TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THROWING EVENT [5 fiches]

Fiche 1 2011-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

Shot "putting" appears to be a strange name. Why not shot "throwing" instead? Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot... In reality, the shot is "put" from a position from above shoulder level.

CONT

Putting the weight.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Action de lancer [le poids].

CONT

Le lancement du poids.

OBS

Le terme «lancement» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
PHR

Lanzamiento de peso.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2010-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible.

CONT

The Shot Put : Shot "putting" appears to be a strange name.... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot.

Terme(s)-clé(s)
  • shotput

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre.

OBS

Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau.

OBS

Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2007-04-11

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A competitor participating in a throwing event.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Concurrent qui prend part à une épreuve d'athlétisme qui consiste à projeter le plus loin possible le poids, le disque, le javelot ou le marteau.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Track and Field
  • Sports Equipment and Accessories
DEF

Implement used in the javelin throwing event.

OBS

It consists of 3 parts: a metal head, a shaft, and a cord grip.

Français

Domaine(s)
  • Athlétisme
  • Équipement et accessoires de sport
DEF

Engin employé pour le concours de lancement du javelot.

OBS

Il est composé de trois parties : Une pointe de métal, une hampe et une corde de prise.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
  • Equipo y accesorios deportivos
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :