TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROW-IN [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-09-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- assistant referee
1, fiche 1, Anglais, assistant%20referee
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- linesman 2, fiche 1, Anglais, linesman
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of two officials who are assistants to the referee ... 3, fiche 1, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
They used to be called "linesmen" but now they’re "referee assistants" and they help the referee with offside decisions and signal a number of things, such as throw-ins and substitutions. 4, fiche 1, Anglais, - assistant%20referee
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The linesman decides when the ball has gone out of play [and] is able to look directly along both the touchline and goal line, something that the referee is normally unable to do. When the whole of the ball has left the field, the linesman raises [his] flag to signal the need for a throw-in, goal kick or corner kick. 5, fiche 1, Anglais, - assistant%20referee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- arbitre assistant
1, fiche 1, Français, arbitre%20assistant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- arbitre assistante 2, fiche 1, Français, arbitre%20assistante
correct, nom féminin
- juge de touche 3, fiche 1, Français, juge%20de%20touche
correct, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
L'un des deux officiels qui assistent l'arbitre [...] 4, fiche 1, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arbitre assistant (anciennement juge de touche) : au nombre de deux, ils sont présents le long de chacune des lignes de touche. Ils assistent l'arbitre central notamment dans la détection du hors-jeu et des sorties de balle, mais aussi pour les fautes et incorrections commises hors du champ de vision de l'arbitre ou pour lesquelles ils ont un meilleur angle de vue. 1, fiche 1, Français, - arbitre%20assistant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[L'arbitre assistant] signale les infractions à l'aide d'un drapeau et se tient sur la ligne de touche pour surveiller une des lignes d'attaque. 4, fiche 1, Français, - arbitre%20assistant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- juez de línea
1, fiche 1, Espagnol, juez%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- jueza de línea 2, fiche 1, Espagnol, jueza%20de%20l%C3%ADnea
correct, nom féminin
- abanderado 3, fiche 1, Espagnol, abanderado
correct, nom masculin, Mexique
- abanderada 4, fiche 1, Espagnol, abanderada
correct, nom féminin, Chili
- guardalínea 3, fiche 1, Espagnol, guardal%C3%ADnea
correct, genre commun, Chili
- linier 5, fiche 1, Espagnol, linier
correct, genre commun
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cada uno de los dos ayudantes del árbitro principal que, colocados cada uno en la banda en una mitad del campo en sentido longitudinal, se encargan de la señalización de los saques de banda, puerta, fueras de juego y de avisar al colegiado principal de cualquier otra irregularidad que requiera la decisión del árbitro. 6, fiche 1, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
linier: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque "linier" es un término válido y asentado, tomado probablemente del catalán, "juez de línea" es la opción preferida por los diccionarios principales por ser la más generalizada en todo el mundo hispánico. 3, fiche 1, Espagnol, - juez%20de%20l%C3%ADnea
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Basketball
- General Sports Regulations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- travel rule
1, fiche 2, Anglais, travel%20rule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- travelling rule 2, fiche 2, Anglais, travelling%20rule
correct
- traveling rule 1, fiche 2, Anglais, traveling%20rule
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pivot foot restrictions and the traveling rule are not in effect for a throw-in. 1, fiche 2, Anglais, - travel%20rule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Basket-ball
- Règlements généraux des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règle du marcher
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20du%20marcher
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les actes suivants ne sont pas des dribbles : [...] passer le ballon d’une main à l’autre et l’immobiliser avant qu’il touche le sol à condition de ne pas violer la règle du marcher. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20du%20marcher
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Reglamentos generales de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- regla de los pasos
1, fiche 2, Espagnol, regla%20de%20los%20pasos
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- regla de caminar 2, fiche 2, Espagnol, regla%20de%20caminar
correct, nom féminin
- regla del avance ilegal 3, fiche 2, Espagnol, regla%20del%20avance%20ilegal
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[…] es bien sabida y conocida por todos la diferencia de criterio existente en la aplicación de la regla de los pasos en la salida de contraataque entre la NBA [National Basketball Association] y [la] FIBA [Federación Internacional de Baloncesto]. 4, fiche 2, Espagnol, - regla%20de%20los%20pasos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


