TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROWING OUT [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Social Movements
- Ethics and Morals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- freeganism
1, fiche 1, Anglais, freeganism
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Freeganism is an anti-consumerist movement that takes issue with society's focus on buying new and throwing away old but still useful items. In the simplest terms, freeganism is a reaction against the waste of resources, and its adherents see consumerism as out of control. 2, fiche 1, Anglais, - freeganism
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
freeganism: Not to be confused with "dumpster diving," which is the practice of searching through dumpsters for discarded but still usable or valuable objects. Freegans are distinguished by their association with an anti-consumerist and anti-capitalist ideology and their engagement in a wider range of alternative living strategies, such as voluntary unemployment, squatting in abandoned buildings, and guerrilla gardening in unoccupied city parks. 3, fiche 1, Anglais, - freeganism
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
freeganism: This term is a blend of the words "free" and "veganism." However, members of the freeganism movement are not necessarily vegans. 3, fiche 1, Anglais, - freeganism
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Éthique et Morale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gratuivorisme
1, fiche 1, Français, gratuivorisme
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- freeganisme 1, fiche 1, Français, freeganisme
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
D'origine américaine, le gratuivorisme est un mode de vie alternatif, une tendance qui dénonce le gaspillage alimentaire et la pollution, parmi d'autres préoccupations, et encourage la création de réseaux d'entraide. 2, fiche 1, Français, - gratuivorisme
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gratuivorisme : terme formé du mot «gratuit» et des suffixes -vore, qui signifie «qui se nourrit», et -isme, qui indique «l'idée d'une prise de position par rapport à une doctrine, une théorie, une idéologie, un mouvement ou un mode de vie». 3, fiche 1, Français, - gratuivorisme
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Ética y Moral
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- friganismo
1, fiche 1, Espagnol, friganismo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- movimiento frigano 1, fiche 1, Espagnol, movimiento%20frigano
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Movimiento que defiende un modo de vida anticonsumista basado en una participación mínima en la economía convencional y en el menor consumo posible de recursos. 1, fiche 1, Espagnol, - friganismo
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- long-range weapon
1, fiche 2, Anglais, long%2Drange%20weapon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Offensive throwing weapons were used both for hunting and warfare since the early days of mankind. As the name implies, long-range weapons served to launch a missile toward a target at some distance with the intention to hit, wound or knock out without hand-to-hand combat. 1, fiche 2, Anglais, - long%2Drange%20weapon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arme à longue portée
1, fiche 2, Français, arme%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[... ] dans les années 1970, l'OTAN n'avait pas encore suffisamment développé son concept des opérations pour répondre aux tactiques des avions et des sous-marins soviétiques et de leurs armes à longue portée. 2, fiche 2, Français, - arme%20%C3%A0%20longue%20port%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- double play
1, fiche 3, Anglais, double%20play
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- twin killing 2, fiche 3, Anglais, twin%20killing
correct, familier
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The putout of two offensive players on the same play, usually a runner and a batter getting to the first base, after the ball is put into play with a base hit. 3, fiche 3, Anglais, - double%20play
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When a batter and a base runner (or two base runners) are put out on the same play, it is called a "double play." 4, fiche 3, Anglais, - double%20play
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Most double plays occur on liners or grounders to the infield, the ball being intercepted by an infielder to catch a runner off base or put him out while attempting to reach the next base, and then throwing the ball to the first base to put the batter out. 3, fiche 3, Anglais, - double%20play
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 3, La vedette principale, Français
- double retrait
1, fiche 3, Français, double%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- double jeu 2, fiche 3, Français, double%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre qui permet à l'équipe défensive de retirer deux joueurs de l'équipe adverse qui sont sur les sentiers [sur un coup sûr ou un roulant]. 3, fiche 3, Français, - double%20retrait
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Quand une équipe réussit à retirer en même temps le frappeur et un coureur, ou deux coureurs, elle exécute un double jeu. 4, fiche 3, Français, - double%20retrait
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- doble jugada
1, fiche 3, Espagnol, doble%20jugada
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Jugada realizada por la defensa en la cual dos jugadores atacantes son eliminados como resultado de una acción continua [...] 2, fiche 3, Espagnol, - doble%20jugada
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- triple play
1, fiche 4, Anglais, triple%20play
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The putout of three offensive players on the same play, usually two runners and the batter getting to the first base, after the ball is put into play with a base hit. 2, fiche 4, Anglais, - triple%20play
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Most triple plays occur on liners or grounders to the infield, the ball being intercepted by an infielder to catch two runners off the second and third bases or in-between two bases, or put them out while attempting to reach the next base, and then throwing the ball to the first base to put the batter out. 2, fiche 4, Anglais, - triple%20play
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- triple plays
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 4, La vedette principale, Français
- triple retrait
1, fiche 4, Français, triple%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- triple jeu 2, fiche 4, Français, triple%20jeu
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exploit défensif permettant, sur un même jeu, le retrait de trois joueurs offensifs. 3, fiche 4, Français, - triple%20retrait
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- triplet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- jugada triple
1, fiche 4, Espagnol, jugada%20triple
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- jugadas triples
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- put-out
1, fiche 5, Anglais, put%2Dout
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- putout 2, fiche 5, Anglais, putout
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A mark awarded to any defensive player who puts out a man on the opposite team, where he does it alone or completes a play initiated by a team mate. 3, fiche 5, Anglais, - put%2Dout
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A putout is credited to a fielder who makes an out on the batter, either by catching a fly ball, fielding a ball hit on the ground and throwing to a base before the runner arrives, or by tagging the number arrives, or by tagging the runner off the base with the ball. 4, fiche 5, Anglais, - put%2Dout
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
A put-out on a pop fly. 5, fiche 5, Anglais, - put%2Dout
Record number: 5, Textual support number: 2 PHR
Team put-outs. 6, fiche 5, Anglais, - put%2Dout
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- put-outs
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 5, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 5, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- retraite au champ 2, fiche 5, Français, retraite%20au%20champ
voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Marque accordée à un joueur défensif qui met un joueur de l'équipe adverse hors jeu. 3, fiche 5, Français, - retrait
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un retrait (au champ) est credité à un voltigeur qui retire un frappeur en attrapant une balle au vol, en lançant la balle au premier but avant que le frappeur l'atteigne ou en touchant le coureur avec la balle alors qu'il est entre deux buts. 2, fiche 5, Français, - retrait
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
retrait au champ : Précision non nécessaire, tout retrait étant effectue au champ extérieur ou au champ intérieur, 4, fiche 5, Français, - retrait
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- out
1, fiche 5, Espagnol, out
correct, anglicisme
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
Total de outs por equipo. 1, fiche 5, Espagnol, - out
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- outs
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- catcher
1, fiche 6, Anglais, catcher
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 6, Anglais, receiver
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned behind home plate and who is responsible for catching all pitches not hit by the batter and all throws to home plate to put out incoming runners, throwing caught fair balls to any of the bases for putouts, directing the team's defensive play and signaling specific pitches to the pitcher. 2, fiche 6, Anglais, - catcher
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The catcher is sometimes called "receiver". 2, fiche 6, Anglais, - catcher
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- receveur
1, fiche 6, Français, receveur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- attrapeur 2, fiche 6, Français, attrapeur
nom masculin, Europe
- catcher 3, fiche 6, Français, catcher
nom masculin, Europe
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé derrière le marbre et dont la fonction principale est d'attraper la balle envoyée par le lanceur. 2, fiche 6, Français, - receveur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En plus de capter les lancers non frappés, le receveur a aussi pour tâche d'attraper les chandelles derrière le marbre, de capter les balles lancées vers le marbre pour retirer un coureur qu'y s'y dirige, de saisir toute balle frappée court en territoire des bonnes balles (coup retenu ou coup tombé juste devant le marbre) pour lancer la balle vers le but approprié en vue du retrait du frappeur ou du coureur; de diriger le jeu défensif de son équipe, et de signaler au lanceur des lancers, spécifiques selon le cours du jeu ou le frappeur qui s'amène au bâton. 4, fiche 6, Français, - receveur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 6, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Trade Names
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Terra Torch™
1, fiche 7, Anglais, Terra%20Torch%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A device for throwing a stream of flaming liquid, used to facilitate rapid ignition during burn out operations on a wildland fire or during a prescribed fire operation. 1, fiche 7, Anglais, - Terra%20Torch%26trade%3B
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terra Torch™: A trademark of Firecon, Inc. 2, fiche 7, Anglais, - Terra%20Torch%26trade%3B
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Terra Torch
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Incendies de végétation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Terra Torch
1, fiche 7, Français, Terra%20Torch
correct, marque de commerce
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Lance-flammes employé pour faciliter les opérations d'allumages de contre-feu lors d'un incendie de végétation ou pendant un brûlage dirigé. 2, fiche 7, Français, - Terra%20Torch
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terra TorchMC : Marque de commerce de la société Firecon, Inc. 2, fiche 7, Français, - Terra%20Torch
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Terra Torch
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- gaiting strap
1, fiche 8, Anglais, gaiting%20strap
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Strap strung inside shafts of sulky to keep the horse swinging the rear end to the right and left and traveling sideways on its gait. 2, fiche 8, Anglais, - gaiting%20strap
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Gaiting straps are put on a horse to keep his rear end in line. I’ve put them on trotters on both sides. Sometimes they’ll throw their feet out pretty wide into a wheel or the sulky, particularly on a half-mile track where they’re going at a terrific clip around the turns. A lot of good horses that I’ve raced had to wear gaiting straps over a half-mile track. A gaiting strap catches them up along the stifle and keeps them from throwing their foot out. 3, fiche 8, Anglais, - gaiting%20strap
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A term used in harness racing. 4, fiche 8, Anglais, - gaiting%20strap
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 8, La vedette principale, Français
- courroie d'allure
1, fiche 8, Français, courroie%20d%27allure
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- sangle de direction 2, fiche 8, Français, sangle%20de%20direction
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme appartenant aux courses attelées. 3, fiche 8, Français, - courroie%20d%27allure
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
DALCH, page 64F, met par erreur, «sangle de direction» comme synonyme de «courroie de langue» au lieu de l'inscrire comme synonyme de «courroie d'allure» qui figure sur la même page; il le fait cependant pages 63E et 111F. 3, fiche 8, Français, - courroie%20d%27allure
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- direct invasion
1, fiche 9, Anglais, direct%20invasion
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Such clearly direct invasions of bodily security give rise to liability, but so do certain indirect intrusions, such as pulling a chair out from under someone who is about to sit down causing them to fall to the ground, throwing someone against a door, secretly putting poison into someone's food or firing a gun so close to someone that he is burned. 1, fiche 9, Anglais, - direct%20invasion
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- atteinte directe
1, fiche 9, Français, atteinte%20directe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Ces atteintes directes à l'intégrité physique entraînent la responsabilité. Il en est de même de certaines atteintes indirectes, comme le fait de faire tomber une personne en retirant la chaise sur laquelle elle allait s'asseoir, le fait de pousser quelqu'un contre une porte, le fait de mettre du poison en secret dans la nourriture de quelqu'un ou de décharger un fusil si près d'une personne qu'elle en subit des brûlures. 1, fiche 9, Français, - atteinte%20directe
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, fiche 9, Français, - atteinte%20directe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Tillage Operations (Agriculture)
- Farming Techniques
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bastard trenching
1, fiche 10, Anglais, bastard%20trenching
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- double dig 2, fiche 10, Anglais, double%20dig
correct, nom
- double digging 2, fiche 10, Anglais, double%20digging
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A laborious system of bringing subsoil to the surface in gardens, in which two 0.6 m (2 ft) ditches are dug. 3, fiche 10, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Double digging. a) Take out a trench and wheel soil to the other end of the plot. b) Get down into this trench and break up the soil really well with a fork. Then add any FYM [farm yard mamure] or compost on top of this broken up soil. c) Now dig out the second trench, throwing the soil well forward onto the manure in the first. 4, fiche 10, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Although it may seem a complicated process, in fact double digging is straightforward. You just need to imagine that you have two layers. The top is dug with a spade and the bottom with a fork so you can incorporate some organic matter. 2, fiche 10, Anglais, - bastard%20trenching
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Another name for (double-dig) is "bastard trenching" ... 5, fiche 10, Anglais, - bastard%20trenching
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Travaux du sol (Agriculture)
- Techniques agricoles
Fiche 10, La vedette principale, Français
- double bêchage
1, fiche 10, Français, double%20b%C3%AAchage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Type de bêchage sur grandes surfaces qui consiste à ouvrir des tranchées de 2 fers de profondeur et à retourner le sol de chaque tranchée dans la précédente sans mélanger le sol des deux couches. 2, fiche 10, Français, - double%20b%C3%AAchage
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Avant de planter des petites fleurs fragiles ou des arbustes aux racines très ramifiées, pratiquez le double bêchage. Creusez une première tranchée; entassez la terre d'un côté. À la fourche, brisez les mottes et incorporez de l'humus. Bêchez une seconde tranchée; rejetez la terre dans la première; puis comblez la deuxième avec la terre de la première. 3, fiche 10, Français, - double%20b%C3%AAchage
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- double-dig
- double-digging
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- indirect intrusion
1, fiche 11, Anglais, indirect%20intrusion
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Such clearly direct invasions of bodily security give rise to liability, but so do certain indirect intrusions, such as pulling a chair out from under someone who is about to sit down causing them to fall to the ground, throwing someone against a door, secretly putting poison into someone's food or firing a gun so closes to someone that he is burned. 1, fiche 11, Anglais, - indirect%20intrusion
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- atteinte indirecte
1, fiche 11, Français, atteinte%20indirecte
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces atteintes directes à l'intégrité physique entraînent la responsabilité. Il en est de même de certaines atteintes indirectes, comme le fait de faire tomber une personne en retirant la chaise sur laquelle elle allait s'asseoir, le fait de pousser quelqu'un contre une porte, le fait de mettre du poison en secret dans la nourriture de quelqu'un ou de décharger un fusil si près d'une personne qu'elle en subit des brûlures. 1, fiche 11, Français, - atteinte%20indirecte
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fiche terminologique en droit de la responsabilité délictuelle fournie par le Centre de traduction et de documentation juridique de l'Université d'Ottawa. 2, fiche 11, Français, - atteinte%20indirecte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Applied Arts
- Cosmetology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ink cap
1, fiche 12, Anglais, ink%20cap
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pigment cap 2, fiche 12, Anglais, pigment%20cap
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Always put on a clean pair of gloves before pouring out your tattoo ink into the tattoo ink caps. Only pour tattoo ink into a new clean tattoo ink cap and never pour tattoo ink from the tattoo ink caps back into the tattoo ink bottle. Dispose of any unused tattoo ink in the tattoo ink caps by throwing them into the trash. 1, fiche 12, Anglais, - ink%20cap
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Arts appliqués
- Cosmétologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- capsule à pigment
1, fiche 12, Français, capsule%20%C3%A0%20pigment
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- capsule à encre 2, fiche 12, Français, capsule%20%C3%A0%20encre
correct, nom féminin
- gobelet à encre 3, fiche 12, Français, gobelet%20%C3%A0%20encre
correct, nom masculin
- gobelet à pigment 4, fiche 12, Français, gobelet%20%C3%A0%20pigment
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
On place chaque pigment dans une capsule ou gobelet individuel et l'on y trempe les aiguilles à tatouer. [...] On jette les capsules ou gobelets et les pigments qui restent après chaque client. On se sert parfois de porte-capsules sur lesquels sont placées les capsules à pigment. 1, fiche 12, Français, - capsule%20%C3%A0%20pigment
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Les capsules à encre dans lesquelles la personne qui pratique le tatouage trempe ses aiguilles, doivent être à usage unique et l'encre doit être jetée après le tatouage (et non pas réutilisée d'un client à l'autre). 2, fiche 12, Français, - capsule%20%C3%A0%20pigment
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-09-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- maximum adjacent specification cut
1, fiche 13, Anglais, maximum%20adjacent%20specification%20cut
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- MACS 1, fiche 13, Anglais, MACS
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
There is a Maximum Adjacent Cut Specification(MACS) that varies from manufacturer to manufacturer. For instance, with a Schlage brand lock the maximum useable difference between two adjacent cuts on a key is 7 depths. This means throwing out many numbers generated randomly, but they’re very easy to spot on a printed page. 2, fiche 13, Anglais, - maximum%20adjacent%20specification%20cut
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Maximum adjacent cut is 5 (example: 1-6 is acceptable, 1-7, 8 or 9 is not) ... Cut depth is measured as root depth from back of key to bottom of cut. 3, fiche 13, Anglais, - maximum%20adjacent%20specification%20cut
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- spécification MACS
1, fiche 13, Français, sp%C3%A9cification%20MACS
proposition, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- fielding
1, fiche 14, Anglais, fielding
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The dual-action play of catching a fly ball or of picking up a ground ball(or a batted ball in cricket) and throwing it to a teammate in an attempt to put out a runner(or a batsman in cricket). 2, fiche 14, Anglais, - fielding
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
The fielding of a ball; fielding a ball. 2, fiche 14, Anglais, - fielding
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 14, La vedette principale, Français
- jeu au champ
1, fiche 14, Français, jeu%20au%20champ
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tenue au champ 1, fiche 14, Français, tenue%20au%20champ
voir observation, nom féminin
- mise au champ 2, fiche 14, Français, mise%20au%20champ
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Le terme anglais «fielding» est difficile à rendre en français; il signifie «l'action de capter la balle et tenter de retirer un coureur sur le même jeu». En soi, on le rend donc par «jeu (des voltigeurs) au champ» ou «tenue (des voltigeurs) au champ» pour signifier l'ensemble de l'action; mais il ne s'agit pas là d'équivalents comme tels. L'expression «mise au champ (de la balle?)» est peu usitée. 3, fiche 14, Français, - jeu%20au%20champ
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Termes de baseball, de softball et de cricket. 3, fiche 14, Français, - jeu%20au%20champ
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- defensiva
1, fiche 14, Espagnol, defensiva
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-09-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wedging 1, fiche 15, Anglais, wedging
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The cutting of clay into pieces and forceful recombining the pieces, by throwing them at each other to slam out the air in the clay. 2, fiche 15, Anglais, - wedging
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Bubbles left in the clay from a bad wedging might provoke the breaking of the ware in the kiln. 3, fiche 15, Anglais, - wedging
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- battage
1, fiche 15, Français, battage
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- malaxage 2, fiche 15, Français, malaxage
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Action de préparer l'argile, d'homogénéiser la pâte et d'exclure les bulles d'air en coupant une balle de pâte en deux parties puis en jetant, brutalement, une partie contre l'autre à plusieurs reprises. 1, fiche 15, Français, - battage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour malaxer, il suffit de couper à l'aide d'un fil métallique la boule de terre; saisir alors d'une main l'une des deux moitiés et la projeter avec force sur l'autre moitié. Recommencer cette opération plusieurs fois afin que toutes les bulles d'air disparaissent. On peut aussi malaxer la terre en la pressant, tout en la roulant sur une planche ou une dalle de plâtre bien sec. 2, fiche 15, Français, - battage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Dans certains cas, le «battage» est confondu avec «pétrissage». 3, fiche 15, Français, - battage
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-01-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Sports Equipment Manufacture
- Sports and Casual Wear
- Motorcycles and Snowmobiles
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- knee puck
1, fiche 16, Anglais, knee%20puck
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
knee protector for motorcycle racers, which allows them to touch the ground with their knee while throwing their body out of board and turning at very inclined angle. 2, fiche 16, Anglais, - knee%20puck
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fabrication des équipements sportifs
- Vêtements de sport et de loisirs
- Motos et motoneiges
Fiche 16, La vedette principale, Français
- genouillère
1, fiche 16, Français, genouill%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ce qu'on attache au genou, sur le genou pour le protéger. 1, fiche 16, Français, - genouill%C3%A8re
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- competitive model
1, fiche 17, Anglais, competitive%20model
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Yet, even though every engineer knows he must meet friction, he does find the frictionless model a valuable tool in throwing light on complicated reality. So it is with our ideal competitive model. In the long run, many imperfections turn out to be transient. The competitive model, therefore, may suggest in its oversimple way some interesting hypotheses that turn out to have a measure of long-run validity! 1, fiche 17, Anglais, - competitive%20model
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- modèle de concurrence idéale 1, fiche 17, Français, mod%C3%A8le%20de%20concurrence%20id%C3%A9ale
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


