TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
THIS WEEK [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sexual assault
1, fiche 1, Anglais, sexual%20assault
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The Complainant described sexual assaults, sexual touching, and sexual intercourse occurring as often as twice a day, and generally no less than several times a week during this period of time. 2, fiche 1, Anglais, - sexual%20assault
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- agression sexuelle
1, fiche 1, Français, agression%20sexuelle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
agression sexuelle : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - agression%20sexuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sexual touching
1, fiche 2, Anglais, sexual%20touching
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Complainant described sexual assaults, sexual touching, and sexual intercourse occurring as often as twice a day, and generally no less than several times a week during this period of time. 2, fiche 2, Anglais, - sexual%20touching
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attouchement sexuel
1, fiche 2, Français, attouchement%20sexuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
attouchement sexuel : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 2, Français, - attouchement%20sexuel
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
attouchement sexuel : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 2, Français, - attouchement%20sexuel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- attouchements sexuels
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Working Practices and Conditions
- Labour and Employment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Direction on prescribed presence in the workplace
1, fiche 3, Anglais, Direction%20on%20prescribed%20presence%20in%20the%20workplace
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This direction sets out the requirement for deputy heads to implement a minimum requirement of three days per week in the workplace for all public servants. 1, fiche 3, Anglais, - Direction%20on%20prescribed%20presence%20in%20the%20workplace
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Régimes et conditions de travail
- Travail et emploi
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Orientation concernant la présence prescrite au lieu de travail
1, fiche 3, Français, Orientation%20concernant%20la%20pr%C3%A9sence%20prescrite%20au%20lieu%20de%20travail
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette orientation établit une obligation pour les administrateurs généraux et les administratrices générales de mettre en œuvre une exigence minimale de trois jours par semaine sur le lieu de travail pour tous les fonctionnaires. 1, fiche 3, Français, - Orientation%20concernant%20la%20pr%C3%A9sence%20prescrite%20au%20lieu%20de%20travail
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-07-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Epidemiology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- epidemiological week
1, fiche 4, Anglais, epidemiological%20week
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- epidemiologic week 2, fiche 4, Anglais, epidemiologic%20week
correct
- epi week 1, fiche 4, Anglais, epi%20week
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Epi weeks start on a Sunday and end on a Saturday. The first epi week of the year ends on the first Saturday of January, provided that it falls at least four or more days into the month, even if it means that this first week starts in December. 1, fiche 4, Anglais, - epidemiological%20week
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
For some authors, the epidemiological week starts Monday and ends Sunday. 3, fiche 4, Anglais, - epidemiological%20week
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- epi-week
- epiweek
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Épidémiologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- semaine épidémiologique
1, fiche 4, Français, semaine%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le calendrier épidémiologique pour l'année 2001 commence en fait le 31 décembre 2000. En effet, la première semaine épidémiologique de l'année doit se terminer, par définition, le premier samedi de janvier, à la condition que celui-ci soit précédé d'au moins quatre jours de janvier. En 2001, le samedi 6 janvier remplit ces conditions et doit donc terminer la première semaine épidémiologique. Chaque semaine épidémiologique commence un dimanche et finit un samedi. 1, fiche 4, Français, - semaine%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Selon certains auteurs, la semaine épidémiologique commence le lundi et se termine le dimanche. 2, fiche 4, Français, - semaine%20%C3%A9pid%C3%A9miologique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-06-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Heritage
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Mennonite Heritage Week
1, fiche 5, Anglais, Mennonite%20Heritage%20Week
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
On May 29, 2019, the Government of Canada adopted a motion to officially declare the second week of September as Mennonite Heritage Week. This week is an opportunity to learn more about Mennonite Canadians, their unique history, their vibrant culture, and their contributions that have helped shape [Canada]. 1, fiche 5, Anglais, - Mennonite%20Heritage%20Week
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Patrimoine
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Semaine du patrimoine mennonite au Canada
1, fiche 5, Français, Semaine%20du%20patrimoine%20mennonite%20au%20Canada
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le 29 mai 2019, le gouvernement du Canada adoptait une motion visant à déclarer officiellement la deuxième semaine de septembre Semaine du patrimoine mennonite. Cette semaine est l'occasion d'en apprendre plus sur les Canadiens mennonites, leur histoire unique et leur culture dynamique, ainsi que sur la façon dont ils ont contribué à façonner [le Canada]. 1, fiche 5, Français, - Semaine%20du%20patrimoine%20mennonite%20au%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Mammals
- Safety (Water Transport)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Marine Mammal Desk
1, fiche 6, Anglais, Marine%20Mammal%20Desk
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Based in Sidney, British Columbia, the Marine Mammal Desk is a service desk, staffed by the Canadian Coast Guard, that plays an important role in monitoring, detecting, and reporting on the presence of marine mammals along British Columbia's coast. Staffed by seven specially trained officers, Marine Mammal Desk personnel monitor for ships within the vicinity of whales seven days a week, 24 hours a day, using technologies such as radar and automatic identification systems. By reporting on this information in real-time, the Marine Mammal Desk helps ensure that ships remain distanced from designated whale protection areas, such as the Interim Sanctuary Zones implemented by Transport Canada. 1, fiche 6, Anglais, - Marine%20Mammal%20Desk
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Marine Mammal Desk: designation confirmed by the Department of Fisheries and Oceans (DFO). 2, fiche 6, Anglais, - Marine%20Mammal%20Desk
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Mammifères
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Bureau des mammifères marins
1, fiche 6, Français, Bureau%20des%20mammif%C3%A8res%20marins
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Bureau des mammifères marins : désignation confirmée par le ministère des Pêches et des Océans (MPO). 1, fiche 6, Français, - Bureau%20des%20mammif%C3%A8res%20marins
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mathematics, Physics and Natural Sciences
- Electronics and Informatics
- Medicine and Health
- Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- high aspect ratio nanoparticle
1, fiche 7, Anglais, high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- HARN 1, fiche 7, Anglais, HARN
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- high-aspect-ratio nanoparticle 2, fiche 7, Anglais, high%2Daspect%2Dratio%20nanoparticle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
High aspect ratio, or fiber-shaped, nanoparticles (HARNs), represent a growth area in nanotechnology as their useful properties become more apparent. Carbon nanotubes, the best known and studied of the HARNs, are handled on an increasingly large scale, with subsequent potential for human inhalation exposure. Their resemblance to asbestos fibers precipitated fears that they might show the same type of pathology as that caused by asbestos and there is emerging evidence to support this possibility. The large number of other HARNs, including nanorods, nanowires and other nanofibers, require similar toxicological scrutiny. In this article, we describe the unusual hazard associated with fibers, with special reference to asbestos, and address the features of fibers that dictate their pathogenicity as developed in the fiber pathogenicity paradigm. This paradigm is a robust structure-toxicity model that identifies thin, long, biopersistent fibers as the effective dose for fiber-type pathogenic effects. It is likely that HARNs will in general conform to the paradigm and such an understanding of the features that make fibers pathogenic should enable us to design safer HARNs. 3, fiche 7, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
(Nanowerk News) A UK consortium of scientists, led by the Institute of Occupational Medicine, Edinburgh, has published a key report examining whether high aspect ratio nanoparticles(HARN) should raise the same concerns as asbestos fibres. HARN includes materials such as carbon nanotubes(CNT) and metal nanowires. The review, which was published by DEFRA [Department for Environment, Food and Rural Affairs] this week, identified many similarities between HARN and asbestos with regard to their physico-chemical properties and toxicological effects, and it concluded that there is sufficient evidence to suggest that HARN, which have the same characteristics(diameter, length and biopersitance) as pathogenic fibres such as asbestos, are likely to have similar pathology. 4, fiche 7, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
HARNs: plural. 2, fiche 7, Anglais, - high%20aspect%20ratio%20nanoparticle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- high aspect ratio nano-particle
- hi aspect ratio nano-particle
- hi aspect ratio nanoparticle
- HARNs
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mathématiques, physique et sciences naturelles
- Électronique et informatique
- Médecine et santé
- Industries
Fiche 7, La vedette principale, Français
- nanoparticule à rapport d'élongation élevé
1, fiche 7, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- nanoparticule à rapport d'allongement élevé 1, fiche 7, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27allongement%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à rapport d'aspect élevé 1, fiche 7, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27aspect%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à rapport longueur/diamètre élevé 1, fiche 7, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20longueur%2Fdiam%C3%A8tre%20%C3%A9lev%C3%A9
correct, nom féminin
- nanoparticule à fort aspect ratio 2, fiche 7, Français, nanoparticule%20%C3%A0%20fort%20aspect%20ratio
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les nano-objets sont des structures fabriquées volontairement dont une, deux ou trois dimensions extérieures sont de l’ordre nanométrique (entre 1 et 100 nm environ). Les nanoparticules et les nanofibres (respectivement trois et deux dimensions extérieures nanométriques) sont deux catégories importantes de nano-objets. Les nanoparticules sont obtenues par réduction de grosses particules ou par synthèse. Les nanofibres peuvent également avoir une forme tubulaire, tels les nanotubes de carbone; ces derniers peuvent être monoparoi (ou monofeuillet, SWCNT en anglais pour Single-Walled Carbon Nanotubes) ou multiparois (ou multifeuillets, MWCNT en anglais pour Multi-Walled Carbon Nanotubes). Pour les nanofibres, lorsque le rapport entre la longueur et le diamètre est élevé, on parle de nanoparticules à fort aspect ratio (HARN en anglais pour High Aspect Ratio Nanoparticles). 2, fiche 7, Français, - nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le diamètre des nanoparticules varie du nanomètre à quelques dizaines de nanomètres, et leur longueur, du micromètre à plusieurs millimètres. Ces dimensions leur confèrent un rapport d'élongation (longueur sur diamètre) élevé, ainsi que des propriétés toxicologiques similaires à celles de l'amiante. 1, fiche 7, Français, - nanoparticule%20%C3%A0%20rapport%20d%27%C3%A9longation%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- nano-particule à rapport longueur/diamètre élevé
- nano-particule à rapport d'aspect élevé
- nano-particule à rapport d'élongation élevé
- nano-particule à fort aspect ratio
- nano-particule à rapport d'allongement élevé
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-02-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Mental Disorders
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Men's Mental Health Awareness Day
1, fiche 8, Anglais, Men%27s%20Mental%20Health%20Awareness%20Day
correct, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
First proclaimed in the City of Ottawa in 2014, this awareness day is held annually on the Tuesday leading up to Father's Day, during International Men's Health Week. 1, fiche 8, Anglais, - Men%27s%20Mental%20Health%20Awareness%20Day
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Men's Awareness Day
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Troubles mentaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Journée de sensibilisation à la santé mentale des hommes
1, fiche 8, Français, Journ%C3%A9e%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20hommes
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Cet événement annuel vise à normaliser les discussions sur les questions de santé mentale et à réduire la stigmatisation qui empêche souvent les hommes de chercher de l'aide. 1, fiche 8, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20hommes
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Cette journée a lieu le mardi précédent la fête des Pères. 2, fiche 8, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20sensibilisation%20%C3%A0%20la%20sant%C3%A9%20mentale%20des%20hommes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Beekeeping
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- nurse bee
1, fiche 9, Anglais, nurse%20bee
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Nurse bees are usually about a week old(age after they emerge from their cells). Their job during this stage of their life is to feed larvae. 2, fiche 9, Anglais, - nurse%20bee
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Élevage des abeilles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- abeille nourrice
1, fiche 9, Français, abeille%20nourrice
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- abeille nourricière 2, fiche 9, Français, abeille%20nourrici%C3%A8re
correct, nom féminin
- nourrice 3, fiche 9, Français, nourrice
correct, nom féminin
- nourricière 3, fiche 9, Français, nourrici%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'abeille nourrice soigne la couvée en nourrissant les larves plus jeunes avec la gelée royale et les plus âgées avec le pollen et le miel. 4, fiche 9, Français, - abeille%20nourrice
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Cría de abejas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- obrera nodriza
1, fiche 9, Espagnol, obrera%20nodriza
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Olympic bid process
1, fiche 10, Anglais, Olympic%20bid%20process
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
This has been an important week in the Olympic bid process with the London 2012 team submitting their final "Bid Book" to the International Olympic Committee(IOC) in Lausanne, Switzerland. 2, fiche 10, Anglais, - Olympic%20bid%20process
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Environmental issues are reshaping the Olympic bid process. 3, fiche 10, Anglais, - Olympic%20bid%20process
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- processus de candidature olympique
1, fiche 10, Français, processus%20de%20candidature%20olympique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Demandons au Comité international olympique, aux Fédérations internationales et aux Comités nationaux olympiques de redoubler d'efforts pour voir comment maintenir et accélérer l'élan significatif de conscientisation environnementale lancé lors du processus de candidature olympique et l'accueil des Jeux Olympiques [...] 1, fiche 10, Français, - processus%20de%20candidature%20olympique
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Terme utilisé par le CIO [Comité international olympique]. 2, fiche 10, Français, - processus%20de%20candidature%20olympique
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 3, fiche 10, Français, - processus%20de%20candidature%20olympique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Human Relations
- Rights and Freedoms
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Gender Equality Week
1, fiche 11, Anglais, Gender%20Equality%20Week
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Gender Equality Week is the result of Bill C-309, the Gender Equality Week Act, which received Royal Assent on June 21, 2018. This legislation designates the fourth week in September as Gender Equality Week. 1, fiche 11, Anglais, - Gender%20Equality%20Week
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie des relations humaines
- Droits et libertés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Semaine de l'égalité des sexes
1, fiche 11, Français, Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
correct, nom féminin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de l'égalité des sexes a été établie en vertu de la Loi instituant la Semaine de l'égalité des sexes (projet de loi C-309). Cette loi, qui a reçu la sanction royale le 21 juin 2018, désigne la quatrième semaine du mois de septembre «Semaine de l'égalité des sexes». 1, fiche 11, Français, - Semaine%20de%20l%27%C3%A9galit%C3%A9%20des%20sexes
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de las relaciones humanas
- Derechos y Libertades
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Semana de la Igualdad de Género
1, fiche 11, Espagnol, Semana%20de%20la%20Igualdad%20de%20G%C3%A9nero
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-03-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
- Educational Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- delayed recall
1, fiche 12, Anglais, delayed%20recall
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The aim of this study was to examine the performance of fifth-grade children in the reproduction of the content of a new text directly after they had read it(immediate recall) and one week later(delayed recall)... 1, fiche 12, Anglais, - delayed%20recall
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Docimologie
- Psychologie scolaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rappel différé
1, fiche 12, Français, rappel%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le rappel de récit consiste essentiellement à redonner dans ses mots un texte qui a été lu. [...] le rappel différé était significativement inférieur au rappel immédiat chez des élèves de 5e année. 2, fiche 12, Français, - rappel%20diff%C3%A9r%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-12-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Genitourinary Surgery
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- saline-induced abortion 1, fiche 13, Anglais, saline%2Dinduced%20abortion
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
A method which is preferred today is called the saline-induced abortion. It can be used after the 14th to 16th week of pregnancy... In this method some of the fluid within the amnion is replaced with a 20% to 50% sodium chloride... When the isotonic property of amniotic fluid is destroyed by replacing some of it with a 20% saline solution, the result is fetal destruction by the increased osmotic pressure of the amniotic fluid. The products of conception are usually expelled completely... 1, fiche 13, Anglais, - saline%2Dinduced%20abortion
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Chirurgie génito-urinaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- avortement par la méthode saline
1, fiche 13, Français, avortement%20par%20la%20m%C3%A9thode%20saline
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La méthode s'effectue sous anesthésie locale : le médecin introduit à travers la paroi abdominale une longue seringue et extrait un peu de liquide amniotique. Il injecte à la place de ce liquide une solution d'eau salée qui empêche le fœtus de survivre et provoque son expulsion dans un délai qui varie de 12 à 48 heures. 1, fiche 13, Français, - avortement%20par%20la%20m%C3%A9thode%20saline
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Language Teaching
- Training of Personnel
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Language Twinning Program
1, fiche 14, Anglais, Language%20Twinning%20Program
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Launched in 2008, this program was developed to promote second language maintenance among Privy Council employees. It involves a partnership between an Anglophone and a Francophone. They converse and help each other in their respective second official languages.... The participants meet once a week for 45 to 60 minutes. 2, fiche 14, Anglais, - Language%20Twinning%20Program
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Language Twinning Programme
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Enseignement des langues
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Programme de jumelage linguistique
1, fiche 14, Français, Programme%20de%20jumelage%20linguistique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce programme, lancé en [...] 2008, a été développé pour favoriser le maintien de l'acquis dans la deuxième langue officielle des employés du Bureau du Conseil privé. Il consiste en une relation de partenariat qui jumelle un anglophone et un francophone qui échangent et s'entraident dans leur seconde langue officielle respective. [...] Les participants se rencontrent une fois par semaine de 45 à 60 minutes. 2, fiche 14, Français, - Programme%20de%20jumelage%20linguistique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Christian Theology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Palm Sunday
1, fiche 15, Anglais, Palm%20Sunday
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Passion Sunday 1, fiche 15, Anglais, Passion%20Sunday
ancienne désignation, correct
- Second Sunday of the Passion 1, fiche 15, Anglais, Second%20Sunday%20of%20the%20Passion
ancienne désignation, correct
- Entry into Jerusalem 1, fiche 15, Anglais, Entry%20into%20Jerusalem
ancienne désignation, correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Palm Sunday is a moveable feast in the church calendar observed by Catholic, Orthodox, and some Protestant Christians. It is the Sunday before Easter. 1, fiche 15, Anglais, - Palm%20Sunday
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Originally the Roman Catholic church officially called this Sunday the "Second Sunday of the Passion;" in 1970 the formal designation was changed to "Passion Sunday, "a change that has caused considerable confusion because the latter term and heretofore been affixed to the previous Sunday, or the fifth within Lent. In the Eastern Orthodox Church, Palm Sunday is often called the "Entry into Jerusalem, "and is the beginning of Holy Week. 1, fiche 15, Anglais, - Palm%20Sunday
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théologies chrétiennes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dimanche des Rameaux
1, fiche 15, Français, dimanche%20des%20Rameaux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- les Rameaux 2, fiche 15, Français, les%20Rameaux
correct, nom masculin
- fête des Rameaux 3, fiche 15, Français, f%C3%AAte%20des%20Rameaux
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Se célèbre huit jours avant Pâques (mars ou avril). 3, fiche 15, Français, - dimanche%20des%20Rameaux
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le dimanche des Rameaux rappelle l'entrée royale de Jésus-Christ à Jérusalem. C'est une fête mobile puisqu'elle introduit la semaine sainte. Dès le IXe siècle, l'Église accomplit dans son rituel du jour la bénédiction des rameaux et la procession des fidèles. Les rameaux verdoyants, signes de la vitalité, sont déposés sur les tombes et dans les maisons. 1, fiche 15, Français, - dimanche%20des%20Rameaux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teología cristiana
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Domingo de Ramos
1, fiche 15, Espagnol, Domingo%20de%20Ramos
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Domingo de Ramos: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escriben con mayúscula las denominaciones "Viernes de Dolores", "Domingo de Ramos", "Jueves Santo", "Viernes Santo". 1, fiche 15, Espagnol, - Domingo%20de%20Ramos
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Political Science (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pan-African force
1, fiche 16, Anglais, pan%2DAfrican%20force
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- pan-African military force 1, fiche 16, Anglais, pan%2DAfrican%20military%20force
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The French government is anxious to remove the 700 Foreign Legionnaires who freed Kolwezi and replace them with a peace-keeping force to be furnished by several African states.... The expatriates have no confidence in the ability of the Zairian army to ward off another rebel attack and no faith in the proposed pan-African force to ward off the marauding Zaïrian army. At a meeting of five Western powers in Paris early this week, the French government will offer its plan for a pan-African force. 1, fiche 16, Anglais, - pan%2DAfrican%20force
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
for "pan-African military force" : In context, this term may be shortened to "African military force". 2, fiche 16, Anglais, - pan%2DAfrican%20force
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- pan-African peace-keeping force
- African military force
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- force d'intervention panafricaine
1, fiche 16, Français, force%20d%27intervention%20panafricaine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- force d'intervention inter-africaine 1, fiche 16, Français, force%20d%27intervention%20inter%2Dafricaine
correct, nom féminin
- force interafricaine 2, fiche 16, Français, force%20interafricaine
correct, nom féminin
- force inter-africaine 1, fiche 16, Français, force%20inter%2Dafricaine
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sept pays africains vont participer dans l'immédiat à la création de la première force d'intervention panafricaine opérant sur le continent en intervenant directement dans l'opération du maintien de la sécurité dans la région du Shaba au Zaïre [...]. Au total 2 684 hommes composeront cette force d'intervention sans précédent dans l'histoire de l'Afrique. Le Maroc [...] fournira l'essentiel de cette «mini-armée» africaine. Le Sénégal [...], l'empire centre-africain [...], le Togo [...], la Côte d'Ivoire [...], le Gabon [...] et l'Égypte [...] vont participer [...] au maintien de la sécurité au Shaba. 1, fiche 16, Français, - force%20d%27intervention%20panafricaine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- randomization
1, fiche 17, Anglais, randomization
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The random allocation of subjects of a clinical trial to the intervention and control groups using mechanisms such as a random number table or a computer-generated random number list. 2, fiche 17, Anglais, - randomization
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This type of allocation reduces potential bias in subject assignment because it tends to neutralise known and unknown prognostic factors by spreading them evenly between the intervention and control groups. Randomization is a basic condition to the validity of many statistical tests. Non-random systematic allocation, or [pseudorandomization], which allocates the subjects on the basis of elements such as day of the week, name, date of birth, etc., is not equivalent to randomization and can lead to serious biases. 2, fiche 17, Anglais, - randomization
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
randomization: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 17, Anglais, - randomization
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- randomisation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 17, La vedette principale, Français
- répartition aléatoire
1, fiche 17, Français, r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- randomisation 2, fiche 17, Français, randomisation
correct, nom féminin, normalisé
- allocation aléatoire 1, fiche 17, Français, allocation%20al%C3%A9atoire
correct, nom féminin, normalisé
- allocation au hasard 1, fiche 17, Français, allocation%20au%20hasard
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Répartition au hasard des sujets d’un essai clinique entre le groupe expérimental et le groupe témoin à l’aide de mécanismes comme une table de nombres aléatoires ou un tirage de nombres aléatoires par ordinateur. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Ce type de répartition réduit les risques de biais dans l’affectation des sujets parce qu’il tend à neutraliser les facteurs pronostiques connus et inconnus en les dispersant également entre le groupe expérimental et le groupe témoin. La randomisation constitue une condition de base à la validité de nombreux tests statistiques. L'affectation systématique non aléatoire, aussi appelée quasirandomisation, qui répartit les sujets en fonction d’éléments comme le jour de la semaine, le nom, la date de naissance, etc., n’est pas équivalente à la randomisation et peut entraîner des biais importants. 1, fiche 17, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
répartition aléatoire; randomisation; allocation aléatoire; allocation au hasard : termes et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 17, Français, - r%C3%A9partition%20al%C3%A9atoire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Investigación científica
- Métodos estadísticos
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- aleatorización
1, fiche 17, Espagnol, aleatorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- randomización 2, fiche 17, Espagnol, randomizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que] consiste en la asignación de los sujetos de estudio al grupo experimental o control mediante el azar. 3, fiche 17, Espagnol, - aleatorizaci%C3%B3n
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Econometrics
- Labour and Employment
- Foreign Trade
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- average number of hours worked per week per employee
1, fiche 18, Anglais, average%20number%20of%20hours%20worked%20per%20week%20per%20employee
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- average hours worked per week per employee 1, fiche 18, Anglais, average%20hours%20worked%20per%20week%20per%20employee
correct, pluriel
- average hours worked 1, fiche 18, Anglais, average%20hours%20worked
correct, pluriel
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The average number of hours worked per week per employee is calculated by dividing the total number of hours worked per year by 52 and by the number of employees. This applies... only to production employees. 1, fiche 18, Anglais, - average%20number%20of%20hours%20worked%20per%20week%20per%20employee
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Économétrie
- Travail et emploi
- Commerce extérieur
Fiche 18, La vedette principale, Français
- nombre moyen d'heures de travail par semaine par employé
1, fiche 18, Français, nombre%20moyen%20d%27heures%20de%20travail%20par%20semaine%20par%20employ%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- heures moyennes de travail par semaine par employé 1, fiche 18, Français, heures%20moyennes%20de%20travail%20par%20semaine%20par%20employ%C3%A9
correct, nom féminin, pluriel
- heures moyennes de travail par semaine 1, fiche 18, Français, heures%20moyennes%20de%20travail%20par%20semaine
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Le nombre moyen d'heures de travail par semaine par employé de la production se définit en divisant le total annuel des heures de travail (heures payées) par 52 et par le nombre d'employé(e)s. 1, fiche 18, Français, - nombre%20moyen%20d%27heures%20de%20travail%20par%20semaine%20par%20employ%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Cooling and Ventilating Systems
- Waste Management
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- continuous aeration
1, fiche 19, Anglais, continuous%20aeration
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Continuous aeration is an alternative aeration fan design approach that has become more popular in recent years. In this type of system, aeration fans are run continuously(24 hours per day, 7 days per week [24/7]), and the rate at which air is supplied to the composting pile is controlled by dampers, by using a variable frequency drive(VFD) to speed up and slow down the aeration fan, or by a combination of these two methods. 1, fiche 19, Anglais, - continuous%20aeration
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Systèmes de refroidissement et de ventilation
- Gestion des déchets
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aération continue
1, fiche 19, Français, a%C3%A9ration%20continue
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'aération continue est une autre approche de conception avec ventilation qui est devenue plus populaire au cours des dernières années. Dans ce type de système, les ventilateurs fonctionnent en continu (24 heures sur 24, sept jours sur sept) et le rythme auquel l'air est incorporé dans la pile de compostage est contrôlé par des registres, grâce à un mécanisme d'entraînement à fréquence variable permettant d'accélérer ou de ralentir le ventilateur ou par une combinaison de ces deux méthodes. 1, fiche 19, Français, - a%C3%A9ration%20continue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Working Practices and Conditions
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- non-salary element
1, fiche 20, Anglais, non%2Dsalary%20element
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A part-time executive receives salary and non-salary elements under this directive prorated to the number of hours they work per week as indicated in the letter of appointment. 1, fiche 20, Anglais, - non%2Dsalary%20element
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Régimes et conditions de travail
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- élément non salarial
1, fiche 20, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20non%20salarial
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La rémunération et les éléments non salariaux octroyés en vertu de la présente directive à un cadre supérieur qui occupe un poste à temps partiel sont calculés au prorata des heures de travail hebdomadaire prévues à sa lettre d'embauche. 1, fiche 20, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20non%20salarial
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-07-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- momentum of change
1, fiche 21, Anglais, momentum%20of%20change
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
One approach to estimating how long someone has to live is referred to as the momentum of change. If someone's condition is changing from week to week, it's a good indication that there are only weeks of life left. If there are changes from one day to another, there are likely days of life left. When changes happen from one hour to another, there are usually hours left. This is a general guideline. 1, fiche 21, Anglais, - momentum%20of%20change
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- vitesse des changements
1, fiche 21, Français, vitesse%20des%20changements
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La vitesse des changements est un moyen d’estimer le temps qu’il reste à vivre à une personne mourante. Lorsque l’état d’un patient change de semaine en semaine, son espérance de vie n’est probablement que de quelques semaines. Si son état change de jour en jour, c’est qu’il n’en a probablement plus que pour quelques jours. Et lorsque les changements se produisent d’heure en heure, le patient n’en a habituellement plus que pour quelques heures. Ces indications sont très générales. 1, fiche 21, Français, - vitesse%20des%20changements
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
vitesse des changements : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé. 2, fiche 21, Français, - vitesse%20des%20changements
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-07-08
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- campaign memorabilia
1, fiche 22, Anglais, campaign%20memorabilia
correct, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
But perhaps not when the incumbent is in permanent campaign mode-as evidenced this week, albeit in jest, when he handed out campaign memorabilia to comedians... 1, fiche 22, Anglais, - campaign%20memorabilia
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- souvenirs de campagnes électorales
1, fiche 22, Français, souvenirs%20de%20campagnes%20%C3%A9lectorales
nom masculin, pluriel
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2013-03-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Workplace Organization Research
- Operations Research and Management
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- desk research
1, fiche 23, Anglais, desk%20research
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- desk study 2, fiche 23, Anglais, desk%20study
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A study made without extensive field research or laboratory investigation. 3, fiche 23, Anglais, - desk%20research
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The desk study phase encompasses some 3 man-weeks of effort spread over a 9 week period... This phase encompasses all the planning aspects of the survey project and culminates in a tendering stage for the various marine facilities involved. 4, fiche 23, Anglais, - desk%20research
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Recherche et gestion opérationnelles
Fiche 23, La vedette principale, Français
- étude documentaire
1, fiche 23, Français, %C3%A9tude%20documentaire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Partie de la recherche s'appuyant sur tous les types de documents disponibles (publications, banques de données, etc.) pour en effectuer l'analyse en bureau. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tude%20documentaire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
C'est généralement la phase préliminaire permettant de fixer les objectifs d'études à entreprendre aux niveaux du qualitatif et du quantitatif. 2, fiche 23, Français, - %C3%A9tude%20documentaire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Investigación y gestión operacionales
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- análisis de obras
1, fiche 23, Espagnol, an%C3%A1lisis%20de%20obras
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- estudio documental 2, fiche 23, Espagnol, estudio%20documental
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2013-01-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- proximity talks
1, fiche 24, Anglais, proximity%20talks
correct, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
They won’t be talking directly to each other, but at least the leaders of Israel and Palestine have a common objective in the "proximity talks" the Obama Administration is launching this week. 2, fiche 24, Anglais, - proximity%20talks
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- négociations sans contact direct
1, fiche 24, Français, n%C3%A9gociations%20sans%20contact%20direct
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
La CSI [Confédération syndicale internationale] a condamné la décision du gouvernement israélien de construire environ 1 600 nouveaux logements à Jérusalem-Est, deux jours après l'annonce de l'Autorité palestinienne de sa volonté de profiter de la présence nord-américaine pour tenir des négociations sans contact direct avec Israël. 2, fiche 24, Français, - n%C3%A9gociations%20sans%20contact%20direct
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-01-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sublingual immunotherapy
1, fiche 25, Anglais, sublingual%20immunotherapy
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- SLIT 1, fiche 25, Anglais, SLIT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Sublingual immunotherapy is an alternative way to treat allergies without injections. An allergist gives a patient small doses of an allergen under the tongue to boost tolerance to the substance and reduce symptoms. 1, fiche 25, Anglais, - sublingual%20immunotherapy
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
An allergist must first use allergy testing to confirm the patients sensitivities. Once this is determined, an allergen extract is prepared in drop or tablet form and the patient is directed to keep it under the tongue for one to two minutes and then swallow it. The process is repeated from three days a week to as often as daily with recommendations that therapy is continued for three to five years to develop a lasting immunity. 1, fiche 25, Anglais, - sublingual%20immunotherapy
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- sub-lingual immunotherapy
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- immunothérapie par voie sublinguale
1, fiche 25, Français, immunoth%C3%A9rapie%20par%20voie%20sublinguale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ITSL 2, fiche 25, Français, ITSL
correct, nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- immunothérapie sublinguale 1, fiche 25, Français, immunoth%C3%A9rapie%20sublinguale
correct, nom féminin
- ITSL 3, fiche 25, Français, ITSL
correct, nom féminin
- ITSL 3, fiche 25, Français, ITSL
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L’immunothérapie par voie sublinguale consiste à déposer une solution d’allergène sous la langue. La solution doit être gardée en bouche 2 à 3 minutes avant d’être déglutie ou éventuellement recrachée. On utilise, comme pour la désensibilisation injectable, des doses progressivement croissantes mais la dose maximale utilisée est généralement atteinte en quelques jours (contre quelques semaines par voie injectable). Les doses maximales atteintes pour obtenir l’efficacité sont de 100 à 400 fois supérieures à celles utilisées avec la voie injectable. 3, fiche 25, Français, - immunoth%C3%A9rapie%20par%20voie%20sublinguale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- protection order
1, fiche 26, Anglais, protection%20order
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- order for protection 2, fiche 26, Anglais, order%20for%20protection
correct
- order of protection 2, fiche 26, Anglais, order%20of%20protection
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Protection orders, issued by courts and implemented by the police, are widely used. But their utility has often been questioned; early this year three battered women in Suffolk County, New York who had protection orders were murdered by their husbands in the space of one week. 3, fiche 26, Anglais, - protection%20order
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Grant a protection order. 4, fiche 26, Anglais, - protection%20order
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Décisions (Droit judiciaire)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ordonnance de protection
1, fiche 26, Français, ordonnance%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Exécution des ordonnances de protection [...] Les ordonnances de protection et les documents transmis en application du paragraphe (1) sont déposés au tribunal. Dès leur dépôt, ces ordonnances deviennent des ordonnances du tribunal et sont exécutables en tant que telles. 2, fiche 26, Français, - ordonnance%20de%20protection
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Extraction Procedures - Various (Mining)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- sublevel stoping
1, fiche 27, Anglais, sublevel%20stoping
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sublevel stoping mining method 2, fiche 27, Anglais, sublevel%20stoping%20mining%20method
correct
- sublevel stoping method 2, fiche 27, Anglais, sublevel%20stoping%20method
correct
- open sub-level stoping 3, fiche 27, Anglais, open%20sub%2Dlevel%20stoping
correct
- sub-level stoping 4, fiche 27, Anglais, sub%2Dlevel%20stoping
- sub-level benching 4, fiche 27, Anglais, sub%2Dlevel%20benching
- sublevel space stoping 5, fiche 27, Anglais, sublevel%20space%20stoping
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A mining method in which] the ore is excavated in open stopes, retreating from one end of the stope toward the other. The orebody is developed first by a series of sublevel drifts above the main haulage level. The sublevels are connected by a starting raise at one end of the stope and by a passageway raise for entrance to them and the stope face at the other end. Chute raises connect the haulage level to the lowest sublevel, at which the tops of the chute raises are belled out to form mill holes. Beginning at the starting raise the ore is benched down from the sublevels; the broken ore falls into the mill holes, where it is drawn off through the chutes. The stope face is kept nearly vertical as it is benched backward toward the passageway raise. 6, fiche 27, Anglais, - sublevel%20stoping
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Wide-vein deposits contained within competent waste rock and at vertical or steeply angled inclination permit use of a method called sublevel stoping. This method can be likened to the month on the page of a calendar, with the top and bottom edges representing the main haulage levels where all of the ore from above is removed. Each row of weeks on the calendar page represents sublevels started from the right-hand edge raise toward the left-hand edge raise widened to full-vein width. The sublevels starting at the bottom left day of the calendar page are drilled with long holes in a circle around the opening, then blasted in one large blast, removing a segment of rock... along the sublevel. It would be like removing one day of the week from left to right, bottom to top of the calendar page, and dropping it to the bottom edge, where previously installed chutes funnel them to the train or load-haul-dump unit for haulage to the shaft. 2, fiche 27, Anglais, - sublevel%20stoping
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Procédés d'extraction divers (Exploit. minière)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- méthode d'exploitation par sous-niveaux abattus
1, fiche 27, Français, m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- abattage par bancs entre sous-niveaux 2, fiche 27, Français, abattage%20par%20bancs%20entre%20sous%2Dniveaux
correct, nom masculin
- dépilage par sous-niveaux abattus 3, fiche 27, Français, d%C3%A9pilage%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
nom masculin
- exploitation par traçage et soutirage 4, fiche 27, Français, exploitation%20par%20tra%C3%A7age%20et%20soutirage
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Variété de la méthode d'abattage par sous-niveaux où l'exploitation progresse de bas en haut. Dans cette méthode, le minerai peut être soutiré à la base de l'étage. 1, fiche 27, Français, - m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les exploitations par traçage et soutirage [...] se développent considérablement: la chambre est un parallélépipède dont la section horizontale est à peu près un rectangle et dont la troisième arête est verticale ou à forte pente; des galeries horizontales permettent de forer dans la masse des trous de mines en éventail dans les plans parallèles; les mines situées dans un même plan sont tirées simultanément [...]. Le minerai tombe au fond de la chambre, où il est soutiré par des entonnoirs creusés dans la roche, en tête de cheminées descendantes qui aboutissent dans des galeries de ramassage et de transport. 4, fiche 27, Français, - m%C3%A9thode%20d%27exploitation%20par%20sous%2Dniveaux%20abattus
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- exploitation par sous-niveaux abattus
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Labour and Employment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- employed
1, fiche 28, Anglais, employed
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Includes all persons who worked for pay or in self-employment in the paid labour force in the week prior to enumeration. 1, fiche 28, Anglais, - employed
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This includes all persons working for wages or salaries, all self-employed persons(with or without paid help) working in their own business, farm or professional practice, and all persons working without pay in a family farm during the reference week.(The "employed" also includes persons who were absent from their job or business for a variety of reasons.) 1, fiche 28, Anglais, - employed
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Travail et emploi
Fiche 28, La vedette principale, Français
- avec emploi
1, fiche 28, Français, avec%20emploi
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Ce terme désigne toute personne ayant travaillé avec rémunération ou à son propre compte pendant la semaine précédant le recensement. 1, fiche 28, Français, - avec%20emploi
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Cela inclut toutes les personnes ayant reçu un salaire, tous les travailleurs autonomes (avec ou sans aide payée) exploitant leur propre entreprise ou leur ferme, ou en pratique professionnelle, et toutes les personnes ayant travaillé sans rémunération dans une entreprise ou une ferme familiale pendant la semaine de référence. (Le terme «avec emploi» inclut aussi les personnes qui étaient absentes de leur travail ou de leur entreprise pour diverses raisons.) 2, fiche 28, Français, - avec%20emploi
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
- Trabajo y empleo
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- empleado
1, fiche 28, Espagnol, empleado
adjectif
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- con empleo 1, fiche 28, Espagnol, con%20empleo
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-02-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- top page view
1, fiche 29, Anglais, top%20page%20view
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Our top page view this week : sports feature about a young athlete. 1, fiche 29, Anglais, - top%20page%20view
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- nombre de pages vues élevé
1, fiche 29, Français, nombre%20de%20pages%20vues%20%C3%A9lev%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Newcomer Orientation Week
1, fiche 30, Anglais, Newcomer%20Orientation%20Week
correct, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- NOW 1, fiche 30, Anglais, NOW
correct, Ontario
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In August, 2007, the Settlement Workers in Schools(SWIS) program sponsored a pilot project to prepare newly arrived youth for entry to eight(8) high schools in Ontario. Called Newcomer Orientation Week or NOW, this intensive orientation initiative was piloted in six(6) high schools in Toronto, one(1) in Peel Region and one(1) in Hamilton. The NOW program was strategically positioned to occur just prior to the beginning of the school year. In NOW, former newcomer students are trained to lead the activities with the newly arrived students. The overall concept of NOW is that newcomer youth begin to feel more comfortable in the school setting and, if they run into difficulties, know how to get support-from PLs, teachers and/or SWIS workers. The overall goal of NOW is : To give newcomer youth a head start in their new school by familiarizing them with the school building and routines, linking them to students already attending the school, and orienting them to sources of help as well as the “culture” of the Ontario educational system. 1, fiche 30, Anglais, - Newcomer%20Orientation%20Week
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Semaine d'orientation des nouveaux arrivants
1, fiche 30, Français, Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 30, Les abréviations, Français
- SONA 1, fiche 30, Français, SONA
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
En 2007, le projet SONA a été mis à l’essai dans huit écoles secondaires de l’Ontario pour fournir une orientation aux élèves du secondaire nouvellement arrivés au Canada dès leur arrivée au pays. La Semaine d’orientation des nouveaux arrivants (SONA) permet de présenter l’école et la collectivité aux élèves qui sont des nouveaux arrivants pendant la dernière semaine d’août avant la rentrée des classes. Cette séance est présentée par des jeunes qui ont été des nouveaux arrivants (des « peer leaders ») et animée par les TEE (Travailleurs de l'établissement dans les écoles) et les enseignants. Le programme SONA a été élargi en 2008 et est maintenant offert à 40 écoles. 1, fiche 30, Français, - Semaine%20d%27orientation%20des%20nouveaux%20arrivants
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-10-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- worklessness
1, fiche 31, Anglais, worklessness
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The condition of being unemployed and having little or no prospect for employment. 2, fiche 31, Anglais, - worklessness
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Unemployment... could be translated as "I haven’t got a job this week. "Worklessness, meanwhile, could be defined as "I never expect to have a job, no one in my family has had a job for two generations, so why should I bother. " 2, fiche 31, Anglais, - worklessness
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 31, La vedette principale, Français
- désœuvrement
1, fiche 31, Français, d%C3%A9s%26oelig%3Buvrement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[L'unité baptisée Social Exclusion Unit] a recommandé la formulation d'une stratégie pour combler le fossé séparant les quartiers défavorisés du reste de l'Angleterre, c'est-à-dire : [...] pour faire en sorte de réduire le désœuvrement persistant, d'abaisser le taux de criminalité, d'améliorer la santé et de rehausser le niveau d'instruction dans tous les quartiers problématiques. 1, fiche 31, Français, - d%C3%A9s%26oelig%3Buvrement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-09-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- carbon-dioxide removal assembly
1, fiche 32, Anglais, carbon%2Ddioxide%20removal%20assembly
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- CO² removal system 2, fiche 32, Anglais, CO%C2%B2%20removal%20system
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Later this week the Expedition Two crew is scheduled to perform some maintenance work in an attempt to get the carbon-dioxide removal assembly in Destiny working. 3, fiche 32, Anglais, - carbon%2Ddioxide%20removal%20assembly
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
carbon dioxide removal assembly: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 4, fiche 32, Anglais, - carbon%2Ddioxide%20removal%20assembly
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système d'élimination du dioxyde de carbone
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9limination%20du%20dioxyde%20de%20carbone
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- système d'élimination du CO² 2, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9limination%20du%20CO%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le système d'élimination du dioxyde de carbone à l'intérieur du laboratoire Destiny fonctionne en ce moment à la moitié de sa capacité nominale. On continue de l'exploiter en tandem avec le système russe pour assurer une élimination adéquate du CO² pour les six membres d'équipage. 3, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9limination%20du%20dioxyde%20de%20carbone
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
système d'élimination du dioxyde de carbone : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 4, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9limination%20du%20dioxyde%20de%20carbone
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Trade Names
- Optical Glass
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Sunna Premium Eyewear™
1, fiche 33, Anglais, Sunna%20Premium%20Eyewear%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Optimax Eyewear Inc. will be the official eyewear of the Canadian Olympic team... Under the SUNNA brand name, the special "Flame" style, which will be worn by the Athletes in Sydney was released last week. This commemorative item features an Olympic red soft touch frame by Tecnol, and lenses by Transitions, which change from clear to Red when exposed to ultraviolet light.... Optimax has also signed an agreement with Olympic swimmer Curtis Myden, who will be the official spokesperson for the SUNNA Premium Eyewear brand. 2, fiche 33, Anglais, - Sunna%20Premium%20Eyewear%26trade%3B
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Sunna Premium Eyewear™: A trademark of Optimax Eyewear Inc. 2, fiche 33, Anglais, - Sunna%20Premium%20Eyewear%26trade%3B
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Sunna Premium Eyewear
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Verres d'optique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Sunna Premium Eyewear
1, fiche 33, Français, Sunna%20Premium%20Eyewear
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Sunna Premium EyewearMC : Marque de commerce de la société Optimax Eyewear Inc. 2, fiche 33, Français, - Sunna%20Premium%20Eyewear
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-04-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- diving apparatus
1, fiche 34, Anglais, diving%20apparatus
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
... any type of diving equipment that can assist a person to take part in any diving operation, which excludes snorkel-type apparatus. 2, fiche 34, Anglais, - diving%20apparatus
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Diving Apparatus. Any equipment to enable a person to spend time underwater. Diving bells were in regular use in the 17th century, the diver breathing air trapped in a bell-shaped chamber. This was followed by cumbersome diving suits in the early 19th century. Complete freedom of movement came with the aqualung, invented by Jacques-Yves Cousteau in the early 1940s. For work at greater depths the technique of saturation diving was developed in the 1970s in which divers live for a week or more breathing a mixture of helium and oxygen at the pressure existing on the seabed where they work(as in work on North Sea platforms and tunnel building). 3, fiche 34, Anglais, - diving%20apparatus
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- scaphandre
1, fiche 34, Français, scaphandre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Appareil de plongée individuel. 2, fiche 34, Français, - scaphandre
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Jusqu'en 1943, il était dangereux, sinon impossible, d'évoluer librement sous l'eau, les scaphandres «pieds lourds» utilisés à cette époque étaient reliés à un bateau par un «cordon ombilical» qui amenait de façon plus ou moins régulière l'air sous pression au plongeur. La lourdeur de scaphandre rendait le déplacement difficile. Jacques-Yves Cousteau et Emile Gagnan ont l'idée d'équiper le plongeur de bouteilles d'air sous pression reliées à un détendeur de gaz muni de valves qui amènent l'air au plongeur à la bonne pression : ils mettent au point le scaphandre autonome. Ce système simple et souple va permettre pour la première fois, en augmentant la durée de la plongée mais aussi l'autonomie de déplacement, d'observer et de suivre sans danger la faune et la flore aquatique. Il a été et est toujours utilisé pour la recherche sous-marine, mais également lors de nombreux travaux sous-marins : constructions de pipe-lines, renflouages de bateaux, etc. 3, fiche 34, Français, - scaphandre
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- finishing ration
1, fiche 35, Anglais, finishing%20ration
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
This is a finishing ration designed to follow Feedlot Grower. It contains a high level of flaked corn to insure maximum performance for finishing cattle. Due to the high corn level, it should only be fed to cattle after they are on full feed of Feedlot Grower. Cattle should be gradually switched from Feedlot Grower to Feedlot Finisher over a two to three week period. Proper feedbunk management is critical with this feed due to the high corn content... 2, fiche 35, Anglais, - finishing%20ration
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- ration de finition
1, fiche 35, Français, ration%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
L'élevage, l'alimentation et la conduite de troupeaux de bouvillons et de génisses, du sevrage jusqu'au parc d'engraissement, alors que les bovins sont alimentés avec une ration de finition très concentrée, constitue ce qu'on appelle la semi-finition. La semi-finition permet de superviser les gains de poids de manière à ce que les bovins augmentent suffisamment leur masse musculaire et osseuse avant d'accumuler la couche supérieure de graisse et les infiltrations graisseuses (persillage). 1, fiche 35, Français, - ration%20de%20finition
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Advertising Agencies and Services
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- consistent level of advertising
1, fiche 36, Anglais, consistent%20level%20of%20advertising
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... this question might affect our decision as to whether to opt for a campaign based on a burst pattern or a consistent level of advertising(i. e. two or three weeks of heavily concentrated advertising at two-month intervals compared with one advertisement a week for 52 weeks). 1, fiche 36, Anglais, - consistent%20level%20of%20advertising
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vente
- Agences et services de publicité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- campagne de publicité d'un niveau uniforme
1, fiche 36, Français, campagne%20de%20publicit%C3%A9%20d%27un%20niveau%20uniforme
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
[...] cette question peut affecter notre décision d'opter pour une campagne de publicité de type intense ou d'un niveau uniforme (c'est-à-dire deux ou trois semaines de publicité très concentrée à deux mois d'intervalle, par rapport à une publicité par semaine pendant 52 semaines). 1, fiche 36, Français, - campagne%20de%20publicit%C3%A9%20d%27un%20niveau%20uniforme
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- off-season
1, fiche 37, Anglais, off%2Dseason
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The off-season begins with the week in which October 1 falls and ends with the week in which March 31 falls. This period is the same throughout Canada, regardless of the climatic conditions in any given province. 1, fiche 37, Anglais, - off%2Dseason
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 37, La vedette principale, Français
- saison morte
1, fiche 37, Français, saison%20morte
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'assurance-chômage, la saison morte débute la semaine où tombe le 1er octobre et se termine la semaine où tombe le 31 mars suivant. Cette période est la même dans tout le Canada, peu importe les conditions climatiques qu'on trouve d'une province à l'autre. 1, fiche 37, Français, - saison%20morte
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Grain Growing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- track price
1, fiche 38, Anglais, track%20price
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
As maturity approaches, the track price and futures price should converge and be equal at the close of the market on the maturity day Assume that a week before maturity of the November futures contract you have harvested your milling wheat and want to sell it on the track market. At this stage, the track price has fallen to $150 per tonne and the November futures price is $160 per tonne. 2, fiche 38, Anglais, - track%20price
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The track price is the delivered price to the buyer. Grain still hasn’t been unloaded. The track price is often compared with the futures price. 3, fiche 38, Anglais, - track%20price
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Information given by the Canadian Grain Commission and the Agricultural stock market. 3, fiche 38, Anglais, - track%20price
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Économie agricole
- Culture des céréales
Fiche 38, La vedette principale, Français
- prix à la livraison
1, fiche 38, Français, prix%20%C3%A0%20la%20livraison
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'ITC [Commission du commerce internationale] a également conclu que la partie subventionnée des tarifs-marchandises canadiens, tout en entraînant une baisse du coût pour le producteur expédiant les céréales, ne semblait pas avoir une incidence appréciable sur le prix à la livraison aux États-Unis du blé dur canadien. 2, fiche 38, Français, - prix%20%C3%A0%20la%20livraison
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Traduction approuvée par la Commission canadienne des grains, la bourse des marchés agricoles et le service Agriculture du Bureau de la traduction. 3, fiche 38, Français, - prix%20%C3%A0%20la%20livraison
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Economía agrícola
- Cultivo de cereales
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- precio de entrega
1, fiche 38, Espagnol, precio%20de%20entrega
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- subcompact
1, fiche 39, Anglais, subcompact
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- subcompact disc 1, fiche 39, Anglais, subcompact%20disc
correct
- CD single 2, fiche 39, Anglais, CD%20single
- single compact disc 3, fiche 39, Anglais, single%20compact%20disc
- compact disc single 4, fiche 39, Anglais, compact%20disc%20single
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
"CD single": A substandard compact disc of only 8 cm in diameter, which is said to be the digital equivalent of the black vinyl 45 rpm record. 5, fiche 39, Anglais, - subcompact
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Now, the Subcompact Disc. What's more state of the art than the compact disc? The subcompact. But don’t be alarmed :this doesn’t mean that the $1, 400 disc player you bought last week is obsolete. Just snap in an adapter and voilà-the 45-rpm record of the future. Maybe. 1, fiche 39, Anglais, - subcompact
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- disque compact de courte durée
1, fiche 39, Français, disque%20compact%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- compact bref 1, fiche 39, Français, compact%20bref
correct, nom masculin
- minidisque compact 2, fiche 39, Français, minidisque%20compact
proposition, nom masculin
- minicompact 2, fiche 39, Français, minicompact
proposition, nom masculin
- mini-laser 3, fiche 39, Français, mini%2Dlaser
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Disque optique au laser dont la durée égale celle d'un disque 45 tours. 1, fiche 39, Français, - disque%20compact%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Ce boom pourrait même être accéléré avec l'arrivée de nouvelles innovations. Le mini-disque compact 8 cm avec vingt minutes fait son apparition. Sony, déjà promoteur du 8 mm en vidéo, en est l'un de ses plus actifs partisans. 4, fiche 39, Français, - disque%20compact%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Le mini-laser est à la mode , le voici qui s'achète comme le 45 tours d'autrefois. 3, fiche 39, Français, - disque%20compact%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
«Disque compact de courte durée» et «compact bref» ont été entérinés par le Comité de linguistique de Radio Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, fiche 39, Français, - disque%20compact%20de%20courte%20dur%C3%A9e
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- mini-disque compact
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2010-03-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- night-time temperature
1, fiche 40, Anglais, night%2Dtime%20temperature
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- night time temperature 2, fiche 40, Anglais, night%20time%20temperature
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
It's turning out to be a cold winter. This past week, the day time temperature has gone above freezing every day but the night time temperature has dropped into the teens. This is when the mulch pays off by protecting the bud union and lower canes from the freezing and thawing cycles. 2, fiche 40, Anglais, - night%2Dtime%20temperature
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- nighttime temperature
- nocturnal temperature
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 40, La vedette principale, Français
- température nocturne
1, fiche 40, Français, temp%C3%A9rature%20nocturne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- température de nuit 2, fiche 40, Français, temp%C3%A9rature%20de%20nuit
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Ces techniques préventives, simples et peu onéreuses permettent de réduire de un à trois degrés l'abaissement de la température nocturne, ce qui suffit pour diminuer le risque de gel de près de cinquante pour cent (50 %), et donc pour abaisser la durée et le coût de la lutte active. 3, fiche 40, Français, - temp%C3%A9rature%20nocturne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- temperatura nocturna
1, fiche 40, Espagnol, temperatura%20nocturna
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Epidemiology
- Immunology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Canadian Coalition for Immunization Awareness and Promotion
1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Immunization%20Awareness%20and%20Promotion
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CCIAP 1, fiche 41, Anglais, CCIAP
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- Canadian Immunization Awareness Program 1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Immunization%20Awareness%20Program
ancienne désignation, correct
- CIAP 1, fiche 41, Anglais, CIAP
ancienne désignation, correct
- CIAP 1, fiche 41, Anglais, CIAP
- Canadian Coalition for Influenza Immunization 1, fiche 41, Anglais, Canadian%20Coalition%20for%20Influenza%20Immunization
ancienne désignation, correct
- CCII 1, fiche 41, Anglais, CCII
ancienne désignation, correct
- CCII 1, fiche 41, Anglais, CCII
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Coalition for Immunization Awareness & Promotion(CCIAP) is a coalition of national organizations committed to promotion and education on immunization. CCIAP is the result of the merger, in January 2004, of the Canadian Immunization Awareness Program(CIAP) and the Canadian Coalition for Influenza Immunization(CCII). CCII began as "Flu Alert©" under the Lung Association of Canada, before expanding over the years and eventually merging with CIAP. The product of the merger is a wider and stronger organization. CCIAP is better able to meet its goal of contributing to the control, elimination and eradication of vaccine-preventable disease in Canada. CCIAP aims to meet this goal through education, promotion, advocacy and media relations. In addition to its ongoing educational and promotional activities. CCIAP sponsors the annual National Immunization Awareness Week and the National Influenza Immunization Awareness campaign each autumn. 1, fiche 41, Anglais, - Canadian%20Coalition%20for%20Immunization%20Awareness%20and%20Promotion
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Coalition for Influenza Immunization
- Coalition for Immunization Awareness & Promotion
- Canadian Immunization Awareness Programme
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Épidémiologie
- Immunologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Coalition canadienne pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination
1, fiche 41, Français, Coalition%20canadienne%20pour%20la%20sensibilisation%20et%20la%20promotion%20de%20la%20vaccination
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CCSPV 1, fiche 41, Français, CCSPV
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- Programme canadien de promotion de la vaccination 1, fiche 41, Français, Programme%20canadien%20de%20promotion%20de%20la%20vaccination
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCPV 1, fiche 41, Français, PCPV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PCPV 1, fiche 41, Français, PCPV
- Coalition canadienne pour l'immunisation contre l'influenza 1, fiche 41, Français, Coalition%20canadienne%20pour%20l%27immunisation%20contre%20l%27influenza
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCII 1, fiche 41, Français, CCII
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCII 1, fiche 41, Français, CCII
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La Coalition canadienne pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination (CCSPV) est une coalition d'organisations nationales déterminées à la promotion et à l'éducation en matière d'immunisation. La CCSPV est le produit de la fusion, en janvier 2004, du Programme canadien de promotion de la vaccination (PCPV) et de la Coalition canadienne pour l'immunisation contre l'influenza (CCII). La CCII a commencé sous le nom de «Flu Alert©» sous la gouverne de l'Association pulmonaire du Canada, pour ensuite prendre de l'expansion avec les années jusqu'à sa fusion avec le PCPV. Le résultat de la fusion est une organisation plus vaste et plus forte. La CCSPV est plus apte à atteindre son objectif de favoriser le contrôle, l'élimination et l'éradication des maladies évitables par la vaccination au Canada. La CCSPV cherchera à atteindre cet objectif au moyen d'activités d'éducation, de promotion, de défense et de relations avec les médias. En plus de ses activités courantes d'éducation et de promotion, la CCSPV assure la coordination de deux campagnes annuelles, c'est-à-dire la Semaine nationale de promotion de la vaccination et la Campagne nationale de promotion de la vaccination contre l'influenza, à l'automne. 1, fiche 41, Français, - Coalition%20canadienne%20pour%20la%20sensibilisation%20et%20la%20promotion%20de%20la%20vaccination
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- Coalition pour l'immunisation contre l'influenza
- Coalition pour la sensibilisation et la promotion de la vaccination
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- National Police Week
1, fiche 42, Anglais, National%20Police%20Week
correct, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- Police Week 2, fiche 42, Anglais, Police%20Week
correct, Canada
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Police Week : National Police Week is dedicated to increasing community awareness and recognition of policing services while strengthening police-community ties. This event occurs every spring during the week of May 15. 2, fiche 42, Anglais, - National%20Police%20Week
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Titles confirmed by the Royal Canadian Mounted Police. Police Week is also used. 3, fiche 42, Anglais, - National%20Police%20Week
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Semaine nationale de la police
1, fiche 42, Français, Semaine%20nationale%20de%20la%20police
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Semaine de la police 2, fiche 42, Français, Semaine%20de%20la%20police
correct, nom féminin, Canada
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Semaine de la police : La Semaine nationale de la police vise à sensibiliser la population aux services de police et à renforcer les liens entre la police et la communauté. Cette semaine a lieu chaque année, pendant la semaine du 15 mai. 2, fiche 42, Français, - Semaine%20nationale%20de%20la%20police
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par la Gendarmerie royale du Canada. L'appellation «Semaine de la police» est également utilisée. 3, fiche 42, Français, - Semaine%20nationale%20de%20la%20police
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2008-08-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Education
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Labourer-Teacher program
1, fiche 43, Anglais, Labourer%2DTeacher%20program
correct, Québec
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- L-T 1, fiche 43, Anglais, L%2DT
correct, Québec
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Labourer-Teacher program(L-T for short) is the original literacy program of Frontier College. We recruit, train and send Labourer-Teachers to work and teach across Canada. Currently Labourer-Teachers are placed primarily in agricultural settings : on farms and in processing plants. They have also worked on rail gangs, in lumber and mining camps, in prisons, in urban factories and in remote communities. Wherever they are, Labourer-Teachers do the same heavy labour jobs as other workers. In peak season, this can mean 12 hours per day, 6-7 days per week. For this work, Labourer-Teachers are paid the same as their co-workers-usually minimum wage. In addition to this physical work, Labourer-Teachers volunteer their time to provide educational and recreational opportunities for their co-workers. These activities are determined by the interests of people in their workplace. 1, fiche 43, Anglais, - Labourer%2DTeacher%20program
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Travail et emploi
- Pédagogie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- programme Ouvriers-enseignants
1, fiche 43, Français, programme%20Ouvriers%2Denseignants
correct, nom masculin, Québec
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Intensive Trial Advocacy Program
1, fiche 44, Anglais, Intensive%20Trial%20Advocacy%20Program
correct, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ITAP 1, fiche 44, Anglais, ITAP
correct, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The Advocacy Center offers a two-credit week-long course for training law students to be trial lawyers-ITAP-the Intensive Trial Advocacy Program. This innovative course immerses students in trial practice for seven full days, under the direction of a 25-person faculty. In one intense week, students learn to try a civil or criminal case, an opportunity available at few law schools across the country. 1, fiche 44, Anglais, - Intensive%20Trial%20Advocacy%20Program
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Intensive Trial Advocacy Programme
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Intensive Trial Advocacy Program
1, fiche 44, Français, Intensive%20Trial%20Advocacy%20Program
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 44, Les abréviations, Français
- ITAP 1, fiche 44, Français, ITAP
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2007-06-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- five R's
1, fiche 45, Anglais, five%20R%27s
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- 5R's 2, fiche 45, Anglais, 5R%27s
correct
- reduce, reuse, recycle, recover, rethink 2, fiche 45, Anglais, reduce%2C%20reuse%2C%20recycle%2C%20recover%2C%20rethink
correct
- reduction, reuse, recycling, recovery, rethinking 2, fiche 45, Anglais, reduction%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20recovery%2C%20rethinking
correct
- reduction at source, reuse, recycling, recovery, residual management 2, fiche 45, Anglais, reduction%20at%20source%2C%20reuse%2C%20recycling%2C%20recovery%2C%20residual%20management
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
After the expression "3R’s" (reduce, reuse, recycle) came the "3R-R" (reduce, reuse, recycle, reclaim", in French "3 R-V" ("réduction, réutilisation, recyclage, valorisation"), sometimes erroneously translated in English into "3R-V" (reduce, reuse, recycle, valorize), then the "4R’s (reduce, reuse, recycle, recover), then the "5R’s", for which the authors give different meanings, all concerning ways of managing wastes: "reduce, reuse, recycle, recover and rethink"; "reduce, reuse, recycle, recover, residual management" (this one being close to "reduction, reuse, recycling, reclamation, disposal", in French: "3 R-VE", for "réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination." Also see these other records, as well as the records for "waste reduction," "waste reuse," "waste recycling," "waste recovery" and "waste reclamation." 2, fiche 45, Anglais, - five%20R%27s
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Resource recovery. Waste management is structured according to the Five R’s Hierarchy: Reduce, Reuse, Recycle, Recover, Residual Management. ... According to policies laid out in the Regional Solid Waste Management Plan, the RDKB provides recycling programs, transfer stations, landfills, and education on Reduce and Reuse opportunities. ... Reduce is the highest priority in the waste management hierarchy. Waste reduction is defined as decreasing the quantity and toxicity of material that is generated and then thrown away. ... For example, buying bulk foods and items with less packaging reduces waste. ... Reuse is ... defined as the repeated use of a product in the same form, but not necessarily for the same purpose, [for example:] use margarine containers for the kids lunch. Recycle is ... defined as the source separation of products and materials from the solid waste stream that are no longer useable in their present form, and the use of their material content in the manufacture of new products. This includes composting. ... Recover is ... defined as the reclamation of energy or recyclable materials from the waste stream by incineration or another method other than composting. ... Residual Management (Landfills and Transfer stations) is ... defined as the disposal of the waste remaining after the application of the other four R’s. 3, fiche 45, Anglais, - five%20R%27s
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Environment Week. "This week. Every Week. "... We conduct "green" audits of federal buildings, by buying "green" for a range of products, and by promoting the 5R's throughout the public service-Rethink, Reduce, Reuse, Recycle and Recover. [Source : A message from the Deputy Minister received on electronic mail on June 2, 1995. ] 2, fiche 45, Anglais, - five%20R%27s
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- five Rs
- 5Rs
- 5 Rs
- 5 R
- 5R
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cinq R
1, fiche 45, Français, cinq%20R
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- 5 R 2, fiche 45, Français, 5%20R
correct
- 5R 3, fiche 45, Français, 5R
à éviter
- réduire, réutiliser, recycler, récupérer, repenser 2, fiche 45, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%2C%20repenser
correct
- réduire, réutiliser, recycler, réévaluer, remédier 2, fiche 45, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9%C3%A9valuer%2C%20rem%C3%A9dier
correct
- réduire, réutiliser, recycler, récupérer, gérer les résidus 2, fiche 45, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20r%C3%A9cup%C3%A9rer%2C%20g%C3%A9rer%20les%20r%C3%A9sidus
correct
- réduction à la source, réemploi, recyclage, valorisation, élimination 2, fiche 45, Français, r%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source%2C%20r%C3%A9emploi%2C%20recyclage%2C%20valorisation%2C%20%C3%A9limination
correct
- réduire, réévaluer, réutiliser, recycler, remédier 2, fiche 45, Français, r%C3%A9duire%2C%20r%C3%A9%C3%A9valuer%2C%20r%C3%A9utiliser%2C%20recycler%2C%20rem%C3%A9dier
correct
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Après les «3 R» (réduction, réutilisation, recyclage) est venue la politique des «3 R-V» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation) et des «4 R» (réduction, réutilisation, recyclage, récupération). Puis des variantes se sont ajoutées, sous la forme des «3 R-VE» (réduction, réutilisation, recyclage, valorisation, élimination» et des concepts très voisins des «5 R», voire des «6 R», signifiant diverses choses selon les auteurs (voir les quelques exemples qui suivent). Choisir selon le contexte. Voir aussi les fiches individuelles portant sur les termes «réduction des déchets», «réutilisation des déchets», «recyclage des déchets», «récupération des déchets» et «valorisation des déchets». 2, fiche 45, Français, - cinq%20R
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[...] nous achetons divers produits écologiques et nous faisons la promotion des cinq R à la fonction publique : repenser, réduire, réutiliser, recycler et récupérer. [Source : Message du Sous-ministre reçu par courrier électronique le 2 juin 1995.] 2, fiche 45, Français, - cinq%20R
Record number: 45, Textual support number: 2 CONT
Aujourd'hui, tous les pays et tous les peuples de la Terre discutent de la consommation durable et d'un mode de vie écologique, que l'on appelle aussi le mode de vie des 5R. Les cinq R signifient : réduire (économiser les ressources naturelles pour réduire la pollution), réévaluer (encourager la consommation écologique et choisir des produits écologiques), réutiliser (choisir des produits qui peuvent être utilisés de nombreuses fois), recycler (encourager le recyclage grâce au tri des ordures) et remédier (secourir les espèces en danger et protéger la nature). 3, fiche 45, Français, - cinq%20R
Record number: 45, Textual support number: 3 CONT
La province devrait faire sienne la règle des cinq R : Réduire le volume des déchets, en préconisant l'utilisation de produits et d'emballages qui produisent moins de déchets; Réutiliser, en faisant la promotion des contenants, comme les bouteilles à boissons, qu'on peut remplir plus d'une fois; Recycler, en séparant les matières réutilisables des déchets avant la collecte des ordures; Récupérer, en tirant des déchets ramassés les matières et l'énergie utilisables; et gérer les Résidus, en éliminant les matières restantes d'une manière qui soit écologiquement acceptable. 4, fiche 45, Français, - cinq%20R
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
La gestion intégrée des déchets solides d'origine domestique s'appuie sur des principes qui se traduisent par l'expression 3 R-VE : Réduction à la source, Réemploi, Recyclage, Valorisation et Élimination. Cependant, après avoir adopté les 3 R-VE en matière de gestion des déchets, il est peut-être le temps de passer aux 6 R : Réduire, recycler, réutiliser, mais aussi repenser nos valeurs, restructurer l'économie et redistribuer la richesse. 5, fiche 45, Français, - cinq%20R
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- réduction à la source, remploi, recyclage, valorisation, élimination
- réduction, remploi, recyclage, valorisation, élimination
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2007-02-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Health Institutions
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Children and Hospital Week
1, fiche 46, Anglais, Children%20and%20Hospital%20Week
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Children and Hospital Week : four wonderful days meant to celebrate the courage of all those children who must stay at the hospital. This year marks our 26th edition and, once again, the Saint-Justine UHC joins hands with all the other children's hospitals in Canada and the US, in order to bring joy to young and old children alike! 1, fiche 46, Anglais, - Children%20and%20Hospital%20Week
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Établissements de santé
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Semaine de l'Enfant et l'Hôpital
1, fiche 46, Français, Semaine%20de%20l%27Enfant%20et%20l%27H%C3%B4pital
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2007-02-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Veterinary Medicine
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Animal Health Week
1, fiche 47, Anglais, Animal%20Health%20Week
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- AHW 1, fiche 47, Anglais, AHW
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Animal Health Week(AHW) is a national public awareness campaign organized by the Canadian Veterinary Medical Association(CVMA) and hosted by veterinarians across Canada. This annual campaign gives veterinary professionals in all practice types the opportunity to show their dedication to the profession and to the betterment of animal health. 1, fiche 47, Anglais, - Animal%20Health%20Week
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Médecine vétérinaire
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Semaine de la vie animale
1, fiche 47, Français, Semaine%20de%20la%20vie%20animale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
- SVA 1, fiche 47, Français, SVA
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La Semaine de la vie animale (SVA) est une campagne nationale de sensibilisation du public organisée par l'Association canadienne des médecins vétérinaires (ACMV). La Semaine de la vie animale permet aux professionnels vétérinaires, quel que soit leur domaine de pratique, de démontrer leur dévouement à la profession et à l'amélioration de la santé animale. 1, fiche 47, Français, - Semaine%20de%20la%20vie%20animale
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- backcountry ski tour
1, fiche 48, Anglais, backcountry%20ski%20tour
correct, verbe, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- ski tour 1, fiche 48, Anglais, ski%20tour
correct, voir observation, verbe, uniformisé
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Many groups were backcountry ski touring this week. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 1, fiche 48, Anglais, - backcountry%20ski%20tour
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
In the context of avalanche bulletins, "ski tour" mostly implies "backcountry ski tour." 2, fiche 48, Anglais, - backcountry%20ski%20tour
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
backcountry ski tour; ski tour: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 2, fiche 48, Anglais, - backcountry%20ski%20tour
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 48, La vedette principale, Français
- skier dans l'arrière-pays
1, fiche 48, Français, skier%20dans%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Plusieurs groupes ont skié dans l'arrière-pays cette semaine. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 48, Français, - skier%20dans%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
skier dans l'arrière-pays : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 2, fiche 48, Français, - skier%20dans%20l%27arri%C3%A8re%2Dpays
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2006-10-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- slope orientation
1, fiche 49, Anglais, slope%20orientation
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- aspect 2, fiche 49, Anglais, aspect
correct, uniformisé
- slope aspect 3, fiche 49, Anglais, slope%20aspect
correct, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The compass direction a slope faces. 4, fiche 49, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Slope Orientation. The orientation of the slope to the wind and sun is critical. Leeward slopes (facing away from the prevailing wind) are rapidly loaded by heavy snowfall, even during periods of clear weather. ... The slope’s orientation to the sun is also important. South-facing slopes receive the greatest amount of incoming solar radiation and tend to stabilize more quickly, but they may also release as a wet slide when the sun warms them. 5, fiche 49, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Natural and accidental avalanches were reported this week in various areas on steep slopes, in particular, on south and east aspect. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. ] 3, fiche 49, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
For example, a slope on the east side of a mountain has an east aspect. 4, fiche 49, Anglais, - slope%20orientation
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
aspect; slope aspect: terms officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 49, Anglais, - slope%20orientation
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- versant
1, fiche 49, Français, versant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- orientation 1, fiche 49, Français, orientation
correct, nom féminin, uniformisé
- exposition 2, fiche 49, Français, exposition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Direction dans laquelle est orientée une pente. 3, fiche 49, Français, - versant
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'exposition intervient sur la quantité de neige puisqu'elle détermine l'incidence du vent; elle intervient également sur les métamorphoses de la neige puisqu'elle conditionne l'exposition au rayonnement solaire et l'échauffement du manteau neigeux. 4, fiche 49, Français, - versant
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Cette semaine, on a observé plusieurs avalanches naturelles et accidentelles dans plusieurs secteurs, en particulier, dans les pentes raides à orientation sud et est. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 1, fiche 49, Français, - versant
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
versant; orientation; exposition: termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 3, fiche 49, Français, - versant
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Tests and Simulations (Transportation)
- Aeroindustry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- flight testing schedule
1, fiche 50, Anglais, flight%20testing%20schedule
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- flight-test program 2, fiche 50, Anglais, flight%2Dtest%20program
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Taking this week off from its busy... certification flight testing schedule, the SJ30-2 on display is still packed with test equipment... 1, fiche 50, Anglais, - flight%20testing%20schedule
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- flight-test programme
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Simulations et essais (Transports)
- Constructions aéronautiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- programme d'essais en vol
1, fiche 50, Français, programme%20d%27essais%20en%20vol
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
On compte sur le programme d'essais en vol pour vérifier la lisibilité de jour et de nuit des instruments du poste de pilotage [...] 2, fiche 50, Français, - programme%20d%27essais%20en%20vol
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2006-10-05
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- specialty dinner
1, fiche 51, Anglais, specialty%20dinner
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Marché is also hosting a specialty dinner this week. Guest chef Robert Reynolds will feature the food and wine of the Savoie region of France in this six course meal. 2, fiche 51, Anglais, - specialty%20dinner
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- spécialité culinaire
1, fiche 51, Français, sp%C3%A9cialit%C3%A9%20culinaire
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Spécialité culinaire belge, les gaufres se dégustent en toute circonstance, nature ou nappée de sucre, crème fraîche, de chocolat... 2, fiche 51, Français, - sp%C3%A9cialit%C3%A9%20culinaire
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-09-15
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Names of Events
- Curling
- Sociology of persons with a disability
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Blind Curling Bonspiel
1, fiche 52, Anglais, Blind%20Curling%20Bonspiel
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Blind Curling Bonspiel, an event that is being held this week at the Ottawa Curling Club, has brought together some of Canada's finest curlers from the west coast to the east. The exciting tournament launches White Cane Week 2005, hosted by the Canadian Council of the Blind to raise awareness for the blind and visually impaired in Canada. The bonspiel is a testament to determination and self-sufficiency, proving that blind and visually impaired Canadians are equally active in their communities, equipped with many abilities, not disabilities. 2, fiche 52, Anglais, - Blind%20Curling%20Bonspiel
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Curling
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 52, La vedette principale, Français
- tournoi-invitation de curling pour les aveugles
1, fiche 52, Français, tournoi%2Dinvitation%20de%20curling%20pour%20les%20aveugles
nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le tournoi-invitation de curling pour les aveugles, un événement qui , a rassemblé certains des meilleurs joueurs de curling canadiens d'un océan à l'autre, à Ottawa, en 2005. Ce tournoi palpitant a pour but d'inaugurer la Semaine de la canne blanche 2005, sous les auspices de l'Institut national canadien pour les aveugles. Cette semaine a pour but de sensibiliser la population aux aveugles et aux personnes ayant une déficience visuelle au Canada. Le tournoi est un hommage à la détermination et à l'autonomie, la preuve que les Canadiens aveugles ou ayant une déficience visuelle sont aussi actifs que leurs concitoyens au sein de leur collectivité et qu'ils sont dotés de plus d'habiletés que de handicaps. Parlement du Canada, 38e Législature, 1re session, Hansard révisé • Numéro 053, Le mercredi 9 février 2005. 1, fiche 52, Français, - tournoi%2Dinvitation%20de%20curling%20pour%20les%20aveugles
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-09-13
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Economic Co-operation and Development
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Co-op Week
1, fiche 53, Anglais, Co%2Dop%20Week
correct, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Co-op Week is the opportunity for Canadian co-operative and credit union members to celebrate the fact that they have collectively helped to build this country and to recognize their continuing contributions at home and abroad. 1, fiche 53, Anglais, - Co%2Dop%20Week
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Semaine de la coopération
1, fiche 53, Français, Semaine%20de%20la%20coop%C3%A9ration
correct, nom féminin, Canada
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Au fil des années, la Semaine de la coopération est devenue un événement majeur et l'occasion par excellence de promouvoir la formule coopérative. En plus d'y présenter les nombreux avantages de la coopération, elle nous permet d'afficher et de partager notre appartenance au vaste mouvement coopératif canadien. 1, fiche 53, Français, - Semaine%20de%20la%20coop%C3%A9ration
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-09-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Environment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- International Compost Awareness Week
1, fiche 54, Anglais, International%20Compost%20Awareness%20Week
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- National Composting Awareness Week 2, fiche 54, Anglais, National%20Composting%20Awareness%20Week
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The power of composting to reduce society's dependence on landfills and create valuable products for the garden and other soil enhancement uses is being celebrated during International Compost Awareness Week(May 7-13, 2006). What started off as a Canadian initiative in 1995 has now become an international event which is being promoted throughout Canada, the United Kingdom, the United States of America, Europe and for the first time, Australia, this week. 1, fiche 54, Anglais, - International%20Compost%20Awareness%20Week
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Environnement
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Semaine internationale du compost
1, fiche 54, Français, Semaine%20internationale%20du%20compost
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Semaine nationale du compostage 2, fiche 54, Français, Semaine%20nationale%20du%20compostage
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Dans le but de susciter l'intérêt pour les possibilités que le compostage offre aux communautés, la Semaine internationale du compostage a été conçue pour rallier les défenseurs du compostage et leur apporter un fort soutien au sein de leurs collectivités. Des démonstrations de compostage domestique, des donations de compost, des visites d'installations, des inaugurations de jardins collectifs et des ateliers communautaires ne sont que quelques exemples des événements qui ont lieu. Ce qui a commencé comme une initiative canadienne en 1995 est désormais devenu un événement international qui se développe à travers le Canada, le Royaume-Uni, les États-Unis, l'Europe et pour la première fois l'Australie, cette semaine. 1, fiche 54, Français, - Semaine%20internationale%20du%20compost
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Appellation confirmée par le Conseil canadien du compostage. Le nom antérieur était la Semaine nationale du compostage. 3, fiche 54, Français, - Semaine%20internationale%20du%20compost
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Semaine internationale de sensibilisation au compostage
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-09-12
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Metals Mining
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- National Mining Week
1, fiche 55, Anglais, National%20Mining%20Week
correct, Canada
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The mining industry plays an important role in the lives of many Canadians across our country. This is why we celebrate National Mining Week every year during the second week of May, which highlights a different component of mining each year. 1, fiche 55, Anglais, - National%20Mining%20Week
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Mines métalliques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Semaine minière du Canada
1, fiche 55, Français, Semaine%20mini%C3%A8re%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
L'industrie minière joue un rôle important dans la vie de nombreux Canadiens et Canadiennes, d'un bout à l'autre de notre pays. C'est pourquoi nous célébrons la Semaine minière du Canada chaque année, durant la deuxième semaine de mai qui, chaque année, met en vedette une composante différente de l'industrie minière. 1, fiche 55, Français, - Semaine%20mini%C3%A8re%20du%20Canada
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-09-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Cancers and Oncology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Prostate Cancer Awareness Week
1, fiche 56, Anglais, Prostate%20Cancer%20Awareness%20Week
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
During Prostate Cancer Awareness Week, activities take place in communities across Canada to raise awareness of this disease among Canadian men and to encourage them to take action. 1, fiche 56, Anglais, - Prostate%20Cancer%20Awareness%20Week
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Cancers et oncologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Semaine de sensibilisation au cancer de la prostate
1, fiche 56, Français, Semaine%20de%20sensibilisation%20au%20cancer%20de%20la%20prostate
correct, nom féminin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Durant la Semaine de sensibilisation au cancer de la prostate, des activités sont organisées dans des collectivités partout au pays pour sensibiliser les hommes canadiens à cette maladie et les convaincre de prendre des mesures pour la contrer. 1, fiche 56, Français, - Semaine%20de%20sensibilisation%20au%20cancer%20de%20la%20prostate
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-09-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Criminology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Bullying Awareness Week
1, fiche 57, Anglais, Bullying%20Awareness%20Week
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Bullying Awareness Week in Canada, a week that recognizes the devastating consequences of a problem that is much more than “just kid stuff”— and affirms that this destructive behavior must be stopped. 1, fiche 57, Anglais, - Bullying%20Awareness%20Week
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Criminologie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Semaine de la sensibilisation à l'intimidation
1, fiche 57, Français, Semaine%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%27intimidation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Au Canada, c'est la Semaine de la sensibilisation à l'intimidation. Le programme ÉduRespect : Prévention de la violence de la Croix-Rouge canadienne aide à enrayer le tourment qui afflige tant de jeunes grâce à des programmes et à des activités de sensibilisation. 1, fiche 57, Français, - Semaine%20de%20la%20sensibilisation%20%C3%A0%20l%27intimidation
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-08-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Private-Sector Honorary Distinctions
- Prizes and Awards (Arts and Culture)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- BOLO award
1, fiche 58, Anglais, BOLO%20award
Québec
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La Bande à Gilet, a radio program first aired on CJRP then on CJMP, in Quebec City, have been giving out the BOLO award for five years now. This award goes to an event or a person chosen by popular vote as having been or made the blunder of the week. Parliament of Canada, 35th Parliament, 2nd Session, Debates of the House of Commons of Canada,(February 27, 1996-April 27, 1997). 1, fiche 58, Anglais, - BOLO%20award
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du secteur privé
- Prix et récompenses (Arts et Culture)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- prix BOLO
1, fiche 58, Français, prix%20BOLO
nom masculin, Québec
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
La Bande à Gilet, une émission de radio diffusée d'abord à la station de CJRP puis à celle de CJMF de Québec, décerne depuis cinq ans le prix BOLO. Ce prix est décerné à la suite d'un vote populaire à un événement marquant ou à une personnalité qui a été reconnue, au cours de la semaine, pour ses talents de gaffeur.. Parlement du Canada. 35e législature, 2e session, Débats de la Chambre des communes du Canada (27 février 1996 - 27 avril, 1997). 1, fiche 58, Français, - prix%20BOLO
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-07-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Scout-Guide Week
1, fiche 59, Anglais, Scout%2DGuide%20Week
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
February-sponsored each year by the Boy Scouts of Canada and the Girl Guides of Canada and observed by joint activities. This week is held each year to include February 22, the birthday of both Lord and Lady Baden-Powell. 1, fiche 59, Anglais, - Scout%2DGuide%20Week
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Semaine des scouts et guides
1, fiche 59, Français, Semaine%20des%20scouts%20et%20guides
correct, nom féminin, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Février - Les Scouts du Canada et Les Guides du Canada. 1, fiche 59, Français, - Semaine%20des%20scouts%20et%20guides
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-04-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Cheese and Dairy Products
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- dairy department
1, fiche 60, Anglais, dairy%20department
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Here in our Dairy Department, you’ll find only the highest quality, lowest priced dairy products with names like: Cream O’Weber, Meadow Gold, Dannon, Gossner’s, Yoplait and many more. 2, fiche 60, Anglais, - dairy%20department
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
More than 95% of shoppers regularly make purchases from the dairy department, with many of them visiting this department at least two times a week. 3, fiche 60, Anglais, - dairy%20department
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rayon crémerie
1, fiche 60, Français, rayon%20cr%C3%A9merie
voir observation, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- rayon crèmerie 2, fiche 60, Français, rayon%20cr%C3%A8merie
voir observation, nom masculin
- rayon des produits laitiers 3, fiche 60, Français, rayon%20des%20produits%20laitiers
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
[...] on peut facilement passer des journées entières devant un rayon crémerie au supermarché sans s'ennuyer. En un clin d'oil, le caddy est rempli de yaourts de toutes les couleurs, de tous les taux de matières grasses et de tous les goûts. En plus des yaourts, on trouve du fromage à tartiner et du kéfir, du babeurre et du cottage. 1, fiche 60, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Dans les supermarchés. 3, fiche 60, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
On écrirait mieux «crèmerie». 4, fiche 60, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Record number: 60, Textual support number: 3 OBS
crèmerie : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 60, Français, - rayon%20cr%C3%A9merie
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- performance development training
1, fiche 61, Anglais, performance%20development%20training
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- performance development education 2, fiche 61, Anglais, performance%20development%20education
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
A major challenge we faced in attempting to redefine the company's performance management and review training was that its managers are very busy. They don’t want to take two weeks out of any business quarter to practice giving reviews. Since they don’t need to use these skills every day, mastering them seems of secondary importance to their daily work. Besides, if they take a training course and then wait three months before giving their first review, they’ll probably forget everything they learned anyway. This is excatly why we felt it was so important to give managers the opportunity to practice these skills in a safe, simulated environment just before giving employee reviews. With quality computer-based training, managers could use e-learning a week before the review period to begin to brush up on their skills and prepare for the reviews. 2, fiche 61, Anglais, - performance%20development%20training
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 61, La vedette principale, Français
- formation en amélioration du rendement
1, fiche 61, Français, formation%20en%20am%C3%A9lioration%20du%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La formation en amélioration du rendement pour les personnes et les équipes est une initiative visant à renforcer les équipes de service de la CSPAAT en mettant l'accent sur de meilleurs résultats internes, la simplification des procédés, la prise de décisions en première ligne et l'amélioration du service à la clientèle. 1, fiche 61, Français, - formation%20en%20am%C3%A9lioration%20du%20rendement
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- formación para la mejora del rendimiento
1, fiche 61, Espagnol, formaci%C3%B3n%20para%20la%20mejora%20del%20rendimiento
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
- formación para la optimización del rendimiento 2, fiche 61, Espagnol, formaci%C3%B3n%20para%20la%20optimizaci%C3%B3n%20del%20rendimiento
nom féminin
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-11-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Police
- International Relations
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Stasi agent
1, fiche 62, Anglais, Stasi%20agent
correct, Allemagne de l'Est
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The paper says at least four other Stasi agents in Britain are likely to be named later this week. 1, fiche 62, Anglais, - Stasi%20agent
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Police
- Relations internationales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- agent de la Stasi
1, fiche 62, Français, agent%20de%20la%20Stasi
correct, nom masculin, Allemagne de l'Est
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2004-10-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Spacecraft
- Lasers and Masers
- Glaciology
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- laser-equipped satellite
1, fiche 63, Anglais, laser%2Dequipped%20satellite
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
NASA scientists hope to get new insight into the future of global ocean levels with the launch this week of a laser-equipped satellite designed to measure the waxing and weaning of the planet's largest ice sheets. 2, fiche 63, Anglais, - laser%2Dequipped%20satellite
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- laser equipped satellite
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Masers et lasers
- Glaciologie
Fiche 63, La vedette principale, Français
- satellite équipé de lasers
1, fiche 63, Français, satellite%20%C3%A9quip%C3%A9%20de%20lasers
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-07-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- sultriness
1, fiche 64, Anglais, sultriness
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An oppressively uncomfortable state of the weather which results from the simultaneous occurrence of high temperatures and high humidities, often enhanced by calm air and cloudiness. 2, fiche 64, Anglais, - sultriness
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Sultriness... derives from swelter or sultry which refers to hot and humid weather conditions, making the air feel "close" or "oppressive. "Forecasters may use the term when they are predicting high dew points, combinations of high temperature and high humidity. It is more commonly a term used in forecasting in the tropics, but certainly applied this week in Minnesota when our dew point temperatures rose into the 70s. 3, fiche 64, Anglais, - sultriness
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 64, La vedette principale, Français
- lourdeur
1, fiche 64, Français, lourdeur
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- touffeur 2, fiche 64, Français, touffeur
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
État atmosphérique inconfortable, oppressant, causé par la combinaison d'une température et d'une humidité élevées, souvent renforcé par le calme de l'air et la nébulosité. 3, fiche 64, Français, - lourdeur
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
lourdeur : Chaleur étouffante causée par une température élevée et une forte humidité. 4, fiche 64, Français, - lourdeur
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
touffeur : Chaleur lourde, étouffante. Une touffeur d'orage. 5, fiche 64, Français, - lourdeur
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- bochorno 1, fiche 64, Espagnol, bochorno
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Estado atmosférico agobiante e incómodo debido a la ocurrencia simultánea de alta temperatura y alta humedad, a menudo acompañado por aire en calma y alta nubosidad. 1, fiche 64, Espagnol, - bochorno
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-06-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- rest day
1, fiche 65, Anglais, rest%20day
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- day off 2, fiche 65, Anglais, day%20off
correct
- day of rest 3, fiche 65, Anglais, day%20of%20rest
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The problem comes in making the decision to play games straight through the trip, or take a day off in the middle of the week. I have always believed that, at this time in the season, we need to play games. I’m always afraid to take a day off because if we get rained out a day before our day off, or a day after the rest day, we would be sitting with two days off. That is too much time away from the diamond for the field players, and too much rest time when we can get the necessary repetitions outside. 4, fiche 65, Anglais, - rest%20day
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Gruden gives team an extra day of rest. When you spend four days practicing, sightseeing and playing in a foreign country, then you fly 15 hours to get back home and have only four days to prepare for a road game against the Dolphins, a day off is necessary. But two days off? Now, that’s a beautiful thing. 3, fiche 65, Anglais, - rest%20day
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 65, La vedette principale, Français
- jour de repos
1, fiche 65, Français, jour%20de%20repos
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Softball : du 17 au 26 septembre (du 2ème au 11ème jour, avec un jour de repos le 9ème jour). Baseball : du 17 au 24 septembre (du 2ème au 9ème jour, avec un jour de repos le 6ème jour) 1, fiche 65, Français, - jour%20de%20repos
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- día de descanso
1, fiche 65, Espagnol, d%C3%ADa%20de%20descanso
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- deboning equipment
1, fiche 66, Anglais, deboning%20equipment
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Currently we supply a breast top portion to our latest processing facility in West Edmonton. This facility is primarily a deboning plant. It will process well over a quarter a million breast taps per week. Due to the high capital investment of deboning equipment, water jet cutters, etc., it is of the utmost importance that the plant receives a grade "A" breast top(two wings, no bruises, full skin). 2, fiche 66, Anglais, - deboning%20equipment
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
For chicken, pork and beef. 3, fiche 66, Anglais, - deboning%20equipment
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Abattoirs
Fiche 66, La vedette principale, Français
- équipement de désossage
1, fiche 66, Français, %C3%A9quipement%20de%20d%C3%A9sossage
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- scratch grain
1, fiche 67, Anglais, scratch%20grain
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- scratch feed 1, fiche 67, Anglais, scratch%20feed
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
The grain part of a ration for poultry which consists of cracked or whole grain (corn, wheat, oats, etc.) or a mixture of such grains. 2, fiche 67, Anglais, - scratch%20grain
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Pheasants attain their adult body weight at approximately 18 weeks of age. At this time, they may be fed an all-grain diet(scratch grain). If confined indoors, hen-size insoluble grit should be provided at the rate of 225 gm(0. 5 lbs.) per 100 birds per week. 3, fiche 67, Anglais, - scratch%20grain
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- grain à picorer
1, fiche 67, Français, grain%20%C3%A0%20picorer
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
grains à picorer : Grains entiers, concassés ou grossièrement fractionnés. 1, fiche 67, Français, - grain%20%C3%A0%20picorer
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Old Age
- Hygiene and Health
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Older Persons and Nurses - Partners for Healthy Aging
1, fiche 68, Anglais, Older%20Persons%20and%20Nurses%20%2D%20Partners%20for%20Healthy%20Aging
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
National Nursing Week(NNW), held from 10-16 May this year, has adapted the theme of the U. N.-declared International Year of Older Persons. The purpose of NNW is to raise awareness about the health challenges not just of older individuals but of all individuals looking forward to a long, active life. The choice of this year's theme, "Older Persons and Nurses : Partners for Healthy Aging" emphasizes the relationship between the two groups and the many ways in which the relationship goes beyond issues of disease and disability. 1, fiche 68, Anglais, - Older%20Persons%20and%20Nurses%20%2D%20Partners%20for%20Healthy%20Aging
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- Older Persons and Nurses
- Partners for Healthy Aging
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie de la vieillesse
- Hygiène et santé
Fiche 68, La vedette principale, Français
- La personne âgée et l'infirmière - Partenaires de santé
1, fiche 68, Français, La%20personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20et%20l%27infirmi%C3%A8re%20%2D%20Partenaires%20de%20sant%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La Semaine nationale des soins infirmiers (SNSI), qui aura lieu du 10 au 16 mai cette année, a adopté le thème de l'Année internationale des personnes âgées proclamé par les Nations Unies. La SNSI vise à faire mieux connaître les défis de la santé non seulement des personnes âgées, mais de toutes les personnes qui espèrent mener une longue vie active. Le thème de cette année, soit «La personne âgée et l'infirmière : Partenaires de santé», met l'accent sur la relation qui existe entre les deux groupes et sur les nombreux aspects à l'égard desquels cette relation dépasse les questions de maladie et d'incapacité. 1, fiche 68, Français, - La%20personne%20%C3%A2g%C3%A9e%20et%20l%27infirmi%C3%A8re%20%2D%20Partenaires%20de%20sant%C3%A9
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- La personne âgée et l'infirmière
- Partenaires de santé
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme externe 2004-02-13
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Management Operations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Staff Council Working Group 1, fiche 69, Anglais, Staff%20Council%20Working%20Group
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
She expects to receive the ASG [Administrative Support Group], Staff Council Working Group's comments this week. 1, fiche 69, Anglais, - Staff%20Council%20Working%20Group
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Opérations de la gestion
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 69, La vedette principale, Français
- groupe de travail du CE
1, fiche 69, Français, groupe%20de%20travail%20du%20CE
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- groupe de travail du Conseil des employés 1, fiche 69, Français, groupe%20de%20travail%20du%20Conseil%20des%20employ%C3%A9s
nom masculin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[...] elle s'attend à recevoir cette semaine les commentaires des GSA [Groupe de soutien administratif] et du groupe de travail du CE. 1, fiche 69, Français, - groupe%20de%20travail%20du%20CE
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2003-11-19
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Federal Government Honorary Distinctions
- The Judiciary (Public Administration)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Award of Excellence
1, fiche 70, Anglais, Award%20of%20Excellence
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On behalf of all Canadians, the federal government is presenting Awards of Excellence to 100 Public Service employees. These individuals and teams are being recognized for a wide range of achievements, from feats of personal bravery, through innovative suggestions for improving services to Canadians and practical recommendations which has saved taxpayers hundreds of thousands of dollars annually. The Awards of Excellence, the highest honour..., and the Employment Equity Awards, are presented jointly as part of National Public Service Week, held this year from June 11 to 17, 1995. 1, fiche 70, Anglais, - Award%20of%20Excellence
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Information found in Internet. 2, fiche 70, Anglais, - Award%20of%20Excellence
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Treasury Board Awards of Excellence
- Public Service of Canada Award of Excellence
- PSC Award of Excellence
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations du gouvernement fédéral
- Structures du pouvoir judiciaire (Admin. publ.)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Prix d'excellence
1, fiche 70, Français, Prix%20d%27excellence
correct, Canada
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Au nom de tous les Canadiens et Canadiennes, le gouvernement fédéral remet des Prix d'excellence à cent fonctionnaires. Seules ou en équipes, ces personnes ont fait preuve d'un courage exceptionnel, ont suggéré des façons ingénieuses d'améliorer les services offerts à la population canadienne ou ont formulé des recommandations qui ont permis aux contribuables d'économiser annuellement des centaines de milliers de dollars. Le Prix d'excellence, la plus insigne distinction accordée aux fonctionnaires, et le Prix d'équité en emploi sont décernés dans le cadre de la Semaine nationale de la fonction publique qui, cette année, se déroule du 11 au 17 juin 1995. 2, fiche 70, Français, - Prix%20d%27excellence
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Prix d'excellence du Conseil du Trésor
- Prime d'excellence
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Library Science (General)
- Federal Administration
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- full depository status
1, fiche 71, Anglais, full%20depository%20status
correct, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
"Full depository status is granted to Canadian libraries that are nominated and approved by a Committee consisting of representatives of the National Library of Canada and the Depository Services Program. This status is granted as either English, or French, or bilingual, depending on the clientele of the library in question. Full Depository Libraries automatically receive a shipment of all publications listed for distribution by the Program in the Weekly Checklist of Canadian government publications for that week. There are forty-eight full depositories in Canada and one each in England, Germany, Japan and the United States. 1, fiche 71, Anglais, - full%20depository%20status
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- statut de dépôt universel
1, fiche 71, Français, statut%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20universel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
«Le statut de dépôt universel est accordé aux bibliothèques canadiennes désignées et approuvées par un comité de représentants de la Bibliothèque Nationale du Canada et du Programme des services de dépôt. Ce statut est accordé soit en anglais, en français, ou dans les deux langues, selon la nature de la clientèle de la bibliothèque en question. Les bibliothèques de dépôt universel reçoivent automatiquement un exemplaire gratuit de toutes les publications distribuées par le Programme signalées sur la Liste hebdomadaire». 1, fiche 71, Français, - statut%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20universel
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2003-07-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- flea market
1, fiche 72, Anglais, flea%20market
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
If the words rummage, swap, bargain, bric-a-brac or collectable excite you, then you might have an itch for a flea market. Nothing quite beats the thrill of coming home with a one-of-a-kind, rare or unusual souvenir retrieved from a bin and bought for a bargain. The allure of junk and valuable antiques thrown together and in need of sorting is aphrodisiac enough to some treasure hunters, but the added appeal of this happening only once a week, month or even a year makes some flea markets more coveted than others. 1, fiche 72, Anglais, - flea%20market
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- marché aux puces
1, fiche 72, Français, march%C3%A9%20aux%20puces
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Autour de la basilique, le marché aux puces de Saint-Sernin permet aux antiquaires, brocanteurs et chineurs de faire de nombreuses trouvailles. Le visiteur doit être matinal s'il veut trouver son bonheur tant le marché est prisé. 2, fiche 72, Français, - march%C3%A9%20aux%20puces
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2003-06-13
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- supplementary meat
1, fiche 73, Anglais, supplementary%20meat
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
This sounds easy enough, but women may still have to monitor their diets to make certain they are receiving enough iron. Many of the women who volunteered for the six-month study... ate in the hall cafeterias, which offer a variety of entrees each day. Despite this... the researchers still had to supply the women with supplementary meat snacks an average of three times per week so they would have enough iron in their diets to continue the study. 1, fiche 73, Anglais, - supplementary%20meat
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- viande supplémentaire
1, fiche 73, Français, viande%20suppl%C3%A9mentaire
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2002-06-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chronology
- Spacecraft
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- end-of-week rollover
1, fiche 74, Anglais, end%2Dof%2Dweek%20rollover
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- end-of-week roll over 2, fiche 74, Anglais, end%2Dof%2Dweek%20roll%20over
correct
- EOW rollover 3, fiche 74, Anglais, EOW%20rollover
correct
- EOW roll-over 4, fiche 74, Anglais, EOW%20roll%2Dover
correct
- EOW roll over 2, fiche 74, Anglais, EOW%20roll%20over
correct
- week number rollover 5, fiche 74, Anglais, week%20number%20rollover
correct
- clock roll-over 6, fiche 74, Anglais, clock%20roll%2Dover
correct
- Z-count roll-over 7, fiche 74, Anglais, Z%2Dcount%20roll%2Dover
correct
- end of week rollover 8, fiche 74, Anglais, end%20of%20week%20rollover
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
The GPS EOW rollover occurs every 1, 024 weeks--about once every 20 years. The GPS system calculates time by counting the number of weeks since January 6, 1980--up to a maximum of 1, 023 weeks. At midnight between August 21-22, 1999, the GPS week "counter" will roll back to zero weeks. DOD says this will not create problems for the GPS satellites or DOD's GPS ground control center, but it could present a problem for consumers who use older GPS receivers and related applications. That's because after August 21, 1999, receivers could process satellite data incorrectly and display inaccurate information. 6, fiche 74, Anglais, - end%2Dof%2Dweek%20rollover
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Users of the Global Positioning System (GPS) should note that GPS does not have a Y2K problem. However, a clock overflow problem, called the "Z-count roll-over" does exist and is sometimes erroneously labeled as a Y2K problem. This clock roll-over occurs every 1,024 weeks; the first roll-over having occurred Aug. 21, 1999. 7, fiche 74, Anglais, - end%2Dof%2Dweek%20rollover
Record number: 74, Textual support number: 3 CONT
The fleet of orbiting Global Positioning System (GPS) satellites experienced what officials termed "End of Week" rollover of the spacecraft’s internal clock mechanisms at 13 seconds before 8 p.m. ET Saturday. 9, fiche 74, Anglais, - end%2Dof%2Dweek%20rollover
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- end-of-week roll-over
- Z-count rollover
- Z-count roll over
- end of week roll-over
- end of week roll over
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Chronologie
- Engins spatiaux
Fiche 74, La vedette principale, Français
- remise à zéro
1, fiche 74, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- remise à zéro de fin de semaine 2, fiche 74, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20de%20fin%20de%20semaine
nom féminin
- remise à zéro EOW 2, fiche 74, Français, remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro%20EOW
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[...] les récepteurs GPS subiront également la remise à zéro d'un compteur de semaines initialisé il y a 20 ans, phénomène baptisé «End of Week rollover» (EOW). La base de temps du système de positionnement utilise en effet un compteur, lancé le 6 janvier 1980, qui passera le 21 août 1999 à minuit de la semaine 1023 à la semaine 0000. 3, fiche 74, Français, - remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Le ministère des Pêches et des Océans rappelle à tous les navigateurs et les plaisanciers que le système de positionnement mondial par satellite (GPS) subira une remise à zéro «de fin de semaine» (EOW) à minuit, le 21 août 1999, temps universel. [...] Le système GPS permet aux utilisateurs équipés de récepteurs GPS de déterminer de façon continue leur position géographique. Ce système comptabilise les semaines depuis le 6 janvier 1980 et peut en compter jusqu'à un maximum de 1024. Par conséquent, à minuit, le 21 août, l'horloge interne du système sera remise à zéro. 2, fiche 74, Français, - remise%20%C3%A0%20z%C3%A9ro
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2002-04-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Tourism (General)
- Business and Administrative Documents
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- univisa
1, fiche 75, Anglais, univisa
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- universal visa 2, fiche 75, Anglais, universal%20visa
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[The] deputy permanent secretary of Tourism in the Ministry Environment and Tourism, confirmed this week that the SADC [Southern Development Community] univisa should be operational by the end of next year but added that not all SADC countries will automatically be included in the group of countries in which the visa will be valid. Once instituted, the visa will allow tourists from the selected group of countries to travel through participating SADC countries without applying for a new visa for each country they enter. 3, fiche 75, Anglais, - univisa
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tourisme (Généralités)
- Écrits commerciaux et administratifs
Fiche 75, La vedette principale, Français
- visa commun
1, fiche 75, Français, visa%20commun
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- visa universel 2, fiche 75, Français, visa%20universel
correct, nom masculin
- visa unique 1, fiche 75, Français, visa%20unique
correct, nom masculin
- univisa 3, fiche 75, Français, univisa
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Le visa commun [...] est valable dans l'ensemble de la Communauté et est reconnu mutuellement pour le franchissement des frontières de États membres. 1, fiche 75, Français, - visa%20commun
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2002-02-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Educational Psychology
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- literacy test
1, fiche 76, Anglais, literacy%20test
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The government will launch its province-wide Grade 10 literacy test this week to ensure students have the reading and writing skills they need for success in the future, announced Education Minister Janet Ecker. 2, fiche 76, Anglais, - literacy%20test
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Psychologie scolaire
- Docimologie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- test d'aptitude à lire et à écrire
1, fiche 76, Français, test%20d%27aptitude%20%C3%A0%20lire%20et%20%C3%A0%20%C3%A9crire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2001-11-23
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Pirs docking port
1, fiche 77, Anglais, Pirs%20docking%20port
correct, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
The International Space Station's Expedition Three crew... spent this week outfitting and activating the station's latest addition, a four-ton Russian airlock and docking port named Pirs that arrived at the orbiting complex Sunday. 2, fiche 77, Anglais, - Pirs%20docking%20port
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Pirs docking port: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 77, Anglais, - Pirs%20docking%20port
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 77, La vedette principale, Français
- port d'amarrage Pirs
1, fiche 77, Français, port%20d%27amarrage%20Pirs
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Les membres de l'équipage Expedition Three [...] ont passé la dernière semaine à équiper et à activer le nouvel élément de la station, le compartiment d'amarrage russe. Cet élément de 4 tonnes, qui est à la fois un sas et port d'amarrage et qui est baptisé Pirs, est arrivé dimanche dernier au complexe orbital. 2, fiche 77, Français, - port%20d%27amarrage%20Pirs
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
port d'amarrage Pirs : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 77, Français, - port%20d%27amarrage%20Pirs
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- wireless networking system
1, fiche 78, Anglais, wireless%20networking%20system
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Lucent Technologies is tackling last-mile access with a new wireless networking system for service providers. The vendor's WaveAccess point-to-multipoint wireless system, rolled out this week, is capable of transmitting data at speeds of up to 11 Mbps, and at distances of up to 10 miles. 2, fiche 78, Anglais, - wireless%20networking%20system
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- système de réseau sans fil
1, fiche 78, Français, syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9seau%20sans%20fil
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Prenons l'exemple d'un des derniers produits de Diamond, le Homefree Wireless PC. Il s'agit d'un système de réseau sans fil qui permet, en toute simplicité, de partager, entre différents ordinateurs d'une même maison, une connexion Internet, des périphériques, comme une imprimante ou un scanner, d'échanger des fichiers ou de jouer en multijoueur! 2, fiche 78, Français, - syst%C3%A8me%20de%20r%C3%A9seau%20sans%20fil
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2001-05-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- time evaluation
1, fiche 79, Anglais, time%20evaluation
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Time evaluation is a batch process that will run 3 times a week. This batch process evaluates all of the time entries approved in CATS to determine rates of overtime; update absence quotas(e. g. compensation quota) ;generate monthly sick leave quotas; etc. This process calculates the expanded hours for overtime and passes the result to SAP payroll for further processing. 1, fiche 79, Anglais, - time%20evaluation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- exploitation du temps
1, fiche 79, Français, exploitation%20du%20temps
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'exploitation du temps est un processus par lot exécuté 3 fois par semaine. Ce processus évalue toutes les entrées de temps approuvées dans le CATS afin de déterminer les taux de rémunération supplémentaire; de mettre à jour les contingents d'absences; de générer les contingents mensuels de congés de maladie. Ce processus calcule les heures majorées du service supplémentaire et transfère le résultat au calcul de la paye SAP. 1, fiche 79, Français, - exploitation%20du%20temps
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2001-04-24
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Birds
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Wing Bee
1, fiche 80, Anglais, Wing%20Bee
correct, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
For one week in January, at the annual Wing Bee, dozens of trained volunteers assist in identifying and recording data on some 25 000 samples. This information on population dynamics, which has been collected annually for three decades, tells us much about how habitat loss and degradation are affecting wetland species over the long term. 1, fiche 80, Anglais, - Wing%20Bee
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Oiseaux
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Grand battement d'aile national
1, fiche 80, Français, Grand%20battement%20d%27aile%20national
correct, nom masculin, Canada
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Pendant le Grand battement d'aile national, qui dure une semaine chaque année en janvier, des douzaines de bénévoles entraînés aident à identifier 25 000 échantillons et à noter les données qui les concernent. Cette information sur la dynamique des populations, récoltée chaque année depuis trente ans, nous en dit long sur l'effet à long terme de la perte et la dégradation de l'habitat des espèces vivant dans les terres humides. 1, fiche 80, Français, - Grand%20battement%20d%27aile%20national
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- The Skin
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- pityriasis rosea
1, fiche 81, Anglais, pityriasis%20rosea
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Pityriasis rosea. Oval or round, tannish pink or salmon colored, scaling papules and plaques appear rapidly over the trunk, neck, upper arms, and legs. Several features of this self-limited papulosquamous condition are unique. The generalized eruption is preceded by a single lesion, termed the "herald patch, "that is commonly misdiagnosed as "ringworm. "The patch can occur anywhere but often appears on the neck or lower trunk area and precedes the general rash by several days to a week. The oval patches have an unusual fine, white scale located near the border of the plaques, forming a collarette. The lesions follow skin cleavage lines, in a pattern likened to a Christmas tree. The condition spontaneously involutes in 1 to 2 months. 1, fiche 81, Anglais, - pityriasis%20rosea
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Appareil cutané
Fiche 81, La vedette principale, Français
- pityriasis rosé de Gibert
1, fiche 81, Français, pityriasis%20ros%C3%A9%20de%20Gibert
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
- PRG 2, fiche 81, Français, PRG
correct, nom masculin
- P.R.G. 3, fiche 81, Français, P%2ER%2EG%2E
correct, nom masculin
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Dermatose bénigne qui évolue en deux temps. - Un médaillon initial arrondi ou ovalaire à limites nettes, à centre plus clair que la périphérie, rosé, finement squameux, ayant pour sièges préférentiels sur le tronc ou la racine des membres. - Une éruption disséminée de médaillons de taille plus petite que le médaillon initial, à bords surélevés, avec petite collerette squameuse en périphérie, à grand axe parallèle aux lignes de peau associés à des macules érythémateuses, squameuses ou non, qui débute 5 à 15 jours après et atteint le tronc, le cou, les bras et cuisses, rarement les régions plus distales. 4, fiche 81, Français, - pityriasis%20ros%C3%A9%20de%20Gibert
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Schick test
1, fiche 82, Anglais, Schick%20test
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Schick test... consisted at first of the injection, under the skin, or 0. 2 cubic centimeters of salt solution containing one-fortieth the minimum lethal dose of toxin derived from diphtheria organisms.(This was later modified to 0. 2 cubic centimeters of salt solution containing one-fiftieth the minimum lethal dose of diphtheria toxin.) In a susceptible patient, a brownish stain appears at the site of the injection some forty-eight hours later; the stain remains for any period from a week to two months or so. Appearance of the stain is a sure indication that immunization is necessary(immune children show no reaction). 1, fiche 82, Anglais, - Schick%20test
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- Schick reaction
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- réaction de Schick
1, fiche 82, Français, r%C3%A9action%20de%20Schick
correct, nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La diphtérie est connue depuis longtemps. [...] On peut évaluer l'état immunitaire par la réaction de Schick qui consiste à injecter en intradermique 1/50e de DMM de toxine [élaborée par Corynebacterium diphteriae]: chez les sujets protégés, on n'observe aucune réaction tandis que, chez les sujets sensibles, survient une réaction papulo-erythémateuse. 1, fiche 82, Français, - r%C3%A9action%20de%20Schick
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- test de Schick
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2001-02-14
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- sports camp 1, fiche 83, Anglais, sports%20camp
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This camp will focus on fitness, sportsmanship, and team spirit. Every week campers will be introduced to a new and interesting sport. Campers will also experience a variety of fun physical activities. 2, fiche 83, Anglais, - sports%20camp
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- camp sportif
1, fiche 83, Français, camp%20sportif
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
camp sportif bilingue (5 à 12 ans) - Ce programme offre une semaine remplie d'activités telles que la natation, le patinage et une variété de sports. L'accent sera mis sur le plaisir et la participation. 1, fiche 83, Français, - camp%20sportif
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Personnel Management (General)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- planned working time
1, fiche 84, Anglais, planned%20working%20time
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The planned working time establishes a baseline hours of work for each employee. This includes the number of hours per day; month; week; year and working days. The planned working time for part time employees identifies their weekly working hours. The planned working time is read by CATS to determine what an employee's target working hours are. In addition, the planned working time infotype is used to define an employee on compressed or a variable shift scheduling agreement. 1, fiche 84, Anglais, - planned%20working%20time
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- durée théorique du travail
1, fiche 84, Français, dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le durée théorique de travail indique les heures normales de travail de chaque employé. Ceci comprend le nombre d'heures par jour; de mois; de semaines; d'années et les jours ouvrés. La durée théorique pour les employés à temps partiel définit leurs heures de travail hebdomadaires. La durée théorique du travail est lue par CATS afin de connaître les heures de travail cible de l'employé. En outre, l'infotype Durée théorique du travail sert à définir si l'horaire de l'employé est variable ou régi par une entente su les postes à horaires variables. 1, fiche 84, Français, - dur%C3%A9e%20th%C3%A9orique%20du%20travail
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Personnel Management
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- Administrative Professionals Day
1, fiche 85, Anglais, Administrative%20Professionals%20Day
correct, international
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- Professional Secretaries Day 2, fiche 85, Anglais, Professional%20Secretaries%20Day
ancienne désignation, correct, international
- Secretaries Day 2, fiche 85, Anglais, Secretaries%20Day
ancienne désignation, correct, international
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The first Secretaries Day, was held June 4, 1952. In 1955, the NSA(National Secretaries Association) changed the date of Secretaries Week to the last full week in April. This has become a permanent date for the observance of Secretaries Week, with Wednesday of that week designated Secretaries Day. In 1981, the word "Professional" was added to the name of Secretaries Day and Secretaries Week. Professional Secretaries International continues to be the sole sponsor of Professional Secretaries Week and Professional Secretaries Day. 2, fiche 85, Anglais, - Administrative%20Professionals%20Day
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
The 48-year-old tradition of honoring administrative professionals during the last full week of April received a new name in 2000. Professional Secretaries Week has been renamed Administrative Professionals Week and Professional Secretaries Day became Administrative Professionals Day, effective with the April 23-29, 2000 observance. The announcement was made by the International Association of Administrative Professionals (IAAP), based in Kansas City, Mo., official sponsor of Professional Secretaries Week since the event’s inception in 1952. 1, fiche 85, Anglais, - Administrative%20Professionals%20Day
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Gestion du personnel
Fiche 85, La vedette principale, Français
- Journée des professionnel(le)s de l'administration
1, fiche 85, Français, Journ%C3%A9e%20des%20professionnel%28le%29s%20de%20l%27administration
correct, nom masculin, international
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- Journée des secrétaires professionnelles 2, fiche 85, Français, Journ%C3%A9e%20des%20secr%C3%A9taires%20professionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- Journée des secrétaires 2, fiche 85, Français, Journ%C3%A9e%20des%20secr%C3%A9taires
ancienne désignation, correct, international
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Journée des secrétaires professionnelles : nom obtenu de l'Association internationale des secrétaires professionnelles. Les appellations françaises sont utilisées que par le bureau régional du Québec. 3, fiche 85, Français, - Journ%C3%A9e%20des%20professionnel%28le%29s%20de%20l%27administration
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Personnel Management
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Administrative Professionals Week
1, fiche 86, Anglais, Administrative%20Professionals%20Week
correct, international
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- Professional Secretaries Week 2, fiche 86, Anglais, Professional%20Secretaries%20Week
ancienne désignation, correct, international
- National Secretaries Week 2, fiche 86, Anglais, National%20Secretaries%20Week
ancienne désignation, correct, international
- Secretaries Week 2, fiche 86, Anglais, Secretaries%20Week
ancienne désignation, correct, international
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The first Secretaries Week was held June 1-7, 1952. In 1955, the NSA(National Secretaries Association) changed the date of the Secretaries Week to the last full week in April. This has become a permanent date for the observance of the week. In 1981, "Professional" was added to the name of the Secretaries Week. 2, fiche 86, Anglais, - Administrative%20Professionals%20Week
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
The 48-year-old tradition of honoring administrative professionals during the last full week of April received a new name in 2000. Professional Secretaries Week has been renamed Administrative Professionals Week effective with the April 23-29, 2000 observance. The announcement was made by the International Association of Administrative Professionals (IAAP), based in Kansas City, Mo., official sponsor of Professional Secretaries Week since the event’s inception in 1952. 3, fiche 86, Anglais, - Administrative%20Professionals%20Week
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Gestion du personnel
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Semaine des professionnel(le)s de l'administration
1, fiche 86, Français, Semaine%20des%20professionnel%28le%29s%20de%20l%27administration
correct, nom féminin, international
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- Semaine des secrétaires professionnelles 2, fiche 86, Français, Semaine%20des%20secr%C3%A9taires%20professionnelles
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- Semaine nationale des secrétaires 2, fiche 86, Français, Semaine%20nationale%20des%20secr%C3%A9taires
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
- Semaine des secrétaires 2, fiche 86, Français, Semaine%20des%20secr%C3%A9taires
ancienne désignation, correct, nom féminin, international
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2000-08-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Parks and Botanical Gardens
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Rogers Pass Information Centre
1, fiche 87, Anglais, Rogers%20Pass%20Information%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Park is open year-round and the Rogers Pass Information Centre is open 5 days a week. There are 2 campgrounds in the park containing 77 campsites. Glacier also has some designated backcountry camping areas as well as areas where random camping is allowed. Backcountry campers are not required to register, however there is a voluntary registration program. Visitors should check with the park in advance of their trip to find out what services are provided. Visitors overnighting in the backcountry are required to purchase Wilderness Passes(based on the number of nights stayed), this in addition to a daily park pass. The Rogers Pass Information Centre is the main interpretive and general information centre for Glacier National Park. The Rogers Pass Information Centre is located in the heart of the park. It is 70 kms east of Revelstoke, B. C. and 80 kms west of Golden, B. C. The Centre is open daily, mid-May through September and December through March, the remainder of the year the Centre is open 5 days a week. 1, fiche 87, Anglais, - Rogers%20Pass%20Information%20Centre
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Parcs et jardins botaniques
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Rogers Pass Information Centre
1, fiche 87, Français, Rogers%20Pass%20Information%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- Centre de renseignements du Col-Rogers
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Ecofin
1, fiche 88, Anglais, Ecofin
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- EcoFin 2, fiche 88, Anglais, EcoFin
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The main forum for discussing European Union economic policies. 2, fiche 88, Anglais, - Ecofin
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Euro-X is likely to rename itself Euro-XI. 2, fiche 88, Anglais, - Ecofin
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
Euro-XI changed its name this week to EuroGroup. EuroGroup ministers participate in Ecofin(comprising ministers from 15 countries). 1, fiche 88, Anglais, - Ecofin
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Ecofin
1, fiche 88, Français, Ecofin
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Ministres des finances de l'Union européenne réunissant 15 pays. 1, fiche 88, Français, - Ecofin
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2000-07-27
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Committees and Boards (Admin.)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Euro-X
1, fiche 89, Anglais, Euro%2DX
correct, voir observation
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- Euro-XI 2, fiche 89, Anglais, Euro%2DXI
correct
- Euro-eleven 1, fiche 89, Anglais, Euro%2Deleven
correct
- Euro-11 3, fiche 89, Anglais, Euro%2D11
correct
- EuroGroup 2, fiche 89, Anglais, EuroGroup
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Euro-X is likely to meet for the first time early in June, and to rename itself Euro-11 once its membership is confirmed. It may swiftly supplant EcoFin as the main forum for discussing European Union economic policies. 1, fiche 89, Anglais, - Euro%2DX
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Euro-11 might discuss such large issues as tax harmonization, common wage policies, even a common approach to social policies. 1, fiche 89, Anglais, - Euro%2DX
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The "X" in euro-X is the Roman digit for "ten". 4, fiche 89, Anglais, - Euro%2DX
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Euro-XI changed its name this week to EuroGrup. 2, fiche 89, Anglais, - Euro%2DX
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- Euro Group
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Comités et commissions (Admin.)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- comité des onze
1, fiche 89, Français, comit%C3%A9%20des%20onze
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- euro-onze 1, fiche 89, Français, euro%2Donze
correct, nom masculin
- euro-11 1, fiche 89, Français, euro%2D11
correct, nom masculin
- club des onze 1, fiche 89, Français, club%20des%20onze
correct, nom masculin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2000-05-01
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Types of Constructed Works
- Residential Architecture
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- dome house
1, fiche 90, Anglais, dome%20house
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Plywood Dome House Construction Plans. This detailed set of instructions will allow you to make your own versatile wooden dome structure, whether for a house, garage, greenhouse, weekender or storage hut. The simply explained theory behind the strength of dome construction is included and thoroughly covered before construction commences. Cheaper and easier to make than almost any other abode, the wooden dome can take less than a week to erect for 2 people working together. The basic building parts of panels, stiffeners, gussets, ribs and plates are put together like a mechano set using hexagonal head coach screws, washers, nails and anchor bolts for the floor attachment. Aesthetically pleasing and with a spacious interior feeling, the dome gives a harmonious dimension to any environmental setting. 1, fiche 90, Anglais, - dome%20house
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Types de constructions
- Architecture d'habitation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- maison en forme de dôme
1, fiche 90, Français, maison%20en%20forme%20de%20d%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- maison dôme 2, fiche 90, Français, maison%20d%C3%B4me
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Entreprise. Domespace (Maisons tournantes en forme de dôme - France. 1, fiche 90, Français, - maison%20en%20forme%20de%20d%C3%B4me
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2000-02-25
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- hot seat
1, fiche 91, Anglais, hot%20seat
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- hot-seat technique 2, fiche 91, Anglais, hot%2Dseat%20technique
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Hot seats and aggressive behavior. (Academic Therapy, 1976, Vol. 11(4), pp. 447-448). 2, fiche 91, Anglais, - hot%20seat
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Describes the successful use of a Gestalt therapy device, the "hot seat", in solving problems of disruptive peer relations in a 4th grade inner-city classroom. In 3 months of feeling verbalization and role exchange by this method, need to use the hot-seat technique diminished from 2 to 3 times a day, to about 3 times a week, with numerous peripheral benefits.(Psychoinfo) 2, fiche 91, Anglais, - hot%20seat
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 91, La vedette principale, Français
- chaise chaude
1, fiche 91, Français, chaise%20chaude
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le procédé très répandu de la "chaise chaude", par exemple, induit des fantasmes sous la forme d'interrogation et de confrontation intenses. Ces activités motrices, sensorielles et affectives permettent l'émergence d'anciens affects et une expérience émotionnelle correctrice dans le présent. (Thérapie de Gestalt) 1, fiche 91, Français, - chaise%20chaude
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Sociology of Medicine
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- care receiver
1, fiche 92, Anglais, care%20receiver
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Respite care hours are also provided through Companion Care. This may be an option for families that are caring for a dependent elderly individual where either caregiver or the care receiver is 60 years old or older and there is a need for assistance for only a few hours a week. 2, fiche 92, Anglais, - care%20receiver
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sociologie de la médecine
Fiche 92, La vedette principale, Français
- soigné
1, fiche 92, Français, soign%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- personne soignée 2, fiche 92, Français, personne%20soign%C3%A9e
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
CARNET DE SANTÉ - [...] Les avis et les préoccupations des soignés et des soignants sont donc pour le moins divergents. 3, fiche 92, Français, - soign%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1999-12-03
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Slogans
- Photography
- Federal Administration
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Wall of Appreciation
1, fiche 93, Anglais, Wall%20of%20Appreciation
correct, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
This event was held in the Sam Livingston Building on June 15, 1999, and at the Standard Life Building on June 17, 1999 in Calgary, Alberta. It was organized by the Alberta Council of Senior Federal Officials during the National Public Service Week of 1999. 1, fiche 93, Anglais, - Wall%20of%20Appreciation
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Slogans
- Photographie
- Administration fédérale
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Le Mur de la reconnaissance
1, fiche 93, Français, Le%20Mur%20de%20la%20reconnaissance
correct, nom masculin, Canada
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Exposition tenue à Calgary (Alberta) à l'édifice Sam Livingston, le 15 juin 1999 et à l'édifice Standard Life, le 17 juin 1999 en l'honneur des fonctionnaires de la fonction publique qui se sont distingués par leur travail exemplaire. Cette exposition a été organisée par le Conseil fédéral des cadres supérieurs de l'Alberta durant la Semaine nationale de la fonction publique de 1999. 1, fiche 93, Français, - Le%20Mur%20de%20la%20reconnaissance
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Aboriginal Cadet Development Program
1, fiche 94, Anglais, Aboriginal%20Cadet%20Development%20Program
correct, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- ACDP 1, fiche 94, Anglais, ACDP
correct, Canada
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
This program has been made possible through a funding partnership with Human Resources Development Canada(HRDC). Aboriginal people interested in a career with the RCMP who do not meet the basic entrance requirements, but otherwise would be suitable candidates are enrolled as cadets on the ACDP. Following a three week assessment period at Depot Division in Regina, Saskatchewan, the cadets return to a detachment in their home area(usually) with a program designed to assist them to address identified shortcomings. The cadets receive an allowance, and have up to two years to attain the basic entrance requirements; once successful they proceed to Regina to undergo basic cadet training. As soon as a cadet enters basic training, she/he is no longer on the ACDP. 1, fiche 94, Anglais, - Aboriginal%20Cadet%20Development%20Program
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Aboriginal Cadet Development Programme
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Programme de valorisation des cadets autochtones
1, fiche 94, Français, Programme%20de%20valorisation%20des%20cadets%20autochtones
correct, nom masculin, Canada
Fiche 94, Les abréviations, Français
- PVCA 1, fiche 94, Français, PVCA
correct, Canada
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Ce programme a été rendu possible grâce à un partenariat avec Développement des ressources humaines Canada (DRHC). Il s'adresse aux Autochtones intéressés à faire carrière dans la Gendarmerie royale du Canada et qui ne satisfont pas aux exigences fondamentales d'admission, mais qui pourraient autrement constituer des candidats intéressants. Ces personnes sont enrôlées comme cadets dans le PVCA. Après une période d'évaluation de trois semaines à la Division Dépôt à Regina (Saskatchewan), les cadets retournent au détachement de leur localité (autant que possible) avec un programme conçu pour les aider à combler leurs lacunes. Les cadets reçoivent une allocation et ont jusqu'à deux ans pour satisfaire aux critères fondamentaux d'admission. Une fois qu'ils ont réussi, on les envoie suivre la formation de base des cadets à Regina. À compter de ce moment-là, ils ne font plus partie du PVCA. 1, fiche 94, Français, - Programme%20de%20valorisation%20des%20cadets%20autochtones
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1999-05-24
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Animal Husbandry
- Forage Crops
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- early-spring grazing
1, fiche 95, Anglais, early%2Dspring%20grazing
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- early spring grazing 2, fiche 95, Anglais, early%20spring%20grazing
correct
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
For early-spring grazing.... Young, vigorous stands of alfalfa or alfalfa-grass mixtures in which the alfalfa has not been injured or weakened by bacterial wilt disease may be grazed evenly and heavily for about a week in early spring if the ground is firm. Excellent pasturage is provided by this treatment; it also delays the time of cutting and results, in a finer and better quality of hay. 1, fiche 95, Anglais, - early%2Dspring%20grazing
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Élevage des animaux
- Culture des plantes fourragères
Fiche 95, La vedette principale, Français
- déprimage
1, fiche 95, Français, d%C3%A9primage
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
(Le déprimage est une méthode) d'exploitation fourragère qui consiste à laisser les animaux pâturer des graminées dès le début du printemps, par suite de l'insuffisance des réserves fourragères en fin d'hiver. [...] Le déprimage peut avoir l'avantage d'augmenter assez notablement la digestibilité du cycle ultérieur de la graminée, par rapport à un cycle normal. Il peut, cependant, diminuer le rendement global annuel en matière sèche. 2, fiche 95, Français, - d%C3%A9primage
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cría de ganado
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- pastoreo precoz
1, fiche 95, Espagnol, pastoreo%20precoz
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Aprovechamiento del pasto por parte del ganado cuando se ha producido el primer desarrollo de la hierba a comienzos de la primavera. 2, fiche 95, Espagnol, - pastoreo%20precoz
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
[...] la alternancia pastoreo-siega y el pastoreo precoz del primer crecimiento de la hierba, a menudo ayudan a mejorar considerablemente la calidad de las praderas. 3, fiche 95, Espagnol, - pastoreo%20precoz
Fiche 96 - données d’organisme interne 1998-12-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- legal deposit
1, fiche 96, Anglais, legal%20deposit
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- copyright deposit 2, fiche 96, Anglais, copyright%20deposit
correct
- copy-tax 3, fiche 96, Anglais, copy%2Dtax
correct
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A method whereby certain libraries are entitled by law to receive one or more copies of every book or other publication which is printed or published in the country. 3, fiche 96, Anglais, - legal%20deposit
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Legal Deposit of new books 11.(1) Subject to this section and the regulations, the publisher of a book published in Canada shall, at his own expense and within one week from the date of publication, send two copies of the book to the National Librarian, who shall give to the publisher a written receipt for the book. 4, fiche 96, Anglais, - legal%20deposit
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
It should be noted that HARLI, 1977 and THALA, 1971 are British and American sources respectively. The synonyms they suggest should, therefore, be used with discretion. 5, fiche 96, Anglais, - legal%20deposit
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 96, La vedette principale, Français
- dépôt légal
1, fiche 96, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Obligation faite par la loi de remettre aux autorités compétentes des exemplaires d'une publication ou d'un ouvrage dès sa parution. 2, fiche 96, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Le dépôt légal s'applique aussi bien à la Bibliothèque nationale du Québec qu'à celle du Canada. 3, fiche 96, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
En Belgique, on emploie l'expression dépôt légal pour désigner aussi bien le dépôt au greffe du tribunal des actes et documents des sociétés afin de permettre aux tiers de prendre connaissance, sans frais, de ces documents. 2, fiche 96, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20l%C3%A9gal
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1998-10-09
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- declaration day
1, fiche 97, Anglais, declaration%20day
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- settlement day 2, fiche 97, Anglais, settlement%20day
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A specified day in the Stock Exchange calendar which occurred at the end of the two week accounting period when the accounts were settled. With the introduction of the rolling settlement system, this no longer exists. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 97, Anglais, - declaration%20day
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 97, La vedette principale, Français
- jour de référence
1, fiche 97, Français, jour%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1998-08-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Arithmetic and Number Theory
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- kajillion
1, fiche 98, Anglais, kajillion
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- kazillion 2, fiche 98, Anglais, kazillion
proposition
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
a very large, indeterminate number. 3, fiche 98, Anglais, - kajillion
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Pocket Books announced that it would publish North's complete testimony in a $5. 95 paperback and have it out this week. The initial press run was upped from 500, 000 to 725, 000 copies in a matter of days last week. It may be kajillion by the time you read this. 1, fiche 98, Anglais, - kajillion
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
from k = kilo, and jillion (synonym for zillion): extremely large indeterminate number or quantity. 3, fiche 98, Anglais, - kajillion
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Arithmétique et théorie des nombres
Fiche 98, La vedette principale, Français
- kilmillion
1, fiche 98, Français, kilmillion
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Protection of Life
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Special Casualty Access Team
1, fiche 99, Anglais, Special%20Casualty%20Access%20Team
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
- SCAT 1, fiche 99, Anglais, SCAT
correct
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- special casualty access team 2, fiche 99, Anglais, special%20casualty%20access%20team
correct
- SCAT 3, fiche 99, Anglais, SCAT
correct
- SCAT 3, fiche 99, Anglais, SCAT
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
The paramedics have... completed SCAT(Special Casualty Access Team) training before being stationed at CareFlight. This is an intensive five week course covering basic and advanced roping, mountain river canyoning, aquatic and white-water skills, four-wheel driving, and confined spaces skills. 1, fiche 99, Anglais, - Special%20Casualty%20Access%20Team
Record number: 99, Textual support number: 2 CONT
Emergency Control Measures and Strategies. ... Secondary response comprises the actions of trained responders upon notification of the incident, including fire teams, search and rescue teams and special casualty access teams (SCAT), all utilizing advanced skills, competencies and equipment. 2, fiche 99, Anglais, - Special%20Casualty%20Access%20Team
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Sécurité des personnes
Fiche 99, La vedette principale, Français
- équipe d'intervention spéciale
1, fiche 99, Français, %C3%A9quipe%20d%27intervention%20sp%C3%A9ciale
proposition, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- bargain-hunting
1, fiche 100, Anglais, bargain%2Dhunting
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Philippine shares closed lower this week as investors cashed in on a three-week bull run. The market was able to pick up the pace through select bargain-hunting and a strong showing by PLDT in New York, but the gains were not enough to improve from last week's close. The market's overall sentiment remained cautious. 1, fiche 100, Anglais, - bargain%2Dhunting
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- bargain hunting
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 100, La vedette principale, Français
- bonnes occasions de placements
1, fiche 100, Français, bonnes%20occasions%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- occasions de placements 1, fiche 100, Français, occasions%20de%20placements
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Cherchez les occasions de placement. Il se présente régulièrement de bonnes occasions de placement. Demandez à un conseiller comment vous devriez placer votre argent cette année, en ne perdant pas de vue votre stratégie de placement à long terme. 1, fiche 100, Français, - bonnes%20occasions%20de%20placements
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :