TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THROWER [18 fiches]

Fiche 1 2024-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Rugby
CONT

The International Rugby Board is trialling a series of new measures, called the experimental law variations(ELVs) that could make a significant impact on how the game is played. [There are several] main alterations... Pre-gripping in line-outs : Players who are lifting in the line-out no longer need to wait until the ball has been released by the thrower before they grip the player being lifted.

Français

Domaine(s)
  • Rugby
DEF

Pratique de jeu consistant à saisir un coéquipier avant un saut porté.

OBS

préparation au saut porté; agrippement : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 5 septembre 2023.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Machine Shafts, Journals and Swivels
  • Electric Rotary Machines
DEF

A peripheral ring or ridge on a shaft adjacent to the journal and that is intended to break any flow of oil along the shaft.

OBS

oil thrower : term and definition standardized by the International Electrotechnical Commission(IEC) in 1996.

Français

Domaine(s)
  • Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
  • Machines tournantes électriques
DEF

Bague ou collet qui est sur l'arbre adjacent au tourillon, et qui est destiné à arrêter l'écoulement d'huile le long de l'arbre.

OBS

déflecteur d'huile : terme et définition normalisés par la Commission électrotechnique internationale (CEI) en 1996.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ejes, muñones y placas giratorias (Componentes mecánicos)
  • Máquinas rotativas eléctricas
DEF

Anillo o collar sobre el eje adyacente al gorrón y que está previsto para evitar el derrame del aceite a lo largo del eje.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Ceramics (Industries)
DEF

A craftsman who shapes pottery on a potter’s wheel [or throw] and bakes them it a kiln.

CONT

There are many techniques in use for throwing ceramic containers, although this is a typical procedure : a round, moist lump of clay body is thrown down onto the wheel head or a bat attached to it. The lump is made even and forced to the centre of the wheel by applying pressure with the hands. The thrower finds the center of the clay by moving a thumb across the lump until no more friction is felt.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Céramique (Industries)
DEF

Ouvrier (ouvrière) qui travaille sur un tour.

CONT

Les diplômés du CAP [certificat d'aptitude professionnelle] deviennent tourneurs en céramique [...] La majorité des emplois se trouvent chez des petits artisans céramistes. [...] Quand l'entreprise compte plusieurs personnes, le tourneur travaille en collaboration avec un décorateur en céramique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2013-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Insulators and Supporting Materials (Electr.)
CONT

The de-icer actuated by cartridge(DAC) can be used for emergency work on... transmission lines. The DAC is a portable device operated by remote control. It consists of a cylinder-and-piston system that can be suspended from a conductor or ground wire and fired by means of an electronic trigger. Installation from the ground is facilitated by the use of a line thrower. When the cartridge explodes, it generates a mechanical impulse that propagates along the span, breaking the ice instantaneously.

Français

Domaine(s)
  • Isolateurs et supports (Électricité)
CONT

Le dispositif de déglaçage à cartouche (DAC) permet d’intervenir en urgence sur leréseau de transport [...] Le DAC est un appareil portatif que l’on actionne à distance avec une télécommande. Il s’agit d’un système cylindre et piston que l’on suspend au conducteur ou au câble de garde à déglacer et qu’on enclenche à l’aide d’un système électronique de mise à feu. Il peut être installé à partir du sol à l’aide d’un lance-corde. Il génère une impulsion mécanique qui se propage sur le conducteur ou le câble de garde, entre deux pylônes, ce qui a pour effet de briser la glace instantanément.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

During the single support phase two things must occur : the left foot must continue to actively turn and the left leg must collapse. Both of these actions shorten the duration of the single support phase, thus reducing the amount of time the thrower is unable to accelerate the hammer. The less time a thrower spends in the single support phase means more time can be spent accelerating the ball in the double support phase.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

Terme(s)-clé(s)
  • simple leaning phase
  • simple support phase

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

La phase de départ en simple appui commence quand le pied droit quitte le sol et se termine quand le pied gauche quitte le sol. C'est l'engagement en suspension . [...] La phase finale en simple appui se situe entre le moment où le pied droit touche le sol et celui où le pied gauche se pose pendant ce que l'on appelle la «position de force».

OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2008-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Team Sports
CONT

Ultimate is a team sport in which the team with the higher point total at the end of the game wins. It is played with two teams of seven players on a rectangular field with an end zone at each end. A goal, worth 1 point, is scored when a player/thrower passes the disc to a teammate and it is successfully caught within the confines of the end zone his or her team is attacking. Solely passing the disc from one player to another may advance the disc. A player may not run while in possession of the disc.

OBS

A non-contact team sport played with a frisbee that combines elements of soccer, North American football, basketball and netball.

Français

Domaine(s)
  • Sports d'équipe
DEF

[...] sport collectif se pratiquant avec un disque (frisbee) et opposant deux équipes de sept joueurs.

CONT

Les installations serviront également à accueillir les activités de rugby et de disque volant d'équipe (ultimate frisbee), deux autres disciplines en émergence à Gatineau.

CONT

Le ultimate est sport sans contact et rapide qui se joue sur un terrain similaire à celui d'un terrain de football.

OBS

Un joueur ne peut pas marcher ou courir quand il est en possession du disque. Tandis que l'équipe en possession du disque cherche à amener le disque vers la zone d'en-but qu'elle attaque, l'équipe adverse cherche à contrecarrer cette progression et à obtenir la possession du disque.

OBS

[Ce sport] est joué sur un terrain rectangulaire avec une zone d'en-but à chaque extrémité. Un point est marqué quand un joueur passe le disque à un coéquipier et qu'il est rattrapé avec succès dans les limites de la zone d'en-but que son équipe attaque.

Terme(s)-clé(s)
  • ultimate frisbee

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

... the part of the... javelin where the thrower holds, or "grips" the implement.

CONT

Cord about the centre of gravity without thongs, notches or indentations of any kind on the shaft.

CONT

The javelin is held by this grip.

PHR

cord grip of the javelin.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Corde [...] fixée environ au centre de gravité sans lanières, encoches ou entailles quelconques sur la hampe.

CONT

Le javelot est tenu à la cordée.

OBS

D'après l'Association canadienne d'athlétisme amateur, le terme «cordée» est le terme plus exact. Le terme «poignée» est plus employé par les experts en athlétisme, mais c'est une vulgarisation de «cordée». D'après lui, le terme «corde de prise» n'est pas d'usage.

PHR

corde de prise du javelot.

PHR

poignée du javelot.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Parte de la jabalina.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2007-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The area or path along which a jumper, pole vaulter, or javelin thrower runs.

CONT

In the pole vault, long jump and triple jump, no marks shall be placed on the runway ....

CONT

Javelin throwing: The length of the runway shall be not more than 36.5 metres (120 ft) but not less than 30 metres (98 ft. 6 in) and shall be marked by two parallel lines 5 centimetres (2 in.) in width and 4 metres (13 ft. 1.5 in.) apart.

PHR

Stay on the runway.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le sautoir comprend une piste d'élan et une fosse de réception. (saut en longueur, triple saut).

PHR

Rester sur la piste d'élan.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Facilities and Venues
CONT

Thrower must exit from rear of discus-throwing circle, but may enter the circle from anywhere.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Installations et sites (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The javelin thrower goes up over the block to release and the hammer thrower goes around the block to give the hammer its final acceleration.

OBS

Technique/tactics - throwing events.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - lancers.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

An extra throw, agreed upon by a player’s group, that is not added to a player’s score if not used in the completion of the hole.

CONT

The use of provisional throws is encouraged in all situations where there is a question regarding a thrower's lie and a provisional would speed play or when the thrower questions the group's or official' s ruling.

OBS

Disc golf terminology.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

[...] si le joueur ne désire pas continuer à jouer selon la décision de la majorité du groupe, il peut prendre l'option de lancer provisoirement. En prenant des lancers provisoires, le joueur termine le trou selon le règlement provisoire du groupe.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2006-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Sports
DEF

The player who has made, or is about to make, a throw that is the aspect of play being considered by a particular rule.

CONT

In order to hole out, the thrower must release the disc and it must come to rest supported by the chains or within one of the entrapment sections.

OBS

Disc golf terminology.

Français

Domaine(s)
  • Sports divers
CONT

Quand un groupe ne peut atteindre la majorité pour statuer sur une règle, le bénéfice du doute est donné en faveur du lanceur.

OBS

Terminologie du disc-golf.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Paste Preparation and Shaping (Ceramics)
  • Ovens and Baking (Ceramics)
DEF

A mark on ceramic ware, usually under the base, to indicate the name of the thrower or repairer. The mark is generally incised, and is now rarely identifiable.

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Préparation et façonnage de la pâte céramique
  • Fours et cuisson (Céramique industrielle)
DEF

Signe épigraphique ou nom imprimé par le potier dans la pâte d'un moule ou éventuellement d'un vase.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1999-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Curling
DEF

The verbal command given by the skip or the third, to the thrower before the delivery of a rock, or to the sweepers or brushers after the release of the rock.

OBS

They are words such as "YES," "SWEEP," "NO," to distinguish from signs such as placing the broom or brush to signal the target to reach with the rock to be delivered.

Français

Domaine(s)
  • Curling
DEF

Ordre verbal lancé par le skip ou le troisième, à un équipier avant qu'il ne lance une pierre, ou aux balayeurs ou brosseurs après le lâcher de la pierre.

OBS

Il s'agit de mots comme «OUI», «BALAYEZ», «NON», à distinguer des gestes comme placer le balai ou la brosse pour indiquer la cible à atteindre avec le lancer à effectuer.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 1987-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
CONT

... initial trajectory safety can scarcely be extended to the point of protecting the thrower against dangerous splinters out to 20 m.

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
CONT

(...) la sécurité de début de trajectoire ne peut raisonnablement être allongée au point de protéger le grenadier contre les éclats dangereux qui sont projetés à 20 m.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 1983-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

a spear thrower of ca. 2 ft. long, one end of which is held by the fingers, and the other end is attached by a prong to the weapon's butt.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1983-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
OBS

the curved projection of a thrower, where the weapon's butt is attached

Français

Domaine(s)
  • Archéologie

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Basketball
OBS

to avoid disconcerting the free thrower, neither official should stand in the free throw lane or the lane extended.

Français

Domaine(s)
  • Basket-ball
OBS

si les lancers-francs sont consécutifs à une faute personnelle le tireur des lancers-francs est le joueur sur lequel la faute a été commise

Espagnol

Conserver la fiche 18

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :