TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROWN LINE [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-11-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ship Maintenance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- make fast a line
1, fiche 1, Anglais, make%20fast%20a%20line
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It is important that when a hitch is used to make fast a line over a cleat, the hitch must be thrown so that the working end of the line lies beside and not over the top turn on the clear. 1, fiche 1, Anglais, - make%20fast%20a%20line
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Entretien des navires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capeler une amarre
1, fiche 1, Français, capeler%20une%20amarre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque vient le moment de capeler une amarre sur une bitte quelconque ou sur un bollard (placer une amarre sur une bite ou sur un bollard), il faut garder les mains assez loin des points d'amarrage. 1, fiche 1, Français, - capeler%20une%20amarre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Mantenimiento de los buques
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hacer firme una amarra
1, fiche 1, Espagnol, hacer%20firme%20una%20amarra
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- quoit rink
1, fiche 2, Anglais, quoit%20rink
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The game of quoits is played on a ’rink’, the object being to toss a quoit(a round piece of iron with a round hole in the middle) onto an immovable hub or pin set in the ground, or failing this to get nearer to the pin than one's opponent. Measurements are taken from the central point of the hub. Two pins are used : they are set at least 18 feet apart and are surrounded by beds of clay 4 ft 6 in. in diameter; only one inch of the pin is left exposed. The quoits are thrown at one pin from a line level with the other pin, and should either lodge over the pin or dig into the clay. Each player throws two quoits. 1, fiche 2, Anglais, - quoit%20rink
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Fiche 2, La vedette principale, Français
- jeu de palet
1, fiche 2, Français, jeu%20de%20palet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- terrain pour jeu de palet 1, fiche 2, Français, terrain%20pour%20jeu%20de%20palet
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aire de jeu de palet consistant en 2 piquets fichés à 18 pieds l'un de l'autre et dont un seul pouce sort de terre. Chaque piquet est entouré d'un carré d'argile dont les côtés mesurent 4 pieds et 6 pouces. 1, fiche 2, Français, - jeu%20de%20palet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
«Jeu de palet» s'emploie pour désigner le terrain où l'on pratique ce jeu et le jeu lui-même. 1, fiche 2, Français, - jeu%20de%20palet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- hog line
1, fiche 3, Anglais, hog%20line
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- hog score 2, fiche 3, Anglais, hog%20score
correct, Grande-Bretagne
- hog score line 3, fiche 3, Anglais, hog%20score%20line
correct, Grande-Bretagne
- footline 4, fiche 3, Anglais, footline
correct, Europe
- front line 5, fiche 3, Anglais, front%20line
voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 6, fiche 3, Anglais, - hog%20line
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A player who slides with the rock and fails to release it before reaching [the hog line of the delivering side] has his shot taken out of play before it reaches any other rock.... Any rock fairly thrown but which does not completely cross [the hog line of the target side] is considered to be out of play and is removed from the ice surface [unless it has previously struck another rock]. 7, fiche 3, Anglais, - hog%20line
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
The "hog line" was previously named the "front line" for being the in-play line, as compared to the "back line" which is the out-of-play line. The name "hog line" comes from the fact that is removed from play and declared a "hog" any rock not released before it reaches this line on the delivery side, or any rock not travelling past this line on the target side. 6, fiche 3, Anglais, - hog%20line
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Curling
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ligne de jeu
1, fiche 3, Français, ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ligne de cochon 2, fiche 3, Français, ligne%20de%20cochon
correct, nom féminin, Canada, régional
- ligne des cochons 3, fiche 3, Français, ligne%20des%20cochons
correct, nom féminin, Canada, régional
- hog score 4, fiche 3, Français, hog%20score
correct, nom masculin, Europe
- ligne de pieds 5, fiche 3, Français, ligne%20de%20pieds
nom féminin, Europe
- limite de livrée 6, fiche 3, Français, limite%20de%20livr%C3%A9e
nom féminin, Europe
- ligne avant 7, fiche 3, Français, ligne%20avant
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ligne transversale, tracée [d'un côté à l'autre d'une piste de curling] à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant. 8, fiche 3, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Un curleur qui glisse avec une pierre et ne la relâche pas avant de toucher la ligne de jeu du côté des lancers, voit sa pierre (qu'on appelle alors un «cochon») retirée du jeu avant même qu'elle n'atteigne toute autre pierre. Toute pierre correctement lancée mais qui ne franchit pas complètement la ligne de jeu du côté de la cible, est considérée hors jeu et est retirée de la piste à moins qu'elle n'ait frappé une autre pierre auparavant. 9, fiche 3, Français, - ligne%20de%20jeu
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
La «ligne de jeu» a déjà été appelée «ligne avant» par opposition à la «ligne arrière» qui est la ligne de hors-jeu. La Fédération de curling (installée à Montréal) avait confirmé l'équivalence «front line - ligne avant». 9, fiche 3, Français, - ligne%20de%20jeu
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hog line violation
1, fiche 4, Anglais, hog%20line%20violation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hog-line violation 2, fiche 4, Anglais, hog%2Dline%20violation
correct
- hog score violation 3, fiche 4, Anglais, hog%20score%20violation
correct, Grande-Bretagne
- hog-score violation 2, fiche 4, Anglais, hog%2Dscore%20violation
correct
- footline violation 2, fiche 4, Anglais, footline%20violation
correct, Europe
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
For a curler, the fact of touching the hog line on the delivery side with his or her sliding foot before releasing the rock. 3, fiche 4, Anglais, - hog%20line%20violation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
hog line : The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 3, fiche 4, Anglais, - hog%20line%20violation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Curling
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violation de la ligne de jeu
1, fiche 4, Français, violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
correct, nom féminin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- violation de la ligne de cochon 2, fiche 4, Français, violation%20de%20la%20ligne%20de%20cochon
correct, nom féminin, Canada
- violation de la hog score 3, fiche 4, Français, violation%20de%20la%20hog%20score
correct, nom féminin, Europe
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pour un curleur, une curleuse, le fait de toucher de son pied de glisse la ligne de jeu de l'extrémité des lancers avant le lâcher de la pierre. 3, fiche 4, Français, - violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ligne de jeu : Ligne transversale, tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant. 3, fiche 4, Français, - violation%20de%20la%20ligne%20de%20jeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- hack line
1, fiche 5, Anglais, hack%20line
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foot score 2, fiche 5, Anglais, foot%20score
correct
- score 3, fiche 5, Anglais, score
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An horizontal line drawn from one sideline to the other of a curling sheet, touching the front of the hack. 4, fiche 5, Anglais, - hack%20line
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The rocks to be thrown are placed between the hack line and the backboard of the throwing end of the sheet. 4, fiche 5, Anglais, - hack%20line
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Curling
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ligne du bloc de départ
1, fiche 5, Français, ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ligne de l'appui-pied 2, fiche 5, Français, ligne%20de%20l%27appui%2Dpied
correct, nom féminin
- ligne de l'étrier 3, fiche 5, Français, ligne%20de%20l%27%C3%A9trier
correct, nom féminin
- ligne de lancer 4, fiche 5, Français, ligne%20de%20lancer
correct, nom féminin
- ligne de départ 5, fiche 5, Français, ligne%20de%20d%C3%A9part
correct, nom féminin, Canada
- foot score 5, fiche 5, Français, foot%20score
correct, nom masculin, Europe
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ligne horizontale tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling, passant sur le devant de l'appui-pied (étrier ou bloc de départ). 6, fiche 5, Français, - ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les pierres à lancer sont placées entre cette ligne et l'amortisseur du côté de lancement. 6, fiche 5, Français, - ligne%20du%20bloc%20de%20d%C3%A9part
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Water Polo
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- goal throw
1, fiche 6, Anglais, goal%20throw
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A free throw by the goalkeeper from within his 4-yard line to put the ball in play after an opponent has thrown or knocked it over the goal line out of bounds. 2, fiche 6, Anglais, - goal%20throw
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- goal-throw
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Water-polo
Fiche 6, La vedette principale, Français
- remise en jeu par le gardien de but
1, fiche 6, Français, remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardien%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- remise en jeu par le gardienne de but 2, fiche 6, Français, remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardienne%20de%20but
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lancer du ballon par le gardien de but pour le remettre en jeu après qu'un joueur de l'équipe adverse l'ait placé ou projeté hors jeu, au - delà de la ligne de but. 2, fiche 6, Français, - remise%20en%20jeu%20par%20le%20gardien%20de%20but
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- puesta en juego de la pelota por el portero
1, fiche 6, Espagnol, puesta%20en%20juego%20de%20la%20pelota%20por%20el%20portero
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- saque de puerta 2, fiche 6, Espagnol, saque%20de%20puerta
correct, nom masculin
- saque del portero 2, fiche 6, Espagnol, saque%20del%20portero
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- hog line official
1, fiche 7, Anglais, hog%20line%20official
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- hog score official 2, fiche 7, Anglais, hog%20score%20official
correct, Grande-Bretagne
- footline official 2, fiche 7, Anglais, footline%20official
correct, Europe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The official that has to determine if the curler had released the rock at the time his or her sliding foot touches the hog line on the delivery side. 2, fiche 7, Anglais, - hog%20line%20official
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
hog line : The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 2, fiche 7, Anglais, - hog%20line%20official
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Curling
Fiche 7, La vedette principale, Français
- juge de ligne de jeu
1, fiche 7, Français, juge%20de%20ligne%20de%20jeu
correct, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- juge de ligne de cochon 1, fiche 7, Français, juge%20de%20ligne%20de%20cochon
correct, nom masculin et féminin, Canada
- juge de hog score 1, fiche 7, Français, juge%20de%20hog%20score
correct, nom masculin et féminin, Europe
- juge de ligne 2, fiche 7, Français, juge%20de%20ligne
voir observation, nom masculin et féminin, générique
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Officiel ou officielle chargé(e) de déterminer si le curleur, la curleuse, a lâché la pierre avant que son pied de glisse ne touche la ligne de jeu de l'extrémité des lancers. 1, fiche 7, Français, - juge%20de%20ligne%20de%20jeu
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
ligne de jeu : Ligne transversale, tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling à une distance de 21 pieds du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappé une autre auparavant. 1, fiche 7, Français, - juge%20de%20ligne%20de%20jeu
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
juge de ligne : Terme inapproprié parce qu'il y a plus d'une ligne au curling et que le terme sert à désigner un officiel dans d'autres sports, notamment en hockey sur glace. 1, fiche 7, Français, - juge%20de%20ligne%20de%20jeu
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-11-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- clear the hog line
1, fiche 8, Anglais, clear%20the%20hog%20line
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
For a delivered rock, to have completely crossed the hog line closer to the delivery end of the sheet, thus being considered in play. 2, fiche 8, Anglais, - clear%20the%20hog%20line
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
hog line : The line drawn from sideline to sideline, 21 feet in front of the tee line on both ends of a curling sheet, and that thrown rocks must cross to stay in play unless they have struck another rock before. 2, fiche 8, Anglais, - clear%20the%20hog%20line
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Curling
Fiche 8, La vedette principale, Français
- dépasser la ligne de jeu
1, fiche 8, Français, d%C3%A9passer%20la%20ligne%20de%20jeu
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- franchir la ligne de jeu 2, fiche 8, Français, franchir%20la%20ligne%20de%20jeu
correct, voir observation
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Pour une pierre lancée, avoir complètement traversé la ligne de jeu de l'extrémité de lancement, étant ainsi considérée en jeu. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9passer%20la%20ligne%20de%20jeu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
ligne de jeu : Ligne transversale tracée d'un côté à l'autre d'une piste de curling, à 21 pieds de la ligne du T et que les pierres lancées doivent dépasser pour demeurer en jeu à moins d'en avoir frappée une autre auparavant. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9passer%20la%20ligne%20de%20jeu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- missed shot
1, fiche 9, Anglais, missed%20shot
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- missed delivery 2, fiche 9, Anglais, missed%20delivery
correct
- missed throw 2, fiche 9, Anglais, missed%20throw
correct
- miss 1, fiche 9, Anglais, miss
correct, nom
- bad break 1, fiche 9, Anglais, bad%20break
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A [delivered] rock that fails to give the expected results. 1, fiche 9, Anglais, - missed%20shot
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
It could be a delivered rock that does not cross the hog line, become a guard, position itself in the right spot, put an opposite rock out of play, nor reach the house, or that, thrown with too much weight, it reaches the backstop and is taken out of the play area. 2, fiche 9, Anglais, - missed%20shot
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Curling
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coup raté
1, fiche 9, Français, coup%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lancer raté 2, fiche 9, Français, lancer%20rat%C3%A9
correct, nom masculin
- raté 1, fiche 9, Français, rat%C3%A9
correct, nom masculin
- coup manqué 1, fiche 9, Français, coup%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
- lancer manqué 2, fiche 9, Français, lancer%20manqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pierre lancée qui ne donne pas le résultat désiré. 1, fiche 9, Français, - coup%20rat%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il peut s'agir d'une pierre lancée qui ne franchit pas la ligne de jeu, ne devient pas une garde, ne se positionne pas au bon endroit, ne sort pas une pierre adverse du jeu, ne se rend pas jusqu'à la maison ou qui, lancée avec trop de pesanteur, atteint l'amortisseur et est retirée du jeu. 2, fiche 9, Français, - coup%20rat%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- line-out 1, fiche 10, Anglais, line%2Dout
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A method of putting the ball into play after it has been carried or knocked over the touch line. At least two players from each team form single lines parallel to the touch line awaiting the ball thrown between; it may extend from 5 to 15 yards from the touch line. 1, fiche 10, Anglais, - line%2Dout
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- touche
1, fiche 10, Français, touche
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Remise en jeu qui suit la sortie du ballon hors des limites latérales du terrain. Le dispositif actuel se caractérise par un double alignement dont la longueur est limitée par le dernier joueur appartenant à l'équipe qui effectue la remise en jeu. La longueur de cet alignement ne peut excéder 15 mètres. 1, fiche 10, Français, - touche
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Communication and Information Management
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- gangplank 1, fiche 11, Anglais, gangplank
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- dotted line 1, fiche 11, Anglais, dotted%20line
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[a gangplank could be thrown across without weakening the chain of command. It would only be necessary for [superiors of two employees] to authorize them to treat directly. [also dotted line] 1, fiche 11, Anglais, - gangplank
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 11, La vedette principale, Français
- passerelle 1, fiche 11, Français, passerelle
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
lorsqu'il existe des liaisons entre agents de même niveau hiérarchique mais appartenant à des lignes organiques différentes elles sont appelées --s. 1, fiche 11, Français, - passerelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


