TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROW DOWN [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-05-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cut down
1, fiche 1, Anglais, cut%20down
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To cut so as to bring or throw down. 1, fiche 1, Anglais, - cut%20down
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cut down a tree 2, fiche 1, Anglais, - cut%20down
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abattre
1, fiche 1, Français, abattre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Couper de manière à faire tomber ce qui était vertical. 2, fiche 1, Français, - abattre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
abattre un arbre 2, fiche 1, Français, - abattre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disc golf
1, fiche 2, Anglais, disc%20golf
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disc-golf 2, fiche 2, Anglais, disc%2Dgolf
correct
- frisbee golf 3, fiche 2, Anglais, frisbee%20golf
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Disc golf relies on one’s ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target. 4, fiche 2, Anglais, - disc%20golf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed. 5, fiche 2, Anglais, - disc%20golf
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Frisbee®: a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf," according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc. 6, fiche 2, Anglais, - disc%20golf
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disk golf
- discgolf
- diskgolf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disque-golf
1, fiche 2, Français, disque%2Dgolf
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- discogolf 1, fiche 2, Français, discogolf
correct, nom masculin
- disc-golf 2, fiche 2, Français, disc%2Dgolf
à éviter, nom masculin
- disc golf 3, fiche 2, Français, disc%20golf
à éviter, nom masculin
- golf frisbee 4, fiche 2, Français, golf%20frisbee
à éviter, voir observation, nom masculin
- frisbee golf 5, fiche 2, Français, frisbee%20golf
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé. 1, fiche 2, Français, - disque%2Dgolf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d'employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf. 6, fiche 2, Français, - disque%2Dgolf
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disk golf
- disk-golf
- golf à disque
- golf de disque
- discgolf
- diskgolf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- service break
1, fiche 3, Anglais, service%20break
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- break 2, fiche 3, Anglais, break
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact. 3, fiche 3, Anglais, - service%20break
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control. 4, fiche 3, Anglais, - service%20break
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb. 3, fiche 3, Anglais, - service%20break
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
An insurance break. 3, fiche 3, Anglais, - service%20break
Record number: 3, Textual support number: 2 PHR
To be down, be up a service break. To throw a service break away. 3, fiche 3, Anglais, - service%20break
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- serve break
- break of service
- breaker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bris de service
1, fiche 3, Français, bris%20de%20service
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- brèche 2, fiche 3, Français, br%C3%A8che
correct, nom féminin
- break 3, fiche 3, Français, break
correct, anglicisme, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Fait de] prendre le service de l'adversaire sans perdre le sien, d'où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie. 4, fiche 3, Français, - bris%20de%20service
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break». 2, fiche 3, Français, - bris%20de%20service
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- bris
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cambio de servicio
1, fiche 3, Espagnol, cambio%20de%20servicio
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- ruptura de saque 2, fiche 3, Espagnol, ruptura%20de%20saque
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- colluviation
1, fiche 4, Anglais, colluviation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- colluvial deposition 2, fiche 4, Anglais, colluvial%20deposition
- production of colluvium 3, fiche 4, Anglais, production%20of%20colluvium
- movement of colluvium 4, fiche 4, Anglais, movement%20of%20colluvium
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... the many natural processes that affect settlement sites following their abandonment effectively transform their archaeological record to varying degrees, often burying them through such processes as alluviation and colluviation. 5, fiche 4, Anglais, - colluviation
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The down slope movement of colluvium appears to be controlled by diffusive processes such as soil creep, tree throw, frost heaving, and bioturbation. 6, fiche 4, Anglais, - colluviation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
movement of colluvium; production of colluvium: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 7, fiche 4, Anglais, - colluviation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mécanique des sols
Fiche 4, La vedette principale, Français
- colluvionnement
1, fiche 4, Français, colluvionnement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Mise en place de colluvions sous l'effet de la pesanteur qu'accompagne ou non l'intervention de l'eau. 2, fiche 4, Français, - colluvionnement
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
colluvionnement : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 3, fiche 4, Français, - colluvionnement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-support phase
1, fiche 5, Anglais, non%2Dsupport%20phase
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
From the end of the backswing until the instant or release, a discus throw can be broken down into five phases : 1. An initial double-support phase, 2. A single-support phase on the left foot, 3. A non-support phase, 4. A second single support phase, on the right foot, 5. The delivery phase... 2, fiche 5, Anglais, - non%2Dsupport%20phase
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics - throwing events. 3, fiche 5, Anglais, - non%2Dsupport%20phase
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- nonsupport phase
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- phase de suspension
1, fiche 5, Français, phase%20de%20suspension
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Phases du lancer, description biomécanique. 1) Phase de départ en double appui, 2) phase de départ en simple appui, 3) phase de suspension, 4) phase finale en appui simple, 5) phase finale en double appui. 2, fiche 5, Français, - phase%20de%20suspension
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 3, fiche 5, Français, - phase%20de%20suspension
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-05-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Russell snow plow
1, fiche 6, Anglais, Russell%20snow%20plow
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A single-track Russell snow plow built... in January 1937, 64513 is one of the oldest Russell plows Conrail owned since most were built after World War II during the late 1940's. Given its number, its most likely an ex-Pennsylvania Railroad plow. Single-track plows are split down the middle and are designed to push the snow to both sides of the track. Double-track plows are designed to throw the snow to the right-hand side of the track only. 2, fiche 6, Anglais, - Russell%20snow%20plow
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Russell snowplow
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chasse-neige de type Russell
1, fiche 6, Français, chasse%2Dneige%20de%20type%20Russell
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chasse-neige à lame fixe 1, fiche 6, Français, chasse%2Dneige%20%C3%A0%20lame%20fixe
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des chasse-neige ou des chasse-neiges. 2, fiche 6, Français, - chasse%2Dneige%20de%20type%20Russell
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
chasse-neiges (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - chasse%2Dneige%20de%20type%20Russell
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- banner stone
1, fiche 7, Anglais, banner%20stone
correct, spécifique
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- bannerstone 2, fiche 7, Anglais, bannerstone
correct, spécifique
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A perforated stone reported only from archaic sites in midwestern and eastern North America and having usually two symmetrical wings that was apparently used primarily as a weight attached to a throwing stick but doubtless had considerable ceremonial significance, having been often buried with the dead. 2, fiche 7, Anglais, - banner%20stone
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A specific type of oddly shaped weight, called a banner stone, served as a kind of silencer, stopping a hunter's prey from being startled by the sound of the throw. Normally, an atlatl makes a distinctive ’zip’ sound when the dart is thrown. But a banner stone, extending sideways like wings on an aeroplane, again about halfway down the atlatl, seems to muffle this sound. 3, fiche 7, Anglais, - banner%20stone
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A banner stone is a particular type of atlatl weight. 4, fiche 7, Anglais, - banner%20stone
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- banner-stone
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- poids de propulseur
1, fiche 7, Français, poids%20de%20propulseur
correct, nom masculin, générique
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lest de propulseur 2, fiche 7, Français, lest%20de%20propulseur
correct, nom masculin, générique
- poids d'atlatl 1, fiche 7, Français, poids%20d%27atlatl
correct, nom masculin, générique
- lest d'atlatl 3, fiche 7, Français, lest%20d%27atlatl
correct, nom masculin, générique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lest de propulseur en pierre polie. De tels lests étaient attachés au propulseur afin d'accroître la force de propulsion de la lance. Le trou nécessaire pour attacher le lest au propulseur était percé au moyen d'un foret à archet et au moyen d'une tige de roseau creuse, d'eau et d'un mélange abrasif de sable. 4, fiche 7, Français, - poids%20de%20propulseur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2002-02-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Performing Arts (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heads and posts
1, fiche 8, Anglais, heads%20and%20posts
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An ancient game or event of a sporting competition in which mounted knights were trying, with their swords or lances, to cut or throw down wooden heads or posts placed at different heights along the course. 1, fiche 8, Anglais, - heads%20and%20posts
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- course de têtes
1, fiche 8, Français, course%20de%20t%C3%AAtes
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Jeu de carrousel : le cavalier au galop doit abattre, de la lance ou de l'épée, des têtes de bois disposées à hauteurs différentes. 1, fiche 8, Français, - course%20de%20t%C3%AAtes
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ancien. «Chacun de ces chevaliers courait, la lance à la main, le long de la barrière et emportait une tête de Turc posée sur un buste de bois doré, puis, avec une demi-volte, revenait darder la tête de More sur un autre buste distant de cinq pieds» (Ch. Perrault, Courses de Testes, 1670). 1, fiche 8, Français, - course%20de%20t%C3%AAtes
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- de-ashi-harai
1, fiche 9, Anglais, de%2Dashi%2Dharai
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- de-ashi-barai 2, fiche 9, Anglais, de%2Dashi%2Dbarai
correct
- advancing foot sweep 3, fiche 9, Anglais, advancing%20foot%20sweep
correct
- advanced foot sweep 4, fiche 9, Anglais, advanced%20foot%20sweep
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
JUDO. A characteristic foot throw is de ashi harai [de-ashi-harai]. Tori first shifts uke's weight toward uke's left side. Using the bottom of his left foot, tori sweeps his opponent's right foot, putting opponent's weight entirely onto his left leg and without support on his right side. Tori sharply reverses direction of arm movement, wheeling opponent around and down in the direction of no support. Tori completes the throw by follow-through of arm and leg movements, pulling uke down as the swept foot is lifted, cross-body. A clean throw puts uke onto the mat on his back or side. 5, fiche 9, Anglais, - de%2Dashi%2Dharai
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- de ashi harai
- de ashi barai
- forward foot sweep
- deashiharai
- deashibarai
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- de-ashi-harai
1, fiche 9, Français, de%2Dashi%2Dharai
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- de-ashi-barai 2, fiche 9, Français, de%2Dashi%2Dbarai
correct, voir observation
- balayage de pied avant 3, fiche 9, Français, balayage%20de%20pied%20avant
correct, nom masculin
- balayage du pied avancé 1, fiche 9, Français, balayage%20du%20pied%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Tori (celui qui fait le mouvement) provoque le déséquilibre droit de uke (celui qui subit le mouvement). Lorsque uke avance son pied droit, son poids doit se porter dans la même direction que son pied. Juste avant que le pied de uke ne touche le tatami (tapis) et, forcément, que son poids ne s'y établisse, tori doit balayer la cheville droite de uke avec la plante de son pied gauche, et ce, dans la direction du déplacement. 1, fiche 9, Français, - de%2Dashi%2Dharai
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 9, Français, - de%2Dashi%2Dharai
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- de ashi harai
- de ashi barai
- deashiharai
- deashibarai
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- seoi-nage
1, fiche 10, Anglais, seoi%2Dnage
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- shoulder throw 2, fiche 10, Anglais, shoulder%20throw
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A hand throwing technique in which judo players throw the opponent over their shoulder. 3, fiche 10, Anglais, - seoi%2Dnage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A characteristic body throw is seoi nage. Tori pivots into position, his back toward uke, locking his bent right elbow into uke's right armpit. Tori's knees are slightly bent, his upper body leans to his left. His right hip is against uke's right thigh. Tori lifts and wheels with his body as he pulls around and down with his arms to complete the throw. 4, fiche 10, Anglais, - seoi%2Dnage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- seoi nage
- seoinage
- shoulder throws
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- seoi-nage
1, fiche 10, Français, seoi%2Dnage
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- projection d'épaule 2, fiche 10, Français, projection%20d%27%C3%A9paule
correct, nom féminin
- projection par l'épaule 3, fiche 10, Français, projection%20par%20l%27%C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Technique de bras par laquelle le combattant projette son adversaire par-dessus son épaule. 4, fiche 10, Français, - seoi%2Dnage
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 10, Français, - seoi%2Dnage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- seoi nage
- seoinage
- projections d'épaule
- lancement par l'épaule
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1999-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- raise a rock into the house
1, fiche 11, Anglais, raise%20a%20rock%20into%20the%20house
correct, locution verbale, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- raise a stone into the house 1, fiche 11, Anglais, raise%20a%20stone%20into%20the%20house
correct, locution verbale
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
To throw a rock at another rock of one's own team in order to move it in the same direction down the ice or into the house. 2, fiche 11, Anglais, - raise%20a%20rock%20into%20the%20house
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
raise (delivery): The action of throwing a rock at another of one’s own team to make it move in the same direction, either to promote it into the rings or improve its position. 2, fiche 11, Anglais, - raise%20a%20rock%20into%20the%20house
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- faire monter une pierre dans la maison
1, fiche 11, Français, faire%20monter%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- monter une pierre dans la maison 2, fiche 11, Français, monter%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Jeu qui consiste à lancer une pierre sur une autre [de son équipe] pour la faire avancer dans la même direction [ou] dans la maison. 1, fiche 11, Français, - faire%20monter%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
montée (lancer) : Lancer d'une pierre vers une autre de sa propre équipe pour la faire avancer dans la même direction, afin de la positionner plus près de la maison ou de l'immobiliser à l'intérieur des cercles concentriques. 2, fiche 11, Français, - faire%20monter%20une%20pierre%20dans%20la%20maison
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


