau
- Tribunaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 37
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Sténographes judiciaires, transcripteurs médicaux/transcriptrices médicales et personnel assimilé
1, fiche 37, Français, St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Les sténographes judiciaires consignent et transcrivent les délibérations des tribunaux, des assemblées législatives ou des comités et préparent des transcriptions pour des juges, des tribunaux et des [formations] quasi judiciaires. Ils travaillent dans des tribunaux judiciaires ainsi qu'au service des assemblées législatives provinciales et fédérale et des comités, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les transcripteurs médicaux consignent, transcrivent et font la mise en forme des données dictées obtenues de médecins et d'autres professionnels du domaine de la santé, de procédures chirurgicales, de rapports liés à la santé et d'autres documents médicaux. Ils travaillent dans des centres hospitaliers, des cabinets de médecins et des cliniques médicales, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les codeurs en sous-bandes et les autres transcripteurs sont inclus dans ce groupe de base. 1, fiche 37, Français, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
1251 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 37, Français, - St%C3%A9nographes%20judiciaires%2C%20transcripteurs%20m%C3%A9dicaux%2Ftranscriptrices%20m%C3%A9dicales%20et%20personnel%20assimil%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Constitutional Law
- Legal System
- Federalism
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- major part criterion
1, fiche 38, Anglais, major%20part%20criterion
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
The Commissioner intervenes in the present appeal because the answers of this Court to questions raised by the parties, specifically regarding the means chosen by the province to achieve the above-mentioned objectives(particularly "the major part" criterion at s. 73(2) of the Charter of the French Language), could significantly affect the implementation of the rights to instruction in the language of the minority. 1, fiche 38, Anglais, - major%20part%20criterion
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
- Théorie du droit
- Fédéralisme
Fiche 38, La vedette principale, Français
- critère de la majeure partie
1, fiche 38, Français, crit%C3%A8re%20de%20la%20majeure%20partie
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La Commissaire intervient dans le présent appel parce que les réponses de la présente Cour aux questions soulevées par les parties, en particulier quant aux moyens choisis par la province pour réaliser ces objectifs (notamment le critère de «la majeure partie» énoncé au par. 73(2) de la Charte de la langue française) pourraient avoir des répercussions importantes sur la mise en œuvre des droits à l'instruction dans la langue de la minorité. 1, fiche 38, Français, - crit%C3%A8re%20de%20la%20majeure%20partie
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Language Rights
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- principle of substantive equality
1, fiche 39, Anglais, principle%20of%20substantive%20equality
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The Court went on to say :"This principle of substantive equality has meaning. It provides in particular that language rights that are institutionally based require government action for their implementation and therefore create obligations for the State. It also means that the exercise of language rights must not be considered exceptional, or as something in the nature of a request for an accommodation. " 1, fiche 39, Anglais, - principle%20of%20substantive%20equality
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Droit linguistique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- principe de l'égalité réelle
1, fiche 39, Français, principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
La Cour note encore : «Ce principe d'égalité réelle a une signification. Il signifie notamment que les droits linguistiques de nature institutionnelle exigent des mesures gouvernementales pour leur mise en œuvre et créent, en conséquence, des obligations pour l'État [...] Il signifie également que l'exercice de droits linguistiques ne doit pas être considéré comme exceptionnel, ni comme une sorte de réponse à une demande d'accommodement». 1, fiche 39, Français, - principe%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20r%C3%A9elle
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2017-01-30
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Patents (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- registered copyright
1, fiche 40, Anglais, registered%20copyright
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Basically, registering a copyright creates a public record of the creation of the work. This public record may be usable as prima facie evidence in a court case involving copyright infringement. Further, more monetary damages are awarded to the registered copyright in a court action--statutory damages, attorney's fees, actual damages and profits--as compared to only actual damages and profits in the case of the unregistered copyright. 2, fiche 40, Anglais, - registered%20copyright
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 40, La vedette principale, Français
- droit d'auteur enregistré
1, fiche 40, Français, droit%20d%27auteur%20enregistr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le droit d'auteur enregistré concerne la prestation d'un artiste-interprète, l'œuvre devrait être décrite comme une «prestation d'artiste-interprète». 2, fiche 40, Français, - droit%20d%27auteur%20enregistr%C3%A9
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2017-01-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sociology of Work
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- National Judicial Counselling Programme
1, fiche 41, Anglais, National%20Judicial%20Counselling%20Programme
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NJCP 1, fiche 41, Anglais, NJCP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
A very beneficial aspect to CAPCJ [Canadian Association of Provincial Court Judges] membership is automatic access to the National Judicial Counselling Programme. This is a confidential program of prevention, assistance and treatment for members of the Canadian judiciary and their family members. 1, fiche 41, Anglais, - National%20Judicial%20Counselling%20Programme
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- National Judicial Counselling Program
- National Judicial Counseling Programme
- National Judicial Counseling Program
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sociologie du travail
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Programme national de consultation pour la magistrature
1, fiche 41, Français, Programme%20national%20de%20consultation%20pour%20la%20magistrature
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PNCM 1, fiche 41, Français, PNCM
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'adhésion à l'ACJCP [Association Canadienne des Juges des Cours Provinciales] procure, entre autres avantages, l'accès au Programme national de consultation pour la magistrature. Ce service confidentiel dispense des services de prévention, de soutien et de traitement aux membres de la magistrature canadienne et à leur famille. 1, fiche 41, Français, - Programme%20national%20de%20consultation%20pour%20la%20magistrature
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2017-01-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Taxation Law
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- vacate an assessment
1, fiche 42, Anglais, vacate%20an%20assessment
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
As the Federal Court of Appeal noted in Ereiser v. The Queen, when an appellant appeals an assessment(or reassessment) to this Court, the Court should only vacate the assessment if it is found not to be valid or if it is found not to be correct. 1, fiche 42, Anglais, - vacate%20an%20assessment
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Droit fiscal
- Décisions (Droit judiciaire)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 42, La vedette principale, Français
- annuler une cotisation
1, fiche 42, Français, annuler%20une%20cotisation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2016-09-29
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Government Positions
- Courts
- Legal Profession: Organization
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Chief Justice of the Court of Queen's Bench
1, fiche 43, Anglais, Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Chief Justice of the Court of Queen's Bench may assign one or more judges to be special judges for the purpose of this rule. 1, fiche 43, Anglais, - Chief%20Justice%20of%20the%20Court%20of%20Queen%27s%20Bench
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Tribunaux
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- juge en chef de la Cour du Banc de la Reine
1, fiche 43, Français, juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le juge en chef de la Cour du Banc de la Reine peut attribuer à un ou à plusieurs juges le titre de juge spécial pour l'application de la présente règle. 2, fiche 43, Français, - juge%20en%20chef%20de%20la%20Cour%20du%20Banc%20de%20la%20Reine
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Health Law
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- parens patriae jurisdiction
1, fiche 44, Anglais, parens%20patriae%20jurisdiction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The parens patriae jurisdiction refers to the residual inherent power of the superior courts in Canada to make orders to promote the “best interests” of children in cases where there is no specific legislation that regulates the manner in which children’s interests are to be protected. 2, fiche 44, Anglais, - parens%20patriae%20jurisdiction
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
This jurisdiction derives from the power exercised by the ancient Court of Equity to act as parens patriae [Latin for “parent of the country”], protecting the interests of children, mental incompetents, and others who may lack the capacity to protect themselves. 2, fiche 44, Anglais, - parens%20patriae%20jurisdiction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit de la santé
Fiche 44, La vedette principale, Français
- compétence parens patriae
1, fiche 44, Français, comp%C3%A9tence%20parens%20patriae
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
La parens patriae jurisdiction est une compétence résiduelle des cours supérieures. Elle permet aux tribunaux d’intervenir lorsqu’un mineur ou une personne incapable a besoin de protection et que la loi est lacunaire. 2, fiche 44, Français, - comp%C3%A9tence%20parens%20patriae
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
compétence parens patriae : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 44, Français, - comp%C3%A9tence%20parens%20patriae
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- writ of assistance
1, fiche 45, Anglais, writ%20of%20assistance
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- writ for assistance 2, fiche 45, Anglais, writ%20for%20assistance
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
This writ was originally used by the Court of Chancery to enforce an order for the possession of land;(it) was occasionally used for the purpose of putting a receiver or other person into possession of specific chattels, such as securities or documents... 3, fiche 45, Anglais, - writ%20of%20assistance
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Writ for assistance, for the transference of property. 2, fiche 45, Anglais, - writ%20of%20assistance
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 45, La vedette principale, Français
- mandat de main-forte
1, fiche 45, Français, mandat%20de%20main%2Dforte
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- bref d'éviction et d'assistance 2, fiche 45, Français, bref%20d%27%C3%A9viction%20et%20d%27assistance
nom masculin
- bref d'envoi en possession par éviction 3, fiche 45, Français, bref%20d%27envoi%20en%20possession%20par%20%C3%A9viction
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2016-03-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- The Court of Appeal
1, fiche 46, Anglais, The%20Court%20of%20Appeal
correct, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- Appeal Court of Québec 2, fiche 46, Anglais, Appeal%20Court%20of%20Qu%C3%A9bec
correct, Québec
- Court of King's Bench 3, fiche 46, Anglais, Court%20of%20King%27s%20Bench
ancienne désignation, Québec
- Court of Queen's Bench 3, fiche 46, Anglais, Court%20of%20Queen%27s%20Bench
ancienne désignation, Québec
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The Court of Appeal is the highest court in Quebec. It plays a role which is different from that of the other courts of appeal in this country in that it is the guardian of the integrity and the development of Quebec civil law. In more than 99% of the cases, the Court of Appeal is the court of last resort. 4, fiche 46, Anglais, - The%20Court%20of%20Appeal
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Quebec Court of Appeal
- Appeal Court of Quebec
- Court of Appeal of Québec
- Court of Appeal of the Province of Quebec
- C.A Québec
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- La Cour d'appel
1, fiche 46, Français, La%20Cour%20d%27appel
correct, Québec
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- Cour du banc du roi 2, fiche 46, Français, Cour%20du%20banc%20du%20roi
ancienne désignation, Québec
- Cour du banc de la reine 2, fiche 46, Français, Cour%20du%20banc%20de%20la%20reine
ancienne désignation, Québec
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La Cour d'appel est le plus haut tribunal du Québec. Sa vocation est distincte de celle des autres cours d'appel du pays en ce qu'elle est la gardienne de l'intégrité et du développement du droit civil du Québec. Elle agit en dernier ressort dans plus de 99 % des affaires. 3, fiche 46, Français, - La%20Cour%20d%27appel
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Cour d'appel du Québec
- Cour d'appel de la province de Québec
- C.A. Québec
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Chief of Protocol
1, fiche 47, Anglais, Chief%20of%20Protocol
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- Marshall of the Diplomatic Corps 1, fiche 47, Anglais, Marshall%20of%20the%20Diplomatic%20Corps
correct
- Introducer of Ambassadors 1, fiche 47, Anglais, Introducer%20of%20Ambassadors
correct
- Master of Ceremonies 1, fiche 47, Anglais, Master%20of%20Ceremonies
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
In every well-organized Foreign Office there is an important officer called the Chief of Protocol who decides matters relating to the rules of diplomatic and state etiquette and ceremony. He briefs newly-arrived ambassadors-designate on procedures regarding the presentation of credentials and related matters. He is consulted by members of the diplomatic corps on questions regarding precedence, correct procedure, formalities at official ceremonies, courtesies, seating arrangements at dinner, dress and the like. He is the arbiter of ceremonial usage and local custom. His decisions on unofficial matters are not binding but they are generally followed. 1, fiche 47, Anglais, - Chief%20of%20Protocol
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
At some capitals, [the Introducer of Ambassadors] is the officer whose function is to fetch the ambassador, who is scheduled to present his credentials, from his embassy to the residence of the Head of State and introduce him to the latter at the presentation ceremony. At other capitals, the officer who corresponds to the Introducer of Ambassadors is the Master of Ceremonies. At the Court of St. Jame's, this function is performed by Her Majesty's Marshall of the Diplomatic Corps, in Washington by the Chief of Protocol. 1, fiche 47, Anglais, - Chief%20of%20Protocol
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- chef du Protocole
1, fiche 47, Français, chef%20du%20Protocole
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- Chef du Protocole 2, fiche 47, Français, Chef%20du%20Protocole
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- introducteur des ambassadeurs 3, fiche 47, Français, introducteur%20des%20ambassadeurs
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Le chef du Protocole est un haut fonctionnaire du ministère des Affaires étrangères et il règle notamment le cérémonial de la présidence. 1, fiche 47, Français, - chef%20du%20Protocole
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
«Chef du Protocole» : Titre et orthographe employé au ministère des Affaires extérieures, Canada. 2, fiche 47, Français, - chef%20du%20Protocole
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- oral argument
1, fiche 48, Anglais, oral%20argument
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- oral advocacy 2, fiche 48, Anglais, oral%20advocacy
correct
- oral submission 3, fiche 48, Anglais, oral%20submission
correct
- pleading 4, fiche 48, Anglais, pleading
nom
- address 5, fiche 48, Anglais, address
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
An advocate’s spoken presentation before a court (esp. an appellate court) supporting or opposing the legal relief at issue. 6, fiche 48, Anglais, - oral%20argument
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The oral advocacy of a client's cause in court, by his barrister or counsel... This is a popular, rather than a technical use. 2, fiche 48, Anglais, - oral%20argument
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 48, La vedette principale, Français
- plaidoirie
1, fiche 48, Français, plaidoirie
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- plaidoyer 2, fiche 48, Français, plaidoyer
correct, voir observation, nom masculin
- plaidoirie orale 3, fiche 48, Français, plaidoirie%20orale
à éviter, voir observation, nom féminin
- débat oral 4, fiche 48, Français, d%C3%A9bat%20oral
nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Discours prononcé à l'audience par le procureur d'une partie. 5, fiche 48, Français, - plaidoirie
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Exposé verbal, à l'audience, des prétentions et arguments des parties. 6, fiche 48, Français, - plaidoirie
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
plaidoirie orale : «orale» est redondant. 7, fiche 48, Français, - plaidoirie
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
plaidoyer : terme parfois employé en procédure civile, pour désigner l'acte de procédure produit par le défendeur. 5, fiche 48, Français, - plaidoirie
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- comunicación oral
1, fiche 48, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20oral
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rules of Court
- Citizenship and Immigration
- Rights and Freedoms
- Penal Law
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- ground of appeal
1, fiche 49, Anglais, ground%20of%20appeal
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- cause of appeal 2, fiche 49, Anglais, cause%20of%20appeal
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Generally, information about the parties’ oral submissions or discussions between counsel and the judge at a hearing on a motion is irrelevant on appeal because it cannot assist this Court in determining whether the grounds of appeal are well founded. 3, fiche 49, Anglais, - ground%20of%20appeal
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
ground of appeal: term usually used in the plural. 3, fiche 49, Anglais, - ground%20of%20appeal
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
cause of appeal: term used by Citizenship and Immigration Canada. 3, fiche 49, Anglais, - ground%20of%20appeal
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- grounds of appeal
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Citoyenneté et immigration
- Droits et libertés
- Droit pénal
Fiche 49, La vedette principale, Français
- motif d'appel
1, fiche 49, Français, motif%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- cause de pourvoi 2, fiche 49, Français, cause%20de%20pourvoi
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
En général, les renseignements se rapportant aux arguments oraux des parties ou aux discussions entre les avocats et le juge lors de l’audition d’une requête sont sans pertinence en appel parce qu’ils ne peuvent aider notre Cour dans l’appréciation du bien‑fondé des motifs d’appel. 3, fiche 49, Français, - motif%20d%27appel
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
motif d'appel : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 49, Français, - motif%20d%27appel
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
motif d'appel; cause de pourvoi : termes employés par Citoyenneté et Immigration Canada. 4, fiche 49, Français, - motif%20d%27appel
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- motifs d'appel
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Ciudadanía e inmigración
- Derechos y Libertades
- Derecho penal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- fundamentos de la apelación
1, fiche 49, Espagnol, fundamentos%20de%20la%20apelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- fundamentos del recurso de apelación 2, fiche 49, Espagnol, fundamentos%20del%20recurso%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
El alegato es un instrumento en las apelaciones penales, no sólo para atraer a la atención del foro apelativo las normas de derecho y la jurisprudencia aplicable, sino además para discutir a fondo los errores alegados y para exponer adecuadamente los fundamentos de la apelación. 1, fiche 49, Espagnol, - fundamentos%20de%20la%20apelaci%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- contract for services
1, fiche 50, Anglais, contract%20for%20services
correct, nom
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The observation of Lord Wright, of Denning, L. J., and of the judges of the Supreme Court in the U. S. A. suggest that the fundamental test to be applied is this :"Is the person who has engaged himself to perform these services performing them as a person in business of his own account?". If the answer to that question is "yes", then the contract is a contract for services. If the answer is "no" then the contract is a contract of service. 2, fiche 50, Anglais, - contract%20for%20services
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
With no relation of subordination. 3, fiche 50, Anglais, - contract%20for%20services
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- contrat d'entreprise
1, fiche 50, Français, contrat%20d%27entreprise
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Aucun lien de subordination. 2, fiche 50, Français, - contrat%20d%27entreprise
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
contrat d'entreprise : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 50, Français, - contrat%20d%27entreprise
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- specific performance
1, fiche 51, Anglais, specific%20performance
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Although there are many executory contracts equity will not enforce specifically, contracts for the sale of land have generally been held to be specifically enforceable. Maitland had said that "specific performance applies to agreements for the sale or lease of land as a matter of course" and this conclusion has been reiterated by the Supreme Court of Canada. The traditional view that ordinarily damages would not be an adequate remedy for breach of a contract for the sale of land is based on the assumption that each parcel of land is unique and thus damages would not permit the plaintiff purchaser to find a substitute.(Anger and Honsberger, 2nd, p. 1153) 2, fiche 51, Anglais, - specific%20performance
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- exécution en nature
1, fiche 51, Français, ex%C3%A9cution%20en%20nature
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
exécution en nature : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 51, Français, - ex%C3%A9cution%20en%20nature
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- partial discharge
1, fiche 52, Anglais, partial%20discharge
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
The question before this Court was whether the guarantors were entitled to a total or only a partial discharge. 2, fiche 52, Anglais, - partial%20discharge
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- décharge partielle
1, fiche 52, Français, d%C3%A9charge%20partielle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
décharge partielle : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 52, Français, - d%C3%A9charge%20partielle
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2016-01-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- stalemate rule
1, fiche 53, Anglais, stalemate%20rule
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
It should be noted that the phrase "contributory negligence" was nowhere mentioned by the court, but this case is, nevertheless, thought to be the origin of the "stalemate rule".... The theory, according to Viscount Simon was that "where a man is part author of his own injury, he cannot call on the other party to compensate him in full". 2, fiche 53, Anglais, - stalemate%20rule
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- règle du pat
1, fiche 53, Français, r%C3%A8gle%20du%20pat
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Il convient de signaler que le tribunal n'a jamais employé les mots «négligence de la victime» («contributory negligence») mais on estime néanmoins que la «règle du pat» («stalemate rule») a son origine dans cette affaire. [...] Selon cette conception, au dire du vicomte Simon, «lorsqu'un homme a contribué en partie à ses propres blessures, il ne peut pas demander à l'autre partie de le dédommager complètement». 2, fiche 53, Français, - r%C3%A8gle%20du%20pat
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
règle du pat : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 53, Français, - r%C3%A8gle%20du%20pat
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-12-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Decision-Making Process
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- approval date
1, fiche 54, Anglais, approval%20date
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
In this agreement... approval date means the date the last Court issues its approval order. 1, fiche 54, Anglais, - approval%20date
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Processus décisionnel
Fiche 54, La vedette principale, Français
- date d'approbation
1, fiche 54, Français, date%20d%27approbation
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Dans la présente convention [...] date d'approbation s'entend de la date de la dernière ordonnance d'approbation émise par un tribunal. 1, fiche 54, Français, - date%20d%27approbation
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2015-11-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Courts
- Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- court en banc
1, fiche 55, Anglais, court%20en%20banc
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the following are considered "En banc" cases: ... cases where a doctrine or principle laid down by the Court en banc or in division may be modified or reserved. 2, fiche 55, Anglais, - court%20en%20banc
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
In this Act and in the Rules... "Court en banc" or "en banc" means the court of Appeal... 3, fiche 55, Anglais, - court%20en%20banc
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tribunaux
- Phraséologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- cour en banc
1, fiche 55, Français, cour%20en%20banc
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
[...] "Cour en banc" ou «en banc» désigne la Cour d'appel [...] 2, fiche 55, Français, - cour%20en%20banc
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
«Banc» ne s'emploie qu'au sens concret en français, sauf, pour des raisons historiques, dans l'expression «Cour du Banc de la Reine». 3, fiche 55, Français, - cour%20en%20banc
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- duty to warn
1, fiche 56, Anglais, duty%20to%20warn
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
... the Supreme Court of Canada found that the manufacturer has a duty to warn consumers; i. e., patients, of the dangers of its products of which it knew or ought to have known. This duty is a continuing one which requires the manufacturer to issue warnings of any dangers discovered after the distribution of the product. 2, fiche 56, Anglais, - duty%20to%20warn
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- obligation de mise en garde
1, fiche 56, Français, obligation%20de%20mise%20en%20garde
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] L'obligation de mise en garde. Il est bien établi en droit de la responsabilité délictuelle au Canada que le fabricant d'un produit a le devoir de mettre les consommateurs en garde contre les dangers inhérents à son utilisation, dont il est ou devrait être au courant. 2, fiche 56, Français, - obligation%20de%20mise%20en%20garde
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
obligation de mise en garde : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 56, Français, - obligation%20de%20mise%20en%20garde
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2015-10-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- entertain an action
1, fiche 57, Anglais, entertain%20an%20action
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... this Court has exclusive jurisdiction to entertain an action instituted for the purpose of having a patent declared invalid or void... 2, fiche 57, Anglais, - entertain%20an%20action
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 57, La vedette principale, Français
- connaître d'une action
1, fiche 57, Français, conna%C3%AEtre%20d%27une%20action
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Avoir compétence pour instruire une action. 2, fiche 57, Français, - conna%C3%AEtre%20d%27une%20action
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
La Cour a compétence pour connaître d'une action intentée à la demande du procureur général du Canada ou du ministre de la Justice du Nouveau Brunswick afin d'obtenir une opinion déclaratoire concernant la validité d'une loi ou d'une disposition d'une loi de la Législature [...] 3, fiche 57, Français, - conna%C3%AEtre%20d%27une%20action
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- apportionment of loss
1, fiche 58, Anglais, apportionment%20of%20loss
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- allocation of loss 2, fiche 58, Anglais, allocation%20of%20loss
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The Court... concluded that under equitable indemnity, a tortfeasor can obtain indemnity on a comparative fault basis from other concurrent tortfeasors. These principles apply to strict liability, as well as to negligence liability. This Court felt that indemnity should only be allowed on a comparative fault basis. Thus, that principle, rather than joint and several liability, should control the apportionment of loss among joint tortfeasors in a strict liability situation. 3, fiche 58, Anglais, - apportionment%20of%20loss
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- répartition des pertes
1, fiche 58, Français, r%C3%A9partition%20des%20pertes
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-09-29
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- appear as a witness
1, fiche 59, Anglais, appear%20as%20a%20witness
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
A bank or officer of a bank is not, in an action to which the bank is not a party, compellable to produce any book or record the contents of which can be proved under this section, or to appear as a witness to prove the matters, transactions and accounts therein recorded, unless by order of the court or a judge made for special cause. 2, fiche 59, Anglais, - appear%20as%20a%20witness
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 59, La vedette principale, Français
- comparaître comme témoin
1, fiche 59, Français, compara%C3%AEtre%20comme%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- comparaître à titre de témoin 2, fiche 59, Français, compara%C3%AEtre%20%C3%A0%20titre%20de%20t%C3%A9moin
correct
- comparaître en qualité de témoin 3, fiche 59, Français, compara%C3%AEtre%20en%20qualit%C3%A9%20de%20t%C3%A9moin
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans les actions auxquelles une banque n'est pas partie, la banque ou un dirigeant de la banque ne peuvent être contraints à produire un livre ou un registre dont le contenu peut être établi conformément au présent article, ni à comparaître à titre de témoin pour faire la preuve des affaires, opérations et comptes qui y sont consignés, à moins que le tribunal ou le juge ne rende une ordonnance à cet effet pour un motif particulier. 4, fiche 59, Français, - compara%C3%AEtre%20comme%20t%C3%A9moin
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- equity
1, fiche 60, Anglais, equity
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
(E) quity is the body of principles and rules developed since mediaeval times and applied by the Chancellors of England and the Courts of Chancery and, since 1875, chiefly by the Chancery Division of the High Court, as contrasted with the body of principles and rules of the common law developed and applied by the common law courts, of King's(or Queen's) Bench, Common Pleas, and Exchequer, and, since 1875, chiefly by the Queen's(or King's) Bench Division of the High Court... This distinction also exists in states outside England which adopted from England the distinction in principles and in administration of justice between law and equity, and which in some cases maintain the distinction.("Oxford Companion to Law", 1980, p. 425). 2, fiche 60, Anglais, - equity
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Although in origin the jurisdiction of the Court of Chancery was undoubtedly based on moral principles designed to remove injustices incapable of being dealt with in the common law courts, equity was always ... essentially a supplementary jurisdiction, an appendix or gloss on the common law ... (Pettit, 3rd ed. 1974, p. 1). 2, fiche 60, Anglais, - equity
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
While the courts of common law and equity are now fused in virtually all jurisdictions, the separate rules of law and equity remain in force. (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 12) 2, fiche 60, Anglais, - equity
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- equity
1, fiche 60, Français, equity
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 60, Français, - equity
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Acception courante en common law désignant l'institution fondée à l'origine sur les principes d'équité (equity). Cette institution et les règles qui la régissent s'opposent formellement à l'institution de la «common law» au sens strict de ce terme. En français le terme «equity» ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre sont normalisés. 3, fiche 60, Français, - equity
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- legal right of redemption
1, fiche 61, Anglais, legal%20right%20of%20redemption
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- legal right to redeem 2, fiche 61, Anglais, legal%20right%20to%20redeem
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The Court also distinguished between the legal right of redemption in foreclosure proceedings and a borrower's contractual right to reinstate a defaulted loan. By law, a defaulting borrower in foreclosure is entitled to redeem his or her property by paying the entire principal and interest due before confirmation of the sheriff's sale. When that happens, the lender has a legal duty to dismiss the foreclosure proceedings and may not condition that dismissal on payment of attorney fees. This differs from a contractual right to reinstate a loan. In that instance, the borrower typically pays only the amounts needed to make the loan current and continues all future payments on the previously agreed-upon schedule. 3, fiche 61, Anglais, - legal%20right%20of%20redemption
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 61, La vedette principale, Français
- droit de rachat en common law
1, fiche 61, Français, droit%20de%20rachat%20en%20common%20law
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
droit de rachat en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 61, Français, - droit%20de%20rachat%20en%20common%20law
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Security
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- statutory power of sale
1, fiche 62, Anglais, statutory%20power%20of%20sale
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Nothing in this Act affects... b) the validity of any contract of sale under any special common law or statutory power of sale or under the order of a court of competent jurisdiction. 2, fiche 62, Anglais, - statutory%20power%20of%20sale
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des sûretés
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pouvoir de vente d'origine législative
1, fiche 62, Français, pouvoir%20de%20vente%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
pouvoir de vente d'origine législative : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 62, Français, - pouvoir%20de%20vente%20d%27origine%20l%C3%A9gislative
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Maritime Organizations
- Maritime Law
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- certificated mate
1, fiche 63, Anglais, certificated%20mate
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Power of High Court to remove master ...(2) The removal shall be made upon the application of any owner of the ship or his agent, or of the consignee of the ship, of any certificated mate or of one-third or more of the crew of the ship. 1, fiche 63, Anglais, - certificated%20mate
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
certificated mate :this term was taken from the Admiralty Jurisdiction and Practice of the High Court of Justice, 5th ed., Londres, Stevens and Sons, 1931, p. 225 2, fiche 63, Anglais, - certificated%20mate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organisations maritimes
- Droit maritime
Fiche 63, La vedette principale, Français
- lieutenant breveté
1, fiche 63, Français, lieutenant%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- lieutenante brevetée 1, fiche 63, Français, lieutenante%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- absolute obligation
1, fiche 64, Anglais, absolute%20obligation
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
If the court is satisfied to accept the legislative judgment as conclusively determining the standard of conduct appropriate to the occasion, it follows that any unexcused deviation is negligence per se.... For the duty to comply is one of "absolute obligation. "This means in the first instance that the defendant will not be heard to excuse his failure to adopt the prescribed safeguard by arguing that what he did was quite adequate or just as good... 1, fiche 64, Anglais, - absolute%20obligation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- obligation absolue
1, fiche 64, Français, obligation%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2015-06-30
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- adjudication strategy
1, fiche 65, Anglais, adjudication%20strategy
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, administrative tribunals have been allowed to intervene in Higher Court proceedings where jurisdictional or operational matters have been in issue. However, one aspect of the IRB's [Immigration and Refugee Board] increased focus on strategic adjudication of its cases may include a need for the IRB to seek leave to intervene in more of its cases before the higher courts. The IRB's [Immigration and Refugee Board] ability to establish a consistent and coherent body of jurisprudence depends, in part, on the establishment of a coordinated and rational approach to its adjudicative function. To be most effective, each division must establish a selective and strategic approach to the adjudication of issues. This adjudication strategy is aimed at identifying the relatively small number of cases that merit the division's particular attention because they are cases that have the potential to shape the Board's jurisprudence. 2, fiche 65, Anglais, - adjudication%20strategy
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 65, La vedette principale, Français
- stratégie décisionnelle
1, fiche 65, Français, strat%C3%A9gie%20d%C3%A9cisionnelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Habituellement, les tribunaux administratifs ont le droit d'intervenir dans les affaires portées devant une cour supérieure dans les cas qui soulèvent des questions de compétence ou de fonctionnement. Toutefois, l'attention accrue accordée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié] à la stratégie décisionnelle visant ses cas peut s'expliquer par la nécessité de demander l'autorisation d'intervenir dans un plus grand nombre de ses cas portés en appel devant les cours supérieures. La capacité de la CISR d'élaborer un corpus cohérent et uniforme de décisions faisant jurisprudence repose, en partie, sur la mise au point d'une approche coordonnée et rationnelle de sa fonction décisionnelle. Pour assurer une efficacité optimale, chaque section doit définir une approche sélective et stratégique du règlement des cas. Cette stratégie décisionnelle vise à préciser le nombre relativement faible de cas qui méritent l'attention de la section puisqu'ils peuvent façonner la jurisprudence de la Commission. 2, fiche 65, Français, - strat%C3%A9gie%20d%C3%A9cisionnelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2015-06-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- common-law bar to marriage
1, fiche 66, Anglais, common%2Dlaw%20bar%20to%20marriage
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- common-law impediment to marriage 2, fiche 66, Anglais, common%2Dlaw%20impediment%20to%20marriage
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
The common-law bar to marriage between persons of the same sex ought to be reformulated by this court in order to conform with Charter values, namely, it should be, "two persons to the exclusion of all others. " 3, fiche 66, Anglais, - common%2Dlaw%20bar%20to%20marriage
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- empêchement de mariage en common law
1, fiche 66, Français, emp%C3%AAchement%20de%20mariage%20en%20common%20law
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
empêchement de mariage en common law : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 66, Français, - emp%C3%AAchement%20de%20mariage%20en%20common%20law
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2015-06-17
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Health Law
- Law of Obligations (civil law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- valid consent
1, fiche 67, Anglais, valid%20consent
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Consent secured by force or threat of force is not acceptable, nor is consent extracted from someone who is under the influence of drugs. Mere economic duress, however, is not sufficient to obliterate an otherwise valid consent, but this conclusion is increasingly under attack.... Young children cannot give a valid consent. Their parents must do so on their behalf.... In Johnston v. Wellesley Hospital, a 20-year-old underwent an acne treatment by a dermatologist when the age of majority was 21 years. The court held that the consent was operative because the plaintiff was capable of fully appreciating the nature and consequences of the treatment and could, therefore, validly agree to it. 2, fiche 67, Anglais, - valid%20consent
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
There are four basic requirements of valid consent: (1) it must be voluntary; (2) it must be given by a person with capacity to consent; (3) it must refer to both the treatment and the provider of the treatment; and, finally, (4) it must be informed. 3, fiche 67, Anglais, - valid%20consent
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
- Droit des obligations (droit civil)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- consentement valide
1, fiche 67, Français, consentement%20valide
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le consentement obtenu par la force ou des menaces d'utilisation de la force n'est pas valide. Il en est de même du consentement arraché à une personne qui est sous l'influence de médicaments. Les simples pressions économiques ne suffisent cependant pas à vicier un consentement par ailleurs valide, mais il faut reconnaître que ce principe est de plus en plus contesté. [...] Les jeunes enfants ne peuvent pas donner un consentement valide. Leurs parents doivent le faire à leur place. [...] Dans Johnston V. Wellesley Hospital, une personne de 20 ans avait subi un traitement contre l'acné administré par un dermatologue alors que l'âge de la majorité était de 21 ans. Le tribunal a décidé que le consentement était valide parce que le demandeur avait la capacité d'apprécier pleinement la nature et les conséquences du traitement et pouvait, par conséquent, donner un consentement valide. 2, fiche 67, Français, - consentement%20valide
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Pour être valide, un consentement doit être libre, éclairé, explicite et donné par une personne apte. 3, fiche 67, Français, - consentement%20valide
Record number: 67, Textual support number: 2 OBS
consentement valide : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 67, Français, - consentement%20valide
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- motion to adduce fresh evidence
1, fiche 68, Anglais, motion%20to%20adduce%20fresh%20evidence
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Before this court, counsel for the respondent took a technical position on the motion to adduce fresh evidence, contending that he was under no obligation to assist the appellant in her action and that he was entitled to stand by the record of the proceedings before and at trial. 1, fiche 68, Anglais, - motion%20to%20adduce%20fresh%20evidence
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 68, La vedette principale, Français
- motion en présentation de preuves nouvelles
1, fiche 68, Français, motion%20en%20pr%C3%A9sentation%20de%20preuves%20nouvelles
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- requête en production de nouveaux éléments de preuve 2, fiche 68, Français, requ%C3%AAte%20en%20production%20de%20nouveaux%20%C3%A9l%C3%A9ments%20de%20preuve
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- motion en présentation de nouvelles preuves
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- petition
1, fiche 69, Anglais, petition
correct, nom
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Applications under this Act shall be made by petition... in accordance with the practice of the court... 2, fiche 69, Anglais, - petition
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 69, La vedette principale, Français
- requête
1, fiche 69, Français, requ%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- pétition 2, fiche 69, Français, p%C3%A9tition
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Demande introduite par écrit devant un tribunal afin d'introduire un recours ou d'obtenir une mesure réparatoire, l'un et l'autre expressément et spécifiquement permis par la loi ou les règles de la procédure. 3, fiche 69, Français, - requ%C3%AAte
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les demandes prévues par la présente loi peuvent être formulées par requête [...] conformément à la pratique du tribunal [...] 4, fiche 69, Français, - requ%C3%AAte
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- petición
1, fiche 69, Espagnol, petici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- pedimento 2, fiche 69, Espagnol, pedimento
correct, nom masculin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Demanda dirigida a una autoridad con poder de decisión. [...] Acto motivado que, por escrito y respetando ciertas formas, se presenta a un magistrado para solicitarle una autorización o para que ordene una medida de procedimiento. 1, fiche 69, Espagnol, - petici%C3%B3n
Fiche 70 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Health Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- natural result
1, fiche 70, Anglais, natural%20result
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Doctors will not be held responsible for unforeseeable accidents that occur in the normal course of medical treatment. This "reasonable foreseeability test" is used for determining proximate cause in malpractice suits. The court will consider whether a reasonable person should have anticipated that the consequences might be a natural result of that act or omission to act... 1, fiche 70, Anglais, - natural%20result
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit de la santé
Fiche 70, La vedette principale, Français
- résultat naturel
1, fiche 70, Français, r%C3%A9sultat%20naturel
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- Mareva injunction
1, fiche 71, Anglais, Mareva%20injunction
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- injunction for preservation of assets 2, fiche 71, Anglais, injunction%20for%20preservation%20of%20assets
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
The Mareva injunction is a new concept in English law... born in 1975. [This] concept recognized that premise... that an English Court may... on an ex parte application and in advance of judgment, restrain a non-resident defendant from removing assets from the jurisdiction. 3, fiche 71, Anglais, - Mareva%20injunction
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- Mareva injonction
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 71, La vedette principale, Français
- injonction conservatoire
1, fiche 71, Français, injonction%20conservatoire
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- injonction Mareva 2, fiche 71, Français, injonction%20Mareva
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Nom donné à une procédure utilisée dans l'affaire Mareva (droit maritime). 2, fiche 71, Français, - injonction%20conservatoire
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Sources : Aetna c. Fergelman ]1985] 1 RCS 2; Mareva Canpania Naviera S.A. v. International; Bulkcarriers S.A. [1980] 1 All E.R. 213. 2, fiche 71, Français, - injonction%20conservatoire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- interdicto Mareva
1, fiche 71, Espagnol, interdicto%20Mareva
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Bloqueo cautelar del patrimonio. 1, fiche 71, Espagnol, - interdicto%20Mareva
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Maritime Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- limit of liability
1, fiche 72, Anglais, limit%20of%20liability
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- liability limit 2, fiche 72, Anglais, liability%20limit
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
This Act, which must be regarded as the actual beginning of the modern rule as to the limitation of shipowners’ liability, referred only to British-owned vessels, and the limit of liability was the value of the ship and the freight which she was earning or was under contract to earn.(Roscoe, Admiralty Jurisdiction and Practice of the High Court of Justice, 1931, p. 232). 3, fiche 72, Anglais, - limit%20of%20liability
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit maritime
Fiche 72, La vedette principale, Français
- limite de responsabilité
1, fiche 72, Français, limite%20de%20responsabilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- límite de responsabilidad
1, fiche 72, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20responsabilidad
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Courts
- Maritime Law
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- marine court
1, fiche 73, Anglais, marine%20court
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- maritime court 2, fiche 73, Anglais, maritime%20court
correct
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A court exercising jurisdiction in maritime causes. 3, fiche 73, Anglais, - marine%20court
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
marine court; maritime court : terms used in a broad sense in this context. 4, fiche 73, Anglais, - marine%20court
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tribunaux
- Droit maritime
Fiche 73, La vedette principale, Français
- tribunal maritime
1, fiche 73, Français, tribunal%20maritime
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Derecho marítimo
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- tribunal marítimo
1, fiche 73, Espagnol, tribunal%20mar%C3%ADtimo
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-04-30
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- ostensible principal
1, fiche 74, Anglais, ostensible%20principal
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The language employed by the members of the court in this case is the language of estoppel. The judges all refer to the principal' s holding out the agent, of apparent authority to contract as he did, of making him an ostensible principal. It is suggested, however, that another way of looking at this case is by saying that once a man is put into a position of manager of a business which normally or usually carries with it the power to transact certain kinds of legal acts, then such a manager has authority to do whatever is so normal or usual. 1, fiche 74, Anglais, - ostensible%20principal
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- mandant ostensible
1, fiche 74, Français, mandant%20ostensible
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- mandant apparent 1, fiche 74, Français, mandant%20apparent
correct, nom masculin
- mandante ostensible 1, fiche 74, Français, mandante%20ostensible
correct, nom féminin
- mandante apparente 1, fiche 74, Français, mandante%20apparente
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Rules of Court
- Law of Evidence
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- non-verbal hearsay
1, fiche 75, Anglais, non%2Dverbal%20hearsay
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- conduct hearsay 2, fiche 75, Anglais, conduct%20hearsay
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Bowmans counsel objected to Smith s testimony, arguing that his statements constituted "non-verbal hearsay," improper lay testimony, and opinion testimony offered to prove an ultimate issue of fact. 1, fiche 75, Anglais, - non%2Dverbal%20hearsay
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Hearsay in its most general and oldest meaning is a term used in the law of evidence to describe an out of court statement offered to establish the facts asserted in that statement. Hearsay is generally not admissible in common law courts because it is of suspect value, but there are many exceptions to this prohibition. 3, fiche 75, Anglais, - non%2Dverbal%20hearsay
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- nonverbal hearsay
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Droit de la preuve
Fiche 75, La vedette principale, Français
- ouï-dire non verbal
1, fiche 75, Français, ou%C3%AF%2Ddire%20non%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-04-12
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- litigation
1, fiche 76, Anglais, litigation
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A law suit. 2, fiche 76, Anglais, - litigation
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Though it may seem unidiomatic to make litigation a count noun(hence a plural), the usage is old and is today common. "E. g. ", "[The] first and second parties now have certain litigations pending in the Mercer Circuit Court. "... "a single automobile litigation... consumed sixty-three trial days". "The firm engages in general civil practice with emphasis on business litigations". "No court in which a litigation to that end might be brought... This word is best not used, however, as an equivalent of action or suit :"Whether such claims are just need not be decided to determine the rights of the parties to this litigation [read suit]". Properly, litigation=the action or process of carrying on a suit in law or equity("OED") ;thus it does not refer to the suit itself, but to the maintenance of it. Here it seems to be used for trial :"As the rules became more numerous and more nicely distinguished, they became also less easily understood and applied by the great mass of people, until finally no one who had not given the subject particular attention could safely assume to conduct a litigation [read trial]". 3, fiche 76, Anglais, - litigation
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- litige
1, fiche 76, Français, litige
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Désaccord entre deux ou plusieurs personnes porté devant un tribunal. 2, fiche 76, Français, - litige
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- litigio
1, fiche 76, Espagnol, litigio
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-03-25
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- past loss of earnings
1, fiche 77, Anglais, past%20loss%20of%20earnings
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Because the pension had already paid plaintiff more than the verdict award for past loss of earnings, Supreme Court deleted this component of the award. 1, fiche 77, Anglais, - past%20loss%20of%20earnings
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- past earnings loss
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- perte actuelle de gains
1, fiche 77, Français, perte%20actuelle%20de%20gains
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Perte de gains déjà réalisée, par opposition aux pertes futures. 1, fiche 77, Français, - perte%20actuelle%20de%20gains
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-03-20
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Administrative Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- removal of trustee
1, fiche 78, Anglais, removal%20of%20trustee
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
This Petition for Removal of Trustee... was filed with the Clerk of the Bankruptcy Court on November 10, 1999... 2, fiche 78, Anglais, - removal%20of%20trustee
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
As to removal (again apart from statute where it is usually authorized) a beneficiary may move in this respect, and so may a co-trustee. 3, fiche 78, Anglais, - removal%20of%20trustee
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit administratif
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 78, La vedette principale, Français
- destitution de fiduciaire
1, fiche 78, Français, destitution%20de%20fiduciaire
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Law of Obligations (civil law)
- Practice and Procedural Law
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- tort proceeding
1, fiche 79, Anglais, tort%20proceeding
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Permitting the trial court to determine, in the course of a tort proceeding, whether an unfair labor practice has occurred would create the danger of inconsistent rulings that this court warned against in Tracy. 2, fiche 79, Anglais, - tort%20proceeding
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit judiciaire
Fiche 79, La vedette principale, Français
- poursuite en responsabilité délictuelle
1, fiche 79, Français, poursuite%20en%20responsabilit%C3%A9%20d%C3%A9lictuelle
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- perfect an appeal
1, fiche 80, Anglais, perfect%20an%20appeal
correct, verbe
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Where a party to an appeal or his solicitor is at fault in failing to comply with this rule, the Court of Appeal on motion of any other party to the appeal or on the application of the Registrar, may(a) if the party failing to comply is the appellant...(ii) direct the appellant to perfect the appeal within a specified time... 1, fiche 80, Anglais, - perfect%20an%20appeal
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 80, La vedette principale, Français
- mettre un appel en état
1, fiche 80, Français, mettre%20un%20appel%20en%20%C3%A9tat
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une partie à l'appel ou que son avocat est responsable de l'inobservation de la présente règle, la Cour d'appel ou à la demande du registraire, a) si la partie en défaut est la partie appelante [...] (ii) lui prescrire de mettre l'appel en état dans un délai déterminé [...] 2, fiche 80, Français, - mettre%20un%20appel%20en%20%C3%A9tat
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- past loss of income
1, fiche 81, Anglais, past%20loss%20of%20income
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
This is the loss of earnings from the date of the accident until the settlement or court award. Accident victims were entitled to their gross income loss for accidents occurring prior to June 17, 1997. However, the British Columbia government changed the law for accidents occurring after that date so that now income tax and employment insurance premiums are deducted from gross income to calculate past loss of income. 2, fiche 81, Anglais, - past%20loss%20of%20income
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- past income loss
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- perte actuelle de revenus
1, fiche 81, Français, perte%20actuelle%20de%20revenus
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Perte de revenus déjà réalisée, par opposition aux pertes futures. 1, fiche 81, Français, - perte%20actuelle%20de%20revenus
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- take an account
1, fiche 82, Anglais, take%20an%20account
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
On the hearing of an application under this rule the court, notwithstanding that other relief is sought or some other issue is to be tried, may...(d) give directions as to the manner in which an account is to be taken or verified... 1, fiche 82, Anglais, - take%20an%20account
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 82, La vedette principale, Français
- procéder à une reddition de comptes
1, fiche 82, Français, proc%C3%A9der%20%C3%A0%20une%20reddition%20de%20comptes
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-02-25
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- table of fees and costs
1, fiche 83, Anglais, table%20of%20fees%20and%20costs
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The Lieutenant-Governor in Council may prescribe a Table of Fees and Costs payable in respect of any arbitration to which this Act applies and the Registrar of the Supreme Court shall tax costs according to the said table subject, in the event of dispute, to review by a Judge of the Supreme Court. 1, fiche 83, Anglais, - table%20of%20fees%20and%20costs
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 83, La vedette principale, Français
- tarif des honoraires et des dépens
1, fiche 83, Français, tarif%20des%20honoraires%20et%20des%20d%C3%A9pens
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- rescind
1, fiche 84, Anglais, rescind
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- discharge 2, fiche 84, Anglais, discharge
correct, verbe, Canada
- set aside 2, fiche 84, Anglais, set%20aside
correct, Canada
- reverse 3, fiche 84, Anglais, reverse
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Every court having jurisdiction in bankruptcy under this act may review, rescind, or vary any order made by it under its bankruptcy jurisdiction. 4, fiche 84, Anglais, - rescind
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Judgement, proceeding. 5, fiche 84, Anglais, - rescind
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- annuler
1, fiche 84, Français, annuler
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- infirmer 2, fiche 84, Français, infirmer
correct
- rescinder 3, fiche 84, Français, rescinder
Canada
- renverser 3, fiche 84, Français, renverser
Canada
- casser 4, fiche 84, Français, casser
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Une ordonnance. 5, fiche 84, Français, - annuler
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Decisiones (Derecho procesal)
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- rescindir
1, fiche 84, Espagnol, rescindir
correct
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- anular 1, fiche 84, Espagnol, anular
correct
- revocar 1, fiche 84, Espagnol, revocar
correct
- invalidar 1, fiche 84, Espagnol, invalidar
correct
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Maritime Law
- Courts
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- vice-admiralty prize court
1, fiche 85, Anglais, vice%2Dadmiralty%20prize%20court
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The High Court of Admiralty was given jurisdiction throughout British dominions as a prize court, and, as such, power to enforce any order of a vice-admiralty prize court and the judicial committee of the privy council in prize appeals-this power mutatis mutandis being also given to vice-admiralty prize courts. 1, fiche 85, Anglais, - vice%2Dadmiralty%20prize%20court
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Droit maritime
- Tribunaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- cour de vice-amirauté en sa qualité de cour des prises
1, fiche 85, Français, cour%20de%20vice%2Damiraut%C3%A9%20en%20sa%20qualit%C3%A9%20de%20cour%20des%20prises
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- tribunal de vice-amirauté en sa qualité de tribunal des prises 1, fiche 85, Français, tribunal%20de%20vice%2Damiraut%C3%A9%20en%20sa%20qualit%C3%A9%20de%20tribunal%20des%20prises
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2014-11-28
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- disembodied idea
1, fiche 86, Anglais, disembodied%20idea
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
This distinction between a disembodied idea and an invention has been commented on by the courts. In Shell Oil Co. v. Commissioner of Patents, for example, the Supreme Court noted that "a disembodied idea is not per se patentable. But it will be patentable if it has a method of practical application. " 1, fiche 86, Anglais, - disembodied%20idea
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- idée désincarnée
1, fiche 86, Français, id%C3%A9e%20d%C3%A9sincarn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Les tribunaux ont commenté la distinction entre l’idée désincarnée et l’invention. Dans l’arrêt Shell Oil Co. c. Commissaire des brevets, par exemple, la Cour suprême a noté : «Une idée désincarnée n’est pas brevetable en soi. Mais elle le sera s’il existe une méthode pratique de l’appliquer». 1, fiche 86, Français, - id%C3%A9e%20d%C3%A9sincarn%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Courts
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Judicial Advisory Committee for the Tax Court of Canada
1, fiche 87, Anglais, Judicial%20Advisory%20Committee%20for%20the%20Tax%20Court%20of%20Canada
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
This Committee is comprised of 5 members : one judicial nominee designated by the Chief Justice of the Tax Court of Canada and four nominees of the Minister of Justice appointed to reflect Canada's linguistic and geographic diversity. There shall be at least one member from each of the following regions : Maritimes, Quebec, Ontario and Western Canada. 1, fiche 87, Anglais, - Judicial%20Advisory%20Committee%20for%20the%20Tax%20Court%20of%20Canada
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tribunaux
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Comité consultatif pour la cour canadienne de l'impôt
1, fiche 87, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20cour%20canadienne%20de%20l%27imp%C3%B4t
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Ce comité est composé de cinq membres : un représentant de la magistrature désigné par le juge en chef de la Cour canadienne de l'impôt et quatre représentants du ministre de la Justice nommés en vue de refléter la diversité linguistique et géographique du Canada. Il y a au moins un membre de chacune des régions suivantes du Canada: les Maritimes, le Québec, l'Ontario et l'Ouest du Canada. 1, fiche 87, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20pour%20la%20cour%20canadienne%20de%20l%27imp%C3%B4t
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2014-07-11
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Police
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- police custody cell
1, fiche 88, Anglais, police%20custody%20cell
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
This section inquires into the legislative framework and practice governing custody of a suspect in police custody cells and other places of temporary detention, which might be under the jurisdiction of the police or gendarmerie(or sometimes military authorities). These cells are designed for short-term occupancy, until a suspect is brought before a court –the period a suspect should spend in these cells should not normally exceed 48 hours. 1, fiche 88, Anglais, - police%20custody%20cell
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Police
Fiche 88, La vedette principale, Français
- cellule destinée à la garde à vue
1, fiche 88, Français, cellule%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- cellule utilisée pour la garde à vue 1, fiche 88, Français, cellule%20utilis%C3%A9e%20pour%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Il s’agit de cellules conçues pour un usage à court terme, jusqu’à ce que le suspect comparaisse devant le tribunal; un suspect ne devrait pas normalement y passer pus de 48 heures. 1, fiche 88, Français, - cellule%20destin%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20garde%20%C3%A0%20vue
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- calabozo
1, fiche 88, Espagnol, calabozo
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
- calabozo policial 1, fiche 88, Espagnol, calabozo%20policial
correct, nom masculin
- sala de retenidos 2, fiche 88, Espagnol, sala%20de%20retenidos
correct, nom féminin, Colombie
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] se aborda el marco legislativo y la práctica por los que se rige la custodia de un sospechoso en los calabozos de la policía o en otros lugares destinados a la detención temporal que pueden encontrarse bajo la jurisdicción de la policía o de la gendarmería (o en ocasiones de las autoridades militares). Esos calabozos están concebidos para estancias de corta duración, hasta que el sospechoso sea puesto a disposición judicial. Normalmente, un sospechoso no debería permanecer en los calabozos más de 48 horas. 1, fiche 88, Espagnol, - calabozo
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
[…] las salas de retenidos de las estaciones de policía del DAS [Departamento Administrativo de Seguridad de Colombia] […] En sus salas de retenidos sólo deben permanecer las personas hasta por un máximo de treinta y seis (36) horas, mientras son puestas nuevamente en libertad o se ponen a disposición de la autoridad judicial competente. 2, fiche 88, Espagnol, - calabozo
Fiche 89 - données d’organisme interne 2014-07-08
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Administration (Indigenous Peoples)
- Aboriginal Law
- Practice and Procedural Law
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- national resolution framework
1, fiche 89, Anglais, national%20resolution%20framework
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- resolution framework 2, fiche 89, Anglais, resolution%20framework
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
The plan developed by the government department Indian Residential Schools Resolution Canada to resolve residential school claims. 2, fiche 89, Anglais, - national%20resolution%20framework
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The options available to individual claimants or groups of claimants include court decisions by judges, settlements of a court claim before you go to trial and this alternative dispute resolution process. 2, fiche 89, Anglais, - national%20resolution%20framework
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Administration (Peuples Autochtones)
- Droit autochtone
- Droit judiciaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- cadre de règlement des réclamations relatives aux pensionnats indiens
1, fiche 89, Français, cadre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations%20relatives%20aux%20pensionnats%20indiens
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- cadre de règlement 2, fiche 89, Français, cadre%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Plan élaboré par l'organisme gouvernemental Résolution des questions des pensionnats indiens Canada pour régler les réclamations concernant les pensionnats. 2, fiche 89, Français, - cadre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations%20relatives%20aux%20pensionnats%20indiens
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Les options offertes aux plaignants individuels ou aux groupes de plaignants comprennent les décisions rendues par un juge, les règlements à l'amiable avant le procès et le présent mode alternatif de règlement des conflits. 2, fiche 89, Français, - cadre%20de%20r%C3%A8glement%20des%20r%C3%A9clamations%20relatives%20aux%20pensionnats%20indiens
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Law of Succession (civil law)
- Law of Estates (common law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- bequest with the power of appointment
1, fiche 90, Anglais, bequest%20with%20the%20power%20of%20appointment
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
In this case, the only means of connecting the bequest with the power of appointment, is the conversation and request of the husband, which is much too vague to enable the Court to consider this as an execution of the power. 1, fiche 90, Anglais, - bequest%20with%20the%20power%20of%20appointment
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Droit successoral (droit civil)
- Droit successoral (common law)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 90, La vedette principale, Français
- legs avec faculté d'élire
1, fiche 90, Français, legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%27%C3%A9lire
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Le fait pour un testateur d'abandonner à un tiers le choix discrétionnaire du légataire qu'il compte instituer après son décès. C'est aussi le cas pour le testateur qui demande à son notaire de désigner après son décès le bénéficiaire de son héritage. 2, fiche 90, Français, - legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%27%C3%A9lire
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Il est interdit de demander à une personne de désigner après son décès le bénéficiaire du legs «legs avec faculté d'élire», comme l'a récemment rappelé la Cour de cassation dans un arrêt du 8 novembre 2005 par lequel le défunt laissait à la charge de son notaire le soin de désigner les personnes qui devront recevoir ses biens. 3, fiche 90, Français, - legs%20avec%20facult%C3%A9%20d%27%C3%A9lire
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Courts
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- attendance at Court
1, fiche 91, Anglais, attendance%20at%20Court
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- Court's attendance 2, fiche 91, Anglais, Court%27s%20attendance
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Any attendance at Court where there is a guilty plea, whether arranged in advance or occurring at the last minute, under this item rather than task P550. 1, fiche 91, Anglais, - attendance%20at%20Court
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Court’s attendance assists clients by providing a routine and motivating them through the use of rewards and sanctions. 2, fiche 91, Anglais, - attendance%20at%20Court
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 91, La vedette principale, Français
- présence à un tribunal
1, fiche 91, Français, pr%C3%A9sence%20%C3%A0%20un%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- présence à une cour 1, fiche 91, Français, pr%C3%A9sence%20%C3%A0%20une%20cour
correct, nom féminin
- comparution devant un tribunal 2, fiche 91, Français, comparution%20devant%20un%20tribunal
correct, nom féminin
- comparution devant une cour 3, fiche 91, Français, comparution%20devant%20une%20cour
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Toute présence à un tribunal où un plaidoyer de culpabilité est offert, qu'il soit annoncé d'avance ou non, doit être codée sous cette rubrique et non sous la rubrique P550. 1, fiche 91, Français, - pr%C3%A9sence%20%C3%A0%20un%20tribunal
Record number: 91, Textual support number: 2 CONT
Les comparutions devant le tribunal aident les clients en leur imposant une régularité et en les motivant, notamment par le biais de récompenses et de sanctions. 4, fiche 91, Français, - pr%C3%A9sence%20%C3%A0%20un%20tribunal
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Communication and Information Management
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- principle of severance
1, fiche 92, Anglais, principle%20of%20severance
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Although the Commissioner did not do so in this case, in future cases, a Court might require that all calls made on a government-issue phone be deemed to be a business call. In the meantime the principle of severance should be used when requests for phone usage records are received. As much information as possible should be given to show the extent and nature of usage. 2, fiche 92, Anglais, - principle%20of%20severance
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 92, La vedette principale, Français
- principe du prélèvement
1, fiche 92, Français, principe%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- principe des prélèvements 2, fiche 92, Français, principe%20des%20pr%C3%A9l%C3%A8vements
correct, nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Les fonctionnaires doivent récupérer et traiter tous les documents pertinents même si, à première vue, ils pensent que ceux-ci peuvent faire l’objet d’une exception ou d’une exclusion. Le principe des prélèvements énoncé à l’article 25 n’en demande pas moins. Le fait de se conformer à la Loi [sur l’accès à l’information] de cette façon permet également de s’assurer de l’intégrité et de l’efficacité du processus d’enquête, qui vise à protéger les droits des demandeurs. 2, fiche 92, Français, - principe%20du%20pr%C3%A9l%C3%A8vement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Courts
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- lawful process of a court
1, fiche 93, Anglais, lawful%20process%20of%20a%20court
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- legal process of a court 2, fiche 93, Anglais, legal%20process%20of%20a%20court
correct
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Execution of process. It is lawful for a person who is charged by law with the duty of executing the lawful process of a court, and who is required to arrest or detain another person under such process, and for every person lawfully assisting a person so charged, to arrest or detain that other person according to the terms of the process. 3, fiche 93, Anglais, - lawful%20process%20of%20a%20court
Record number: 93, Textual support number: 2 CONT
This Rule does not apply to the service of documents on CDS as part of a legal process of a court, which shall be governed by the applicable statutory or regulatory provisions. 2, fiche 93, Anglais, - lawful%20process%20of%20a%20court
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Tribunaux
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- procédure judiciaire
1, fiche 93, Français, proc%C3%A9dure%20judiciaire
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Cette règle ne s'applique pas à la signification de documents à la CDS dans le cadre de procédures judiciaires, régie par les dispositions législatives ou réglementaires applicables. 1, fiche 93, Français, - proc%C3%A9dure%20judiciaire
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-04-29
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- use of abusive tactics
1, fiche 94, Anglais, use%20of%20abusive%20tactics
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Sentencing... In sentencing a person convicted of an offence under this section, the court shall consider, among other factors, the following aggravating factors :...(e) the manner in which information is conveyed, including the use of abusive tactics. 2, fiche 94, Anglais, - use%20of%20abusive%20tactics
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- utilisation de tactiques abusives
1, fiche 94, Français, utilisation%20de%20tactiques%20abusives
correct, nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Détermination de la peine [...] Pour la détermination de la peine à infliger au contrevenant, le tribunal prend notamment en compte les circonstances aggravantes suivantes : [...] e) la façon de communiquer l'information, notamment l'utilisation de tactiques abusives. 2, fiche 94, Français, - utilisation%20de%20tactiques%20abusives
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
- Private Law
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- abide by a judgment
1, fiche 95, Anglais, abide%20by%20a%20judgment
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- abide by a judgement 2, fiche 95, Anglais, abide%20by%20a%20judgement
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
As said by the judge below, it is hardly conceivable that a state of our union would fail to abide by a judgment of a court after invoking its jurisdiction for the adjudication of a controversy; and this was the position taken at the bar of this court by the Attorney General of the state. 3, fiche 95, Anglais, - abide%20by%20a%20judgment
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
- Droit privé
Fiche 95, La vedette principale, Français
- se soumettre à une décision
1, fiche 95, Français, se%20soumettre%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9cision
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Une décision de justice ne se discute pas : c’est une idée qui s’ancre souvent chez les personnes qui tendent à se soumettre à une décision qui engage leur vie. 2, fiche 95, Français, - se%20soumettre%20%C3%A0%20une%20d%C3%A9cision
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- awarding order
1, fiche 96, Anglais, awarding%20order
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Smith v. State Industrial Court, supra, respondent had tendered compliance with the awarding order, then said award would not have borne interest during the pendency of that case in this Court. 1, fiche 96, Anglais, - awarding%20order
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- ordonnance d'adjudication
1, fiche 96, Français, ordonnance%20d%27adjudication
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- ordonnance adjudicative 1, fiche 96, Français, ordonnance%20adjudicative
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
L'ordonnance qui ordonne la vente par voie d'adjudication judiciaire rendue à la demande du liquidateur ou d'un créancier poursuivant comporte, outre les indications mentionnées à l'article R. 642-22 [...] du code des procédures civiles d'exécution. 2, fiche 96, Français, - ordonnance%20d%27adjudication
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- carry out awards
1, fiche 97, Anglais, carry%20out%20awards
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- enforce awards 2, fiche 97, Anglais, enforce%20awards
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Business firms engaged in foreign trade usually carry out awards in good faith since they have undertaken in their contracts to abide by an award and are eager. 1, fiche 97, Anglais, - carry%20out%20awards
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Court intervention limited. No court may intervene in matters governed by this Act, except for the following purposes, as provided by this Act :...(d) to enforce awards. 2, fiche 97, Anglais, - carry%20out%20awards
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 97, La vedette principale, Français
- exécuter des sentences arbitrales
1, fiche 97, Français, ex%C3%A9cuter%20des%20sentences%20arbitrales
correct
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- exécuter des décisions arbitrales 2, fiche 97, Français, ex%C3%A9cuter%20des%20d%C3%A9cisions%20arbitrales
correct
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
À la suite d'un arbitrage, vous pouvez demander à la cour de la famille de faire exécuter la décision arbitrale. Une fois la demande déposée et si la décision arbitrale répond à certaines conditions, la cour peut décider de la faire appliquer comme une ordonnance de la cour. 2, fiche 97, Français, - ex%C3%A9cuter%20des%20sentences%20arbitrales
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
Intervention limitée du tribunal judiciaire. Aucun tribunal judiciaire ne peut intervenir dans les questions régies par la présente loi, sauf dans la mesure prévue par celle-ci pour les objets suivants : [...] exécuter les sentences arbitrales. 1, fiche 97, Français, - ex%C3%A9cuter%20des%20sentences%20arbitrales
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Legal Profession: Organization
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Canadian Legal Information Institute
1, fiche 98, Anglais, Canadian%20Legal%20Information%20Institute
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- CanLII 1, fiche 98, Anglais, CanLII
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[The Canadian Legal Information Institute] CanLII is a non-profit organization managed by the Federation of Law Societies of Canada. CanLII's goal is to make Canadian law accessible for free on the Internet. This website provides access to court judgments, tribunal decisions, statutes and regulations from all Canadian jurisdictions. 1, fiche 98, Anglais, - Canadian%20Legal%20Information%20Institute
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Institut canadien d'information juridique
1, fiche 98, Français, Institut%20canadien%20d%27information%20juridique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
- CanLII 1, fiche 98, Français, CanLII
correct, nom masculin
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
[L'Institut canadien d'information juridique] CanLII est un organisme sans but lucratif géré par la Fédération des ordres professionnels de juristes du Canada. CanLII a pour objet d'offrir un accès gratuit sur Internet au droit canadien. Ce site fournit l'accès aux jugements et autres décisions des tribunaux canadiens ainsi qu'aux lois et règlements de toutes les compétences législatives du Canada. 1, fiche 98, Français, - Institut%20canadien%20d%27information%20juridique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-04-01
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Trade Names
- Team Sports (General)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Kin-Ball® sport
1, fiche 99, Anglais, Kin%2DBall%C2%AE%20sport
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- Kin-Ball® 2, fiche 99, Anglais, Kin%2DBall%C2%AE
correct
- Omnikin® 2, fiche 99, Anglais, Omnikin%C2%AE
correct
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Rules : There are 3 teams, each with a different color jersey.... There are 4 players on each team... The players on the defensive teams form a square around the ball. This same square constantly follows all the movements of the ball. Each player is responsible for a corner of the square and is situated about 10-12 feet from the ball. The ball starts in the middle and one team sets up a serve. The serving formation is as follows; 2-4 players kneel down facing each other with heads down and arms outstretched. The ball is placed on their outstretched arms. The server approaches the ball and says "Omnikin" and another color(example : Omnikin Red!) before striking the ball with the fist in an upward motion. When the color is announced and the ball is in the air, the corresponding team must catch the ball before it hits the ground. If successful, that team sets up the serve immediately. If the team does not catch the ball before it touches the ground, then one point is awarded to each of the other teams on the court and that same team serves the ball. 3, fiche 99, Anglais, - Kin%2DBall%C2%AE%20sport
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
The ... terms "Kin-Ball" and "Omnikin" are respectively referring to "KIN-BALL® sport" and "OMNIKIN®" which are trademarks used with the authorization of OMNIKIN inc., which possesses all the rights. 1, fiche 99, Anglais, - Kin%2DBall%C2%AE%20sport
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- sport Kin-Ball®
1, fiche 99, Français, sport%20Kin%2DBall%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- Kin-Ball® 1, fiche 99, Français, Kin%2DBall%C2%AE
correct, nom masculin
- Omnikin® 1, fiche 99, Français, Omnikin%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Ce qu'il faut pour jouer au Kin-Ball® : Un gymnase, un ballon léger et surdimensionné (1,22 mètres de diamètre!) [et] trois équipes de quatre joueurs [...] Les règles du jeu sont simples. Chaque équipe porte des dossards d’une couleur différente. L’équipe qui détient le ballon doit attaquer l’une des deux équipes adverses en l’appelant par sa couleur. Pour ce faire, elle frappe le ballon à un endroit stratégique du terrain de façon à ce que l’équipe attaquée ne soit pas en mesure de le récupérer. Les joueurs qui se défendent de cette attaque doivent absolument éviter que le ballon touche le sol en utilisant n’importe quelle partie de leur corps. S’ils échouent, le point est accordé aux deux autres équipes. S’ils réussissent, c’est à cette équipe d’en attaquer une autre, et le jeu se poursuit ainsi jusqu’à ce qu’il y ait un point ou une faute commise. Tout le plaisir du jeu réside dans l’utilisation de différentes tactiques pour tenter de déjouer les équipes adverses. 1, fiche 99, Français, - sport%20Kin%2DBall%C2%AE
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
L’utilisation des termes «Kin-Ball» et «Omnikin» réfèrent respectivement à «sport KIN-BALL®» et à «OMNIKIN®» qui sont des marques de commerces déposées et utilisées avec la permission de OMNIKIN inc. qui possède tous les droits. 1, fiche 99, Français, - sport%20Kin%2DBall%C2%AE
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-03-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Sociology of persons with a disability
- Rights and Freedoms
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- complainant's disability
1, fiche 100, Anglais, complainant%27s%20disability
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- disability of complainant 2, fiche 100, Anglais, disability%20of%20complainant
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Upon a review of the record, the Court found that Industry Canada's submission addressed the possible relationship between the staffing decisions and the complainant's disability and this had not been included in the investigator's report. 3, fiche 100, Anglais, - complainant%27s%20disability
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Sociologie des personnes handicapées
- Droits et libertés
Fiche 100, La vedette principale, Français
- déficience du plaignant
1, fiche 100, Français, d%C3%A9ficience%20du%20plaignant
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Après examen du dossier, la Cour estima que les arguments d'Industrie Canada considéraient la relation possible entre les décisions de dotation en personnel et la déficience du plaignant et que ce fait n'avait pas été inclus dans le rapport de l'enquête. 2, fiche 100, Français, - d%C3%A9ficience%20du%20plaignant
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :