TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROUGH DOCUMENT [69 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- PAJLO
- Aboriginal Law
- Family Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- customary care agreement
1, fiche 1, Anglais, customary%20care%20agreement
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A customary care agreement is a voluntary process that families can enter into for short-and long-term placement in the best interest of the child(ren) and family. A customary care agreement is a legal document through which all parties agree to the placement of a child or youth for the purposes of planning, that meets their needs and cultural identity. 2, fiche 1, Anglais, - customary%20care%20agreement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit autochtone
- Droit de la famille (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accord de soins coutumiers
1, fiche 1, Français, accord%20de%20soins%20coutumiers
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
accord de soins coutumiers : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 1, Français, - accord%20de%20soins%20coutumiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Software
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- baseline
1, fiche 2, Anglais, baseline
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An agreed upon specification or standard against which changes can be made. 2, fiche 2, Anglais, - baseline
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A baseline should be changed only through formal change control procedures.... A baseline can be created for a configuration, a process, or any other set of data. For example, a baseline can be used in [continuous] service improvement, to establish a starting point for planning improvements[; capacity] management, to document performance characteristics during normal operations[; configuration] management, to enable the IT [information technology] infrastructure to be restored to a known configuration if a change fails. [It is also] used for data capture, release or audit purposes. 2, fiche 2, Anglais, - baseline
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
Fiche 2, La vedette principale, Français
- base de référence
1, fiche 2, Français, base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Rapport ou métrique qui [sert] de point de départ[,] permettant d'évaluer un changement ou une progression. 2, fiche 2, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Une] base de référence [...] peut servir comme point de départ pour mesurer l'effet d'un plan d'amélioration de service[; une] base de référence [...] peut servir à mesurer l'évolution des performances dans le temps d'un service informatique[; une] configuration de référence peut servir comme élément d'un plan de retour arrière en permettant de restaurer l'infrastructure informatique, selon une configuration connue, si un changement ou une mise en production échoue. 3, fiche 2, Français, - base%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical scroll bar
1, fiche 3, Anglais, vertical%20scroll%20bar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The vertical bar at the right of a window that users can click to move through a document. 1, fiche 3, Anglais, - vertical%20scroll%20bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- barre de défilement verticale
1, fiche 3, Français, barre%20de%20d%C3%A9filement%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Dans la liste, laissez un peu d'espace sur la droite du rapport. Une barre de défilement verticale pourra ainsi être intégrée lorsque le nombre de lignes est supérieur à la hauteur de la liste [...] 2, fiche 3, Français, - barre%20de%20d%C3%A9filement%20verticale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- barra de desplazamiento vertical
1, fiche 3, Espagnol, barra%20de%20desplazamiento%20vertical
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Las barras de desplazamiento permiten moverse a lo largo y ancho del documento de forma gráfica. La longitud de [la] barra de desplazamiento vertical representa la longitud del documento [...] 2, fiche 3, Espagnol, - barra%20de%20desplazamiento%20vertical
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Ecosystems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- all-taxa biodiversity inventory
1, fiche 4, Anglais, all%2Dtaxa%20biodiversity%20inventory
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ATBI 1, fiche 4, Anglais, ATBI
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... a survey of the various types of organisms in a limited area. 2, fiche 4, Anglais, - all%2Dtaxa%20biodiversity%20inventory
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This is an all-taxa biodiversity inventory, or ATBI, and is a digital resource to document and identify all biological species living in Bhutan. All ATBIs are inherently incomplete since, the biota of even well-studied areas includes many undescribed and often difficult-to-study species, and new species are regularly established through immigration and introduction. 3, fiche 4, Anglais, - all%2Dtaxa%20biodiversity%20inventory
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Écosystèmes
Fiche 4, La vedette principale, Français
- inventaire général de la biodiversité
1, fiche 4, Français, inventaire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- inventaire biologique généralisé 2, fiche 4, Français, inventaire%20biologique%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[...] processus coordonné d'inventaire de l'ensemble des espèces présentes dans un espace donné. 1, fiche 4, Français, - inventaire%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20de%20la%20biodiversit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-10-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Operational Communications Centre Operator
1, fiche 5, Anglais, Operational%20Communications%20Centre%20Operator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
000643: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 5, Anglais, - Operational%20Communications%20Centre%20Operator
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible for : controlling, monitoring, and operating a police communications system to respond to requests for police assistance or information; providing a dispatch service and responding to requests for information from police partrols; processing messages and urgent CPIC(Canadian Police Information Centre) file transactions using the CPIC system; and tracking document traffic through various communication networks. 1, fiche 5, Anglais, - Operational%20Communications%20Centre%20Operator
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Operational Communications Center Operator
- OCC Operator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur de station de transmissions opérationnelles
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20de%20station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- opératrice de station de transmissions opérationnelles 1, fiche 5, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
000643 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 5, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : contrôler, surveiller et exploiter un système de transmissions policières afin de répondre aux demandes d'aide ou de renseignements; assurer un service de répartition et répondre aux demandes de renseignements des patrouilles policières; traiter les messages et les transactions urgentes concernant les fichiers du CIPC (Centre d'information de la police canadienne) à l'aide du système du CIPC; repérer les documents transmis sur divers réseaux de communication. 1, fiche 5, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20station%20de%20transmissions%20op%C3%A9rationnelles
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- station de transmissions opérationnelles - opérateur
- station de transmissions opérationnelles - opératrice
- opérateur de STO
- opératrice de STO
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
- Federal Administration
- Organization Planning
- Government Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- multi-year operational plan
1, fiche 6, Anglais, multi%2Dyear%20operational%20plan
correct, voir observation, vieilli
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MYOP 2, fiche 6, Anglais, MYOP
correct, voir observation, vieilli
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- multiyear operational plan 3, fiche 6, Anglais, multiyear%20operational%20plan
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
At the Public Service of Canada, a budgetary document through which departments and agencies propose levels of financial and person-year resources required to carry out approved policies and programs over a three-year planning period. 4, fiche 6, Anglais, - multi%2Dyear%20operational%20plan
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Within the new expenditure management system, business plans replace the multi-year operational plan, the shared management agenda and the increased ministerial authority and accountability. 5, fiche 6, Anglais, - multi%2Dyear%20operational%20plan
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
- Administration fédérale
- Planification d'organisation
- Comptabilité publique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- plan opérationnel pluriannuel
1, fiche 6, Français, plan%20op%C3%A9rationnel%20pluriannuel
correct, voir observation, vieilli
Fiche 6, Les abréviations, Français
- POP 2, fiche 6, Français, POP
correct, voir observation, vieilli
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans l'administration publique fédérale, document budgétaire par l'intermédiaire duquel les ministères et organismes proposent les niveaux de ressources financières et humaines nécessaires à la mise en œuvre des politiques et des programmes approuvés sur une période de trois ans. 3, fiche 6, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20pluriannuel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le nouveau système de gestion des dépenses, les plans d'activités remplacent le plan opérationnel pluriannuel, le programme de gestion concertée et le régime d'accroissement des pouvoirs et des responsabilités ministériels. 4, fiche 6, Français, - plan%20op%C3%A9rationnel%20pluriannuel
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- plan d'exécution pluriannuel
- plan d'exploitation pluriannuel
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-11-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Rights and Freedoms
- Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- A Matter of Trust: Integrating Privacy and Public Safety in the 21st Century
1, fiche 7, Anglais, A%20Matter%20of%20Trust%3A%20Integrating%20Privacy%20and%20Public%20Safety%20in%20the%2021st%20Century
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The Office of the Privacy Commissioner of Canada has] developed a reference document to help policymakers, practitioners and citizens think through the issues as they integrate privacy protections with new public safety and national security objectives. 1, fiche 7, Anglais, - A%20Matter%20of%20Trust%3A%20Integrating%20Privacy%20and%20Public%20Safety%20in%20the%2021st%20Century
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A Matter of Trust: Integrating Privacy and Public Safety in the 21st Century: written A Matter of Trust: Integrating Privacy and Public Safety in the 21st Century. 2, fiche 7, Anglais, - A%20Matter%20of%20Trust%3A%20Integrating%20Privacy%20and%20Public%20Safety%20in%20the%2021st%20Century
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- A Matter of Trust
- Integrating Privacy and Public Safety in the 21st Century
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Droits et libertés
- Sécurité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Une question de confiance : Intégrer le droit à la vie privée aux mesures de sécurité publique au 21e siècle
1, fiche 7, Français, Une%20question%20de%20confiance%20%3A%20Int%C3%A9grer%20le%20droit%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20au%2021e%20si%C3%A8cle
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le Commissariat à la protection de la vie privée du Canada a] élaboré un document de référence dans le but d'aider les décideurs, les praticiens et les citoyens à examiner en détail les enjeux en cause alors qu'ils intègrent les questions relatives à la protection de la vie privée selon de nouveaux objectifs de sécurité publique et de sécurité nationale. 1, fiche 7, Français, - Une%20question%20de%20confiance%20%3A%20Int%C3%A9grer%20le%20droit%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20au%2021e%20si%C3%A8cle
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une question de confiance : Intégrer le droit à la vie privée aux mesures de sécurité publique au 21e siècle : s'écrit Une question de confiance : Intégrer le droit à la vie privée aux mesures de sécurité publique au 21e siècle. 2, fiche 7, Français, - Une%20question%20de%20confiance%20%3A%20Int%C3%A9grer%20le%20droit%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e%20aux%20mesures%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20publique%20au%2021e%20si%C3%A8cle
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Une question de confiance
- Intégrer le droit à la vie privée aux mesures de sécurité publique au 21e siècle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Education (General)
- Labour and Employment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- education
1, fiche 8, Anglais, education
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- academic attainment 2, fiche 8, Anglais, academic%20attainment
correct
- educational level 3, fiche 8, Anglais, educational%20level
correct
- formal education 2, fiche 8, Anglais, formal%20education
correct
- level of study 4, fiche 8, Anglais, level%20of%20study
correct
- level of schooling 2, fiche 8, Anglais, level%20of%20schooling
correct
- schooling 2, fiche 8, Anglais, schooling
correct
- level of education 2, fiche 8, Anglais, level%20of%20education
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The background in academic, vocational or technical studies and training which is recognized through the actual or imminent conferring of a degree, diploma, certificate or other official document by an approved educational institution or agency. 5, fiche 8, Anglais, - education
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terms in use at Human Resources Development Canada. 6, fiche 8, Anglais, - education
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
- Travail et emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- études
1, fiche 8, Français, %C3%A9tudes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- niveau d'instruction 2, fiche 8, Français, niveau%20d%27instruction
correct, nom masculin
- niveau d'études 3, fiche 8, Français, niveau%20d%27%C3%A9tudes
correct, nom masculin
- scolarité 4, fiche 8, Français, scolarit%C3%A9
correct, nom féminin
- niveau de scolarité 5, fiche 8, Français, niveau%20de%20scolarit%C3%A9
correct, nom masculin
- formation scolaire 2, fiche 8, Français, formation%20scolaire
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Études ou formation scolaires, professionnelles ou techniques attestées par un grade, diplôme, certificat ou autre document officiel qu'un établissement ou un organisme d'enseignement reconnu aurait décerné ou serait sur le point de décerner. 6, fiche 8, Français, - %C3%A9tudes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ces termes sont en usage à Développement des ressources humaines Canada. 7, fiche 8, Français, - %C3%A9tudes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Pedagogía (Generalidades)
- Trabajo y empleo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estudios
1, fiche 8, Espagnol, estudios
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- escolaridad 2, fiche 8, Espagnol, escolaridad
correct, nom féminin
- formación académica 3, fiche 8, Espagnol, formaci%C3%B3n%20acad%C3%A9mica
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aligning edge
1, fiche 9, Anglais, aligning%20edge
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The lower edge of a check or scannable document, used for alignment as it goes through the scanning equipment. 1, fiche 9, Anglais, - aligning%20edge
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bord d'alignement
1, fiche 9, Français, bord%20d%27alignement
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Un des procédés consiste à positionner une pluralité de plaques d'impression sur une surface de support d'imagerie; à former une image sur chaque plaque d'impression dans une zone séparée d'un bord d'alignement perpendiculaire à un axe de balayage principal [...] 2, fiche 9, Français, - bord%20d%27alignement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Maritime Law
- Foreign Trade
- Regulations (Water Transport)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- through bill of lading
1, fiche 10, Anglais, through%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- through B/L 2, fiche 10, Anglais, through%20B%2FL
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading which covers shipment on more than one vessel or more than one type of transport. 3, fiche 10, Anglais, - through%20bill%20of%20lading
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
This document of title is legally valid provided it acknowledges receipt of the goods on board of the first carrier with an undertaking that carriage will be made to their final destination and that one carrier, usually a maritime carrier, is responsible for the whole transport through successive carriers. 4, fiche 10, Anglais, - through%20bill%20of%20lading
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit maritime
- Commerce extérieur
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- connaissement de bout en bout
1, fiche 10, Français, connaissement%20de%20bout%20en%20bout
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- connaissement direct 2, fiche 10, Français, connaissement%20direct
nom masculin, Canada
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] titre de transport émis par un transporteur qui s'engage à acheminer la marchandise d'un point à un autre avec le concours de transporteurs maritimes successifs ou de transporteurs [de modes] différents [...] La marchandise sera donc l'objet de plusieurs transbordements mais voyagera avec un titre de transport unique émis par le premier transporteur [...] [qui] se porte garant des transporteurs subséquents : c'est lui qui recevra les protestations pour avaries ou manquants. 3, fiche 10, Français, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tandis que l'usage du terme «through bill of lading» persiste dans les milieux anglophones de l'industrie des transports, dans la francophonie, l'usage du terme «connaissement direct» diminue au fur et à mesure que ce document est remplacé par un nouveau titre de transport appelé «document de transport combiné» dont la Chambre de Commerce internationale (CCI) recommande l'emploi depuis 1975, parce que ce dernier est juridiquement plus fiable que le connaissement direct. Cependant, leur nature diffère. Il ne faut pas les confondre. En anglais, la CCI a créé l'instrument désigné : «combined transport document» qu'il ne faut pas confondre avec le «through bill of lading» moins spécifique et moins efficace. 4, fiche 10, Français, - connaissement%20de%20bout%20en%20bout
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
- Reglamentación (Transporte por agua)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- conocimiento de embarque directo
1, fiche 10, Espagnol, conocimiento%20de%20embarque%20directo
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Museums
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Podcasting for Small Museums: A How-to-Guide
1, fiche 11, Anglais, Podcasting%20for%20Small%20Museums%3A%20A%20How%2Dto%2DGuide
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
This guide has been written for museum professionals and volunteers having only basic computer skills who wish to learn more about podcasting and how to produce their own podcast. The guide will walk the reader through the step-by-step process of creating a podcast using the freeware program Audacity. This document was created by the Community Museums Association of Prince Edward Island for the Canadian Heritage Information Network. 1, fiche 11, Anglais, - Podcasting%20for%20Small%20Museums%3A%20A%20How%2Dto%2DGuide
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Muséologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- La baladodiffusion pour les petits musées : Guide pratique
1, fiche 11, Français, La%20baladodiffusion%20pour%20les%20petits%20mus%C3%A9es%20%3A%20Guide%20pratique
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ce guide s'adresse aux professionnels et aux bénévoles des musées qui ne possèdent que des compétences de base en informatique et qui désirent en apprendre davantage sur la baladodiffusion et sur la façon de produire des balados. Ce guide encadre le lecteur pas à pas dans le processus de création d'un balado à l'aide du logiciel gratuit Audacity. La Community Museums Association of Prince Edward Island a rédigé ce document à la demande du Réseau canadien d'information sur le patrimoine. 1, fiche 11, Français, - La%20baladodiffusion%20pour%20les%20petits%20mus%C3%A9es%20%3A%20Guide%20pratique
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-08-05
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Communication and Information Management
- Federal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- archival record
1, fiche 12, Anglais, archival%20record
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- archival document 2, fiche 12, Anglais, archival%20document
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A record designated by the librarian and archivist through the appraisal and RDA [records disposition authority] process, for permanent preservation in order to :document administrative continuity and legal and proprietary rights of government institutions; protect rights of individuals; and facilitate government and other research. 3, fiche 12, Anglais, - archival%20record
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Gestion des communications et de l'information
- Administration fédérale
Fiche 12, La vedette principale, Français
- document archivistique
1, fiche 12, Français, document%20archivistique
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- document d'archives 2, fiche 12, Français, document%20d%27archives
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Document désigné par le bibliothécaire et archiviste du Canada dans le cadre du processus d'évaluation et d'autorisation de disposer des documents pour être conservé en permanence afin de : documenter le suivi administratif ainsi que les droits juridiques et de propriété des institutions fédérales; de protéger les droits individuels; de faciliter la recherche gouvernementale et les autres types de recherche. 3, fiche 12, Français, - document%20archivistique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Official Documents
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- passport processing
1, fiche 13, Anglais, passport%20processing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Passport Security Strategy outlined in the National Security Policy places increased emphasis on authenticating the identity of individuals applying for their passports through introduction of a microchip in each passport(the e-Passport) to meet new ICAO standards, the use of facial recognition technology behind the scenes in passport processing, and the repatriation of the printing of passports from Canadian government offices abroad thus assuring that Canadians everywhere will receive the same high-quality document, printed in Canada, regardless of where in the world they apply. 2, fiche 13, Anglais, - passport%20processing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Documents officiels
Fiche 13, La vedette principale, Français
- traitement de passeports
1, fiche 13, Français, traitement%20de%20passeports
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
traitement de passeports : terminologie en usage à Passeport Canada. 2, fiche 13, Français, - traitement%20de%20passeports
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- first-hand evidence
1, fiche 14, Anglais, first%2Dhand%20evidence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- original evidence 1, fiche 14, Anglais, original%20evidence
correct
- primary evidence 1, fiche 14, Anglais, primary%20evidence
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Primary evidence means original or first-hand evidence. (Black’s, p. 1072) 1, fiche 14, Anglais, - first%2Dhand%20evidence
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Original evidence is that which comes from its source without passing through any intermediate channel; as where a witness deposes to a fact within his own knowledge, or where a thing or an original document is produced to the tribunal.(Jowitt's, p. 730) 1, fiche 14, Anglais, - first%2Dhand%20evidence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Fiche 14, La vedette principale, Français
- preuve originale
1, fiche 14, Français, preuve%20originale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- preuve première 1, fiche 14, Français, preuve%20premi%C3%A8re
correct, nom féminin, normalisé
- preuve primaire 1, fiche 14, Français, preuve%20primaire
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
preuve originale; preuve première; preuve primaire : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 14, Français, - preuve%20originale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2012-12-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- escrow closing
1, fiche 15, Anglais, escrow%20closing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
In parts of the United States, real estate is customarily sold through a process known as an escrow closing. In such a closing, the buyer and seller do not meet face to face for an exchange of documents and consideration; rather, the purchaser deposits with the escrow agent the agreed purchase price and such other documents as may be required, while the seller deposits with the escrow agent the executed deed to the property and related documents. In addition, if financing by a lender is to be provided, the mortgage or deed of trust and its related instruments are also deposited with the escrow agent. When the agent has received all of the necessary documents and cash, it will consummate the transaction and title will pass to the purchaser. Between the time that a document or cash is deposited with the escrow agent and the transaction is consummated, the items deposited are considered to be "in escrow".("The Arnold Encyclopedia of Real Estate", 1978, p. 269) 1, fiche 15, Anglais, - escrow%20closing
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clôture sous condition
1, fiche 15, Français, cl%C3%B4ture%20sous%20condition
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
clôture sous condition : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 15, Français, - cl%C3%B4ture%20sous%20condition
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le syntagme verbal correspondant "close in escrow" peut se rendre en français par «clore sous conditions». 1, fiche 15, Français, - cl%C3%B4ture%20sous%20condition
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Postal Correspondence
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- regular mail
1, fiche 16, Anglais, regular%20mail
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- ordinary mail 2, fiche 16, Anglais, ordinary%20mail
correct
- snail mail 3, fiche 16, Anglais, snail%20mail
correct, péjoratif
- s-mail 4, fiche 16, Anglais, s%2Dmail
correct, péjoratif
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Should the email fail to be delivered for any reason, the service can be set to automatically resend the document through another channel, such as regular mail or fax, depending on your customer's preference. 1, fiche 16, Anglais, - regular%20mail
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
snail mail: A derogatory term for the postal service. 5, fiche 16, Anglais, - regular%20mail
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Objets de correspondance (Postes)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- courrier ordinaire
1, fiche 16, Français, courrier%20ordinaire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- courrier postal 2, fiche 16, Français, courrier%20postal
correct, nom masculin
- courrier escargot 3, fiche 16, Français, courrier%20escargot
nom masculin, péjoratif
- courrier traditionnel 4, fiche 16, Français, courrier%20traditionnel
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Correspondencia (Correos)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- correo caracol
1, fiche 16, Espagnol, correo%20caracol
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- correo tradicional 1, fiche 16, Espagnol, correo%20tradicional
correct, nom masculin, Mexique
- correo ordinario 2, fiche 16, Espagnol, correo%20ordinario
correct, nom masculin, Argentine, Espagne
- correo normal 3, fiche 16, Espagnol, correo%20normal
correct, nom masculin, Mexique
- correo tortuga 3, fiche 16, Espagnol, correo%20tortuga
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Finance
- Special-Language Phraseology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- rust-out funding
1, fiche 17, Anglais, rust%2Dout%20funding
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The BCRs [Building Condition Reports] have been an invaluable tool to document the extent of "catch up" required and as a basis for the eventual development of a long term facilities maintenance program plan. Based on their analysis it appears that the accumulated backlog may still be as high as $200 million. However, the continued infusion of rust-out funding(now extended through 2006/07) is beginning to pay dividends. Along with DFA [disaster financial assistance] maintenance funding and capital or lease replacement, the backlog is being reduced as evidenced by this year's restatement of the estimated accumulated deferred maintenance... 1, fiche 17, Anglais, - rust%2Dout%20funding
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- rust out funding
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Finances
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 17, La vedette principale, Français
- financement alloué pour la détérioration
1, fiche 17, Français, financement%20allou%C3%A9%20pour%20la%20d%C3%A9t%C3%A9rioration
proposition, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Reprography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Thermo-Fax® process
1, fiche 18, Anglais, Thermo%2DFax%C2%AE%20process
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The first completely dry one-paper reprographic system that was introduced by the 3M company in the early 1950s. 1, fiche 18, Anglais, - Thermo%2DFax%C2%AE%20process
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It uses an infrared translucent glassine Thermofax paper, having on the back side a coating containing a silver salt and a reducing agent. The Thermofax paper is placed on top of an original document bearing an infrared-absorbing image and the sandwich exposed through the copy paper to a source of infrared radiation. The image-containing areas of the document absorb enough radiation to initiate the colour-forming reduction to silver in the coating. 2, fiche 18, Anglais, - Thermo%2DFax%C2%AE%20process
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Thermo-fax® is a registered trademark from 3M. 3, fiche 18, Anglais, - Thermo%2DFax%C2%AE%20process
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Thermo-Fax
- Thermofax
- Thermofax process
- Thermo-Fax process
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Reprographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- procédé Thermo-Fax®
1, fiche 18, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20Thermo%2DFax%C2%AE
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- procédé de copie Thermo-Fax 2, fiche 18, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20copie%20Thermo%2DFax
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
copigraphe : Copieur de type thermographique, permettant d'obtenir des thermocopies grâce aux principes d'absorption des radiations calorifiques par les surfaces foncées et de réflexion par les surfaces claires. Il existe des thermocopieurs à contact direct (Thermo-Fax) et d'autres à transfert indirect (Dual Spectrum ou Sharp CX 5000). Les thermocopieurs traditionnels fonctionnent par émission de rayonnement infrarouge ou ultraviolet et utilisent du papier traité. Le Thermo-Fax (1949) et le Dual Spectrum (1960) imprimaient en noir et blanc (un noir tendant vers le brun foncé), et le Sharp CX 5000 en quadrichromie (1985). Les deux premiers modèles ont marqué la première génération du copy art, celle des copieurs analogiques noir et blanc, alors que le dernier fait partie de la troisième génération, celle des copieurs couleur numériques. 1, fiche 18, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Thermo%2DFax%C2%AE
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Thermo-Fax® est une marque de commerce de 3M. 3, fiche 18, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20Thermo%2DFax%C2%AE
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Thermo-Fax
- Thermofax
- procédé Thermo-Fax
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2008-07-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Cultural Industries Development Strategy
1, fiche 19, Anglais, Cultural%20Industries%20Development%20Strategy
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Cultural Industries Development Strategy as defined by the Committee were : to document and assess existing businesses to identify a critical mass of cultural industry activity; to consolidate existing information on each sector into one document and present a cogent plan for future development; to generate solutions to the problems and issues facing the cultural industries through a process of discussion and collaboration; and to develop proposals for initiatives that, whenever possible, address the needs of all, or more than one, of the individual cultural industries, without losing sight of industry-specific needs and perspectives. 1, fiche 19, Anglais, - Cultural%20Industries%20Development%20Strategy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Cultural Industries Development Strategy
1, fiche 19, Français, Cultural%20Industries%20Development%20Strategy
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CIDS 1, fiche 19, Français, CIDS
correct, Saskatchewan
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Stratégie de développement des industries culturelles 2, fiche 19, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20d%C3%A9veloppement%20des%20industries%20culturelles
non officiel, voir observation, nom féminin, Saskatchewan
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Bien que ce titre n'ait pas d'équivalent français officiel, une traduction est suggérée par la Direction des affaires francophones de la Saskatchewan : Stratégie de développement des industries culturelles. 2, fiche 19, Français, - Cultural%20Industries%20Development%20Strategy
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-01-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Disposal of Surplus Moveable Crown Assets Policy
1, fiche 20, Anglais, Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20Policy
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada Secretariat. Policy Objective : To provide the best overall outcome for the government of Canada in its disposal of surplus moveable assets, to the end that : the highest net value is obtained through disposal; there is an open opportunity for Canadians to participate in the disposal; the disposal process is characterized by prudence, probity and integrity; the health and safety of persons and the environment are protected; and heritage items are treated appropriately. As of November 1st 2006, this document is no longer in effect. New Assets and Acquired Services Policy Instruments are now in effect. Replaced by the Policy on Management of Materiel. 1, fiche 20, Anglais, - Disposal%20of%20Surplus%20Moveable%20Crown%20Assets%20Policy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Politique sur l'aliénation des biens meubles en surplus de la Couronne
1, fiche 20, Français, Politique%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20en%20surplus%20de%20la%20Couronne
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. But de la politique est de permettre au gouvernement canadien de retirer le maximum des biens meubles en surplus dont il veut se départir, de sorte que : la valeur nette la plus élevée soit réalisée à l'aliénation; les Canadiens et les Canadiennes se voient offrir la possibilité de participer à l'aliénation des biens en surplus de la Couronne; le processus soit caractérisé par la circonspection, la probité et l'intégrité; la santé et la sécurité des personnes et la protection de l'environnement soient assurées; les biens patrimoniaux soient traités comme il se doit. À compter du 1er novembre 2006, ce document n'a plus de valeur exécutoire. Un nouvel éventail des politiques sur la gestion des actifs et services acquis est maintenant en vigueur. Remplacée par la Politique sur la gestion du matériel. 1, fiche 20, Français, - Politique%20sur%20l%27ali%C3%A9nation%20des%20biens%20meubles%20en%20surplus%20de%20la%20Couronne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Rules of Court
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- subpoena duces tecum
1, fiche 21, Anglais, subpoena%20duces%20tecum
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A subpoena duces tecum [Lat., = bring with you under penalty] requires a witness to produce at trial books, personal papers, or other material relevant to a judicial proceeding. Failure to obey a subpoena constitutes contempt of court, through subpoenas can be challenged. 2, fiche 21, Anglais, - subpoena%20duces%20tecum
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
A subpoena that commands a person to bring certain evidence, usually documents or papers, is called a subpoena duces tecum, from the Latin "under penalty to bring with you. "this type of subpoena is often used in a civil lawsuit where one party resists giving the other party documents through the discovery process. If a court is convinced that the document request is legitimate, it will order the production of documents using a subpoena duces tecum. 2, fiche 21, Anglais, - subpoena%20duces%20tecum
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Règles de procédure
Fiche 21, La vedette principale, Français
- subpoena duces tecum
1, fiche 21, Français, subpoena%20duces%20tecum
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- assignation à produire des pièces 2, fiche 21, Français, assignation%20%C3%A0%20produire%20des%20pi%C3%A8ces
correct, nom féminin
- bref d'assignation à produire des pièces 2, fiche 21, Français, bref%20d%27assignation%20%C3%A0%20produire%20des%20pi%C3%A8ces
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-06-19
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Layout of the Workplace
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Office Design Guide
1, fiche 22, Anglais, Office%20Design%20Guide
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada, 1994. 2, fiche 22, Anglais, - Office%20Design%20Guide
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
This document is a reference handbook of information prepared for office facility managers delivery process, office accommodation issues, ways of looking at office quality, and the components that make up the office environment. The guide has been prepared by a team of consultants working through a focus group of facility managers. 2, fiche 22, Anglais, - Office%20Design%20Guide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Implantation des locaux de travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Guide de conception des bureaux
1, fiche 22, Français, Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, 1994. 2, fiche 22, Français, - Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Le présent guide a été préparé à l'intention des gestionnaires des immeubles à bureaux des ministres de l'administration fédérale. On y aborde différentes questions se rattachant au processus de réalisation des projets et aux locaux pour bureaux, notamment en ce qui touche la qualité et les éléments constitutifs du milieu de travail offert dans les bureaux. Le guide a été préparé par une équipe de consultants travaillant en concertation avec un groupe de gestionnaires d'installations. 2, fiche 22, Français, - Guide%20de%20conception%20des%20bureaux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- interactive online dialog
1, fiche 23, Anglais, interactive%20online%20dialog
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Connected to Your Experts. Attenex Structure enables an interactive online dialog directly with those most knowledgeable about a topic through built-in email hyperlinks. A single click brings up a pre-addressed email form, and lets the user correspond with the author of any given clause or model document to ask questions or probe for further insight. 2, fiche 23, Anglais, - interactive%20online%20dialog
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 23, La vedette principale, Français
- dialogue interactif en ligne
1, fiche 23, Français, dialogue%20interactif%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- diálogo interactivo en línea
1, fiche 23, Espagnol, di%C3%A1logo%20interactivo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-11-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- dynamic document
1, fiche 24, Anglais, dynamic%20document
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A document, especially a web page, that changes content through periodic transactions between the client and server. 1, fiche 24, Anglais, - dynamic%20document
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- document évolutif
1, fiche 24, Français, document%20%C3%A9volutif
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le document évolutif est celui qui, de par sa nature même, tire sa valeur du fait qu'il est périodiquement mis à jour. 2, fiche 24, Français, - document%20%C3%A9volutif
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Le projet de conseils est un document évolutif susceptible d'être retouché et affiné. Si l'ensemble des conseils proposés dans les tableaux est, pour l'heure, considéré comme complet, des options supplémentaires pourraient toutefois être élaborées afin de tenir compte des propriétés des produits et de leur utilisation prévisible ou envisagée. 3, fiche 24, Français, - document%20%C3%A9volutif
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-07-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- staff
1, fiche 25, Anglais, staff
correct, verbe
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
To process a concept, proposal or document through an organization for a decision, direction or comment. 1, fiche 25, Anglais, - staff
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 25, La vedette principale, Français
- faire le travail d'état-major
1, fiche 25, Français, faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Fait de traiter un concept, une proposition ou un document au sein d'une organisation pour fin d'étude, de commentaires ou de décisions. 1, fiche 25, Français, - faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
faire le travail d'état-major : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 25, Français, - faire%20le%20travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- learning content
1, fiche 26, Anglais, learning%20content
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
McDonald's will implement a "Learning Content Management System" that will enable them to register, document, and train students automatically; monitor performance through specialized reports; and control and update content, as necessary. 2, fiche 26, Anglais, - learning%20content
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
When program planning is combined with specific learning content, in some way the learning process is greatly facilitated. 3, fiche 26, Anglais, - learning%20content
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- contenu d'apprentissage
1, fiche 26, Français, contenu%20d%27apprentissage
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le pédagogue présente le contenu d'apprentissage de manière variée pour favoriser à la fois les élèves auditifs et visuels, ceux qui ont besoin d'explications et ceux qui ont besoin de pouvoir appliquer, ceux qui prennent appui sur le concret, les symboles, la logique ou l'imagination. Tout en se préoccupant des savoirs à acquérir, il accorde une grande valeur à la démarche cognitive de l'élève et à la conscience de ses moyens d'apprendre. 2, fiche 26, Français, - contenu%20d%27apprentissage
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- contenido de la educación
1, fiche 26, Espagnol, contenido%20de%20la%20educaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Totalidad de conocimientos, destrezas, valores, actitudes y patrones de conducta transmitidos por la institución escolar o durante las actividades extraescolares. 1, fiche 26, Espagnol, - contenido%20de%20la%20educaci%C3%B3n
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
El concepto de contenido de la educación comprende tanto el contenido explicitado en los programas, es decir lo que se enseña, como el contenido implícito en todos los actos de la vida escolar (relaciones entre alumnos y maestro, experiencias en el trabajo y la totalidad de los mensajes orales y audiovisuales). 1, fiche 26, Espagnol, - contenido%20de%20la%20educaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- line number access
1, fiche 27, Anglais, line%20number%20access
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A means of "addressing" points within prerecorded text through codes which generally correspond to lines of the document, numbered sequentially. 2, fiche 27, Anglais, - line%20number%20access
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In editors whose lines have fixed line numbers rather than relative line numbers calculated as offsets to the top of the file, the user can specify a GOTO to a fixed line number. 3, fiche 27, Anglais, - line%20number%20access
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- accès par numérotation des lignes
1, fiche 27, Français, acc%C3%A8s%20par%20num%C3%A9rotation%20des%20lignes
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- acceso por número de línea
1, fiche 27, Espagnol, acceso%20por%20n%C3%BAmero%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Medio para direccionar puntos dentro de un texto registrado, mediante códigos que generalmente corresponden a las líneas en el documento, numeradas secuencialmente. 1, fiche 27, Espagnol, - acceso%20por%20n%C3%BAmero%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-05-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Transport of Goods
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- unimodal transport
1, fiche 28, Anglais, unimodal%20transport
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- single-mode transport 2, fiche 28, Anglais, single%2Dmode%20transport
correct
- single mode transport 3, fiche 28, Anglais, single%20mode%20transport
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The transport of goods by one mode of transport by one or more carriers. 1, fiche 28, Anglais, - unimodal%20transport
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
If there is only one carrier, he issues his own transport document, e. g. a bill of lading, an airwaybill, a consignment note, etc. If there is more than one carrier, for example, carriage from one port via another port to a third port with transhipment at the intermediate port, one of the carriers may issue a through bill of lading covering the entire transport. Depending on the back clauses of this through bill of lading, the issuing carrier may be responsible for the entire port-to-port transport or only for that part which takes place on board his own vessel. 1, fiche 28, Anglais, - unimodal%20transport
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Transport de marchandises
Fiche 28, La vedette principale, Français
- transport unimodal
1, fiche 28, Français, transport%20unimodal
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Transport de marchandises effectué par un mode de transport unique et par un ou plusieurs transporteurs. 2, fiche 28, Français, - transport%20unimodal
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
S'il n'y a qu'un seul transporteur, celui-ci délivre son propre document de transport tel que connaissement, lettre de transport aérien, lettre de voiture, etc. S'il y a plusieurs transporteurs (par exemple, si le transport est effectué d'un port à un autre via un port tiers avec transbordement à ce dernier), l'un des transporteurs peut délivrer un «connaissement direct» couvrant la totalité du transport. Les clauses figurant au verso de ce connaissement direct peuvent stipuler que le transporteur qui le délivre est responsable de la totalité du transport d'un port à un autre ou seulement de la partie effectuée à bord de son propre navire. 2, fiche 28, Français, - transport%20unimodal
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- SOAP Version 1.2 Part 0: Primer
1, fiche 29, Anglais, SOAP%20Version%201%2E2%20Part%200%3A%20Primer
correct, international
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". SOAP: Simple Object Access Protocol. 2, fiche 29, Anglais, - SOAP%20Version%201%2E2%20Part%200%3A%20Primer
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
SOAP Version 1. 2 Part 0 : Primer is a non-normative document intended to provide an easily understandable tutorial on the features of the SOAP Version 1. 2 specifications. In particular, it describes the features through various usage scenarios, and is intended to complement the normative text contained in Part 1 and Part 2 of the SOAP 1. 2 specifications. 1, fiche 29, Anglais, - SOAP%20Version%201%2E2%20Part%200%3A%20Primer
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Simple Object Access Protocol Version 1.2 Part 0: Primer
- Simple Object Access Protocol: Primer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- SOAP Version 1.2, partie 0 : Préliminaire
1, fiche 29, Français, SOAP%20Version%201%2E2%2C%20partie%200%20%3A%20Pr%C3%A9liminaire
international
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 29, Français, - SOAP%20Version%201%2E2%2C%20partie%200%20%3A%20Pr%C3%A9liminaire
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
SOAP Version 1.2 Partie 0 : Préliminaire est un document non normatif destiné à fournir un tutoriel facile d'accès à propos des caractéristiques de la spécification SOAP Version 1.2. En particulier, il décrit ces caractéristiques au travers de divers scénarii d'utilisation, et se veut être un complément du texte normatif contenu dans les partie 1 et partie 2 de la spécification SOAP 1.2. 1, fiche 29, Français, - SOAP%20Version%201%2E2%2C%20partie%200%20%3A%20Pr%C3%A9liminaire
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Protocole SOAP : Préliminaire
- SOAP : Préliminaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-12-08
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Astronautics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Payload Operations Control Board
1, fiche 30, Anglais, Payload%20Operations%20Control%20Board
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- POCB 2, fiche 30, Anglais, POCB
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Payload Operations Control Board; POCB: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 30, Anglais, - Payload%20Operations%20Control%20Board
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
The Payload Operations Control Board(POCB) controls the baseline for this document.... The POCB constitutes the controlling authority for all documents produced to implement the provisions of the multilateral payload regulations. The partners shall exercise control of implementation documentation through their participation in the POCB. Matters that cannot be resolved within the authority of the POCB shall be referred to the Payloads Control Board(PCB) or the Mission Integration and Operations Control Board(MIOCB), depending on the subject of the conflict. 4, fiche 30, Anglais, - Payload%20Operations%20Control%20Board
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
Payload Operations Control Board; POCB : term and abbreviation officially approve Group (ISSOAG). 3, fiche 30, Anglais, - Payload%20Operations%20Control%20Board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Astronautique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Payload Operations Control Board
1, fiche 30, Français, Payload%20Operations%20Control%20Board
correct, États-Unis
Fiche 30, Les abréviations, Français
- POCB 1, fiche 30, Français, POCB
correct, États-Unis, uniformisé
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Comité de contrôle de l'exploitation des charges utiles 2, fiche 30, Français, Comit%C3%A9%20de%20contr%C3%B4le%20de%20l%27exploitation%20des%20charges%20utiles
non officiel, nom masculin, uniformisé
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Comité de contrôle de l'exploitation des changes utiles; POCB : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSI). 3, fiche 30, Français, - Payload%20Operations%20Control%20Board
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2003-11-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- enhanced electronic signature
1, fiche 31, Anglais, enhanced%20electronic%20signature
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- advanced electronic signature 2, fiche 31, Anglais, advanced%20electronic%20signature
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An electronic signature in respect of which it can be shown, through the use of a security procedure, that the signature :(i) is unique to the signature holder within the context in which it is used;(ii) was created, and attached to or logically associated with, the electronic document by the signature holder or using a means under the sole control of the signature holder and not by any other person;(iii) was created and is linked to the electronic document to which it relates in a manner which provides reliable assurance as to the integrity of the document. 3, fiche 31, Anglais, - enhanced%20electronic%20signature
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 4, fiche 31, Anglais, - enhanced%20electronic%20signature
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- signature électronique renforcée
1, fiche 31, Français, signature%20%C3%A9lectronique%20renforc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- signature électronique avancée 2, fiche 31, Français, signature%20%C3%A9lectronique%20avanc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Signature électronique au sujet de laquelle il peut être prouvé, grâce à l'utilisation d'une procédure de sécurité, qu'elle i) appartient au seul titulaire de la signature dans le contexte dans lequel elle a été utilisée; ii) a été créée et jointe - ou associée logiquement - au document électronique par le titulaire de la signature ou avec des moyens dont seul le titulaire de la signature a la maîtrise, et par nulle autre personne; iii) a été créée et est liée au document électronique d'une façon telle qu'elle permet de garantir que l'intégrité du document a été préservée. 1, fiche 31, Français, - signature%20%C3%A9lectronique%20renforc%C3%A9e
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 3, fiche 31, Français, - signature%20%C3%A9lectronique%20renforc%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Industrial Standardization
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- normative document
1, fiche 32, Anglais, normative%20document
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The following normative document contains provisions which, through reference in this text, constitute provisions of this International Standard. 1, fiche 32, Anglais, - normative%20document
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
Fiche 32, La vedette principale, Français
- document normatif
1, fiche 32, Français, document%20normatif
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le document normatif suivant contient des dispositions qui, par suite de référence qui y est faite, constituent des dispositions valables pour la présente Norme internationale. 1, fiche 32, Français, - document%20normatif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-09-17
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- document clustering
1, fiche 33, Anglais, document%20clustering
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
With document clustering techniques, documents can be automatically grouped into meaningful classes so that users of a database of full-text documents can easily search through related documents. 1, fiche 33, Anglais, - document%20clustering
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- regroupement de documents
1, fiche 33, Français, regroupement%20de%20documents
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- groupage de documents 1, fiche 33, Français, groupage%20de%20documents
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- editing view
1, fiche 34, Anglais, editing%20view
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Authors who cannot use a mouse(e. g., people with physical disabilities or who are blind) must use the slow and tiring process of moving one step at a time through the document to access the desired content, unless more efficient navigation methods are available. Authoring tools should therefore provide an editing view that conveys a sense of the overall structure and allows structured navigation. 1, fiche 34, Anglais, - editing%20view
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 34, Anglais, - editing%20view
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 34, La vedette principale, Français
- mode édition
1, fiche 34, Français, mode%20%C3%A9dition
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser de souris (ex., les personnes avec des handicaps physiques ou qui sont aveugles) doivent utiliser le lent et fatigant processus de déplacement étape par étape à travers le document pour accéder au contenu désiré, à moins que des méthodes efficaces de navigation soient disponibles. Les outils d'édition devraient par conséquent fournir un mode édition qui transmette le sens de la structure globale et permette une navigation structurée. 1, fiche 34, Français, - mode%20%C3%A9dition
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 34, Français, - mode%20%C3%A9dition
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- structured navigation
1, fiche 35, Anglais, structured%20navigation
correct, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Authors who cannot use a mouse(e. g., people with physical disabilities or who are blind) must use the slow and tiring process of moving one step at a time through the document to access the desired content, unless more efficient navigation methods are available. Authoring tools should therefore provide an editing view that conveys a sense of the overall structure and allows structured navigation. 1, fiche 35, Anglais, - structured%20navigation
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 35, Anglais, - structured%20navigation
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 35, La vedette principale, Français
- navigation structurée
1, fiche 35, Français, navigation%20structur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser de souris (ex., les personnes avec des handicaps physiques ou qui sont aveugles) doivent utiliser le lent et fatigant processus de déplacement étape par étape à travers le document pour accéder au contenu désiré, à moins que des méthodes efficaces de navigation soient disponibles. Les outils d'édition devraient par conséquent fournir un mode édition qui transmette le sens de la structure globale et permette une navigation structurée. 1, fiche 35, Français, - navigation%20structur%C3%A9e
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 35, Français, - navigation%20structur%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- overall structure
1, fiche 36, Anglais, overall%20structure
correct, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Authors who cannot use a mouse(e. g., people with physical disabilities or who are blind) must use the slow and tiring process of moving one step at a time through the document to access the desired content, unless more efficient navigation methods are available. Authoring tools should therefore provide an editing view that conveys a sense of the overall structure and allows structured navigation. 1, fiche 36, Anglais, - overall%20structure
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 36, Anglais, - overall%20structure
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 36, La vedette principale, Français
- structure globale
1, fiche 36, Français, structure%20globale
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser de souris (ex., les personnes avec des handicaps physiques ou qui sont aveugles) doivent utiliser le lent et fatigant processus de déplacement étape par étape à travers le document pour accéder au contenu désiré, à moins que des méthodes efficaces de navigation soient disponibles. Les outils d'édition devraient par conséquent fournir un mode édition qui transmette le sens de la structure globale et permette une navigation structurée. 1, fiche 36, Français, - structure%20globale
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 36, Français, - structure%20globale
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- navigation method
1, fiche 37, Anglais, navigation%20method
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Authors who cannot use a mouse(e. g., people with physical disabilities or who are blind) must use the slow and tiring process of moving one step at a time through the document to access the desired content, unless more efficient navigation methods are available. Authoring tools should therefore provide an editing view that conveys a sense of the overall structure and allows structured navigation. 1, fiche 37, Anglais, - navigation%20method
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 37, Anglais, - navigation%20method
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 37, La vedette principale, Français
- méthode de navigation
1, fiche 37, Français, m%C3%A9thode%20de%20navigation
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs qui ne peuvent pas utiliser de souris (ex., les personnes avec des handicaps physiques ou qui sont aveugles) doivent utiliser le lent et fatigant processus de déplacement étape par étape à travers le document pour accéder au contenu désiré, à moins que des méthodes efficaces de navigation soient disponibles. Les outils d'édition devraient par conséquent fournir un mode édition qui transmette le sens de la structure globale et permette une navigation structurée. 1, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20de%20navigation
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 37, Français, - m%C3%A9thode%20de%20navigation
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-12-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Foreign Trade
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- routing order
1, fiche 38, Anglais, routing%20order
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A document, usually a printed form, signed by a foreign buyer, instructing the supplier to effect shipments through a named freight forwarder. 1, fiche 38, Anglais, - routing%20order
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Commerce extérieur
Fiche 38, La vedette principale, Français
- feuille de route
1, fiche 38, Français, feuille%20de%20route
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Glossaire de l'organisation industrielle 1, fiche 38, Français, - feuille%20de%20route
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Records Management (Management)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- uniterm system
1, fiche 39, Anglais, uniterm%20system
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- Uniterm 2, fiche 39, Anglais, Uniterm
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- Uniterm Concept Co-ordination System 2, fiche 39, Anglais, Uniterm%20Concept%20Co%2Dordination%20System
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
An information retrieval system whereby the subject content of a document is analysed and indexed into basic word units through which the document can be retrieved. 1, fiche 39, Anglais, - uniterm%20system
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Gestion des documents (Gestion)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- système uniterme
1, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20uniterme
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- système de repérage par unités 2, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20par%20unit%C3%A9s
nom masculin
- uniterme 3, fiche 39, Français, uniterme
nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet d'analyser le contenu d'un document et de le répertorier en utilisant les principales lettres d'un mot qui permettent de trouver le document. 1, fiche 39, Français, - syst%C3%A8me%20uniterme
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Gestión de documentos (Gestión)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sistema de término único
1, fiche 39, Espagnol, sistema%20de%20t%C3%A9rmino%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
- sistema de descriptor único 1, fiche 39, Espagnol, sistema%20de%20descriptor%20%C3%BAnico
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sistema de recuperación de información que utiliza tarjetas (fichas), las que se distinguen entre sí mediante una sola palabra, símbolo o número que, de alguna manera, describe el contenido de la tarjeta. 2, fiche 39, Espagnol, - sistema%20de%20t%C3%A9rmino%20%C3%BAnico
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-10-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Computer Display Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vertical scrolling
1, fiche 40, Anglais, vertical%20scrolling
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- page scrolling 2, fiche 40, Anglais, page%20scrolling
correct
- vertical scroll 3, fiche 40, Anglais, vertical%20scroll
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Reversing or advancing a visual display of previously input data or text for review or editing. 1, fiche 40, Anglais, - vertical%20scrolling
Record number: 40, Textual support number: 2 DEF
... the process in which text is put onto the screen line by line, with the previous lines being pushed up to make way for the new one. The result is that the entire text moves on the screen. 4, fiche 40, Anglais, - vertical%20scrolling
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
System can "flip" through the pages of a document, usually in both forward and backward directions, allowing access to all text of a multi-page document. 5, fiche 40, Anglais, - vertical%20scrolling
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "horizontal scrolling." 6, fiche 40, Anglais, - vertical%20scrolling
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Infographie
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- défilement vertical
1, fiche 40, Français, d%C3%A9filement%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sur un écran visuel, déplacement vertical des images dans le but de les manipuler. 1, fiche 40, Français, - d%C3%A9filement%20vertical
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- desplazamiento vertical
1, fiche 40, Espagnol, desplazamiento%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- enrollamiento vertical 1, fiche 40, Espagnol, enrollamiento%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de un sistema para moverse de arriba a abajo a través de una o varias páginas de datos visualizadas en la pantalla de la terminal. 2, fiche 40, Espagnol, - desplazamiento%20vertical
Fiche 41 - données d’organisme interne 2001-08-24
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- hyperstandard system
1, fiche 41, Anglais, hyperstandard%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Using a "hyperstandard" system developed by AMRF researchers, an implementor of an information processing standard such as PDES(the Product Data Exchange Specification) can search through the standard, related research papers, public domain software, and libraries of algorithms to locate the information needed to build a working system. The proposed system combines existing computing technologies hypertext, CD-ROM storage, and document processing. 1, fiche 41, Anglais, - hyperstandard%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système hyper-standard
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20hyper%2Dstandard
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2001-07-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- investment and management strategy
1, fiche 42, Anglais, investment%20and%20management%20strategy
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
To effectively manage the buildings in a Portfolio, a PM [property management] must gain personal knowledge of all of them. This is accomplished through building performance evaluations which :document the physical conditions and related performance of each building; provide information to assist the owner in developing an investment and management strategy for the building;... 2, fiche 42, Anglais, - investment%20and%20management%20strategy
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- stratégie d'investissement et de gestion
1, fiche 42, Français, strat%C3%A9gie%20d%27investissement%20et%20de%20gestion
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Pour gérer efficacement les immeubles d'un portefeuille, le gestionnaire immobilier doit acquérir une connaissance personnelle de chacun d'eux. Il peut y parvenir en faisant des évaluations du rendement de l'immeuble qui : documentent l'état et le rendement de chaque immeuble; fournissent de l'information pour aider le gardien à élaborer une stratégie d'investissement et de gestion pour l'immeuble; [...] 2, fiche 42, Français, - strat%C3%A9gie%20d%27investissement%20et%20de%20gestion
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-03-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Fishing Communities in Transition: The Gislason Review
1, fiche 43, Anglais, Fishing%20Communities%20in%20Transition%3A%20The%20Gislason%20Review
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
"This document is published by Fisheries and Oceans Canada. It is a synthesis of the full report, titled Fishing for Direction, Transition Support for British Columbia Fishermen and their Communities, written by G. S. Gislason & Associates. The full version is available by clicking on either the PDF version or the HTML version below or through Fisheries and Oceans Canada, Communications Branch". 1, fiche 43, Anglais, - Fishing%20Communities%20in%20Transition%3A%20The%20Gislason%20Review
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- The Gislason Review - Fishing Communities in Transition
- Fishing Communities in Transition: Results of the Gislason Review
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Les collectivités de pêche en transition : Rapport Gislason
1, fiche 43, Français, Les%20collectivit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAche%20en%20transition%20%3A%20Rapport%20Gislason
correct, nom féminin, pluriel, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Le présent document donne un résumé de deux études préparées par les consultants pour le compte du gouvernement fédéral et concernant l'adaptation des collectivités touchées par la restructuration de l'industrie du saumon. La première «Economic Development for Communities in Transition» présente des études de cas sur la façon dont diverses collectivités canadiennes et américaines à vocation sectorielle primaire ont réussi à gérer les bouleversements importants intervenus leurs secteurs économiques de base. La seconde identifie les principaux problèmes d'adaptation auxquels sont confrontées les collectivités de pêche touchées par la restructuration de l'industrie de la pêche en Colombie-Britannique. 1, fiche 43, Français, - Les%20collectivit%C3%A9s%20de%20p%C3%AAche%20en%20transition%20%3A%20Rapport%20Gislason
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Gislason : Les collectivités de pêche en transition
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-02-28
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Office Document Language
1, fiche 44, Anglais, Office%20Document%20Language
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- ODL 1, fiche 44, Anglais, ODL
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
In the context of ISO 8613-5, documents are considered to be items such as memoranda, letter, invoices, forms and reports, which may include pictures and tabular material. The content elements used in the documents may include graphic characters, geometric graphic elements, and raster graphics elements, all potentially within one document.... ODL is particularly appropriate for systems that share information through marked-up text files, especially where human users can access the markup directly. 1, fiche 44, Anglais, - Office%20Document%20Language
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term(s) and supporting text have been taken from a document presented as a working draft of the Technical Report on Multimedia and Hypermedia: Model and Framework. 2, fiche 44, Anglais, - Office%20Document%20Language
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- langage de document de bureau
1, fiche 44, Français, langage%20de%20document%20de%20bureau
proposition, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-02-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Office Automation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- photodiode sensor array scanner
1, fiche 45, Anglais, photodiode%20sensor%20array%20scanner
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In facsimile, the diode sensor array uses a stationary configuration of tiny photodiodes arranged in a matrix that equals in width one lateral scan line of a document. An original is rollerfed from a flatbed tray and passes by the sensor array one line at a time. Light is reflected from each line and focused through a lens onto the face of the photodiode array. Each diode acts as an independent photosensor in converting a small picture element into part of the total electrical signal for a scan line. 1, fiche 45, Anglais, - photodiode%20sensor%20array%20scanner
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Bureautique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- scanneur à mosaïque de capteurs à photodiodes
1, fiche 45, Français, scanneur%20%C3%A0%20mosa%C3%AFque%20de%20capteurs%20%C3%A0%20photodiodes
proposition, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Titles of Standards
- IT Security
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Technical Security Standard for Information Technology
1, fiche 46, Anglais, Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
correct, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- TSSIT 1, fiche 46, Anglais, TSSIT
correct, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
This document, titled "Technical Security Standard for Information Technology"(TSSIT), is designed to assist users in implementing cost-effective security in their information technology(IT) environments. The purpose of TSSIT is to set out the detailed administrative, technical and procedural safeguards required in an IT environment in order to implement the requirements of the "Security" volume, Treasury Board Manual, herein referred to as the "Security Policy of the Government of Canada"(GSP). This document is a technical-level standard for the protection of classified and designated information stored, processed or communicated on electronic data processing equipment. Government information is to be adequately protected through good, basic information management and physical and material management procedures. This technical standard has been developed, approved and issued pursuant to the lead agency role of the Royal Canadian Mounted Police as stated in the guidelines to the GSP. 1, fiche 46, Anglais, - Technical%20Security%20Standard%20for%20Information%20Technology
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Technical Security Standards for Information Technology
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sécurité des TI
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information
1, fiche 46, Français, Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
correct, nom féminin, Canada
Fiche 46, Les abréviations, Français
- NSTTI 1, fiche 46, Français, NSTTI
nom féminin, Canada
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La présente «Norme de sécurité technique dans le domaine de la technologie de l'information» (NSTTI) a pour but d'aider les utilisateurs à prendre des mesures efficaces et peu coûteuses pour assurer la sécurité de leurs installations informatiques. Elles font état des mesures administratives, des techniques et des procédures requises pour satisfaire aux exigences énoncées dans le volume «Sécurité» du Manuel du Conseil du Trésor, appelé ci-après la Politique du gouvernement du Canada sur la sécurité (PGCS). Cette norme s'applique à la protection des renseignements désignés ou classifiés qui sont stockés, traités ou transmis par voie électronique. Les renseignements gouvernementaux doivent être bien protégés par le respect des principles de base de la saine gestion de l'information et des biens. La Gendarmerie royale du Canada (GRC) a élaboré, approuvé et émis cette norme à titre d'organisme-conseil en matière de sécurité, selon les lignes directrices de la PGCS. 1, fiche 46, Français, - Norme%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20technique%20dans%20le%20domaine%20de%20la%20technologie%20de%20l%27information
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- Normes de sécurité techniques du Gouvernement du Canada dans le domaine de la technologie de l'information
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rotating helical aperture scanner
1, fiche 47, Anglais, rotating%20helical%20aperture%20scanner
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The helical aperture facsimile transmitter is fairly common on low-to mid-volume fax units. The original is roller fed over a flatbed copy platen and illuminated by an area lamp. Lens and mirror optics reflect and focus one scan line of the moving document at a time, first through a fixed horizontal slit aperture, and then through a rotating helical aperture. The rotating of the helical aperture produces one lateral scan of the original per revolution, with the passing light being focused a final time onto a photocell for conversion to an electrical signal. 1, fiche 47, Anglais, - rotating%20helical%20aperture%20scanner
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- scanneur à ouverture hélicoïdale rotative
1, fiche 47, Français, scanneur%20%C3%A0%20ouverture%20h%C3%A9lico%C3%AFdale%20rotative
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2000-06-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Office Automation
- Internet and Telematics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- rotating lens turret scanner
1, fiche 48, Anglais, rotating%20lens%20turret%20scanner
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A facsimile transmitter using a scan head composed of a stationary mirror surrounded by a rotating turret of lenses. The original is mounted on a moving semicylindrical platen that feeds the document as it is scanned one line at a time. While rotating, each lens focuses scan lines onto the mirror, which in turn projects the light through an aperture and onto a photocell. 1, fiche 48, Anglais, - rotating%20lens%20turret%20scanner
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Bureautique
- Internet et télématique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- scanneur à tourelle à objectif rotatif
1, fiche 48, Français, scanneur%20%C3%A0%20tourelle%20%C3%A0%20objectif%20rotatif
proposition, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-10-20
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Customs and Excise
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Release on Minimum Documentation
1, fiche 49, Anglais, Release%20on%20Minimum%20Documentation
correct, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- RMD 1, fiche 49, Anglais, RMD
correct, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Using the Release on Minimum Documentation(RMD) process, importers can get their goods released when they present minimal documentation. To take advantage of this privilege, importers have to post an approved amount of security with Revenue Canada, and make the final accounting and payment at a later date. About 90% of commercial shipments are released through RMD. When importers have RMD privileges, they can have their goods released from Revenue Canada by presenting a completed cargo control document(CCD), any import permits or health certificates, and, in most cases, two copies of a properly completed invoice. 2, fiche 49, Anglais, - Release%20on%20Minimum%20Documentation
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Service offered by Revenue Canada, Customs and Excise. 3, fiche 49, Anglais, - Release%20on%20Minimum%20Documentation
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Minimum Documentation Release Project
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Douanes et accise
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Mainlevée contre documentation minimale
1, fiche 49, Français, Mainlev%C3%A9e%20contre%20documentation%20minimale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les abréviations, Français
- MDM 2, fiche 49, Français, MDM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Grâce au service Mainlevée contre documentation minimale (MDM), les marchandises sont libérées au moment où l'importateur présente cette documentation. Toutefois, pour bénéficier de ce privilège, l'importateur doit fournir à Revenu Canada une garantie d'un montant approuvé à l'avance et s'engager à produire une déclaration en détail définitive et à payer les droits à une date ultérieure. Environ 90 % des expéditions commerciales sont libérées sur présentation d'une documentation minimale. Si un importateur bénéficie du privilège de MDM, Revenu Canada lui accordera la mainlevée s'il présente un document de contrôle du fret dûment rempli, les licences d'importation et les certificats sanitaires requis et, dans la plupart des cas, deux exemplaires d'une facture établie en bonne et due forme. 3, fiche 49, Français, - Mainlev%C3%A9e%20contre%20documentation%20minimale
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Service offert par Revenu Canada, Douanes et Accise. 1, fiche 49, Français, - Mainlev%C3%A9e%20contre%20documentation%20minimale
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Projet Mainlevée contre documentation minimale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-03-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- statement of material facts
1, fiche 50, Anglais, statement%20of%20material%20facts
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Under securities legislation, a document filed by a corporation with a securities regulatory authority relating to a proposed primary distribution of securities exempt from prospectus requirements. It contains information concerning the securities, circumstances relating to the offer, names of the corporation’s officers and directors, financial data and other pertinent facts. 2, fiche 50, Anglais, - statement%20of%20material%20facts
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If a company's shares are listed, a mechanism for effecting a distribution of shares to the public through the exchanges is available which entails the filing of a statement of material facts(a simpler and less detailed document) with the applicable exchanges and securities administrators. 3, fiche 50, Anglais, - statement%20of%20material%20facts
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 50, La vedette principale, Français
- déclaration de faits importants
1, fiche 50, Français, d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Document établi lors du placement en bourse de valeurs déjà cotées sur cette bourse et que l'émetteur doit soumettre à l'examen des autorités boursières et des autorités en valeurs mobilières concernées. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Ce document tient lieu de prospectus. Il présente des informations sur l'émetteur, et sur les titres à placer. Il comporte notamment une description des activités de l'émetteur et de ses filiales, des renseignements sur les dirigeants de l'émetteur, et les informations financières requises. Il doit mentionner tout fait important susceptible d'influer sur la valeur ou sur le cours des titres qui font l'objet du placement. 2, fiche 50, Français, - d%C3%A9claration%20de%20faits%20importants
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Power Stations
- International Relations
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Agreement between the Union of Soviet Socialist Republics and the United States of America on the Establishment of Nuclear Risk Reduction Centres 1, fiche 51, Anglais, Agreement%20between%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20Establishment%20of%20Nuclear%20Risk%20Reduction%20Centres
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Agreement plus the texts of Protocols I and II(signed in Washington on 15 September 1987) transmitted to the United Nations by delegation of the USSR through document CD/814(8 March 88). 1, fiche 51, Anglais, - Agreement%20between%20the%20Union%20of%20Soviet%20Socialist%20Republics%20and%20the%20United%20States%20of%20America%20on%20the%20Establishment%20of%20Nuclear%20Risk%20Reduction%20Centres
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Centrales nucléaires
- Relations internationales
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Accord entre l'Union des Républiques socialistes soviétiques et les États-Unis d'Amérique sur la création de centres de réduction du risque nucléaire
1, fiche 51, Français, Accord%20entre%20l%27Union%20des%20R%C3%A9publiques%20socialistes%20sovi%C3%A9tiques%20et%20les%20%C3%89tats%2DUnis%20d%27Am%C3%A9rique%20sur%20la%20cr%C3%A9ation%20de%20centres%20de%20r%C3%A9duction%20du%20risque%20nucl%C3%A9aire
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Centrales nucleares
- Relaciones internacionales
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo entre la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas y los Estados Unidos de América sobre el establecimiento de centros para la reducción del riesgo nuclear
1, fiche 51, Espagnol, Acuerdo%20entre%20la%20Uni%C3%B3n%20de%20Rep%C3%BAblicas%20Socialistas%20Sovi%C3%A9ticas%20y%20los%20Estados%20Unidos%20de%20Am%C3%A9rica%20sobre%20el%20establecimiento%20de%20centros%20para%20la%20reducci%C3%B3n%20del%20riesgo%20nuclear
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1997-08-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Environmental Law
- Soil Science
- Peat and Peat Bogs
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Federal Policy on Wetland Conservation
1, fiche 52, Anglais, Federal%20Policy%20on%20Wetland%20Conservation
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Federal policy on Wetland Conservation(the Policy) promotes wetland conservation through the full range of federal decisions and responsibilities. Although the policy is not a regulatory document, the federal cabinet directed that it should be applied to all policies, plans, programs, projects, and activities carried out by the federal government. 2, fiche 52, Anglais, - Federal%20Policy%20on%20Wetland%20Conservation
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Droit environnemental
- Science du sol
- Tourbières
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Politique fédérale sur la conservation des terres humides
1, fiche 52, Français, Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20la%20conservation%20des%20terres%20humides
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses, partie III, Environnement Canada. 2, fiche 52, Français, - Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20la%20conservation%20des%20terres%20humides
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
La Politique fédérale sur la conservation des terres humides (la Politique) assure la promotion de la conservation des terres humides dans tout le champ des compétences et des décisions du fédéral. Même s'il ne s'agit pas d'un document réglementaire, le Cabinet fédéral a demandé qu'elle s'applique à toutes les politiques, à tous les plans, programmes et projets et à toutes les activités du gouvernement fédéral. 3, fiche 52, Français, - Politique%20f%C3%A9d%C3%A9rale%20sur%20la%20conservation%20des%20terres%20humides
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Typography
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- revision cycle 1, fiche 53, Anglais, revision%20cycle
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The path of a typed document through a series of corrections after its initial keyboarding. 1, fiche 53, Anglais, - revision%20cycle
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Typographie (Caractères)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cycle de révision 1, fiche 53, Français, cycle%20de%20r%C3%A9vision
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-03-11
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- mix of employment
1, fiche 54, Anglais, mix%20of%20employment
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Departments and agencies are to report on and be accountable for the level and mix of employment-actual and forecast-through their Part III Estimates document. 2, fiche 54, Anglais, - mix%20of%20employment
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 54, La vedette principale, Français
- composition de l'emploi
1, fiche 54, Français, composition%20de%20l%27emploi
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Les ministères et organismes doivent faire rapport et être comptables du niveau et de la composition de l'emploi, réels et prévus, dans la section de la Partie III du Budget des dépenses qui les concerne. 2, fiche 54, Français, - composition%20de%20l%27emploi
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-06-05
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Nuclear Waste Materials
- Special-Language Phraseology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- structurally stable waste form
1, fiche 55, Anglais, structurally%20stable%20waste%20form
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
... the NRC [US Nuclear Regulatory Commission] has elaborated on the regulation through a series of Branch Technical Positions.... the most detailed Branch Technical Position addresses methods to be used to qualify waste form as being "structurally stable". The same document presents requirements for high integrity containers, which are an acceptable substitute for waste form for achieving structural stability. 1, fiche 55, Anglais, - structurally%20stable%20waste%20form
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Déchets nucléaires
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 55, La vedette principale, Français
- forme de déchets structurellement stable
1, fiche 55, Français, forme%20de%20d%C3%A9chets%20structurellement%20stable
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Desechos nucleares
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- forma de desechos estructuralmente estable
1, fiche 55, Espagnol, forma%20de%20desechos%20estructuralmente%20estable
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-05-21
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- System Names
- Taxation
- Communication and Information Management
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Electronic Document Distribution System
1, fiche 56, Anglais, Electronic%20Document%20Distribution%20System
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- EDDS 2, fiche 56, Anglais, EDDS
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Clients can get electronic copies of many forms and publication of Revenue Canada from the Electronic Document Distribution System-a bulletin board available through telecommunication lines. 3, fiche 56, Anglais, - Electronic%20Document%20Distribution%20System
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Fiscalité
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Système électronique de diffusion des documents
1, fiche 56, Français, Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20diffusion%20des%20documents
correct, nom masculin, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
- SEDD 2, fiche 56, Français, SEDD
correct, Canada
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le Système électronique de diffusion des documents est un babillard électronique, accessible au moyen des lignes de communication, grâce auquel les clients de Revenu Canada peuvent obtenir des versions électroniques de la plupart des formulaires et publications du Ministère. 3, fiche 56, Français, - Syst%C3%A8me%20%C3%A9lectronique%20de%20diffusion%20des%20documents
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-12-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Electronic Publishing
- Informatics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- CRT flying spot scanner
1, fiche 57, Anglais, CRT%20flying%20spot%20scanner
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- cathode-ray tube flying spot scanner 2, fiche 57, Anglais, cathode%2Dray%20tube%20flying%20spot%20scanner
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A type of scanning mechanism that utilizes a CRT-generated beam of light to raster-scan a stationary document mounted on a flatbed platen. Through lens optics, the reflected beam of light is focused onto a photomultiplier and is converted into an electrical signal. High resolution is a primary characteristic of this method. 1, fiche 57, Anglais, - CRT%20flying%20spot%20scanner
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Éditique
- Informatique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- scanner à spot mobile généré par tube à rayons cathodiques
1, fiche 57, Français, scanner%20%C3%A0%20spot%20mobile%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20tube%20%C3%A0%20rayons%20cathodiques
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Type de mécanisme de balayage faisant appel à un faisceau de lumière produit par un tube à rayon cathodique pour balayer un document fixe placé sur une platine. Le faisceau de lumière réfléchi est focalisé sur un photomultiplicateur et converti en un signal électrique. Ce qui caractérise cette méthode, c'est la haute résolution. 1, fiche 57, Français, - scanner%20%C3%A0%20spot%20mobile%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20tube%20%C3%A0%20rayons%20cathodiques
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- section drill
1, fiche 58, Anglais, section%20drill
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
When used in conjunction with the "LAV Gunnery Tables" and "crews, section and platoon drills, "it describes a systematic way to train LAV gunnery and tactical proficiency through platoon level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army]. 1, fiche 58, Anglais, - section%20drill
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- drill de section
1, fiche 58, Français, drill%20de%20section
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1993-03-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- platoon drill
1, fiche 59, Anglais, platoon%20drill
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
When used in conjunction with the "LAV Gunnery Tables" and "crews, section and platoon drills, "it describes a systematic way to train LAV gunnery and tactical proficiency through platoon level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army]. 1, fiche 59, Anglais, - platoon%20drill
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- drill de peloton
1, fiche 59, Français, drill%20de%20peloton
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Armour
- Tracked Vehicles (Military)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- advanced engagement
1, fiche 60, Anglais, advanced%20engagement
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The progression of basic engagements, intermediate engagement, and advanced engagements provides a systematic way to train gunnery and tactical proficiency through the platoon level(Light Armoured Vehicle Gunnery(in-house document of American Army]. 1, fiche 60, Anglais, - advanced%20engagement
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- engagement avancé
1, fiche 60, Français, engagement%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1989-10-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- staffing
1, fiche 61, Anglais, staffing
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The activities which take place when a concept, proposal or document is processed through an organization for a decision, direction or comment. 1, fiche 61, Anglais, - staffing
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- travail d'état-major
1, fiche 61, Français, travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Processus selon lequel un concept, une proposition ou un document est traité au sein d'une organisation pour fin d'étude, de commentaires ou de décisions. 1, fiche 61, Français, - travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 61, Français, - travail%20d%27%C3%A9tat%2Dmajor
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1988-07-07
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Crime prevention through social development: an overview with sources
1, fiche 62, Anglais, Crime%20prevention%20through%20social%20development%3A%20an%20overview%20with%20sources
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- Crime prevention through social development 1, fiche 62, Anglais, Crime%20prevention%20through%20social%20development
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Canadian Council on Social Development 1985?. This report was written as a back-up document for the booklet "Crime prevention through social development : a discussion paper for a social policy analysts and practitioners. 1, fiche 62, Anglais, - Crime%20prevention%20through%20social%20development%3A%20an%20overview%20with%20sources
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 62, La vedette principale, Français
- La prévention du crime par le développement social : document de base et références
1, fiche 62, Français, La%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20le%20d%C3%A9veloppement%20social%20%3A%20document%20de%20base%20et%20r%C3%A9f%C3%A9rences
correct, Canada
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- La prévention du crime par le développement social 1, fiche 62, Français, La%20pr%C3%A9vention%20du%20crime%20par%20le%20d%C3%A9veloppement%20social
correct, Canada
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-06-12
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- Animal Breeding
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- linear-type classification
1, fiche 63, Anglais, linear%2Dtype%20classification
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Genetic and Economic Aspects of Dairy Cattle Improvement Programs. OBJECTIVES :Document changes over time in relative economic values of a multitude of traits available on dairy bulls. Illustrate relationship between choosing bulls with a linear program and choosing bulls with other methods of selection. APPROACH : Economic values of predicted differences for milk, type, percent fat, fat, percent progeny and protein and linear type classifications will be estimated with linear programming and multiple regression for 1979 through 1989. Trends based on the same sires in each summary and trends based on the same quality of sires will be compared.(CRIS/USDA data base) 2, fiche 63, Anglais, - linear%2Dtype%20classification
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Amélioration génétique des animaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- classification linéaire par type
1, fiche 63, Français, classification%20lin%C3%A9aire%20par%20type
nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1986-05-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- manual hyphenation 1, fiche 64, Anglais, manual%20hyphenation
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The operator goes through the electronic document, inserting hyphens wherever required. 1, fiche 64, Anglais, - manual%20hyphenation
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
Terminology used in the Public Service Commission’s Course "Basic Word Processing" (Course 601). 2, fiche 64, Anglais, - manual%20hyphenation
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coupure manuelle de mots
1, fiche 64, Français, coupure%20manuelle%20de%20mots
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
L'opérateur parcourt le document électronique et y insère des traits d'union là où il le faut. 1, fiche 64, Français, - coupure%20manuelle%20de%20mots
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1985-04-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- global hyphenation
1, fiche 65, Anglais, global%20hyphenation
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Global hyphenation is an editing command which allows the operator to hyphenate long words at the end of lines in a document.... Global Hyphenation works by automatically stepping through the entire document and stopping to allow the operator to insert hyphens where needed. 1, fiche 65, Anglais, - global%20hyphenation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fonction globale de coupure de mots
1, fiche 65, Français, fonction%20globale%20de%20coupure%20de%20mots
proposition, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1985-02-07
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- aperture slot
1, fiche 66, Anglais, aperture%20slot
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A narrow rectangular opening in the optical system of a rotary camera, through which light passes from the continuously moving document to the synchronized moving film; or in certain types of projection printers, an opening through which light passes through continuously moving film to the synchronized, moving surface being exposed. 1, fiche 66, Anglais, - aperture%20slot
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fente de fenêtre
1, fiche 66, Français, fente%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
ouverture rectangulaire étroite dans le système optique d'une caméra cinétique, à travers laquelle passe une lumière qui traverse le document en mouvement continu pour toucher le film dont le mouvement suit celui du document; en certaines genres de tireuses optiques, ouverture par laquelle passe une lumière qui traverse un film en mouvement continu, pour toucher la surface exposée en mouvement synchronisé. 1, fiche 66, Français, - fente%20de%20fen%C3%AAtre
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1985-01-14
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Emblems (History)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- appended seal
1, fiche 67, Anglais, appended%20seal
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Seals could be either applied to the surface of a document or appended from it by a strip of material... Appended seals appeared in England in the 11th century and in France in the 12th; seals were appended either on a tongue of parchment cut across from the bottom of the document or on a tag of parchment, leather, or silk inserted through a cut in the document. 1, fiche 67, Anglais, - appended%20seal
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- sceau pendant
1, fiche 67, Français, sceau%20pendant
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les empereurs grecs et latins utilisèrent le plomb, d'autres souverains employèrent l'or, et très rarement l'argent ou le bronze. Dans ces cas, le sceau se trouvait, par nécessité matérielle, pendant, c'est-à-dire relié à la charte par un cordon de cuir, de soie ou un ruban de parchemin. Le sceau pendant de cire était souvent marqué sur son autre face d'un contre-sceau [...] 2, fiche 67, Français, - sceau%20pendant
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1982-03-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- third party indemnity agreement 1, fiche 68, Anglais, third%20party%20indemnity%20agreement
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The Third Party Indemnity Agreement is a document which bonds the party signing it to reimburse the Surety for all loss it may suffer through issuing the bond on behalf of the Principal. 1, fiche 68, Anglais, - third%20party%20indemnity%20agreement
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- convention d'indemnisation d'un tiers 1, fiche 68, Français, convention%20d%27indemnisation%20d%27un%20tiers
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
La convention d'indemnisation d'un tiers est un document qui engage le signataire à rembourser à la caution toute perte subie en raison du cautionnement émis pour le compte du débiteur. 1, fiche 68, Français, - convention%20d%27indemnisation%20d%27un%20tiers
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1981-08-03
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- photo-optical binary code
1, fiche 69, Anglais, photo%2Doptical%20binary%20code
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Photo-Optical Binary Code Systems: Particularly adaptable to random files, binary code systems depend on an organized code for retrieval, such as an invoice number, customer number or customer name, instead of an external index. 1, fiche 69, Anglais, - photo%2Doptical%20binary%20code
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Photo-optical coding places descriptive data related to documents in photo-optical format on the film. The coding is placed either adjacent to the document frame or along the edge of the film.... The coding is created through a keyboard associated with a microfilm camera or by filming precoded information simultaneously with the document or by COM [computer-output microfilm] with the appropriate software. A search is conducted by keying in the codes. The film code patterns are electronically scanned, and the film stops at the image or images identified by the desired matching codes. 2, fiche 69, Anglais, - photo%2Doptical%20binary%20code
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- photo-optical coding
- photo-optical code
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- code binaire photo-optique
1, fiche 69, Français, code%20binaire%20photo%2Doptique
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
CODE BINAIRE PHOTO-OPTIQUE: des numéros de documents ou des index sont enregistrés dans un code optique binaire lié à chaque document. Ils sont utilisés avec des systèmes de logique électronique pour la recherche. 1, fiche 69, Français, - code%20binaire%20photo%2Doptique
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- code optique binaire
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


