TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROAT RACQUET [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mainstring
1, fiche 1, Anglais, mainstring
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- main string 2, fiche 1, Anglais, main%20string
correct
- mains 3, fiche 1, Anglais, mains
correct, nom, pluriel
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The vertical strings, running from the top of the racket head to its bottom. 4, fiche 1, Anglais, - mainstring
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hybrid, a pairing of 2 different strings: one for the mains and the other for the crosses. 5, fiche 1, Anglais, - mainstring
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The flagship of Prince's racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame... The longer main strings enlarges the sweetspot and the stiffest flex in the RD [Yonex] series makes it a very powerful racquet. 1, fiche 1, Anglais, - mainstring
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- corde verticale
1, fiche 1, Français, corde%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- corde principale 2, fiche 1, Français, corde%20principale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le tamis d'une raquette est constitué de deux séries de cordes qui s'entrecroisent à la manière d'un tissé : les cordes principales, sortes de fils de chaîne, sont tendues à la verticale (dans le sens du manche) et les cordes transversales, sortes de fils de trame, le sont à l'horizontale, passées par-dessus et par-dessous les premières, en alternance. Le côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales s'appelle le côté «nœuds»; l'autre côté s'appelle le côté «droits» ou côté «cordes». 1, fiche 1, Français, - corde%20verticale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sweetspot
1, fiche 2, Anglais, sweetspot
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sweet spot 2, fiche 2, Anglais, sweet%20spot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An exact place on a stringbed, usually although not always in the centre, that produces controlled power with no vibration. 3, fiche 2, Anglais, - sweetspot
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Note that a stroke launched from the "sweet spot" carries maximum pace and is easier to control than one hit near the rim of the tennis racquet. In some texts a "sweetspot" stands for the ideal hitting point as well as for the slightly larger zone which includes this point; in other texts a marketing distinction is made between the (smaller) sweetspot and the larger "power zone" or "sweet zone". However today it would seem that the term "sweetspot" has become more prevalent to the point where it includes both the ideal point and the surrounding zone. 3, fiche 2, Anglais, - sweetspot
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The flagship of Prince's racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame. 4, fiche 2, Anglais, - sweetspot
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
enlarged sweetspot, extended sweetspot, large sweetspot 3, fiche 2, Anglais, - sweetspot
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sweet zone
- power zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone d'impact
1, fiche 2, Français, zone%20d%27impact
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone de centrage 2, fiche 2, Français, zone%20de%20centrage
correct, nom féminin
- centre d'impact 3, fiche 2, Français, centre%20d%27impact
correct, nom masculin
- cœur du cordage 4, fiche 2, Français, c%26oelig%3Bur%20du%20cordage
correct, nom masculin
- centre de percussion 5, fiche 2, Français, centre%20de%20percussion
correct, nom masculin
- zone d'élasticité 5, fiche 2, Français, zone%20d%27%C3%A9lasticit%C3%A9
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Point invisible minuscule vers lequel converge la tension des cordes (point névralgique normalement au centre du tamis) ou la zone immédiate entourant ce point, à partir duquel on gagne à frapper les coups. 6, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Parler de tamis signifie parler du centre d'impact (sweet spot) parce qu'il s'agit là d'un point névralgique. Le centre d'impact est donc le point vers lequel converge la tension des cordes. Comme il s'agit d'un point invisible minuscule, il est très difficile de frapper régulièrement le centre d'impact avec la balle. [...] la zone immédiate entourant le centre d'impact possède sensiblement les mêmes caractéristiques, mais elle est beaucoup plus vaste. On l'appelle la zone d'impact. Si la balle frappe le cordage dans la zone d'impact, vous ressentirez très peu de vibrations, votre balle aura beaucoup de vélocité et votre coup sera précis et bien senti. [...] Au contraire, si le coup est décentré - balle frappée près du cadre, en dehors de la zone d'impact - vous aurez comme résultat beaucoup de vibrations, une balle «molle» dont le destin semble inconnu et, en prime, votre raquette aura tendance à vous tourner dans la main (effet de couple). 7, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
La Vortex Lite. Difficile de frapper hors zone! La raquette avec la plus grande zone d'impact parmi toutes celles actuellement disponibles sur le marché. 8, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Partie centrale du tamis dans laquelle la balle trouve son meilleur rendement. 2, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 2, Textual support number: 4 CONT
[...] Le grand tamis a une zone d'impact beaucoup plus grande que le petit tamis. En fait un agrandissement du tamis de plus de 20%, fait plus que tripler la zone d'impact. 7, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Record number: 2, Textual support number: 5 CONT
On a songé à augmenter cette zone d'élasticité par des raquettes à grand tamis. Cette zone est également appelée sweetspot, ou centre de percussion. 5, fiche 2, Français, - zone%20d%27impact
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sweetspot
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- corazón de la raqueta
1, fiche 2, Espagnol, coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- centro de percusión 2, fiche 2, Espagnol, centro%20de%20percusi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Parte central o interior de una raqueta de tenis. 3, fiche 2, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 2, fiche 2, Espagnol, - coraz%C3%B3n%20de%20la%20raqueta
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- corazón
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- racket handle
1, fiche 3, Anglais, racket%20handle
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- racquet handle 2, fiche 3, Anglais, racquet%20handle
correct, voir observation, nom
- handle 3, fiche 3, Anglais, handle
correct, nom
- grip 4, fiche 3, Anglais, grip
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The part of a tennis racquet that is held in the hand and covered in tape (grip) or any substance of that kind. 5, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A tennis racquet is normally held at the end of the shaft called the "grip". The "shaft" is a long structural part of a tennis racket, stretching from the throat area all the way to the butt of the racquet. Only a part of the "shaft" is made for contact with the hand. This part is called the "handle". Nonetheless some authors have confused the issue by making "shaft" and "handle" synonyms by saying that new dampening materials have been incorporated in the "handle", when they really mean "shaft" :"... features Head's Ultrazorb in the handle to dampen vibration and a new contoured grip for more secure feel". 5, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
As the shaft enters the handle it may be covered by an octagonal foam rubber pallet. Frames are balanced with lead put into the pallet during production. 6, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
... a racquet which has two handles ... Single-handed players use the top handle, with the bottom handle providing stability. The off-set handles help players strike the ball further in front of the serve and the forehand. The loop design of the handle dampens vibration .... 7, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Squeeze your grip, lock your wrist and keep your racket head up. 6, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In Canada, "racket" and "racquet" are both correct spellings. 8, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Racket handle size. 5, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Grip on the back hand. 5, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 3 PHR
Flat side of the grip. 5, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Record number: 3, Textual support number: 4 PHR
To squeeze the grip. 5, fiche 3, Anglais, - racket%20handle
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- racket handle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 3, Français, manche
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- manche de raquette 2, fiche 3, Français, manche%20de%20raquette
correct, nom masculin
- manche de la raquette 3, fiche 3, Français, manche%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- poignée 4, fiche 3, Français, poign%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
- poignée de la raquette 3, fiche 3, Français, poign%C3%A9e%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette que l'on tient dans sa main. 2, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La poignée est recouverte de languettes octogonales en caoutchouc mousse. Les cadres sont équilibrés par l'ajout de plomb dans ces languettes au moment de la fabrication. 5, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Tenir solidement la poignée pour maintenir haute la tête de la raquette. 6, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
[...] cadre et manche intégrés pour une meilleure sensation lors de la frappe [...] 7, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
«Manche» et «poignée» : termes polysémiques dans le monde du tennis. En français on parle de la grosseur de «manche» (=shaft); en anglais on parle du «grip size» (=littéralement la grosseur de la prise ou poignée), mais on peut dire indifféremment «la poignée» ou «le manche» est recouvert(e) de languettes [...] 2, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Grossir, rapetisser un manche. Soutenir le manche. Crisper les doigts sur le manche. 2, fiche 3, Français, - manche
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Serrer solidement la poignée. 2, fiche 3, Français, - manche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura
1, fiche 3, Espagnol, empu%C3%B1adura
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mango 2, fiche 3, Espagnol, mango
correct, nom masculin
- presa 3, fiche 3, Espagnol, presa
correct, nom féminin
- puño 4, fiche 3, Espagnol, pu%C3%B1o
correct, nom masculin
- puño de la raqueta 5, fiche 3, Espagnol, pu%C3%B1o%20de%20la%20raqueta
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. 3, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
La mano debe estar ejerciendo la máxima presión sobre la empuñadura [...] 6, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
Al llegar al mango, el cuello suele quedar protegido por una cubierta octogonal de espuma de goma. 7, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 4 CONT
Apriete el puño, trabe la muñeca y mantenga alto el encordado. 7, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"Mango": término genérico que tiene dos traducciones posibles en inglés, según el contexto: "shaft" o "handle". "Empuñadura" igualmente un término genérico que tiene dos traducciones en inglés: "grip" o "(racquet) handle". 8, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Empuñadura eastern, oriental. 8, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
Cambiar la empuñadura. 8, fiche 3, Espagnol, - empu%C3%B1adura
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- throat
1, fiche 4, Anglais, throat
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- throat of racket 2, fiche 4, Anglais, throat%20of%20racket
correct
- racket throat 3, fiche 4, Anglais, racket%20throat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The part of the racket immediately below the racket head, i.e. the neck that joins the head of the racket to its handle; the upper part of the shaft. 4, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
While preparing oneself mentally to volley the next shot, players should be in ready position, racket held up higher than waist level with the hand of the non-hitting arm cradling the throat of the racket. 4, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the Extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 5, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Often times the non-lexicalized unit "throat of a racket" is used synonymously in the place of "(racket) throat." 4, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Lowering of the throat. 4, fiche 4, Anglais, - throat
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
To drop, cradle, lower the throat. 4, fiche 4, Anglais, - throat
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- throat of the racquet
- racquet throat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cœur
1, fiche 4, Français, c%26oelig%3Bur
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cœur de la raquette 2, fiche 4, Français, c%26oelig%3Bur%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- gorge 3, fiche 4, Français, gorge
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La partie entre le manche et le cordage d'une raquette. 4, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le cœur est généralement ouvert; sa forme joue sur la flexibilité du cadre et sur la dimension de la zone d'impact. 5, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Cœur en mousse injectée. 6, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
Pour que les changements de prise soient facilités, il est recommandé d'utiliser la main opposée afin de soutenir à la gorge de la raquette le poids de celle-ci entre les coups, relâchant ainsi l'emprise de la main jouant. 3, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme se rapportant à la raquette de tennis. 7, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Cœur inversé, évidé. 7, fiche 4, Français, - c%26oelig%3Bur
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- garganta
1, fiche 4, Espagnol, garganta
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- garganta de la raqueta 2, fiche 4, Espagnol, garganta%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cuello 3, fiche 4, Espagnol, cuello
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La garganta suele estar escindida y su forma afecta en el grado de flexibilidad del marco y la amplitud del centro de percusión. 4, fiche 4, Espagnol, - garganta
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Para la empuñadura «este de derecha», cogeremos la raqueta por el cuello con la mano izquierda [...] 3, fiche 4, Espagnol, - garganta
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- model
1, fiche 5, Anglais, model
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Instead of demo-ing 12 models, you can narrow it down to three or four... The flagship of Prince's racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame... Yonex's top-of-the-line frame for 1994 is the RD-27, a graphite fibre composite model that has a 105-square-inch headsize. 1, fiche 5, Anglais, - model
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
The Handler is a legal racquet and comes in right-handed and left-handed models. 1, fiche 5, Anglais, - model
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 5, La vedette principale, Français
- modèle
1, fiche 5, Français, mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] les derniers modèles de certaines compagnies. 2, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Modèle abandonné, d'essai, haut de gamme. 3, fiche 5, Français, - mod%C3%A8le
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- stringbed
1, fiche 6, Anglais, stringbed
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- stringed area 2, fiche 6, Anglais, stringed%20area
correct
- racquet face 3, fiche 6, Anglais, racquet%20face
correct
- racket face 4, fiche 6, Anglais, racket%20face
correct
- face of the racket 5, fiche 6, Anglais, face%20of%20the%20racket
correct
- face 6, fiche 6, Anglais, face
correct, nom
- strung surface 7, fiche 6, Anglais, strung%20surface
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The set of strings on a racket that make up the flat, stringed hitting surface against which the ball must make contact. 8, fiche 6, Anglais, - stringbed
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Characterized by a stringbed that extends further into the throat area, the extender has received some criticism because of its wide beam and oversized racquet face. 1, fiche 6, Anglais, - stringbed
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... bend your knees, take a short backswing, firm up your grip, slightly hood the racquet face - I call it "covering the ball" - and keep your momentum moving forward as you follow through. 9, fiche 6, Anglais, - stringbed
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- string bed
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tamis
1, fiche 6, Français, tamis
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tamis de la raquette 2, fiche 6, Français, tamis%20de%20la%20raquette
correct, nom masculin
- face de raquette 3, fiche 6, Français, face%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Surface de cordage d'une raquette où l'on frappe la balle. 4, fiche 6, Français, - tamis
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Fermer davantage le tamis pour rabattre [la balle.] Couper légèrement les volées en ouvrant un peu le tamis à l'impact, afin que la balle ait un rebond bas. 3, fiche 6, Français, - tamis
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
Le lob de défense [...] Frapper vers le haut, face de raquette ouverte, et fort. 3, fiche 6, Français, - tamis
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
tamis fermé, ouvert, à plat. 4, fiche 6, Français, - tamis
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- encordado
1, fiche 6, Espagnol, encordado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- cara de la raqueta 2, fiche 6, Espagnol, cara%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- superficie de la raqueta 3, fiche 6, Espagnol, superficie%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Fraseología relacionada: ángulo abierto/cerrado, raqueta plana. 4, fiche 6, Espagnol, - encordado
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] que la superficie de la raqueta debe estar en la misma dirección a la que queremos mandar la pelota, o sea, siempre ha de estar ligeramente abierta; de lo contrario la pelota no pasaría de la red: siempre raqueta abierta. 3, fiche 6, Espagnol, - encordado
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
[El término] abierto se refiere al ángulo del encordado con respecto al eje vertical; en este caso, inclinado hacia atrás. 1, fiche 6, Espagnol, - encordado
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
inclinación del encordado. 4, fiche 6, Espagnol, - encordado
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


