TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROWING END [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ropemaking
- Deck Department (Naval Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- monkey fist
1, fiche 1, Anglais, monkey%20fist
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- monkey's fist 2, fiche 1, Anglais, monkey%27s%20fist
correct
- monkey paw 3, fiche 1, Anglais, monkey%20paw
correct
- monkey fist knot 4, fiche 1, Anglais, monkey%20fist%20knot
correct
- monkey's fist knot 5, fiche 1, Anglais, monkey%27s%20fist%20knot
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A large weighted knot made at the end of a rope to assist throwing it. 6, fiche 1, Anglais, - monkey%20fist
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Corderie
- Service du pont (Forces navales)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pomme de touline
1, fiche 1, Français, pomme%20de%20touline
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- pomme de lance-amarre 2, fiche 1, Français, pomme%20de%20lance%2Damarre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- disc golf
1, fiche 2, Anglais, disc%20golf
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- disc-golf 2, fiche 2, Anglais, disc%2Dgolf
correct
- frisbee golf 3, fiche 2, Anglais, frisbee%20golf
à éviter, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Disc golf relies on one's ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target. 4, fiche 2, Anglais, - disc%20golf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed. 5, fiche 2, Anglais, - disc%20golf
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Frisbee®: a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf," according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc. 6, fiche 2, Anglais, - disc%20golf
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disk golf
- discgolf
- diskgolf
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disque-golf
1, fiche 2, Français, disque%2Dgolf
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- discogolf 1, fiche 2, Français, discogolf
correct, nom masculin
- disc-golf 2, fiche 2, Français, disc%2Dgolf
à éviter, nom masculin
- disc golf 3, fiche 2, Français, disc%20golf
à éviter, nom masculin
- golf frisbee 4, fiche 2, Français, golf%20frisbee
à éviter, voir observation, nom masculin
- frisbee golf 5, fiche 2, Français, frisbee%20golf
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé. 1, fiche 2, Français, - disque%2Dgolf
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d'employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf. 6, fiche 2, Français, - disque%2Dgolf
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- disk golf
- disk-golf
- golf à disque
- golf de disque
- discgolf
- diskgolf
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- three-quarter-arm shot
1, fiche 3, Anglais, three%2Dquarter%2Darm%20shot
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- over-the-shoulder shot 2, fiche 3, Anglais, over%2Dthe%2Dshoulder%20shot
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Our reading has indicated that the over-the-shoulder shot can indicate both a simple overhand shot (i.e., above the shoulder) and a shot in which the shooter swings the stick both behind the back and over the shoulder. 3, fiche 3, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The upper hand of the shooter is in a position over his shoulder... [and] follows through in a vigorous throwing motion with a snap of the wrist as the lower hand pulls down hard on the butt end of the handle. The body weight transfers from the rear to the front leg... The head of the stick actually ends up pointing to the ground because the body follow-through is so complete. 1, fiche 3, Anglais, - three%2Dquarter%2Darm%20shot
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tir par-dessus l'épaule
1, fiche 3, Français, tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lancer par-dessus l'épaule 2, fiche 3, Français, lancer%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tir exécuté en abaissant le bâton de l'épaule vers le bas. 3, fiche 3, Français, - tir%20par%2Ddessus%20l%27%C3%A9paule
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
- Applied Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- salt ceramics
1, fiche 4, Anglais, salt%20ceramics
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
salt glaze : A lustrous glaze produced on ceramic surfaces toward the end of the firing cycle by throwing salt into the firing box, the salt volatilizing and the resultant fumes then entering into a thermochemical reaction with the silicates and other components of the ceramic. 2, fiche 4, Anglais, - salt%20ceramics
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
- Arts appliqués
Fiche 4, La vedette principale, Français
- céramique à glaçure saline
1, fiche 4, Français, c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20gla%C3%A7ure%20saline
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Proposition du Salon des métiers d'art à Montréal. 1, fiche 4, Français, - c%C3%A9ramique%20%C3%A0%20gla%C3%A7ure%20saline
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gaiting strap
1, fiche 5, Anglais, gaiting%20strap
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Strap strung inside shafts of sulky to keep the horse swinging the rear end to the right and left and traveling sideways on its gait. 2, fiche 5, Anglais, - gaiting%20strap
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Gaiting straps are put on a horse to keep his rear end in line. I’ve put them on trotters on both sides. Sometimes they’ll throw their feet out pretty wide into a wheel or the sulky, particularly on a half-mile track where they’re going at a terrific clip around the turns. A lot of good horses that I’ve raced had to wear gaiting straps over a half-mile track. A gaiting strap catches them up along the stifle and keeps them from throwing their foot out. 3, fiche 5, Anglais, - gaiting%20strap
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A term used in harness racing. 4, fiche 5, Anglais, - gaiting%20strap
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- courroie d'allure
1, fiche 5, Français, courroie%20d%27allure
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- sangle de direction 2, fiche 5, Français, sangle%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme appartenant aux courses attelées. 3, fiche 5, Français, - courroie%20d%27allure
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
DALCH, page 64F, met par erreur, «sangle de direction» comme synonyme de «courroie de langue» au lieu de l'inscrire comme synonyme de «courroie d'allure» qui figure sur la même page; il le fait cependant pages 63E et 111F. 3, fiche 5, Français, - courroie%20d%27allure
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hack line
1, fiche 6, Anglais, hack%20line
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- foot score 2, fiche 6, Anglais, foot%20score
correct
- score 3, fiche 6, Anglais, score
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An horizontal line drawn from one sideline to the other of a curling sheet, touching the front of the hack. 4, fiche 6, Anglais, - hack%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The rocks to be thrown are placed between the hack line and the backboard of the throwing end of the sheet. 4, fiche 6, Anglais, - hack%20line
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Curling
Fiche 6, La vedette principale, Français
- ligne du bloc de départ
1, fiche 6, Français, ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- ligne de l'appui-pied 2, fiche 6, Français, ligne%20de%20l%27appui%2Dpied
correct, nom féminin
- ligne de l'étrier 3, fiche 6, Français, ligne%20de%20l%27%C3%A9trier
correct, nom féminin
- ligne de lancer 4, fiche 6, Français, ligne%20de%20lancer
correct, nom féminin
- ligne de départ 5, fiche 6, Français, ligne%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, Canada
- foot score 5, fiche 6, Français, foot%20score
correct, nom masculin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Ligne horizontale tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling, passant sur le devant de l'appui-pied (étrier ou bloc de départ). 6, fiche 6, Français, - ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les pierres à lancer sont placées entre cette ligne et l'amortisseur du côté de lancement. 6, fiche 6, Français, - ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Farming Techniques
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bastard trenching
1, fiche 7, Anglais, bastard%20trenching
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- double dig 2, fiche 7, Anglais, double%20dig
correct, nom
- double digging 2, fiche 7, Anglais, double%20digging
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A laborious system of bringing subsoil to the surface in gardens, in which two 0.6 m (2 ft) ditches are dug. 3, fiche 7, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Double digging. a) Take out a trench and wheel soil to the other end of the plot. b) Get down into this trench and break up the soil really well with a fork. Then add any FYM [farm yard mamure] or compost on top of this broken up soil. c) Now dig out the second trench, throwing the soil well forward onto the manure in the first. 4, fiche 7, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Although it may seem a complicated process, in fact double digging is straightforward. You just need to imagine that you have two layers. The top is dug with a spade and the bottom with a fork so you can incorporate some organic matter. 2, fiche 7, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Another name for (double-dig) is "bastard trenching" ... 5, fiche 7, Anglais, - bastard%20trenching
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- double bêchage
1, fiche 7, Français, double%20b%C3%AAchage
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Type de bêchage sur grandes surfaces qui consiste à ouvrir des tranchées de 2 fers de profondeur et à retourner le sol de chaque tranchée dans la précédente sans mélanger le sol des deux couches. 2, fiche 7, Français, - double%20b%C3%AAchage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Avant de planter des petites fleurs fragiles ou des arbustes aux racines très ramifiées, pratiquez le double bêchage. Creusez une première tranchée; entassez la terre d'un côté. À la fourche, brisez les mottes et incorporez de l'humus. Bêchez une seconde tranchée; rejetez la terre dans la première; puis comblez la deuxième avec la terre de la première. 3, fiche 7, Français, - double%20b%C3%AAchage
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- double-dig
- double-digging
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- front-projector
1, fiche 8, Anglais, front%2Dprojector
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- front projector 2, fiche 8, Anglais, front%20projector
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A projector that works just like one in a cinema, throwing a potentially huge image onto a screen at the other end of a room. 1, fiche 8, Anglais, - front%2Dprojector
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- projecteur frontal
1, fiche 8, Français, projecteur%20frontal
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Projecteur qui affiche une image à l'avant d'un écran réfléchissant, à la manière d'un écran de cinéma, permettant au public de voir l'image agrandie à bonne distance. 2, fiche 8, Français, - projecteur%20frontal
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- offer violence
1, fiche 9, Anglais, offer%20violence
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The words "offers violence" include any defiant gesture or act that, if completed, would end in violence but do not extend to an insulting or impertinent gesture or act from which violence could not result. For example, a non-commissioned member who throws down arms on parade, but in such a direction that they could not strike a superior officer, could not be deemed to have offered violence within the meaning of this section. On the other hand, the throwing of arms or the pointing of a loaded fire-arm at a superior would amount to offering violence. 1, fiche 9, Anglais, - offer%20violence
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 9, La vedette principale, Français
- montrer de la violence
1, fiche 9, Français, montrer%20de%20la%20violence
correct, locution verbale
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression «montre de la violence» inclut tout geste ou acte de défi qui, exécuté, aboutit à la violence, mais elle n'implique pas un geste insultant ou impertinent ou un acte qui ne conduit pas à la violence. Par exemple, un militaire du rang qui lance ses armes à l'exercice, mais dans une direction telle qu'elles ne peuvent atteindre un officier supérieur, ne peut être accusé d'avoir montré de la violence aux termes du présent article. Par contre, lancer des armes ou pointer une arme à feu chargée dans la direction d'un supérieur équivaut à montrer de la violence. 1, fiche 9, Français, - montrer%20de%20la%20violence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- in play
1, fiche 10, Anglais, in%20play
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Depending on the rules of the game or of the sport discipline, the quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etc., still inside the side or end lines of a play area or that has crossed a line of the play area in a way judged as according to the rule; it is also said of the athlete who is handling or throwing the implement still in play. 2, fiche 10, Anglais, - in%20play
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Usually, "in-play" is a noun or an adjective, and "in play" is an adverb, though the usage is not quite consistent: The ball is still considered in play. 2, fiche 10, Anglais, - in%20play
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Related phraseology (tennis): get the ball in the court. 3, fiche 10, Anglais, - in%20play
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 10, La vedette principale, Français
- en jeu
1, fiche 10, Français, en%20jeu
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- au jeu 2, fiche 10, Français, au%20jeu
correct, voir observation, locution adjectivale
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Selon les règles du jeu ou de la discipline sportive, qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etc., qui se retrouve en dedans de l'aire de jeu ou qui a franchi une ligne de l'aire de jeu conformément au règlement; se dit également de l'athlète en possession de l'engin qui continue à se déplacer sur le jeu. 3, fiche 10, Français, - en%20jeu
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, «en-jeu» est un nom et «en jeu», un adjectif ou un adverbe, quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur. 3, fiche 10, Français, - en%20jeu
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- en juego
1, fiche 10, Espagnol, en%20juego
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La pelota está en juego hasta que no se ha decidido el tanto. 2, fiche 10, Espagnol, - en%20juego
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- perfect delivery
1, fiche 11, Anglais, perfect%20delivery
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- perfect shot 2, fiche 11, Anglais, perfect%20shot
correct
- perfect laying 2, fiche 11, Anglais, perfect%20laying
correct, voir observation, spécifique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The fact of throwing a rock that produces the desired effect and comes to lie exactly on the spot indicated by the skip; a rock which, coming to a complete stop after delivery, is laying exactly where it should be, taking into account the skip's order, the team's strategy and the sequence of deliveries still to come in the end. 1, fiche 11, Anglais, - perfect%20delivery
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A perfect delivery is the shot expected on the moment, not necessarily the biggest hit of the match. 1, fiche 11, Anglais, - perfect%20delivery
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
perfect laying: The expression refers only to the final position of the rock so delivered, while the other two refer also to the path followed leading to the final laying of the rock. 1, fiche 11, Anglais, - perfect%20delivery
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Curling
Fiche 11, La vedette principale, Français
- lancer parfait
1, fiche 11, Français, lancer%20parfait
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- excellent lancer 1, fiche 11, Français, excellent%20lancer
correct, nom masculin
- coup parfait 1, fiche 11, Français, coup%20parfait
correct, nom masculin
- emplacement parfait 2, fiche 11, Français, emplacement%20parfait
correct, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Le fait de lancer une pierre qui produit l'effet désiré et s'immobilise à l'endroit indiqué par le skip; pierre qui, une fois immobilisée après un lancer, se retrouve exactement où elle doit être, compte tenu de la demande du skip, de la stratégie de l'équipe, et de la séquence de lancers à venir dans la manche en cours. 2, fiche 11, Français, - lancer%20parfait
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un lancer parfait peut n'être pas spectaculaire; il lui suffit de répondre à l'attente du moment. Ainsi en est-il d'un «excellent lancer», bien qu'on accole également à cette expression le sens d'avoir réussi quelque chose de bien même si l'effet obtenu est différent de l'effet espéré. 2, fiche 11, Français, - lancer%20parfait
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
emplacement parfait : L'expression n'est liée qu'à la position qu'occupe la pierre immobilisée sur la piste, les trois autres expressions signifiant à la fois la trajectoire suivie et le mouvement antérieur pour atteindre la position finale. 2, fiche 11, Français, - lancer%20parfait
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-06-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Anthropology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- atlatl
1, fiche 12, Anglais, atlatl
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- spearthrower 2, fiche 12, Anglais, spearthrower
correct
- spear thrower 3, fiche 12, Anglais, spear%20thrower
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The Aztec word for a spear throwing stick device. 4, fiche 12, Anglais, - atlatl
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This projectile propulsion device preceded the bow and arrow. In general, a wooden or bone stick or board with a hand grip at one end and a spur or hook at the other end. The atlatl is used as an extension of the arm in throwing a spear or dart. The spear shaft is socketed and fits into the spur or hook of the Atlatl. Essentially the Atlatl lengthens the length of the spear thrower's arm and with loaded, spring-like, motion can provide the benefit of greater force and distance over that of the hand thrown spear. It is hypothesized that sometimes a stone weight(s)(a. k. a. : Bannerstone, Birdstone, Boatstone) was attached to the Atlatl to provide better balance or to load the device with a spring or bending effect or to diminish the "whoosh" noise created during the throwing process. 4, fiche 12, Anglais, - atlatl
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Anthropologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- atlatl
1, fiche 12, Français, atlatl
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- propulseur lance-javelines 2, fiche 12, Français, propulseur%20lance%2Djavelines
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'atlatl a servi pendant très longtemps à lancer les javelots des chasseurs ou des guerriers. Encore maintenant, ce propulseur mécanique reste utilisé par les chasseurs de l'Alaska et d'Australie. Les hommes installent une extrémité de leur lance dans la planche juste avant de l'envoyer, pour multiplier leur force et donc la vitesse de la lance dans l'air. Grâce à l'atlatl, les lances atteignent des vitesses de 100 km/h sur une distance de 200 mètres. 1, fiche 12, Français, - atlatl
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- end of the curling rink
1, fiche 13, Anglais, end%20of%20the%20curling%20rink
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- end of the sheet 2, fiche 13, Anglais, end%20of%20the%20sheet
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The side of the sheet towards which both teams throw the sixteen(16) rocks of an end, as opposed to the "throwing end. ". 3, fiche 13, Anglais, - end%20of%20the%20curling%20rink
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Curling
Fiche 13, La vedette principale, Français
- extrémité de la piste de curling
1, fiche 13, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20piste%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- extrémité de la piste 2, fiche 13, Français, extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20piste
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Côté de la piste vers lequel les deux équipes lancent les seize (16) pierres d'une manche, par opposition à l'«extrémité de lancement». 3, fiche 13, Français, - extr%C3%A9mit%C3%A9%20de%20la%20piste%20de%20curling
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- empty house
1, fiche 14, Anglais, empty%20house
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- clear house 2, fiche 14, Anglais, clear%20house
correct
- house that is clear 1, fiche 14, Anglais, house%20that%20is%20clear
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The situation existing when, after an end, the sixteen (16) rocks having been delivered, none of them is left inside the concentric circles forming the house; it gives way to a blank end. 2, fiche 14, Anglais, - empty%20house
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The expressions are said also when the situation occurs during an end, a curler having to deliver as if throwing the first rock in that end. 2, fiche 14, Anglais, - empty%20house
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Antonym: dirty house. 2, fiche 14, Anglais, - empty%20house
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Curling
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maison vide
1, fiche 14, Français, maison%20vide
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- maison libre 1, fiche 14, Français, maison%20libre
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Situation prévalant lorsqu'à la fin d'une manche, une fois lancées les seize (16) pierres, aucune d'elles n'est restée à l'intérieur des cercles concentriques formant la maison; cela donne une manche sans point. 2, fiche 14, Français, - maison%20vide
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les expressions se disent aussi lorsque la situation se présente en cours de manche et qu'un lancer doit être effectué comme s'il s'agissait du premier de la manche. 2, fiche 14, Français, - maison%20vide
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Antonyme : maison encombrée. 2, fiche 14, Français, - maison%20vide
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Medication
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cognitive enhancement
1, fiche 15, Anglais, cognitive%20enhancement
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
By giving a cognitive enhancer, with minimal side effects, to people without a mental deficit, they may end up with cognitive credit, i. e. smarter. Some elements within the scientific establishment continue to deny the potential of cognitive enhancers. They believe that the optimal brain cannot be improved upon by throwing in, a "chemical spanner". But optimal memory can be improved, for example, by employing "mnemonics", which is as "artificial" as a chemical lift from a pill. Would they also resist cognitive enhancement by other artificial methods such as food-a "chemical spanner" if ever there was one-and education? The United States Congress has declared the 1990s the "Decade of the Brain". Smart drugs will, if regulated, treat a recently officially recognized disease, the Age-Associated Memory Impairment(AAMI)-a noticeable mental decline due to the normal ageing process. A futures analyst, Decision Resources, predicts that smart drugs could benefit 600 million people this decade, including 60 million people with AAMI, 20 million students who want to improve scholastic performance, and 270 million people hoping to improve their efficiency at work(Suppl. The World in 1994). 1, fiche 15, Anglais, - cognitive%20enhancement
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
See "cognitive enhancer". 2, fiche 15, Anglais, - cognitive%20enhancement
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amélioration neuro-cognitive
1, fiche 15, Français, am%C3%A9lioration%20neuro%2Dcognitive
proposition
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- amélioration cérébro-active 1, fiche 15, Français, am%C3%A9lioration%20c%C3%A9r%C3%A9bro%2Dactive
proposition
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
amélioration: fait de devenir meilleur, plus satisfaisant. Voir améliorant. 2, fiche 15, Français, - am%C3%A9lioration%20neuro%2Dcognitive
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-08-27
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- picker stick 1, fiche 16, Anglais, picker%20stick
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- picker 2, fiche 16, Anglais, picker
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The cord pulls the picker which strikes the shuttle with such a blow that it rolls on its small wheels right across the batten or track prepared for it. (A. Diderot, Pictorial Encyclopedia of Trades and Industry, Dover Publications). 2, fiche 16, Anglais, - picker%20stick
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
The two sticks which aid and govern the throwing of the shuttles from box to box at each end of the raceplate of the loom. 1, fiche 16, Anglais, - picker%20stick
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sabre
1, fiche 16, Français, sabre
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La navette portant la trame est lancée à travers la foule par les sabres (un de chaque côté du métier). 1, fiche 16, Français, - sabre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


