TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THRESHOLD LIGHTS [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- approach threshold light
1, fiche 1, Anglais, approach%20threshold%20light
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The approach threshold lights are those threshold lights which are powered by the approach lighting circuits. These lights are located only at the approach threshold between the lines of runway threshold lights... 2, fiche 1, Anglais, - approach%20threshold%20light
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
approach threshold light: designation usually used in the plural. 3, fiche 1, Anglais, - approach%20threshold%20light
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- approach threshold lights
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 1, La vedette principale, Français
- feu de seuil d'approche
1, fiche 1, Français, feu%20de%20seuil%20d%27approche
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
feu de seuil d'approche : désignation habituellement utilisée au pluriel. 2, fiche 1, Français, - feu%20de%20seuil%20d%27approche
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- feux de seuil d'approche
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wing bar light
1, fiche 2, Anglais, wing%20bar%20light
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Where the threshold of a non-instrument or non-precision runway is not located at the runway end and inset threshold lights are not provided, wing bar lights are provided to indicate the location of the threshold. 2, fiche 2, Anglais, - wing%20bar%20light
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
wing bar light: designations usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - wing%20bar%20light
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- wing bar lights
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 2, La vedette principale, Français
- feu de barre de flanc
1, fiche 2, Français, feu%20de%20barre%20de%20flanc
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
feu de barre de flanc : désignations habituellement utilisées au pluriel. 2, fiche 2, Français, - feu%20de%20barre%20de%20flanc
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- feux de barre de flanc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- luz de barra de ala
1, fiche 2, Espagnol, luz%20de%20barra%20de%20ala
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- runway threshold identification light
1, fiche 3, Anglais, runway%20threshold%20identification%20light
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- RTIL 2, fiche 3, Anglais, RTIL
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- runway end identifier light 3, fiche 3, Anglais, runway%20end%20identifier%20light
correct, États-Unis
- REIL 2, fiche 3, Anglais, REIL
correct, États-Unis
- REIL 2, fiche 3, Anglais, REIL
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold identification lights should be installed at the threshold of an instrument approach runway when additional threshold conspicuity is necessary or where it is not practicable to provide other approach lighting aids. 4, fiche 3, Anglais, - runway%20threshold%20identification%20light
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
runway threshold identification light; runway end identifier light: designations usually used in the plural. 5, fiche 3, Anglais, - runway%20threshold%20identification%20light
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
runway threshold identification light: designation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 3, Anglais, - runway%20threshold%20identification%20light
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- runway threshold identification lights
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- feu d'identification de seuil de piste
1, fiche 3, Français, feu%20d%27identification%20de%20seuil%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- RTIL 2, fiche 3, Français, RTIL
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'installer des feux d'identification de seuil de piste au seuil d'une piste avec approche aux instruments lorsqu'il est nécessaire de renforcer la visibilité du seuil ou lorsqu'il n'est pas possible de mettre en œuvre d'autres dispositifs lumineux d'approche. 3, fiche 3, Français, - feu%20d%27identification%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
feu d'identification de seuil de piste : désignation habituellement utilisée au pluriel. 4, fiche 3, Français, - feu%20d%27identification%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
feu d'identification de seuil de piste : désignation uniformisée par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 3, Français, - feu%20d%27identification%20de%20seuil%20de%20piste
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- feux d'identification de seuil de piste
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
- Pilotaje y navegación aérea
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- luz de identificación de umbral de pista
1, fiche 3, Espagnol, luz%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20umbral%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
luz de identificación de umbral de pista: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - luz%20de%20identificaci%C3%B3n%20de%20umbral%20de%20pista
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- threshold lighting
1, fiche 4, Anglais, threshold%20lighting
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Threshold lighting shall consist of : on a non-instrument or instrument approach runway, at least six lights... 1, fiche 4, Anglais, - threshold%20lighting
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- runway threshold lighting
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- balisage lumineux de seuil
1, fiche 4, Français, balisage%20lumineux%20de%20seuil
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le balisage lumineux de seuil comprendra : sur une piste à vue ou une piste avec approche aux instruments, six feux au moins [...] 1, fiche 4, Français, - balisage%20lumineux%20de%20seuil
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- iluminación de umbral
1, fiche 4, Espagnol, iluminaci%C3%B3n%20de%20umbral
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- iluminación de umbral de pista
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- runway threshold light
1, fiche 5, Anglais, runway%20threshold%20light
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RTHL 2, fiche 5, Anglais, RTHL
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- threshold light 3, fiche 5, Anglais, threshold%20light
normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
threshold lights :Lights placed across the ends of a runway or landing strip to indicate its usable limits. 3, fiche 5, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold lights shall be provided for a runway equipped with runway edge lights except on a non-instrument or instrument approach runway where the threshold is displaced and wing bar lights are provided. 4, fiche 5, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
runway threshold light; threshold light: terms usually used in the plural. 5, fiche 5, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
runway threshold light; RTHL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 5, Anglais, - runway%20threshold%20light
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
threshold light : The plural form of this term(threshold lights) and the plural definition have been standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, fiche 5, Anglais, - runway%20threshold%20light
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- runway threshold lights
- threshold lights
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feu de seuil de piste
1, fiche 5, Français, feu%20de%20seuil%20de%20piste
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RTHL 2, fiche 5, Français, RTHL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- feu de seuil 3, fiche 5, Français, feu%20de%20seuil
nom masculin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
feux de seuil : Feux disposés perpendiculairement aux extrémités d'une piste ou d'une bande d'atterrissage pour indiquer ses limites utilisables. 3, fiche 5, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des feux de seuil de piste seront disposés sur une piste dotée de feux de bord de piste, à l'exception d'une piste à vue ou d'une piste avec approche aux instruments, lorsque le seuil est décalé et que des barres de flanc sont utilisées. 4, fiche 5, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
feu de seuil de piste; feu de seuil : termes habituellement utilisés au pluriel. 5, fiche 5, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
feu de seuil de piste; RTHL : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 5, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
feu de seuil de piste : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 5, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Record number: 5, Textual support number: 4 OBS
feu de seuil : Le terme au pluriel (feux de seuil) et la définition au pluriel ont été normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 5, Français, - feu%20de%20seuil%20de%20piste
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- feux de seuil de piste
- feux de seuil
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- luz de umbral de pista
1, fiche 5, Espagnol, luz%20de%20umbral%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
- RTHL 1, fiche 5, Espagnol, RTHL
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- luz de umbral 2, fiche 5, Espagnol, luz%20de%20umbral
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
luz de umbral de pista; luz de umbral: términos utilizados generalmente en plural. 3, fiche 5, Espagnol, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
luz de umbral de pista; RTHL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 5, Espagnol, - luz%20de%20umbral%20de%20pista
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- luces de umbral de pista
- luces de umbral
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- medium intensity approach lighting system with sequenced flashing lights
1, fiche 6, Anglais, medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MALSF 1, fiche 6, Anglais, MALSF
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Medium Intensity Approach Lighting System with Sequenced Flashing Lights(MALSF) : This system consists of seven bars of variable-intensity lights spaced 60 mapart for 420 m commencing at 60 m from the threshold. The three bars farthest away from the threshold contain a sequenced flashing light unit. These lights flashsequentially towards the threshold, repeating at two cycles per second. 1, fiche 6, Anglais, - medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 6, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels
1, fiche 6, Français, balisage%20lumineux%20d%20approche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20s%C3%A9quentiels
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MALSF 1, fiche 6, Français, MALSF
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels (MALSF) : Ce système de balisage est composé de 7 barres de feux à intensité variable espacées de 60 m sur une distance de 420 m commençant à 60 m du seuil. Les trois barres de feux les plus éloignées du seuil contiennent aussi un ensemble de feux à éclats séquentiels. Les feux clignotent consécutivement en direction du seuil, et ce cycle se répète deux fois par seconde. 1, fiche 6, Français, - balisage%20lumineux%20d%20approche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20s%C3%A9quentiels
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- touchdown zone lighting
1, fiche 7, Anglais, touchdown%20zone%20lighting
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- TDZL 2, fiche 7, Anglais, TDZL
correct, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Variable-intensity white lighting in the touchdown zone consisting of bars of three inset lights per bar situated on either side of the runway centreline at 100-ft [foot] intervals, commencing 100 ft from the threshold and extending 3000 ft down the runway. 2, fiche 7, Anglais, - touchdown%20zone%20lighting
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The lights are unidirectional, showing in the direction of approach to landing. 2, fiche 7, Anglais, - touchdown%20zone%20lighting
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
touchdown zone lighting; TDZL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 7, Anglais, - touchdown%20zone%20lighting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balisage lumineux de zone de poser
1, fiche 7, Français, balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20poser
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- TDZL 1, fiche 7, Français, TDZL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
- balisage lumineux de zone de toucher 2, fiche 7, Français, balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20toucher
correct, nom masculin
- balisage lumineux de zone de toucher des roues 3, fiche 7, Français, balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Balisage lumineux à intensité réglable sur la zone de poser (TDZ) constitué de barres de trois feux encastrés, chacune disposée de chaque côté de l'axe de piste à un intervalle de 100 [pieds], commençant à 100 [pieds] du seuil et s'étendant sur une distance de 3000 [pieds] sur la piste. 1, fiche 7, Français, - balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20poser
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Ces feux sont unidirectionnels et ne sont visibles que dans la direction de l'approche pour un atterrissage. 1, fiche 7, Français, - balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20poser
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
balisage lumineux de zone de poser; TDZL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 7, Français, - balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20poser
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Traffic Control
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- visual descent point
1, fiche 8, Anglais, visual%20descent%20point
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VDP 2, fiche 8, Anglais, VDP
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A defined point on the final approach course of a nonprecision [sic] straight-in approach procedure from which normal descent from the minimum descent altitude(MDA) to the runway touchdown point may be commenced, provided the approach threshold of that runway, or approach lights, or other markings identifiable with the approach end of that runway are clearly visible to the pilot. 3, fiche 8, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It is the point at which an approximate 3° slope from the touchdown point intercepts the MDA. The VDP [visual descent point] is normally identified on LOC [localizer] or VOR [VHF (very high frequency) omnidirectional range] procedures by a DME [distance measuring equipment] indication, or on NDB [non-directional beacon] procedures by a 75 MHz [megahertz] marker. 4, fiche 8, Anglais, - visual%20descent%20point
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
visual descent point; VDP: term. abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 8, Anglais, - visual%20descent%20point
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- point de descente à vue
1, fiche 8, Français, point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- VDP 1, fiche 8, Français, VDP
nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Point défini de la trajectoire d'approche finale d'une procédure d'approche directe de non-précision d'où une descente normale peut être commencée à partir de l'altitude minimale de descente (MDA) jusqu'au point de poser de la piste, à condition que le pilote ait bien en vue soit le seuil d'approche de la piste, soit les feux d'approche ou toute autre marque associée à l'extrémité d'approche de la piste. 2, fiche 8, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
point de descente à vue; VDP : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie (CUTA) - Opérations aériennes. 3, fiche 8, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Dans les textes de Transports Canada, le terme et l'abréviation anglais sont utilisés. 4, fiche 8, Français, - point%20de%20descente%20%C3%A0%20vue
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- runway lead-in lighting system
1, fiche 9, Anglais, runway%20lead%2Din%20lighting%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- RLLS 2, fiche 9, Anglais, RLLS
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- lead-in lighting system 3, fiche 9, Anglais, lead%2Din%20lighting%20system
correct, États-Unis
- LDIN 3, fiche 9, Anglais, LDIN
correct, États-Unis
- LDIN 3, fiche 9, Anglais, LDIN
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The lead-in lighting system consists of a series of flashing lights installed at or near ground level to describe the desired course to a runway or final approach. The system may be curved, straight, or a combination thereof, as required. The LDIN may be control. Sequenced flashing lights will flash consecutively towards the threshold. 3, fiche 9, Anglais, - runway%20lead%2Din%20lighting%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux de guidage vers la piste
1, fiche 9, Français, dispositif%20lumineux%20de%20guidage%20vers%20la%20piste
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- RLLS 2, fiche 9, Français, RLLS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'installer un dispositif lumineux de guidage vers la piste lorsque, pour éviter un relief dangereux par exemple, ou dans le cadre de procédures antibruit, il est souhaitable d'assurer un guidage visuel le long d'une trajectoire d'approche donnée. [...] Il est recommandé que chacun des groupes de feux d'un dispositif lumineux de guidage vers la piste comprenne au moins trois feux à éclats, en ligne ou en groupe. 3, fiche 9, Français, - dispositif%20lumineux%20de%20guidage%20vers%20la%20piste
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- sistema de iluminación de guía a la pista
1, fiche 9, Espagnol, sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n%20de%20gu%C3%ADa%20a%20la%20pista
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- RLLS 1, fiche 9, Espagnol, RLLS
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-07-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- high intensity runway light
1, fiche 10, Anglais, high%20intensity%20runway%20light
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- HIRL 1, fiche 10, Anglais, HIRL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- high-intensity runway light 2, fiche 10, Anglais, high%2Dintensity%20runway%20light
correct
- HIRL 2, fiche 10, Anglais, HIRL
correct
- HIRL 2, fiche 10, Anglais, HIRL
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
High-intensity runway light (HIRL) or high-intensity threshold lighting (HITHL) systems are for runways with precision-instrument flight-rule approaches using runway visual-range rules. 2, fiche 10, Anglais, - high%20intensity%20runway%20light
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Runway edge lights are used to outline the edges of runways during periods of darkness or restricted visibility conditions. These light systems are classified according to the intensity or brightness they are capable of producing : they are the High Intensity Runway Lights(HIRL), Medium Intensity Runway Lights(MIRL), and the Low Intensity Runway Lights(LIRL). Runway 11-29 at St. Mary's County Airport is equipped with MIRLs. In addition, the Airport is equipped with runway threshold lights at each runway end. 3, fiche 10, Anglais, - high%20intensity%20runway%20light
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- high intensity runway lights
- high-intensity runway lights
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 10, La vedette principale, Français
- feu de piste à haute intensité
1, fiche 10, Français, feu%20de%20piste%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- HIRL 2, fiche 10, Français, HIRL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] la piste est dotée de feux de piste haute intensité en état de service et de fonctionnement, de feux d'axe de piste, ou de marques d'axe de piste bien à la vue du pilote pendant la course au décollage; [...] 3, fiche 10, Français, - feu%20de%20piste%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
feux de piste à haute intensité; HIRL : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 10, Français, - feu%20de%20piste%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- feux de piste à haute intensité
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- side row barrette
1, fiche 11, Anglais, side%20row%20barrette
correct, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- side row 2, fiche 11, Anglais, side%20row
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The lights forming the side rows shall be placed on each side of the centre line, at a longitudinal spacing equal to that of the centre line lights and with the first light located 30 m(100 ft) from the threshold. 2, fiche 11, Anglais, - side%20row%20barrette
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
side row barrette: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 11, Anglais, - side%20row%20barrette
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- barrette latérale
1, fiche 11, Français, barrette%20lat%C3%A9rale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les feux formant les barrettes latérales seront placés de chaque côté de la ligne axiale et leur espacement longitudinal sera égal à celui des feux axiaux, le feu le plus proche étant situé à 30 m (100 pieds) du seuil. 2, fiche 11, Français, - barrette%20lat%C3%A9rale
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
barrette latérale : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 11, Français, - barrette%20lat%C3%A9rale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- barreta de fila lateral
1, fiche 11, Espagnol, barreta%20de%20fila%20lateral
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
barreta de fila lateral: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 11, Espagnol, - barreta%20de%20fila%20lateral
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- runway centre line light
1, fiche 12, Anglais, runway%20centre%20line%20light
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- RCLL 2, fiche 12, Anglais, RCLL
correct, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- runway centerline lighting 3, fiche 12, Anglais, runway%20centerline%20lighting
correct
- runway centre-line light 4, fiche 12, Anglais, runway%20centre%2Dline%20light
correct, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Runway centre line lights shall be located along the centre line of the runway from the threshold to the end at a uniform longitudinal spacing of 7. 5 m... or 15 m... on a precision approach runway category III. 5, fiche 12, Anglais, - runway%20centre%20line%20light
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
runway centre line light: term usually used in the plural (runway centre line lights). 6, fiche 12, Anglais, - runway%20centre%20line%20light
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
runway centre line light; RCLL: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 7, fiche 12, Anglais, - runway%20centre%20line%20light
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- runway center line light
- runway center-line light
- runway center-line lights
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 12, La vedette principale, Français
- feu d'axe de piste
1, fiche 12, Français, feu%20d%27axe%20de%20piste
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- RCLL 2, fiche 12, Français, RCLL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'annexe 14 à la Convention de Chicago prévoit [...] les deux dispositifs encastrés suivants [...] : feux d'axe de piste disposés sur toute la longueur de la piste à un espacement de 15 m s'il s'agit de feux à basse intensité. 3, fiche 12, Français, - feu%20d%27axe%20de%20piste
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
feu d'axe de piste : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 12, Français, - feu%20d%27axe%20de%20piste
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
feu d'axe de piste; RCLL: terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 5, fiche 12, Français, - feu%20d%27axe%20de%20piste
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Ayuda para la navegación aérea
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- luz de eje de pista
1, fiche 12, Espagnol, luz%20de%20eje%20de%20pista
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- RCLL 1, fiche 12, Espagnol, RCLL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
luz de eje de pista; RCLL: término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 12, Espagnol, - luz%20de%20eje%20de%20pista
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- centre line light
1, fiche 13, Anglais, centre%20line%20light
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
If centre line lights are omitted, additional lights should be placed along the edges of the runway from the beginning of the runway to the displaced threshold. 1, fiche 13, Anglais, - centre%20line%20light
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- center line light
- centreline light
- centerline light
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- feu axial
1, fiche 13, Français, feu%20axial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des feux axiaux sont omis, il est recommandé que des feux supplémentaires soient disposés au bord de la piste, depuis l'entrée de piste jusqu'au seuil décalé. 2, fiche 13, Français, - feu%20axial
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Sur les aéroports à trafic intense et sujets à mauvaise visibilité, on renforcera les feux axiaux de la ligne d'approche par des feux à éclats. 3, fiche 13, Français, - feu%20axial
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- go signal 1, fiche 14, Anglais, go%20signal
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the colour green is used for threshold lights, for taxiway center line lights, and as a "go" signal in the signalling lamp and in traffic control lights. 1, fiche 14, Anglais, - go%20signal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- signal voie libre
1, fiche 14, Français, signal%20voie%20libre
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(...) le vert est utilisé pour les feux de seuil de piste, pour les feux axiaux de voie de circulation et en tant que signal "voie libre" dans le cas des projecteurs de signalisation et des feux destinés au contrôle de la circulation. 1, fiche 14, Français, - signal%20voie%20libre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flashing white light
1, fiche 15, Anglais, flashing%20white%20light
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Runway threshold identification lights should be flashing white lights with a flash frequency between 60 and 120 per minute. 1, fiche 15, Anglais, - flashing%20white%20light
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 15, La vedette principale, Français
- feu à éclats blancs 1, fiche 15, Français, feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20blancs
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé que les feux d'identification de seuil de piste soient des feux à éclats blancs et que la fréquence des éclats soient de 60 à 120 à la minute. 1, fiche 15, Français, - feu%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20blancs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


