TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROUGHPUT PER HOUR [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2005-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Wastewater Treatment
- Nuclear Waste Materials
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- treatment facility 1, fiche 1, Anglais, treatment%20facility
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- treatment plant 1, fiche 1, Anglais, treatment%20plant
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
With respect to environmental protection, staff noted that, to date, the excess water is being adequately handled by the existing treatment facilities and storage ponds. In response, Cameco stated that, by restarting the primary treatment plant, it can get the water treatment throughput up to more than 650 cubic metres per hour, and possibly up to between 700 and 800 cubic metres per hour(the nominal design capacity of the treatment plant is 450 cubic metres per hour). 1, fiche 1, Anglais, - treatment%20facility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Traitement des eaux usées
- Déchets nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- installation de traitement
1, fiche 1, Français, installation%20de%20traitement
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En ce qui a trait à la protection de l'environnement, le personnel mentionne qu'actuellement, l'excédent d'eau est traité adéquatement dans les installations de traitement et les lagunes tertiaires existantes. 1, fiche 1, Français, - installation%20de%20traitement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2004-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Operations
- Wastewater Treatment
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- primary treatment plant 1, fiche 2, Anglais, primary%20treatment%20plant
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In response, Cameco stated that, by restarting the primary treatment plant, it can get the water treatment throughput up to more than 650 cubic metres per hour, and possibly up to between 700 and 800 cubic metres per hour(the nominal design capacity of the treatment plant is 450 cubic metres per hour). 1, fiche 2, Anglais, - primary%20treatment%20plant
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Traitement des eaux usées
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- installation de traitement primaire
1, fiche 2, Français, installation%20de%20traitement%20primaire
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cameco répond qu'en redémarrant l'installation de traitement primaire, elle pourra traiter jusqu'à 650 m³/h d'eau et même plus, possiblement jusqu'à 700 ou 800 m³ (la capacité nominale de l'usine est de 450 m³/h). 1, fiche 2, Français, - installation%20de%20traitement%20primaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- terminal capacity
1, fiche 3, Anglais, terminal%20capacity
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- passenger or cargo throughput 1, fiche 3, Anglais, passenger%20or%20cargo%20throughput
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The number of passengers and tonnes of cargo per hour which can be processed in a terminal building(sometimes referred to as passenger or cargo throughput). [Definition officially approved by ICAO. ] 1, fiche 3, Anglais, - terminal%20capacity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
terminal capacity; passenger or cargo throughput: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 3, Anglais, - terminal%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 3, La vedette principale, Français
- capacité d'une aérogare
1, fiche 3, Français, capacit%C3%A9%20d%27une%20a%C3%A9rogare
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- débit passagers et fret 1, fiche 3, Français, d%C3%A9bit%20passagers%20et%20fret
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Nombre horaire des passagers et des tonnes de fret qui peuvent être acheminés à travers une aérogare (parfois appelée débit passagers et fret). [Définition uniformisée par l'OACI.] 1, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20d%27une%20a%C3%A9rogare
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capacité d'une aérogare; débit passagers et fret : termes uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, fiche 3, Français, - capacit%C3%A9%20d%27une%20a%C3%A9rogare
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Terminales aéreas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de la terminal
1, fiche 3, Espagnol, capacidad%20de%20la%20terminal
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- capacidad de tramitación de pasajeros o de carga 1, fiche 3, Espagnol, capacidad%20de%20tramitaci%C3%B3n%20de%20pasajeros%20o%20de%20carga
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de pasajeros y toneladas de carga por hora que pueden procesarse en un edificio terminal (denominada a veces capacidad de tramitación de pasajeros o de carga). [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 1, fiche 3, Espagnol, - capacidad%20de%20la%20terminal
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
capacidad de la terminal; capacidad de tramitación de pasajeros o de carga: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 3, Espagnol, - capacidad%20de%20la%20terminal
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lasers and Masers
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- scan horn
1, fiche 4, Anglais, scan%20horn
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Electron machines, such as the Radio Dynamics Inc. Dynamitron, produce a beam of high energy electrons, which are magnetically scanned and diffused in a so-called scan horn. Since these electrons do not have the penetrating power of gamma radiation, the material to be treated must be passed in front of the horn in a thin layer, not more than 0. 4 to 1. 26 centimetres thick. These machines have a throughput of 200 to 400 tonnes per hour, which compares to handling rates of a commercial elevator. 1, fiche 4, Anglais, - scan%20horn
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Masers et lasers
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cône à balayage constant
1, fiche 4, Français, c%C3%B4ne%20%C3%A0%20balayage%20constant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les machines à électrons, comme le Dynamitron de la société Radio Dynamics Inc., produisent un faisceau d'électrons rapides qui sont balayés et diffusés magnétiquement dans un genre de cône à balayage constant. Etant donné que ces électrons ne pénètrent pas dans la masse avec autant d'efficacité que les rayons gamma, il faut faire passer le grain à traiter devant le cône en couches minces, pas plus de 0,4 à 1,26 centimètre d'épaisseur. Ces machines ont un débit de 200 à 400 tonnes l'heure, ce qui est comparable à la capacité de manutention d'un silo commercial. 1, fiche 4, Français, - c%C3%B4ne%20%C3%A0%20balayage%20constant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Production (Economics)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- productivity ratio
1, fiche 5, Anglais, productivity%20ratio
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The concept of productivity recognizes the interplay between various factors in the workplace. The output or results achieved may be related to different inputs or resources in the form of various productivity ratios, for example, output per labour hour, output per unit of material(as in kilometres driven per litre of gas) or output per unit of capital. Each of these productivity ratios may be influenced by a combination of factors, such as quality and availability of materials, scale of operations, rate of capacity utilization, availability and throughput capacity of capital equipment, attitude and skill level of the work force, motivation and effectiveness of the management. The manner in which these factors interrelate will have a bearing on the resulting productivity ratio. 1, fiche 5, Anglais, - productivity%20ratio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ratio de productivité
1, fiche 5, Français, ratio%20de%20productivit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les fondamentaux nécessaires pour qu'une économie soit saine, sont les coefficients d'épargne, les coefficients d'investissements, les ratios de productivité et la balance des paiements. 1, fiche 5, Français, - ratio%20de%20productivit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


