TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROW OPPONENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- counter-attacking shot
1, fiche 1, Anglais, counter%2Dattacking%20shot
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An attacking shot to counteract another attacking short. 1, fiche 1, Anglais, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
counterattack: term also used in table tennis. 2, fiche 1, Anglais, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Related term: reply. 3, fiche 1, Anglais, - counter%2Dattacking%20shot
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
If your opponent is at the net and you can not make an effective passing shot, it is best to throw up a defensive lob. On the other hand, if you are well balanced and your opponent is not crowding the net, you may elect to hit a counter-attacking shot that may be a passing short or a topspin lob. 1, fiche 1, Anglais, - counter%2Dattacking%20shot
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coup de contre-attaque
1, fiche 1, Français, coup%20de%20contre%2Dattaque
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'on réplique à une balle d'attaque à la suite d'une balle rapide ou précise ou que l'on déjoue un joueur en position au filet. [Phraséologie connexe : riposte, retour offensif.] 2, fiche 1, Français, - coup%20de%20contre%2Dattaque
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
coup de contre-attaque : terme [également] employé au tennis de table. 1, fiche 1, Français, - coup%20de%20contre%2Dattaque
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- retour offensif
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- goal throw
1, fiche 2, Anglais, goal%20throw
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A free throw by the goalkeeper from within his 4-yard line to put the ball in play after an opponent has thrown or knocked it over the goal line out of bounds. 2, fiche 2, Anglais, - goal%20throw
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- goal-throw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remise en jeu par le gardien de but
1, fiche 2, Français, remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardien%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remise en jeu par le gardienne de but 2, fiche 2, Français, remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardienne%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Lancer du ballon par le gardien de but pour le remettre en jeu après qu'un joueur de l'équipe adverse l'ait placé ou projeté hors jeu, au - delà de la ligne de but. 2, fiche 2, Français, - remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardien%20de%20but
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- puesta en juego de la pelota por el portero
1, fiche 2, Espagnol, puesta%20en%20juego%20de%20la%20pelota%20por%20el%20portero
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- saque de puerta 2, fiche 2, Espagnol, saque%20de%20puerta
correct, nom masculin
- saque del portero 2, fiche 2, Espagnol, saque%20del%20portero
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-09-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- de-ashi-harai
1, fiche 3, Anglais, de%2Dashi%2Dharai
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- de-ashi-barai 2, fiche 3, Anglais, de%2Dashi%2Dbarai
correct
- advancing foot sweep 3, fiche 3, Anglais, advancing%20foot%20sweep
correct
- advanced foot sweep 4, fiche 3, Anglais, advanced%20foot%20sweep
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
JUDO. A characteristic foot throw is de ashi harai [de-ashi-harai]. Tori first shifts uke's weight toward uke's left side. Using the bottom of his left foot, tori sweeps his opponent's right foot, putting opponent's weight entirely onto his left leg and without support on his right side. Tori sharply reverses direction of arm movement, wheeling opponent around and down in the direction of no support. Tori completes the throw by follow-through of arm and leg movements, pulling uke down as the swept foot is lifted, cross-body. A clean throw puts uke onto the mat on his back or side. 5, fiche 3, Anglais, - de%2Dashi%2Dharai
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- de ashi harai
- de ashi barai
- forward foot sweep
- deashiharai
- deashibarai
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- de-ashi-harai
1, fiche 3, Français, de%2Dashi%2Dharai
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- de-ashi-barai 2, fiche 3, Français, de%2Dashi%2Dbarai
correct, voir observation
- balayage de pied avant 3, fiche 3, Français, balayage%20de%20pied%20avant
correct, nom masculin
- balayage du pied avancé 1, fiche 3, Français, balayage%20du%20pied%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JUDO. Tori (celui qui fait le mouvement) provoque le déséquilibre droit de uke (celui qui subit le mouvement). Lorsque uke avance son pied droit, son poids doit se porter dans la même direction que son pied. Juste avant que le pied de uke ne touche le tatami (tapis) et, forcément, que son poids ne s'y établisse, tori doit balayer la cheville droite de uke avec la plante de son pied gauche, et ce, dans la direction du déplacement. 1, fiche 3, Français, - de%2Dashi%2Dharai
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 3, Français, - de%2Dashi%2Dharai
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- de ashi harai
- de ashi barai
- deashiharai
- deashibarai
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-09-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ippon-seoi-nage
1, fiche 4, Anglais, ippon%2Dseoi%2Dnage
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- one-arm shoulder throw 2, fiche 4, Anglais, one%2Darm%20shoulder%20throw
correct
- one point shoulder throw 3, fiche 4, Anglais, one%20point%20shoulder%20throw
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A throwing technique in which judo players take one of their opponent's arms, put it on their shoulder, pull the opponent onto their back and throw the opponent. 4, fiche 4, Anglais, - ippon%2Dseoi%2Dnage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ippon seoinage
- ippon seoi nage
- ipponseoinage
- one arm shoulder throw
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ippon-seoi-nage
1, fiche 4, Français, ippon%2Dseoi%2Dnage
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- projection d'épaule par un côté 2, fiche 4, Français, projection%20d%27%C3%A9paule%20par%20un%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom féminin
- projection par une épaule 1, fiche 4, Français, projection%20par%20une%20%C3%A9paule
correct, nom féminin
- projection d'épaule avec contrôle par un seul côté 3, fiche 4, Français, projection%20d%27%C3%A9paule%20avec%20contr%C3%B4le%20par%20un%20seul%20c%C3%B4t%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Généralement, la plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 4, Français, - ippon%2Dseoi%2Dnage
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ippon seoinage
- ippon seoi nage
- ipponseoinage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- seoi-nage
1, fiche 5, Anglais, seoi%2Dnage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- shoulder throw 2, fiche 5, Anglais, shoulder%20throw
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
JUDO. A hand throwing technique in which judo players throw the opponent over their shoulder. 3, fiche 5, Anglais, - seoi%2Dnage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A characteristic body throw is seoi nage. Tori pivots into position, his back toward uke, locking his bent right elbow into uke’s right armpit. Tori’s knees are slightly bent, his upper body leans to his left. His right hip is against uke’s right thigh. Tori lifts and wheels with his body as he pulls around and down with his arms to complete the throw. 4, fiche 5, Anglais, - seoi%2Dnage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- seoi nage
- seoinage
- shoulder throws
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- seoi-nage
1, fiche 5, Français, seoi%2Dnage
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- projection d'épaule 2, fiche 5, Français, projection%20d%27%C3%A9paule
correct, nom féminin
- projection par l'épaule 3, fiche 5, Français, projection%20par%20l%27%C3%A9paule
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
JUDO. Technique de bras par laquelle le combattant projette son adversaire par-dessus son épaule. 4, fiche 5, Français, - seoi%2Dnage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
La plupart des termes japonais en judo s'emploient au masculin, mais il y a des exceptions. 4, fiche 5, Français, - seoi%2Dnage
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- seoi nage
- seoinage
- projections d'épaule
- lancement par l'épaule
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


