TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THRESHING [30 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Grain Growing
- Collaboration with the FAO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- predrying
1, fiche 1, Anglais, predrying
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pre-drying 2, fiche 1, Anglais, pre%2Ddrying
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the stage of the post-harvest system during which the harvested product is dried in order to undergo the next operation of threshing or shelling under the best possible conditions. 2, fiche 1, Anglais, - predrying
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Culture des céréales
- Collaboration avec la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Français
- préséchage
1, fiche 1, Français, pr%C3%A9s%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pré-séchage 2, fiche 1, Français, pr%C3%A9%2Ds%C3%A9chage
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] phase du système après-récolte au cours de laquelle le produit récolté est séché pour pouvoir être soumis, dans les meilleures conditions possible, aux opérations suivantes de battage ou d'égrenage. 2, fiche 1, Français, - pr%C3%A9s%C3%A9chage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Cultivo de cereales
- Colaboración con la FAO
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- presecado
1, fiche 1, Espagnol, presecado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los cereales son cultivos que tienen mucha materia seca en el momento del corte, por lo que con un día de presecado en hilera suele ser suficiente. 1, fiche 1, Espagnol, - presecado
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Grain Growing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lodged
1, fiche 2, Anglais, lodged
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The snow has bent the crop over every which way... The ground is wet and with the crop being lodged, it will take some time to dry out for threshing, certainly longer than if it had been left standing... 2, fiche 2, Anglais, - lodged
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Culture des céréales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- versé
1, fiche 2, Français, vers%C3%A9
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Harvesting Techniques
- Plant and Crop Production
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- threshing
1, fiche 3, Anglais, threshing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Threshing is the process of separating the grain from the straw. It can be either done by hand, by using a treadle thresher or mechanized. 2, fiche 3, Anglais, - threshing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Techniques de récolte
- Cultures (Agriculture)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- battage
1, fiche 3, Français, battage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à séparer les grains de certaines plantes [...] des organes auxquels ils restent fixés après la récolte. 2, fiche 3, Français, - battage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de recolección
- Producción vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- trilla
1, fiche 3, Espagnol, trilla
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Operación que consiste en quebrantar la mies tendida en la era, y separar el grano de la paja. 2, fiche 3, Espagnol, - trilla
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-05-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Grain Growing
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- flax bran
1, fiche 4, Anglais, flax%20bran
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The chaff from the threshing of the seeds, consisting of broken pods and stems with varying amounts of immature and broken seeds, has... come into the cattle food market under the name "flax bran. " 2, fiche 4, Anglais, - flax%20bran
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- son de lin
1, fiche 4, Français, son%20de%20lin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- threshing flail
1, fiche 5, Anglais, threshing%20flail
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
threshing flail : an item in the "Agricultural Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 5, Anglais, - threshing%20flail
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- fléau de battage
1, fiche 5, Français, fl%C3%A9au%20de%20battage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fléau de battage : objet de la classe «Outils et équipement agricoles» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 5, Français, - fl%C3%A9au%20de%20battage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flail
1, fiche 6, Anglais, flail
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An instrument for threshing corn by hand, consisting of a wooden staff or handle, at the end of which a stouter and shorter pole or club … is so hung as to swing freely. 1, fiche 6, Anglais, - flail
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fléau
1, fiche 6, Français, fl%C3%A9au
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrument à battre les céréales, composé de deux bâtons liés bout à bout par des courroies. 1, fiche 6, Français, - fl%C3%A9au
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Aperos agrícolas e implementos de horticultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mayal
1, fiche 6, Espagnol, mayal
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Instrumento compuesto de dos palos, uno más largo que otro, unidos por medio de una cuerda, con el cual se desgrana el centeno dando golpes sobre él. 1, fiche 6, Espagnol, - mayal
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clover huller
1, fiche 7, Anglais, clover%20huller
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- clover rubber 1, fiche 7, Anglais, clover%20rubber
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A type of threshing machine used in threshing small seeded legumes. 2, fiche 7, Anglais, - clover%20huller
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- batteuse à petites graines
1, fiche 7, Français, batteuse%20%C3%A0%20petites%20graines
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- batteuse à trèfle 1, fiche 7, Français, batteuse%20%C3%A0%20tr%C3%A8fle
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- rice combine
1, fiche 8, Anglais, rice%20combine
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A self-propelled or tractor-drawn machine used for the harvesting and threshing of rice. 2, fiche 8, Anglais, - rice%20combine
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- moissonneuse-batteuse à riz
1, fiche 8, Français, moissonneuse%2Dbatteuse%20%C3%A0%20riz
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- cosechadora de arroz
1, fiche 8, Espagnol, cosechadora%20de%20arroz
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- stationary thresher
1, fiche 9, Anglais, stationary%20thresher
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A threshing unit that is located in a fixed place to which harvested grain, beans are brought to be threshed. 2, fiche 9, Anglais, - stationary%20thresher
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- batteuse à poste fixe
1, fiche 9, Français, batteuse%20%C3%A0%20poste%20fixe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- trilladora estacionaria
1, fiche 9, Espagnol, trilladora%20estacionaria
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Mechanical Construction
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- concave
1, fiche 10, Anglais, concave
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- thresher concave 2, fiche 10, Anglais, thresher%20concave
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A concave stationary part co-acting with the cylinder of the threshing machine or combine. 3, fiche 10, Anglais, - concave
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Conventional combines have a cylinder, a concave, and straw walkers to thresh and separate the grain. 4, fiche 10, Anglais, - concave
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Construction mécanique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- contre-batteur
1, fiche 10, Français, contre%2Dbatteur
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pièce fixe du dispositif d'égrenage d'une batteuse. 2, fiche 10, Français, - contre%2Dbatteur
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les moissonneuses-batteuses traditionnelles possèdent un cylindre, un contre-batteur et des secoueurs pour battre et séparer les céréales. 3, fiche 10, Français, - contre%2Dbatteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Pumps
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- straw stacker
1, fiche 11, Anglais, straw%20stacker
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- straw elevator 1, fiche 11, Anglais, straw%20elevator
correct
- straw blower 1, fiche 11, Anglais, straw%20blower
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An attachment on a threshing machine to deliver properly the straw by means of a fan and a chute. 2, fiche 11, Anglais, - straw%20stacker
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- strawstacker
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pompes
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- élévateur de paille
1, fiche 11, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20de%20paille
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-02-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Grain Growing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- threshing floor
1, fiche 12, Anglais, threshing%20floor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ground or floor space for threshing or treading out grain. 1, fiche 12, Anglais, - threshing%20floor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Culture des céréales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- aire
1, fiche 12, Français, aire
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Surface plane, aménagée au sol, pour le battage ou le dépiquage des céréales lorsque ces opérations ne sont pas mécanisées. 2, fiche 12, Français, - aire
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- área de trilla
1, fiche 12, Espagnol, %C3%A1rea%20de%20trilla
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Grain Growing
- Agricultural Economics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- moisture determination
1, fiche 13, Anglais, moisture%20determination
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Determining the moisture content of grain is an operation of particular importance at all stages of the post-harvest system. Before the harvest, for example, it permits an estimation of the degree of maturity of the grain. After threshing, it is used for deciding on methods and durations of drying. Before processing of products, it shows whether the grain is in condition for treatment. At the time of marketing, it reveals the quantity of dry matter that is being bought, and thus permits establishment of the fair sales price(water does not have the same market value as grain). Before and during storage, it helps to determine warehousing conditions and to evaluate the state of conservation of grain. 2, fiche 13, Anglais, - moisture%20determination
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 13, Anglais, - moisture%20determination
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Économie agricole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- détermination de la teneur en eau
1, fiche 13, Français, d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La détermination de la teneur en eau des grains est une opération d'une importance particulière dans toutes les phases du système après-récolte. Avant la récolte, par exemple, elle permet d'apprécier l'état de maturité des grains. Après le battage, elle sert à décider des modes et des temps de séchage. Avant la transformation des produits, elle indique si les grains sont en état d'être traités. Lors de la commercialisation, elle permet de connaître la quantité de matière sèche que l'on achète, et d'établir ainsi le juste prix de vente (l'eau n'a pas la même valeur commerciale que les grains). Avant et pendant le stockage, elle aide à décider des conditions d'entreposage et à apprécier l'état de conservation des grains. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9termination%20de%20la%20teneur%20en%20eau
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Economía agrícola
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- determinación del grado de humedad
1, fiche 13, Espagnol, determinaci%C3%B3n%20del%20grado%20de%20humedad
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Plant Breeding
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- naked grain
1, fiche 14, Anglais, naked%20grain
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The wheat grains, after threshing, are hulled or naked. A familiar example of a hulled grain is oats. Both durum and common wheats are free-threshing; their grain is normally naked. 1, fiche 14, Anglais, - naked%20grain
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A variety of grain that produces these characteristics, as in Durum wheat. 2, fiche 14, Anglais, - naked%20grain
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 14, Anglais, - naked%20grain
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Amélioration végétale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- grain sans enveloppe
1, fiche 14, Français, grain%20sans%20enveloppe
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- grain nu 1, fiche 14, Français, grain%20nu
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le grain du blé, après le battage, est à enveloppe (vêtu) ou sans enveloppe (nu). Un exemple typique de grain vêtu est l'avoine. Les blés ordinaires ainsi que les blés durs perdent leur enveloppe au battage et sont normalement nus. 1, fiche 14, Français, - grain%20sans%20enveloppe
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 14, Français, - grain%20sans%20enveloppe
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Mejora vegetal
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- grano desnudo
1, fiche 14, Espagnol, grano%20desnudo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
- Plant Breeding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- hulled grain
1, fiche 15, Anglais, hulled%20grain
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The wheat grains, after threshing, are hulled or naked. A familiar example of a hulled grain is oats. Both durum and common wheats are free-threshing; their grain is normally naked. 1, fiche 15, Anglais, - hulled%20grain
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
- Amélioration végétale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- grain vêtu
1, fiche 15, Français, grain%20v%C3%AAtu
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les caractéristiques de manutention et d'entreposage d'un cultivar à grain nu (AC Belmont) et de deux cultivars à grain vêtu (Robert et Ac Marie) ont été mesurées dans des échantillons d'avoine en vrac (Avina sativa L.). Ces caractéristiques comprenaient divers coefficients de frottement, la masse volumique apparente en vrac normale, la masse volumique apparente en sceau, la masse volumique réelle du grain ainsi que l'angle de repos au remplissage et au déchargement. 2, fiche 15, Français, - grain%20v%C3%AAtu
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le grain du blé, après le battage, est à enveloppe (vêtu) ou sans enveloppe (nu). Un exemple typique de grain vêtu est l'avoine. Les blés ordinaires ainsi que les blés durs perdent leur enveloppe au battage et sont normalement nus. 3, fiche 15, Français, - grain%20v%C3%AAtu
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
- Mejora vegetal
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- grano vestido
1, fiche 15, Espagnol, grano%20vestido
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Genetics
- Grain Growing
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- incipient sprouting
1, fiche 16, Anglais, incipient%20sprouting
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Sprouting in grain can occur once the kernel has reached maturity; therefore, when mature kernel is subjected to proper moisture, temperature and time it begins to sprout... When moisture levels in the wheat decrease prior to threshing, the sprouting process stops, and if it stops before there are visible signs of sprouted kernels it is called incipient sprouting. 2, fiche 16, Anglais, - incipient%20sprouting
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Term used at the Canadian Grain Commission. 3, fiche 16, Anglais, - incipient%20sprouting
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Génétique
- Culture des céréales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- germination sur pied naissante
1, fiche 16, Français, germination%20sur%20pied%20naissante
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terme en usage à la Commission canadienne des grains. 2, fiche 16, Français, - germination%20sur%20pied%20naissante
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2008-01-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Plant Biology
- Grain Growing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chaff
1, fiche 17, Anglais, chaff
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CHF 2, fiche 17, Anglais, CHF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fragments of straw including the glume and hull removed from cereal grains in threshing or processing. 3, fiche 17, Anglais, - chaff
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Term and abbreviation used at the Canadian Grain Commission. 4, fiche 17, Anglais, - chaff
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Biologie végétale
- Culture des céréales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- balle
1, fiche 17, Français, balle
nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- paillette 2, fiche 17, Français, paillette
correct, nom féminin
- CHF 2, fiche 17, Français, CHF
correct, nom féminin
- CHF 2, fiche 17, Français, CHF
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Fragments de paille, y compris la glume et les enveloppes détachées des grains de céréales, pendant le battage ou le nettoyage. 3, fiche 17, Français, - balle
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
balle; paillette; CHF : Termes et abréviations en usage à la Commission canadienne des grains. 4, fiche 17, Français, - balle
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Biología vegetal
- Cultivo de cereales
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- granzas
1, fiche 17, Espagnol, granzas
nom féminin, pluriel
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- drum
1, fiche 18, Anglais, drum
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- threshing drum 1, fiche 18, Anglais, threshing%20drum
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The cylinder of a threshing machine or combine harvester bearing beaters, which revolves and dislodges the grain from the ears of cereals. 1, fiche 18, Anglais, - drum
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- batteur
1, fiche 18, Français, batteur
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Pièce rotative du dispositif d'égrenage d'une batteuse. 2, fiche 18, Français, - batteur
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- batidor
1, fiche 18, Espagnol, batidor
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cilindro desgranador 1, fiche 18, Espagnol, cilindro%20desgranador
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Forage Crops
- Fibre Crops
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- straw
1, fiche 19, Anglais, straw
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The hollow stalks or stems of grain after threshing... 2, fiche 19, Anglais, - straw
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[Used] for fodder, for beddings, for making hats, etc. 2, fiche 19, Anglais, - straw
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Culture des plantes fourragères
- Culture des plantes textiles
Fiche 19, La vedette principale, Français
- paille
1, fiche 19, Français, paille
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Tiges des céréales quand le grain en a été séparé. 2, fiche 19, Français, - paille
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Paille servant de nourriture aux bêtes. 2, fiche 19, Français, - paille
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Paille de litière. 2, fiche 19, Français, - paille
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas forrajeras
- Cultivo de plantas textiles
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- paja
1, fiche 19, Espagnol, paja
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-10-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fibre Crops
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- flax straw
1, fiche 20, Anglais, flax%20straw
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The straw left after threshing the flax seed crops.... 2, fiche 20, Anglais, - flax%20straw
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Culture des plantes textiles
Fiche 20, La vedette principale, Français
- paille de lin
1, fiche 20, Français, paille%20de%20lin
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Tige de lin qui reste après la récolte des grains. (d'après le BT-197, page 232) 2, fiche 20, Français, - paille%20de%20lin
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas textiles
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- bálago de lino
1, fiche 20, Espagnol, b%C3%A1lago%20de%20lino
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Grain Growing
- Harvesting Techniques
- Milling and Cereal Industries
- Translation (General)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- free treshing
1, fiche 21, Anglais, free%20treshing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The ability of the seed to separate readily from the outer hulls(which enclose the seed) during threshing. 1, fiche 21, Anglais, - free%20treshing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Techniques de récolte
- Minoterie et céréales
- Traduction (Généralités)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- séparation naturelle au battage
1, fiche 21, Français, s%C3%A9paration%20naturelle%20au%20battage
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Aptitude du grain à se séparer facilement de ses enveloppes extérieures pendant le battage. 1, fiche 21, Français, - s%C3%A9paration%20naturelle%20au%20battage
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-09-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Rail Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- steam threshing machine
1, fiche 22, Anglais, steam%20threshing%20machine
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- steam thresher 2, fiche 22, Anglais, steam%20thresher
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Steam thresher : A threshing machine separates the grain from the straw or chaff. Threshers run by steam replaced horse-powered ones by the mid-1880s. 2, fiche 22, Anglais, - steam%20threshing%20machine
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
The steam threshing machine was used for early agricultural harvesting needs. 1, fiche 22, Anglais, - steam%20threshing%20machine
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Transport par rail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- batteuse à vapeur
1, fiche 22, Français, batteuse%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-09-07
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Rail Transport
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- steam threshing
1, fiche 23, Anglais, steam%20threshing
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Although expensive to operate, steam ploughs were significantly more efficient than horses, and they did not need to be fed all year. Steam threshing was certainly faster than the old method, which involved a separator turned by horses on a treadmill, but the machines were not without their drawbacks. With their heavy boilers, steam engines were very heavy, and could only be used on relatively dry fields. 1, fiche 23, Anglais, - steam%20threshing
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Transport par rail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- battage à vapeur
1, fiche 23, Français, battage%20%C3%A0%20vapeur
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Cette association entre dans sa 47ème année d'existence, recréant les techniques anciennes de l'agriculture à Dalton Minesota, avec démonstration de battage à vapeur, de labour, exposition de tracteurs et de moteurs anciens. 1, fiche 23, Français, - battage%20%C3%A0%20vapeur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Finance
- Genetics
- Plant Breeding
- Industrial Crops
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- first commercial increase
1, fiche 24, Anglais, first%20commercial%20increase
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
During the growing of the first commercial increase, the fields that are to produce the select seed are inspected by representatives of Agriculture Canada for isolation, varietal purity and absence of weeds. After threshing, the select seed is cleaned, bagged, tagged, and sealed by Agriculture Canada representatives, and a certificate is issued for the seed by the Canadian Seed Growers Association. Breeder and select seed are not available as seed of commerce. 1, fiche 24, Anglais, - first%20commercial%20increase
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Finances
- Génétique
- Amélioration végétale
- Culture des plantes industrielles
Fiche 24, La vedette principale, Français
- première multiplication commerciale
1, fiche 24, Français, premi%C3%A8re%20multiplication%20commerciale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pendant la croissance de la première multiplication commerciale, les champs affectés à la production de la semence «select» sont inspectés par des représentants d'Agriculture Canada; ceux-ci vérifient l'isolement, la pureté variétale et l'absence de mauvaises herbes. Après le battage, la semence «select» est nettoyée et mise en sacs étiquetés et scellés par ces représentants; l'Association canadienne des producteurs de semence établit ensuite un certificat. Ces semences de l'obtenteur et les semences «select» ne sont pas vendues dans le commerce. 1, fiche 24, Français, - premi%C3%A8re%20multiplication%20commerciale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sorters and Separators (Agr. Mach.)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sacking spout
1, fiche 25, Anglais, sacking%20spout
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A spout through which material will pass in order to fill sacks. Such materials may be flour or grain, f rom a threshing machine, combine, mill or elevator. The sacks are firmly attached around the periphery of the spout. 1, fiche 25, Anglais, - sacking%20spout
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- bagging spout attachment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Trieuses (Matériel agricole)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- bouche d'ensachage
1, fiche 25, Français, bouche%20d%27ensachage
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- goulotte d'ensachage 1, fiche 25, Français, goulotte%20d%27ensachage
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-06-04
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- chaff spreader
1, fiche 26, Anglais, chaff%20spreader
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Wheat threshing on the prairie, old steam tractor powering thresher, bales of hay on field, single combine at work, truck being loaded with grain, windrow pickup and chaff spreader are all part of a day's work. 2, fiche 26, Anglais, - chaff%20spreader
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- éparpilleur de paille
1, fiche 26, Français, %C3%A9parpilleur%20de%20paille
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- beater bar 1, fiche 27, Anglais, beater%20bar
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- stripper 1, fiche 27, Anglais, stripper
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
A threshing mechanism. 1, fiche 27, Anglais, - beater%20bar
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- batte
1, fiche 27, Français, batte
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Battes et contre-battes (...) pointes [ou doigts] (...): Pièces travaillantes, de types différents, des batteurs et des contre-batteurs. 2, fiche 27, Français, - batte
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-06-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- corrugated tooth 1, fiche 28, Anglais, corrugated%20tooth
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(threshing machine) 1, fiche 28, Anglais, - corrugated%20tooth
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 28, La vedette principale, Français
- dent râpeuse
1, fiche 28, Français, dent%20r%C3%A2peuse
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Farm Tractors
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- farm tractor operator 1, fiche 29, Anglais, farm%20tractor%20operator
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
agricultural machine attendant, tractor driver, threshing, machine attendant 1, fiche 29, Anglais, - farm%20tractor%20operator
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Tracteurs agricoles
Fiche 29, La vedette principale, Français
- conducteur de tracteurs de ferme
1, fiche 29, Français, conducteur%20de%20tracteurs%20de%20ferme
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- self feeder 1, fiche 30, Anglais, self%20feeder
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
(threshing) 1, fiche 30, Anglais, - self%20feeder
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- engreneuse
1, fiche 30, Français, engreneuse
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
appareil engrenant mécaniquement les machines à battre les céréales. 1, fiche 30, Français, - engreneuse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


