TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THROUGH LONG ASSOCIATION [3 fiches]

Fiche 1 2018-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Institutions
OBS

[Long Term & Continuing Care Association of Manitoba's mission is to] advance the delivery of quality long term and continuing care services and resources, through advocacy, education and networking for [its] members and those they serve.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Établissements de santé
OBS

L'Association de soins continus et à long terme du Manitoba existe pour revendiquer la plus haute qualité de soins de santé, et d'en faire la promotion lors de ses entretiens avec les autorités de santé et le grand public.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
CONT

The Affordable Comfort Housing Performance Association [ACHPA] was formed under Affordable Comfort, Inc. Over 125 ACHPA members in the US and Canada provide services which increase the comfort, health and safety, efficiency and durability of housing through the treatment of the house as a whole system. Despite the decline of federal, state and utility funding for energy efficiency programs--there is considerable consumer and contractor interest in housing performance and energy efficiency. It is ACHPA's goal to use that interest to create a long term, consumer driven market for high quality housing performance services.

Terme(s)-clé(s)
  • housing performance service
  • housing performance technology

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
CONT

Les ingénieurs de recherche, les architectes et les fabricants d'habitations œuvrant au Canada ont réussi à mettre au point des habitations à la fois performantes et durables. Leurs forces technologiques sont remarquables dans : tous les aspects de la science du bâtiment touchant les mouvements d'air, de chaleur et d'humidité, la performance de l'habitation selon les climats et destinations particuliers, et l'optimalisation de l'enveloppe du bâtiment de même que du chauffage, de la ventilation et de la climatisation [...]

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1997-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Labour and Employment
  • Agriculture - General
OBS

A celebration of the victories of Quebec farm women who, through determination and solidarity, are attaining the recognition they have sought for so long. This film of the National Film Board of Canada illustrates, through the stories of several of these women, how in the 1970s Quebec women became politicized, setting up committees, joining unions and creating an association and federation, gradually becoming recognized for their professional status as food producers and as women in business with their husbands.

OBS

Information confirmed with the National Film Board of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Travail et emploi
  • Agriculture - Généralités
OBS

Ce film de l'Office national du film du Canada célèbre la marche triomphale des agricultrices du Québec, qui ont conquis un statut économique et juridique enviable, au cours des vingt dernières années, d'un cheminement bien distinct du reste du Canada. Les profils féminins qu'il nous livre sont ceux de pionnières, artisanes des grandes étapes du combat pour leurs droits...et aussi de femmes d'affaires nouveau genre, qui ont pris confiance en elles-mêmes, et ont introduit en agriculture des préoccupations nouvelles et créatrices : femmes spécialisées, culture biologique, produits inédits, mise en marché imaginative.

OBS

Renseignement vérifié auprès de l'Office national du film du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :