TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THROW OFF [17 fiches]

Fiche 1 2018-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Ship and Boat Parts
DEF

A low V-shaped barrier on the forward deck of a ship to throw off seas coming aboard.

Français

Domaine(s)
  • Parties des bateaux
DEF

Tôle verticale, fixée en travers d'un pont de gaillard sur certains navires, pour briser les lames lorsqu'elles passent sur ce gaillard.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Partes de los barcos
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tort Law (common law)
CONT

Another problem involving the use of words is the question of "conditional assault". If one person points a gun at another and says, "Your money or your life!", it might be argued that it is not assault because the plaintiff may avoid any harm by complying with the condition and parting with his money. It could be contended that the requirement of immediacy is absent. Such an argument is fallacious, however, for one cannot impose conditions upon another, when one has no legal right to do so. It would be otherwise of a landowner said to a trespasser, "Get off my land or I’ll throw you off, "for in such a case, the landowner is only threatening to do what he is entitled to do anyway.

Français

Domaine(s)
  • Droit des délits (common law)
CONT

Un autre problème relié aux paroles est celui des «voies de fait conditionnelles». Si un individu braque une arme sur quelqu'un en lui disant : «la bourse ou la vie!», on pourrait soutenir qu'il n'y a pas de voies de fait parce que le demandeur peut éviter tout préjudice en se soumettant à la condition et en se défaisant de son argent. On pourrait soutenir que le caractère d'imminence est absent, mais cet argument est faux car personne ne peut, sans justification, imposer des conditions à une autre personne. La situation serait différente si un propriétaire disait à un intrus «Si vous ne déguerpissez pas, je vous expulserai moi-même!», puisque, dans ce cas, le propriétaire menace seulement de faire ce qu'il a le droit de faire de toute façon.

OBS

voies de fait conditionnelles : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • voie de fait conditionnelle

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)
DEF

Stately timber tree rising like a gray, straight column to 30 and 50 m high, with dia. of trunk recorded at 7 m, the thick bark peels off, tending to throw off epiphytes; leaves on young trees sparse, linear-oblong, bronze-green, to 6 cm long; the adult leaves oval 1-3 cm long; 8 cm erect ovoid cones. Produces kauri gum from resin.

OBS

Subtropical plant (New Zealand: North Island).

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
  • Tort Law (common law)
CONT

... one cannot impose conditions upon another, when one has no legal right to do so. It would be otherwise if a landowner said to a trespasser, "Get off my land or I’ll throw you off, "for in such a case, the landowner is only threatening to do what he is entitled to do anyway.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Droit des délits (common law)
CONT

[...] personne ne peut, sans justification, imposer des conditions à une autre personne. La situation serait différente si un propriétaire disait à un intrus "Si vous ne déguerpissez pas, je vous expulserai moi-même!". Puisque, dans ce cas, le propriétaire menace seulement de faire ce qu'il a le droit de faire de toute façon.

OBS

intrus, intruse, auteur d'une atteinte immobilière, auteure d'une atteinte immobilière : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
PHR

throw off an opponent's game.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Forcé à deux reprises au tie-break, Goran Ivanisevic a sorti des mises en jeu fracassantes qui déboussolèrent Guy Forget.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2012-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Masonry Practice
  • Walls and Partitions
DEF

The uppermost course of masonry or brickwork in a wall, usually made of a sloping form to throw off rain.

OBS

coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Maçonnerie
  • Murs et cloisons
DEF

Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté.

OBS

chaperon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Albañilería
  • Paredes y mamparas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

A window over the casement of which projects a canopy to throw off rainwater.

CONT

... its [of a chapel] exterior is distinguished by a sense of massiveness emphasized by deep set hooded windows.

OBS

"hood": In building, a caplike projection as a canopy over casement windows to give protection, in addition to the drip cap ....

Français

Domaine(s)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
OBS

"larmier" : Moulure droite, disposée en saillie au sommet d'un ensemble décoratif, qu'elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée "coupe-larme", destinée à arrêter les filets d'eau et à les faire tomber directement sur le sol.

Terme(s)-clé(s)
  • fenêtre à larmier

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
CONT

Ask your local firefighters about shake roofs... They will tell you that wet shake roofs are very slippery. In the summer, a dry shake roof doesn’t just burn, it can explode. And a burning shake roof can throw off embers and help spread the fire. In some parts of the country wood roofs may only be used if they are treated with a fire retardant(not to be confused with shakes treated against rot).

OBS

shake: A handmade split (rather than sawn) shingle obtained by the splitting of short logs into tapered radial sections, used for roofing or siding.

OBS

shake roof: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
OBS

bardeau de fente : Bardeau fendu d'une billette de bois, employé pour le toit ou comme parement, ou bardeau manufacturé pour imiter celui-ci.

OBS

Au début, on fendait les bardeaux manuellement, à l'aide d'une hachette et d'un maillet, une fois les billes tronçonnées à la longueur requise. [...] Aujourd'hui, les bardeaux de fente sont obtenus à partir de plaquettes à double épaisseur fendues à la main et sciées par la suite en oblique [...] Au Québec, la grande majorité des bardeaux de fente sont obtenus à partir du thuya occidental (cèdre) et ils servent à la fabrication de revêtements pour les toitures et les murs extérieurs des maisons. On s'en sert aussi comme revêtement décoratif à l'intérieur des résidences et des bureaux.

OBS

toit en bardeaux de fente : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Building Elements
  • Waterproofing (Construction)
DEF

A projecting moulding arranged to throw off rainwater from the face of a wall.

OBS

drip edge; drip: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Éléments du bâtiment
  • Étanchéité (Construction)
DEF

Membre horizontal en saillie sur le nu d'un mur, destiné à en écarter les eaux pluviales.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

OBS

larmier : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos de edificios
  • Impermeabilización (Construcción)
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Water Polo
CONT

It shall be an ordinary foul to commit any of the following offences which shall be punished by the award of a free throw to the opposing team.... To hold on to or push off from the goal posts or their fixtures, to hold on to or push off from the sides or ends of the pool during actual play or to hold on to the rails except at the start of a period.

PHR

pushing off the wall of the pool, pushing off from the bottom of the pool.

Français

Domaine(s)
  • Water-polo
CONT

Il y a faute ordinaire pour l'une des infractions ci-après [...] laquelle sera sanctionnée par l'attribution d'un coup franc à l'équipe opposée. [...] Se tenir ou s'élancer depuis les poteaux de but ou les barres qui les maintiennent, se tenir ou s'élancer depuis les bords ou les extrémités du bassin pendant le jeu effectif ou se tenir sur les barres à l'exception du début d'une période.

PHR

s'élancer du mur du bassin, s'élancer du fond du bassin.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

In calf roping the cowboy must rope and throw the animal and securely tie three legs together.... When the calf is roped, the cowboy jumps off the horse, which then must maintain a strain on the rope while the cowboy is throwing and tying the calf.

Français

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Courses hippiques et sports équestres
OBS

Dans les compétitions chronométrées, il faut attacher les membres de l'animal avec une corde.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
OBS

pial: Lazo que se arroja a un animal para derribarlo.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2003-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • Launchers (Astronautics)
CONT

Antivortex and slosh baffles are mounted in the oxidizer tank to minimize liquid residuals and to damp fluid motion.

CONT

Antivortex and antislosh baffles are built inside the fore and aft tank walls to dampen any motions of the liquid propellants that might throw the Shuttle off course.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-vortex

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
  • Lanceurs (Astronautique)
DEF

Dispositif utilisé pour éviter l'apparition de vortex dans des réservoirs de liquides.

Terme(s)-clé(s)
  • anti-vortex

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1999-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
DEF

The projecting molding over the head of an arch over a window or door opening, whether inside or outside.

DEF

Hood-mould. A projecting moulding to throw off the rain, on the face of a wall, above an arch, doorway, or window;...

OBS

Hood-mould ... can be called "dripstone" or "label."

OBS

The term "hoodmold" and its variants seem to apply more specifically to a molding over an arched opening or over an arch over an opening.

Terme(s)-clé(s)
  • hoodmold

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d'un ensemble décoratif, qu'elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d'eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Waterproofing (Construction)
  • Doors, Windows and Openings (Building Elements)
  • Masonry Practice
DEF

In architecture, a stone drip placed over a window to throw off rain water;...

DEF

In medieval and Tudor masonry, a stone moulding projecting over and round the heads of doorways and window openings, in order to throw off rainwater.

OBS

Dripstone ... Known as a drip cap in the USA.

Français

Domaine(s)
  • Étanchéité (Construction)
  • Ouvertures (Éléments du bâtiment)
  • Maçonnerie
DEF

Partie saillante au haut d'un édifice, d'un ouvrage en maçonnerie destinée à faire tomber l'eau de pluie en goutte à une distance convenable de l'édifice.

DEF

Moulure droite, disposée en saillie au sommet d'un ensemble décoratif, qu'elle préserve de la pluie grâce à une petite rainure appelée «coupe-larme», destinée à arrêter les filets d'eau et à les faire tomber directement sur le sol.

OBS

Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure entière le nom sous lequel on le désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur.

Terme(s)-clé(s)
  • larmier de maçonnerie

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1995-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

Changing the pace frequently in a game can often throw off an opponent's game, causing him to make errors and lose his concentration.

Français

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

L'amortie et le lob sont de bons moyens de changer la cadence des échanges et de bousculer les habitudes de l'adversaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1994-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Criminology
  • Criminal Psychology
DEF

[The manner in which] some organized criminals [throw] the police off their track.

CONT

... stagings [:e.g.] such common occurrences as husbands who have killed their mates in a fit of anger, then tried to make the scene appear as if a burglar had come in and murdered the poor wife. The police almost always see through such stagings quickly.

Français

Domaine(s)
  • Criminologie
  • Psychologie criminelle
OBS

Propositions faites par analogie avec les équivalents suivants : «to stage an accident» = organiser un accident; manigancer un accident. (Source : ATROB, 1993, page 781E.)

Terme(s)-clé(s)
  • organiser un lieu de crime
  • manigancer un lieu de crime

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Mental Disorders
  • Clinical Psychology
OBS

--morbid impulse to wander from home and throw off the restraints of society.

Français

Domaine(s)
  • Troubles mentaux
  • Psychologie clinique
OBS

--impulsion à quitter le foyer pour vivre sans contrainte.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :