TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THROATY [4 fiches]

Fiche 1 1998-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Anthropology
  • Social Problems
CONT

... along the way, between the high-pitched hisses and throaty boos, I spent some time talking about the disturbing economic aspects of what can only be termed neo-racism and neo-sexism.

OBS

neo-racist: a person who takes part in a revival of racist attitudes.

Français

Domaine(s)
  • Anthropologie
  • Problèmes sociaux
DEF

Racisme fondé sur l'exaltation de la différence.

CONT

Pour donner un aperçu de ces réflexions parallèles et des questions qu'elles soulèvent, on se reportera, par exemple, au texte d'Étienne Balibar consacré au néoracisme (un racisme sans race, de «seconde position» essentiellement «différentialiste»)...

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1996-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
DEF

A syrupy liquid medicament, usually having sucrose as a basis, used in the treatment of irritating throaty coughs.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1993-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
CONT

(...) a tuned venturi... that produces a pleasant, throaty sound.

Français

Domaine(s)
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Alimentation (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Veterinary Medicine
OBS

A syrupy liquid medicament, usually having sucrose as a basis, used in the treatment of irritating throaty coughs. It should not be diluted with water and is intended to be swallowed in sips.

Français

Domaine(s)
  • Médecine vétérinaire

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :