TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THROUGH-DECK [3 fiches]

Fiche 1 2017-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Ship and Boat Parts
DEF

A through-deck fitting generally taking the form of a curved tube with a flared mouth[, ] designed to direct exterior air below decks for ventilation purposes.

Terme(s)-clé(s)
  • boat cowl ventilator

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Parties des bateaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Systemas de enfriamiento y ventilación
  • Partes de los barcos
CONT

Tubo de acero o fibra de vidrio situado de forma vertical sobre la cubierta y coronado con un capuchón semiesférico u oval que sirven para ventilación.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The Royal Navy is looking for an interceptor to meet an Air Staff Target, thought to be AST 464, to put aboard its new through-deck cruisers to complement their Sea Harrier and ASW [anti-submarine warfare] helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

La Royal Navy recherche quant à elle un ADAC/V d'interception embarqué (AST 464?) qui, avec le Sea Harrier et les hélicoptères de lutte ASM, constituerait le groupe aérien des nouveaux croiseurs à pont continu.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

in addition... in developing the through-deck cruiser.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :