TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROW BASKET [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- disc golf
1, fiche 1, Anglais, disc%20golf
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- disc-golf 2, fiche 1, Anglais, disc%2Dgolf
correct
- frisbee golf 3, fiche 1, Anglais, frisbee%20golf
à éviter, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Disc golf relies on one’s ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target. 4, fiche 1, Anglais, - disc%20golf
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed. 5, fiche 1, Anglais, - disc%20golf
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Frisbee®: a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf," according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc. 6, fiche 1, Anglais, - disc%20golf
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- disk golf
- discgolf
- diskgolf
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 1, La vedette principale, Français
- disque-golf
1, fiche 1, Français, disque%2Dgolf
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- discogolf 1, fiche 1, Français, discogolf
correct, nom masculin
- disc-golf 2, fiche 1, Français, disc%2Dgolf
à éviter, nom masculin
- disc golf 3, fiche 1, Français, disc%20golf
à éviter, nom masculin
- golf frisbee 4, fiche 1, Français, golf%20frisbee
à éviter, voir observation, nom masculin
- frisbee golf 5, fiche 1, Français, frisbee%20golf
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé. 1, fiche 1, Français, - disque%2Dgolf
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d'employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf. 6, fiche 1, Français, - disque%2Dgolf
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- disk golf
- disk-golf
- golf à disque
- golf de disque
- discgolf
- diskgolf
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- free-throw line
1, fiche 2, Anglais, free%2Dthrow%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- foul line 2, fiche 2, Anglais, foul%20line
correct
- free throw line 2, fiche 2, Anglais, free%20throw%20line
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A line, 15 feet from the basket, behind which the shooter must stand in attempting a free throw; also called foul line. 3, fiche 2, Anglais, - free%2Dthrow%20line
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The most important floor markings are in front of each basket. Parallel to the backboard, and 15 feet from it, is the free throw line, also called the foul line, from which a player makes his free throws after he has been fouled. This line lies within a circle 12 feet in diameter, which is used as a restraining line when jump balls(similar to the center jump) must be held in that half of the court. 3, fiche 2, Anglais, - free%2Dthrow%20line
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- free throw
- free-shot line
- free shot line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ligne de lancer franc
1, fiche 2, Français, ligne%20de%20lancer%20franc
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ligne des lancers-francs 2, fiche 2, Français, ligne%20des%20lancers%2Dfrancs
correct, nom féminin
- ligne de lancer-franc 3, fiche 2, Français, ligne%20de%20lancer%2Dfranc
nom féminin
- ligne des lancers francs 4, fiche 2, Français, ligne%20des%20lancers%20francs
nom féminin
- ligne des coups francs 5, fiche 2, Français, ligne%20des%20coups%20francs
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il est libre de tirer de la manière qui lui convient, mais il ne peut pas toucher la ligne de lancer-franc ni le sol au-delà de cette ligne. 3, fiche 2, Français, - ligne%20de%20lancer%20franc
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ligne de coup franc
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- línea de tiro libre
1, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20tiro%20libre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- línea de tiros libres 2, fiche 2, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20tiros%20libres
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


