TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROUGHOUT THIS PERIOD [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada's Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime Strategy 2023-2026
1, fiche 1, Anglais, Canada%27s%20Anti%2DMoney%20Laundering%20and%20Anti%2DTerrorist%20Financing%20Regime%20Strategy%202023%2D2026
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canada's AML/ATF Regime Strategy 1, fiche 1, Anglais, Canada%27s%20AML%2FATF%20Regime%20Strategy
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[This strategy] provides the Government of Canada's plan to combat money laundering and terrorist financing throughout the 2023-2026 period. These priority actions are grouped under four themes : 1) increasing operational effectiveness; 2) addressing legislative and regulatory gaps; 3) improving [anti-money laundering and anti-terrorist financing] regime governance and coordination; and 4) contributing to international community efforts to combat money laundering and terrorist financing. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%27s%20Anti%2DMoney%20Laundering%20and%20Anti%2DTerrorist%20Financing%20Regime%20Strategy%202023%2D2026
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime Strategy 2023-2026
- AML/ATF Regime Strategy
- Canada's Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime Strategy
- Anti-Money Laundering and Anti-Terrorist Financing Regime Strategy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Stratégie du Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes 2023-2026
1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20du%20R%C3%A9gime%20canadien%20de%20lutte%20contre%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%202023%2D2026
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Stratégie du Régime canadien de LRPC-FAT 1, fiche 1, Français, Strat%C3%A9gie%20du%20R%C3%A9gime%20canadien%20de%20LRPC%2DFAT
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Cette stratégie] fournit le plan du gouvernement du Canada pour lutter contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes tout au long de la période 2023-2026. Ces actions prioritaires sont regroupées sous quatre thèmes : 1) accroître l'efficacité opérationnelle; 2) remédier aux lacunes législatives et réglementaires; 3) améliorer la gouvernance et la coordination du [régime de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes]; et 4) contribuer aux efforts de la communauté internationale pour lutter contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes. 1, fiche 1, Français, - Strat%C3%A9gie%20du%20R%C3%A9gime%20canadien%20de%20lutte%20contre%20le%20recyclage%20des%20produits%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20et%20le%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%202023%2D2026
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Stratégie du Régime de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes 2023-2026
- Stratégie du Régime de LRPC-FAT
- Stratégie du Régime canadien de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
- Stratégie du Régime de lutte contre le recyclage des produits de la criminalité et le financement des activités terroristes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Finanzas
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Régimen Canadiense de Lucha contra el Lavado de Dinero y la Financiación del Terrorismo
1, fiche 1, Espagnol, R%C3%A9gimen%20Canadiense%20de%20Lucha%20contra%20el%20Lavado%20de%20Dinero%20y%20la%20Financiaci%C3%B3n%20del%20Terrorismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
- Cattle Raising
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- internal teat sealant
1, fiche 2, Anglais, internal%20teat%20sealant
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ITS 2, fiche 2, Anglais, ITS
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... the keratin plug can take weeks to form and can be expelled from the teat in response to increased intramammary pressure in the late dry period, thus weakening the innate defensive capacity of the teat canal and rendering the quarter vulnerable to IMI [intramammary infection]... To overcome this challenge, producers often inject an internal teat sealant(ITS) into the teat canal and teat cistern of quarters at the time of dry-off to establish an immediate, robust barrier to pathogens. As inert pastes, ITS products have excellent persistence as barriers throughout the dry period... 3, fiche 2, Anglais, - internal%20teat%20sealant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
- Élevage des bovins
Fiche 2, La vedette principale, Français
- obturateur interne de trayon
1, fiche 2, Français, obturateur%20interne%20de%20trayon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À la base, les obturateurs internes de trayon sont destinés aux vaches aux sphincters lâches, accusant des pertes de lait ou pour des animaux sujets à de l'hyperkératose, à des blessures ou encore à des verrues qui empêchent la bonne fermeture naturelle du canal du trayon. 2, fiche 2, Français, - obturateur%20interne%20de%20trayon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Plant Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vegetation period
1, fiche 3, Anglais, vegetation%20period
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- vegetative period 2, fiche 3, Anglais, vegetative%20period
correct
- growing season 3, fiche 3, Anglais, growing%20season
correct
- growing period 4, fiche 3, Anglais, growing%20period
correct
- vegetation season 5, fiche 3, Anglais, vegetation%20season
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Period of the year when plants will actively grow in an area. 6, fiche 3, Anglais, - vegetation%20period
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Oxford, Ohio is situated in a temperate climate zone. This means that the vegetation period lasts several months(approx. April 1-September 30) and there is ample rainfall for growth throughout the growing season... 7, fiche 3, Anglais, - vegetation%20period
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
growing season: term used at the Canadian Grain Commission. 8, fiche 3, Anglais, - vegetation%20period
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Biologie végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- période de végétation
1, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- période végétative 2, fiche 3, Français, p%C3%A9riode%20v%C3%A9g%C3%A9tative
nom féminin
- saison de croissance 3, fiche 3, Français, saison%20de%20croissance
correct, nom féminin
- saison de végétation 4, fiche 3, Français, saison%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Période de l'année pendant laquelle la végétation est active (croissance, présence d'organes chlorophylliens, transfert de métabolites vers les organes de réserve). 5, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Multiplication des plantes vivaces. [...] Les périodes propices pour effectuer cette activité sont celles où le végétal est en période végétative, soit au printemps ou à l'automne, mais cette manœuvre a généralement lieu au début de la saison de croissance, sauf pour quelques plantes où il est préférable de les diviser à l'automne pour assurer leur floraison printanière (ex : pivoine, muguet, achillée). 6, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
saison de croissance; saison de végétation : termes en usage à la Commission canadienne des grains. 7, fiche 3, Français, - p%C3%A9riode%20de%20v%C3%A9g%C3%A9tation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Biología vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- período vegetativo
1, fiche 3, Espagnol, per%C3%ADodo%20vegetativo
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- período de vegetación 2, fiche 3, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom masculin
- período de crecimiento 3, fiche 3, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20crecimiento
nom masculin
- estación de vegetación 4, fiche 3, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20vegetaci%C3%B3n
nom féminin
- estación de crecimiento 4, fiche 3, Espagnol, estaci%C3%B3n%20de%20crecimiento
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Período del año en que las plantas tienen un crecimiento activo dentro de un área. 5, fiche 3, Espagnol, - per%C3%ADodo%20vegetativo
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Behaviour
- Birds
- Reptiles and Amphibians
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- nesting season
1, fiche 4, Anglais, nesting%20season
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- nesting period 2, fiche 4, Anglais, nesting%20period
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This small heron prefers large marshes that have relatively stable water levels throughout the nesting period. Adults can raise nests somewhat to deal with rising waters, but persistent or sudden increases will flood nests. 2, fiche 4, Anglais, - nesting%20season
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Comportement animal
- Oiseaux
- Reptiles et amphibiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- saison de nidification
1, fiche 4, Français, saison%20de%20nidification
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- période de nidification 2, fiche 4, Français, p%C3%A9riode%20de%20nidification
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ce petit héron préfère les grands marais où le niveau d'eau est relativement stable tout au long de la période de nidification. Les adultes peuvent soulever les nids quelque peu si le niveau augmente, mais les hausses persistantes ou soudaines noieront les nids. 2, fiche 4, Français, - saison%20de%20nidification
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-12-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- spring overturn
1, fiche 5, Anglais, spring%20overturn
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- spring turnover 2, fiche 5, Anglais, spring%20turnover
correct
- spring circulation 3, fiche 5, Anglais, spring%20circulation
- spring over-turn 4, fiche 5, Anglais, spring%20over%2Dturn
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Normal thermal stratification of a pond, if it is to occur, generally begins in May or early June and ends in September or early October. Ponds can stratify because water attains maximum density at 39°F. It becomes less dense(lighter in weight) both above and below 39°F. Soon after the ice melts in the early spring, the water temperature throughout the pond rises to 32°F. Winds blowing across the pond's surface cause the water to pile up on the downwind side. The water moves downward, across the pond bottom, to the upwind side. The entire pond begins to circulate from top to bottom, maintaining a uniform temperature. As long as winds are strong enough, the pond temperature will remain uniform, even as the pond begins to warm during spring. This is a period known as "spring overturn. " 5, fiche 5, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
When surface water reaches 39 degrees in spring, it becomes heavier than the water immediately below it and therefore sinks. The downward movement of surface water forces water in the deeper parts of the lake upward. The resulting circulation of water is called spring turnover. Spring winds also help promote water circulation. 2, fiche 5, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
turnover: A phenomenon usually occurring in spring and fall because of the increase in density of water above and below the temperature of minimum density. In the spring, as the surface of the water warms above the freezing point, the water increases in density, becomes heavier, and tends to sink, producing vertical currents, while in the fall, as the surface water becomes colder and therefore heavier, it also tends to sink. Also see overturning. 6, fiche 5, Anglais, - spring%20overturn
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
spring overturn: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 5, Anglais, - spring%20overturn
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renversement printanier
1, fiche 5, Français, renversement%20printanier
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- brassage de printemps 1, fiche 5, Français, brassage%20de%20printemps
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
renversement printanier; brassage de printemps : termes extraits du «Glossaire de l’environnement» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 5, Français, - renversement%20printanier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Funeral Services
- Anthropology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- secondary burial
1, fiche 6, Anglais, secondary%20burial
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ossilegium 1, fiche 6, Anglais, ossilegium
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The custom of secondary burial, or ossilegium, predominates throughout the Roman period. When the reinterred remains of individuals are buried in small containers known as ossuaries, most scholars are inclined to think of this phenomenon as being associated with Jerusalem.... The reasons for secondary burial are complex. Certainly reburial was a convenient way of returning the remains of a loved one to the family tomb if to do so was impossible at death. 2, fiche 6, Anglais, - secondary%20burial
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pompes funèbres
- Anthropologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- inhumation secondaire
1, fiche 6, Français, inhumation%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ossilegium 2, fiche 6, Français, ossilegium
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] Le terme «ossuaire» désigne une caisse contenant les os rassemblés après une inhumation primaire d'un ou de plusieurs cadavres humains [...] Ce rituel lui-même, c'est-à-dire l'acte de recueillir les os, est appelé ossilegium. Selon la tradition juive, [...] il était généralement pratiqué au moins douze mois après l'inhumation primaire pour permettre au corps de se décomposer dans les caveaux creusés dans le roc de la région de Jérusalem. 3, fiche 6, Français, - inhumation%20secondaire
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- off-season
1, fiche 7, Anglais, off%2Dseason
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The off-season begins with the week in which October 1 falls and ends with the week in which March 31 falls. This period is the same throughout Canada, regardless of the climatic conditions in any given province. 1, fiche 7, Anglais, - off%2Dseason
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 7, La vedette principale, Français
- saison morte
1, fiche 7, Français, saison%20morte
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'assurance-chômage, la saison morte débute la semaine où tombe le 1er octobre et se termine la semaine où tombe le 31 mars suivant. Cette période est la même dans tout le Canada, peu importe les conditions climatiques qu'on trouve d'une province à l'autre. 1, fiche 7, Français, - saison%20morte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- farming season
1, fiche 8, Anglais, farming%20season
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For UI purposes, the farming season begins on the first Sunday in April and finishes on the last Saturday of the following September. This period is the same throughout Canada, regardless of the duration of the local growing season. 1, fiche 8, Anglais, - farming%20season
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 8, La vedette principale, Français
- saison agricole
1, fiche 8, Français, saison%20agricole
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Aux fins de l'assurance-chômage, la saison agricole débute le premier dimanche d'avril et se termine le dernier samedi de septembre suivant. Cette période est la même dans tout le Canada, peu importe la durée réelle de la saison de croissance locale. 1, fiche 8, Français, - saison%20agricole
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-04-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
- Navigation Instruments
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- precession command
1, fiche 9, Anglais, precession%20command
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[The] Precession/Nutation Card... provides the digital logic for spin sectoring, precession commands, active nutation control and engine mode selection. The spin sectoring portion receives a sun-centered pulse from the PAS and an input from the spacecraft clock. With this information available, the spin period is divided into 128 parts. The current sector status(position) is maintained and updated throughout each spin cycle. This logic information on the spin status is interfaced with both the precession command logic and active nutation control logic. In the precession logic the current sector status is compared with a ground command consisting of three parts : sector ID to start firing a precession thruster, sector ID to stop firing a precession thruster and the number of consecutive spin cycles during which the precession jet will be fired. 2, fiche 9, Anglais, - precession%20command
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
- Instruments de navigation
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 9, La vedette principale, Français
- commande de précession
1, fiche 9, Français, commande%20de%20pr%C3%A9cession
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est lié par la centrale directement à l'avion, le gyroscope doit être complété par une boucle électronique d'asservissement (boucle gyrométrique) qui fait précessionner son rotor de manière à lui faire suivre les mouvements angulaires de l'avion. La commande de précession est proportionnelle à la vitesse angulaire et constitue donc une mesure de celle-ci. 1, fiche 9, Français, - commande%20de%20pr%C3%A9cession
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-11-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Road Networks
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Departmental Policy on pavement type selection
1, fiche 10, Anglais, Departmental%20Policy%20on%20pavement%20type%20selection
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Policy on the Construction and Maintenance of Cement Concrete pavements 1, fiche 10, Anglais, Policy%20on%20the%20Construction%20and%20Maintenance%20of%20Cement%20Concrete%20pavements
ancienne désignation, correct, Québec
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Of the ministère des Transports of Québec. This policy deals with the selection of pavement types. It covers a five-year period and is a core component of our road system management policy. Comprehensive in approach rather than project-based, it set outs the most appropriate types of pavement for roads under the Department's jurisdiction. The analysis methodology it stipulates is a thorough, proven approach based on consistent, verifiable parameters and a transparent development process throughout. The new policy, which replaces the Policy on the Construction and Maintenance of Cement Concrete pavements in force since 1995, allows greater consideration of new technologies and road work requirements through its integrated approach under a comprehensive Québec pavement management framework. Implementation of this policy must fit with road work planning strategies and the Department's financial capabilities. In drawing up this new policy, the Department met with representatives of the concrete and asphalt industries as well as the Association des constructeurs de routes et grands travaux du Québec(Québec' s road builders’ association) in order to take their views into account. 1, fiche 10, Anglais, - Departmental%20Policy%20on%20pavement%20type%20selection
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Réseaux routiers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Orientation ministérielle sur le choix des types de chaussée
1, fiche 10, Français, Orientation%20minist%C3%A9rielle%20sur%20le%20choix%20des%20types%20de%20chauss%C3%A9e
correct, nom féminin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Politique de construction et de conservation des chaussées de béton de ciment 1, fiche 10, Français, Politique%20de%20construction%20et%20de%20conservation%20des%20chauss%C3%A9es%20de%20b%C3%A9ton%20de%20ciment
ancienne désignation, correct, nom féminin, Québec
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Du ministère des Transports du Québec. La présente orientation traite du choix des types de chaussées. D'une portée de cinq ans, cette orientation devient une pièce maîtresse dans la gestion du réseau routier. Non seulement détermine-t-elle pour les différents tronçons du réseau routier sous la responsabilité du Ministère, les types de chaussées qui sont les mieux adaptées, mais elle privilégie aussi une approche globale plutôt que par projet. L'orientation contient une méthodologie d'analyse rigoureuse et reconnue qui fait appel à des paramètres cohérents et vérifiables et favorise un processus d'élaboration transparent dans l'ensemble de la démarche. Remplaçant la Politique de construction et de conservation des chaussées de béton de ciment en vigueur depuis 1995, la nouvelle orientation permet, notamment, de mieux tenir compte des nouvelles technologies, de même que des besoins en matière d'interventions sur le réseau routier, en privilégiant une approche intégrée dans un cadre de gestion globale des chaussées au Québec. 1, fiche 10, Français, - Orientation%20minist%C3%A9rielle%20sur%20le%20choix%20des%20types%20de%20chauss%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Climatology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Indian summer
1, fiche 11, Anglais, Indian%20summer
correct, Amérique du Nord
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- indian summer 2, fiche 11, Anglais, indian%20summer
correct, Amérique du Nord
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
In North America, a period of calm, and abnormally warm, weather (by day) in mid- or late autumn. 3, fiche 11, Anglais, - Indian%20summer
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
In New England, at least one killing frost and preferably a substantial period of normally cool weather must precede this warm spell in order for it to be considered a true Indian summer. It does not occur every year, and in some years there may be two or three Indian summers. The term is most often heard in the northeastern United States, but its usage extends throughout English-speaking countries. It dates back at least to 1778, but its origin is not certain; the most probable suggestions relate it to the way that the American Indians availed themselves of this extra opportunity to increase their winter stores. The comparable period in Europe is termed the Old Wives’ summer, and, poetically, may be referred to as halcyon days. In England, dependent upon dates of occurrence, such a period may be called St. Martin's summer, St. Luke's summer, and formerly All-hallown summer. 4, fiche 11, Anglais, - Indian%20summer
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Indian summer ... sometimes occurs in October or early November, after the first frosts of autumn. 5, fiche 11, Anglais, - Indian%20summer
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Climatologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- été des Indiens
1, fiche 11, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- été des indiens 2, fiche 11, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20indiens
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- été indien 3, fiche 11, Français, %C3%A9t%C3%A9%20indien
correct, voir observation, nom masculin, France
- été des sauvages 4, fiche 11, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20sauvages
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
- été des Sauvages 5, fiche 11, Français, %C3%A9t%C3%A9%20des%20Sauvages
correct, nom masculin, Canada, moins fréquent
- été sauvage 6, fiche 11, Français, %C3%A9t%C3%A9%20sauvage
nom masculin, France, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En Amérique du Nord, période de temps calme et anormalement chaud (de jour) au milieu ou à la fin de l'automne. 7, fiche 11, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Puisque l'été des Indiens n'est pas réellement scientifique, mais plutôt populaire, les critères ne sont pas vraiment établis. On considère que l'on vit un été des Indiens lorsque : la période de temps exceptionnellement chaud suit une période de gel; le temps est généralement ensoleillé; il n'y a pas ou peu de précipitations; les vents sont légers, de direction variable; il peut y avoir un peu de brouillard matinal; les températures nocturnes sont près des normales; les températures diurnes sont plus élevées que la normale (environ 4 à 6 degrés de plus); ces conditions doivent se poursuivre pendant au moins 3 jours. 8, fiche 11, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[...] appellation [qui] remonte au XVIIIe siècle, semble-t-il, [...] Dans les répertoires de québécismes et de canadianismes, c'est d'abord l'expression plus traditionnelle été des sauvages qu'on a consignée, mais son caractère qui est perçu maintenant comme trop péjoratif l'a fait remplacer par été des Indiens. 9, fiche 11, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Selon le Dictionnaire des anglicismes (REYAN 1980) de Josette Rey-Debove et Gilberte Gagnon, les termes «été des indiens», «été des Indiens» et «été indien» sont des calques de l'américain «Indian summer». 10, fiche 11, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Dans plusieurs pays d'Europe, on retrouve des périodes analogues à l'été des Indiens (i.e. ayant à peu près les mêmes critères). Ces périodes portent toutes des noms faisant allusion à un élément culturel, religieux ou folklorique. Dans la vallée du Saint-Laurent, on parle donc de l'été des Indiens ou de l'été des Sauvages. En France et dans les pays d'Europe occidentale en général, on parle aussi de l'été de la St-Denis (9 octobre), été de la St-Géraud (13 octobre) ou été de la St-Martin (11 novembre). Une légende suédoise parle de l'été de la Toussaint qui se produit à la fin octobre ou au début novembre et qui est du temps chaud et ensoleillé, accompagné de brume sèche. En Angleterre, en plus d'avoir adopté l'expression américaine, on appelle aussi été de la Saint-Luc (18 octobre), une période de temps beau et calme. En Allemagne, on le nomme l'été de l'aïeule. Finalement, en Europe centrale, on parle du old wives'summer (été des bonnes femmes) qui se produit vers la fin septembre. 8, fiche 11, Français, - %C3%A9t%C3%A9%20des%20Indiens
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Climatología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- verano indio
1, fiche 11, Espagnol, verano%20indio
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
En América del Norte, término aplicado a un período de calma con tiempo anormalmente cálido (durante el día) que ocurre a mediados o finales del otoño. 1, fiche 11, Espagnol, - verano%20indio
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-02-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- dead lock 1, fiche 12, Anglais, dead%20lock
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Throughout this entire period, the plaintiff remained in "dead lock" awaiting the outcome of the offence report, which he hoped would be favourable and would allow him to return to his position [in the prison laundry], at [the] level he had held before his suspension. 1, fiche 12, Anglais, - dead%20lock
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- confinement pavillonal
1, fiche 12, Français, confinement%20pavillonal
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pendant tout ce temps, le demandeur était demeuré en «confinement pavillonal» en attente de l'aboutissement du rapport d'infraction qu'il espérait favorable et qui devait lui permettre de réintégrer son poste [dans la buanderie du pénitencier au] grade qu'il détenait avant sa suspension. 1, fiche 12, Français, - confinement%20pavillonal
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- expanding pilot
1, fiche 13, Anglais, expanding%20pilot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A pilot that burns throughout the entire time the burner assembly is in service, whether the main burner is firing or not. Upon a call for heat, the pilot flame is automatically increased in size so as to reliably ignite the main burner. This pilot may be turned down automatically at the end of the main burner flame-establishing period. 1, fiche 13, Anglais, - expanding%20pilot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- veilleuse à flamme variable
1, fiche 13, Français, veilleuse%20%C3%A0%20flamme%20variable
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1998-12-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- IT Security
- Internet and Telematics
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Year 2000 awareness
1, fiche 14, Anglais, Year%202000%20awareness
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In this period efforts are focused on promoting Year 2000 awareness at all levels across all State Agencies. Includes establishing a project office, identifying liaisons, gathering information, establishing communication channels and processes to be used throughout the Year 2000 resolution efforts. 1, fiche 14, Anglais, - Year%202000%20awareness
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Sécurité des TI
- Internet et télématique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- sensibilisation à l'an 2000
1, fiche 14, Français, sensibilisation%20%C3%A0%20l%27an%202000
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Durant cette période, on fait la promotion de la sensibilisation à l'an 2000 à tous les niveaux, dans tous les organisme des états. Cela inclut mettre sur pied un bureau de projet, trouver des liaisons, recueillir des renseignements, établir des voies de communication et des processus qui serviront à résoudre les problèmes liés à l'an 2000. 1, fiche 14, Français, - sensibilisation%20%C3%A0%20l%27an%202000
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Japan Working Holiday Program
1, fiche 15, Anglais, Japan%20Working%20Holiday%20Program
correct, intergouvernemental
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the Working Holiday Programs of the International Youth Exchange Programs of the Department of Foreign Affairs and International Trade gives Canadian participants the chance to obtain a Japanese Working Holiday visa from the Japan Embassy, or from one of its consulates throughout Canada for an initial period of six months that can be extended in Japan for an additional period of six months. 1, fiche 15, Anglais, - Japan%20Working%20Holiday%20Program
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Programme de vacances-travail au Japon
1, fiche 15, Français, Programme%20de%20vacances%2Dtravail%20au%20Japon
correct, intergouvernemental
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Programme vacances-travail Canada-Japon 2, fiche 15, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20Canada%2DJapon
correct, intergouvernemental
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Programme qui fait partie de la catégorie Programmes vacances-travail des Programmes d'échanges internationaux visant la jeunesse du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Les participants canadiens peuvent obtenir un visa de vacances-travail de six mois, renouvelable pour six mois. 2, fiche 15, Français, - Programme%20de%20vacances%2Dtravail%20au%20Japon
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-10-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Great Britain Working Holiday Program
1, fiche 16, Anglais, Great%20Britain%20Working%20Holiday%20Program
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
This program, component of the category "B"-Working Holiday Programs of the International Youth Exchange Programs of the Department of Foreign Affairs and International rade gives Canadian participants between the ages of 18 and 27 the chance to obtain a British Working Holidaymaker visa, valid for a period of up to two years, from the British High Commission, or one of its consulates throughout Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Great%20Britain%20Working%20Holiday%20Program
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Programme vacances-travail Canada-Grande-Bretagne
1, fiche 16, Français, Programme%20vacances%2Dtravail%20Canada%2DGrande%2DBretagne
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Programme qui fait partie de la catégorie "B" - Programmes vacances-travail des Programmes d'échanges internationaux visant la jeunesse du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international. Les participants canadiens peuvent obtenir un visa de vacances-travail pour une période pouvant aller jusqu'à deux ans. 1, fiche 16, Français, - Programme%20vacances%2Dtravail%20Canada%2DGrande%2DBretagne
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- throughout this period 1, fiche 17, Anglais, throughout%20this%20period
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
throughout this period tool-making depended primarily on stone 1, fiche 17, Anglais, - throughout%20this%20period
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pendant tout ce temps 1, fiche 17, Français, pendant%20tout%20ce%20temps
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
pendant tout ce temps l'outillage a dépendu essentiellement de la pierre. (Courrier de l'Unesco, août-septembre, 1972, p. 14) 1, fiche 17, Français, - pendant%20tout%20ce%20temps
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


