TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THROWS [93 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head diving
1, fiche 1, Anglais, head%20diving
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- diving 2, fiche 1, Anglais, diving
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Techniques using head diving are dangerous and will be penalised with hansoku-made. Following the safety frame of judo, performing judo throws should be done without the head going directly to the tatami. The neck is not a very strong part of the body, Landing first on the head with the opponent behind puts athletes at risk and in a very dangerous situation. 3, fiche 1, Anglais, - head%20diving
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- plongeon
1, fiche 1, Français, plongeon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Geste dangereux qui, lors d'un combat, consiste à plonger la tête en avant sur le tapis ou à contraindre son adversaire à le faire. 2, fiche 1, Français, - plongeon
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En compétition, le plongeon est sanctionné par une disqualification immédiate. 2, fiche 1, Français, - plongeon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
plongeon : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 18 avril 2025. 3, fiche 1, Français, - plongeon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Wrestling
- Martial Arts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stand-up grappling
1, fiche 2, Anglais, stand%2Dup%20grappling
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- clinch fighting 2, fiche 2, Anglais, clinch%20fighting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In combat sports, stand-up grappling usually revolves around successful takedowns and throws. 3, fiche 2, Anglais, - stand%2Dup%20grappling
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- stand up grappling
- standup grappling
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Lutte
- Arts martiaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- combat avec saisies debout
1, fiche 2, Français, combat%20avec%20saisies%20debout
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- power event
1, fiche 3, Anglais, power%20event
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The throws(shot-put, discus, hammer and javelin) are power events. 1, fiche 3, Anglais, - power%20event
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - power%20event
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- power events
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 3, La vedette principale, Français
- épreuve de puissance
1, fiche 3, Français, %C3%A9preuve%20de%20puissance
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les lancers (poids, disque, marteau et javelot) sont des épreuves de puissance. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20de%20puissance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9preuve%20de%20puissance
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- épreuves de puissance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- quarterback
1, fiche 4, Anglais, quarterback
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- QB 2, fiche 4, Anglais, QB
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- quarter-back 3, fiche 4, Anglais, quarter%2Dback
nom, vieilli
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A backfield player in football who usually lines up behind the [centre], calls the signals, and directs the offensive play of his team [by giving instructions during the huddles]. 4, fiche 4, Anglais, - quarterback
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Zone coverage won’t stop an accurate and decisive QB(quarterback) but will allow a bit more time for the defensive rush to create pressure, may take away the slant out pattern, and will be in good position to deflect or intercept bad throws. 5, fiche 4, Anglais, - quarterback
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- quart-arrière
1, fiche 4, Français, quart%2Darri%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- QA 2, fiche 4, Français, QA
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- quart 3, fiche 4, Français, quart
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Joueur clé de l'offensive du football canadien et américain qui est placé derrière le joueur de centre pour lui remettre le ballon et qui dirige l'attaque et appelle les jeux selon les directives données à ses coéquipiers au cours des caucus. 4, fiche 4, Français, - quart%2Darri%C3%A8re
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La force du bras du QA [quart-arrière] et la qualité de jeu de la couverture de passe de l’adversaire déterminent la distance des tracés. 2, fiche 4, Français, - quart%2Darri%C3%A8re
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- mariscal de campo
1, fiche 4, Espagnol, mariscal%20de%20campo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- pasador 1, fiche 4, Espagnol, pasador
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- throwing cage
1, fiche 5, Anglais, throwing%20cage
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cage 2, fiche 5, Anglais, cage
correct
- safety cage 3, fiche 5, Anglais, safety%20cage
correct
- protection cage 4, fiche 5, Anglais, protection%20cage
correct
- protection net 4, fiche 5, Anglais, protection%20net
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The six-metre-wide area from which a competitor throws a discus or hammer. 5, fiche 5, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Hammer or Discus Throwing Cage : All hammer and discus throws shall be made from an enclosure or cage to ensure the safety of spectators, officials, and competitors. The cage should be C-shaped in plan, the diameter being 7 metres... with the opening through which the throw is made 6 metres... wide. The height should not be less than 3. 35 metres... but preferably should be at least 4 metres... 6, fiche 5, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "protection net" is often used as a synonym of "throwing cage." 7, fiche 5, Anglais, - throwing%20cage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Shot-put, discus and hammer. 7, fiche 5, Anglais, - throwing%20cage
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cage de protection
1, fiche 5, Français, cage%20de%20protection
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cage 2, fiche 5, Français, cage
correct, nom féminin
- filet de protection 3, fiche 5, Français, filet%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Zone de six mètres de largeur depuis laquelle un compétiteur lance un disque ou un marteau. 4, fiche 5, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Au lancer de poids, le cercle est délimité à l'avant par un butoir peint en blanc, qui épouse la forme du cercle et fait 10 cm de hauteur. Cas particulier des lancers de disque et de marteau : pour la sécurité des juges et du public, il est nécessaire d'avoir une cage de protection. 5, fiche 5, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Le disque se lance à partir d'une aire circulaire entourée d'un filet de protection. Le sportif tourne sur lui-même pour donner le maximum de vitesse à son engin avant de le lâcher. 6, fiche 5, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «filet de protection» s'emploie fréquemment comme synonyme de «cage de protection». 7, fiche 5, Français, - cage%20de%20protection
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Poids, disque et marteau. 7, fiche 5, Français, - cage%20de%20protection
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- jaula
1, fiche 5, Espagnol, jaula
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- jaula de protección 2, fiche 5, Espagnol, jaula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Área de seis metros de ancho desde la que un atleta lanza un disco o un martillo. 3, fiche 5, Espagnol, - jaula
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de disco, martillo y peso. 4, fiche 5, Espagnol, - jaula
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- surgeon's knot
1, fiche 6, Anglais, surgeon%27s%20knot
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- surgical knot 2, fiche 6, Anglais, surgical%20knot
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The first loop of the knot has two throws rather than a single throw. The second loop has only one throw and that is placed in a square knot fashion leaving the free ends in the same plane as the first loop. 1, fiche 6, Anglais, - surgeon%27s%20knot
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- nœud de chirurgien
1, fiche 6, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chirurgien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- nœud de chirurgie 1, fiche 6, Français, n%26oelig%3Bud%20de%20chirurgie
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-11-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Textile Industries
- Thread Spinning (Textiles)
- Silk (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- throwster
1, fiche 7, Anglais, throwster
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A person who throws silk or synthetic filaments. 1, fiche 7, Anglais, - throwster
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- thrower
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Industries du textile
- Filature (Textiles)
- Soieries
Fiche 7, La vedette principale, Français
- moulinier
1, fiche 7, Français, moulinier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Moulinier (fils continus). Effectue, sur machine de torsion simple ou double, les opérations d'approvisionnement de la machine, le lancement des fils, la réparation des casses (nœuds), les levées de bobines. 1, fiche 7, Français, - moulinier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-10-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- relay
1, fiche 8, Anglais, relay
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 8, Anglais, throw
correct, nom
- pitch 2, fiche 8, Anglais, pitch
correct, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A standard defensive maneuver : a fielder receives a throw from another fielder and in turn throws-relays-to a base to which a runner is advancing. 3, fiche 8, Anglais, - relay
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[This maneuver is] especially important in double plays and in throws coming in from the outfield. 3, fiche 8, Anglais, - relay
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- relais
1, fiche 8, Français, relais
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lancer 2, fiche 8, Français, lancer
correct, nom masculin
- tir 2, fiche 8, Français, tir
correct, nom masculin
- offrande 2, fiche 8, Français, offrande
nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre défensive où la balle est dirigée vers un joueur situé à un point intermédiaire plutôt qu'à son point de destination ultime. 3, fiche 8, Français, - relais
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outfielder
1, fiche 9, Anglais, outfielder
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- flyhawk 2, fiche 9, Anglais, flyhawk
- gardener 2, fiche 9, Anglais, gardener
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any of the three defensive players in the outfield, the "left fielder", the "centre fielder", and the "right fielder". 3, fiche 9, Anglais, - outfielder
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The outfielders must be fast, with good judgment, a sharp eye for catching fly balls, and a good arm for making long throws. 4, fiche 9, Anglais, - outfielder
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- voltigeur
1, fiche 9, Français, voltigeur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- voltigeuse 2, fiche 9, Français, voltigeuse
correct, nom féminin
- joueur de champ extérieur 3, fiche 9, Français, joueur%20de%20champ%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
- joueuse de champ extérieur 2, fiche 9, Français, joueuse%20de%20champ%20ext%C3%A9rieur
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Chacun des trois joueurs défensifs évoluant au champ extérieur, le «voltigeur gauche» ou «joueur de champ gauche», le «voltigeur de centre» ou «joueur de champ centre», et le «voltigeur droit» ou «joueur de champ droit». 2, fiche 9, Français, - voltigeur
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les voltigeurs sont rapides. Ils doivent avoir un bon jugement, l'œil vif pour attraper les ballons, et des bras solides pour effectuer de longs lancers. 4, fiche 9, Français, - voltigeur
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il est inexact de rendre «outfielder» par «joueur défensif» puisque tous les joueurs de l'équipe qui n'est pas au bâton jouent au champ (field, fielder) et sont donc des joueurs défensifs, qu'ils évoluent au «champ extérieur» (outfield, outfielder), ou au champ intérieur (infield, infielder). 2, fiche 9, Français, - voltigeur
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- jardinero
1, fiche 9, Espagnol, jardinero
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- exterior 1, fiche 9, Espagnol, exterior
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-02-20
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- intentional base on balls
1, fiche 10, Anglais, intentional%20base%20on%20balls
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IBB 2, fiche 10, Anglais, IBB
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- intentional walk 3, fiche 10, Anglais, intentional%20walk
correct
- intentional pass 1, fiche 10, Anglais, intentional%20pass
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An advance to first base awarded to a batter by pitching voluntarily four balls outside the strike zone. 4, fiche 10, Anglais, - intentional%20base%20on%20balls
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
After agreeing on the play, the pitcher throws the balls to a standing catcher while the batter holds on to his regular batting stance. 4, fiche 10, Anglais, - intentional%20base%20on%20balls
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- but sur balles intentionnel
1, fiche 10, Français, but%20sur%20balles%20intentionnel
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- BBI 2, fiche 10, Français, BBI
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- passe gratuite intentionnelle 3, fiche 10, Français, passe%20gratuite%20intentionnelle
correct, nom féminin
- base-sur-balles intentionnelle 4, fiche 10, Français, base%2Dsur%2Dballes%20intentionnelle
nom féminin, Europe
- base automatique volontaire 5, fiche 10, Français, base%20automatique%20volontaire
nom féminin, Europe
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Premier but accordé à un frappeur après entente entre le lanceur et le receveur, ce dernier captant les quatre balles conventionnelles depuis une position debout, en retrait de la zone des prises, alors que le frappeur occupe la position habituelle du frappeur en attente d'un lancer au marbre. 6, fiche 10, Français, - but%20sur%20balles%20intentionnel
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Lors d'un base-sur-balles intentionnel, le receveur ne s'agenouille pas comme à l'habitude, mais reste plutôt debout pour attraper les lancers volontairement hauts et hors-cible du lanceur, pendant que le frappeur attend que les quatre balles soient lancées. 4, fiche 10, Français, - but%20sur%20balles%20intentionnel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- base intencional
1, fiche 10, Espagnol, base%20intencional
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- radius lines of sector
1, fiche 11, Anglais, radius%20lines%20of%20sector
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- radii lines 2, fiche 11, Anglais, radii%20lines
- radial lines 3, fiche 11, Anglais, radial%20lines
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The sector within which all throws must fall, shall be clearly marked on the ground with lines 5 centimetres(2 in.) wide, the inner edges of which shall form the sector lines, the radii lines crossing at the centre of the circle. The outer ends of the radii lines should be marked with sector flags. 2, fiche 11, Anglais, - radius%20lines%20of%20sector
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- radius line of sector
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 11, La vedette principale, Français
- limites de secteur
1, fiche 11, Français, limites%20de%20secteur
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- lignes radiales 2, fiche 11, Français, lignes%20radiales
nom féminin
- lignes de secteur 2, fiche 11, Français, lignes%20de%20secteur
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le secteur à l'intérieur duquel tous les lancers doivent tomber devra être marqué clairement sur le sol au moyen de lignes de 5 centimètres de largeur dont les bords inférieurs constitueront les lignes de secteur, les lignes radiales se coupant au centre du cercle. L'extrémité de ces lignes radiales devra être marquée au moyen de fanions métalliques. 2, fiche 11, Français, - limites%20de%20secteur
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Limites de secteur: Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur. 3, fiche 11, Français, - limites%20de%20secteur
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- ligne radiale
- limite de secteur
- ligne de secteur
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- wrestling
1, fiche 12, Anglais, wrestling
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Olympic style wrestling 2, fiche 12, Anglais, Olympic%20style%20wrestling
correct
- Olympic wrestling 2, fiche 12, Anglais, Olympic%20wrestling
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Wrestling may be the oldest sport in human history, but the action on the mat during competitions will show that it has lost none of its ferocity. In a contest of strength, skill, will and training, the combatants attempt to collect points by controlling their opponents with holds, grapples, throws and pins. 3, fiche 12, Anglais, - wrestling
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Freestyle wrestling and Greco-Roman wrestling are two disciplines in the sport of wrestling. 4, fiche 12, Anglais, - wrestling
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
wrestling: official term of the Pan American Games. 5, fiche 12, Anglais, - wrestling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lutte
1, fiche 12, Français, lutte
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- lutte olympique 2, fiche 12, Français, lutte%20olympique
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La lutte est peut-être le plus ancien sport de l’histoire humaine, mais l’action sur le tapis lors des compétitions démontrera que le sport n’a rien perdu de son intensité. Luttant grâce à leur force, leur talent, leur volonté et leur entraînement, les combattants tentent d’accumuler des points en contrôlant leur adversaire avec des prises, des accrochés, des jetés et des tombés. 3, fiche 12, Français, - lutte
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La lutte libre et la lutte gréco-romaine sont deux modalités en lutte. 4, fiche 12, Français, - lutte
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Lucha
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- lucha
1, fiche 12, Espagnol, lucha
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- lucha olímpica 2, fiche 12, Espagnol, lucha%20ol%C3%ADmpica
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Deporte de contacto en el cual dos contendientes compiten por vencer a su oponente mediante el empleo de técnicas y agarres intentando poner de espaldas a su rival en la colchoneta de lucha. 3, fiche 12, Espagnol, - lucha
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La lucha libre y la lucha grecorromana son dos disciplinas comprendidas por la lucha olímpica. 4, fiche 12, Espagnol, - lucha
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
lucha: término oficial de los Juegos Panamericanos. 5, fiche 12, Espagnol, - lucha
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- end
1, fiche 13, Anglais, end
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The duration of play. 1, fiche 13, Anglais, - end
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
An individual or pairs boccia match consists of four ends, while team events are six ends. Each athlete, pair or team "throws" six balls per end. 1, fiche 13, Anglais, - end
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In boccia. 2, fiche 13, Anglais, - end
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Fiche 13, La vedette principale, Français
- manche
1, fiche 13, Français, manche
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Durée du jeu. 1, fiche 13, Français, - manche
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Un match individuel ou en paires se joue en 4 manches, tandis qu’un match en équipes se joue en six manches. Chaque athlète, paire ou équipe «lance» 6 boules par manche. 1, fiche 13, Français, - manche
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 2, fiche 13, Français, - manche
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- parcial
1, fiche 13, Espagnol, parcial
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Ronda de juego. 2, fiche 13, Espagnol, - parcial
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Los partidos constan de cuatro o seis parciales. Un parcial se da cada vez que la bola blanca y las demás de colores han sido jugadas por ambos lados. 3, fiche 13, Espagnol, - parcial
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En boccia. 4, fiche 13, Espagnol, - parcial
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- scrimmage
1, fiche 14, Anglais, scrimmage
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The point in a game at which the center passes or throws the ball to the quarterback. 2, fiche 14, Anglais, - scrimmage
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Scrimmage line. 2, fiche 14, Anglais, - scrimmage
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- mêlée
1, fiche 14, Français, m%C3%AAl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Ligne de mêlée. 2, fiche 14, Français, - m%C3%AAl%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- golpeo
1, fiche 14, Espagnol, golpeo
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- scrimmage 2, fiche 14, Espagnol, scrimmage
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Una jugada comienza con el centro, o saque. En la línea de golpeo (la posición en el terreno donde comienza cada jugada y frente a la cual se alinean los cuadros oponentes), el mariscal llama en voz alta con un código la jugada que ejecutarán. El jugador frente a él, conocido como el centro, le pasa el balón entre sus piernas al mariscal. 1, fiche 14, Espagnol, - golpeo
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Un scrimmage tiene lugar cuando el poseedor del balón, estando dentro del terreno de juego, lo pone en el piso enfrente de sí mismo y lo pone en juego [...] pateando el balón, [...] pasándolo (lo que hoy llamamos "centrar") hacia atrás con el pie [...] 2, fiche 14, Espagnol, - golpeo
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- disc golf
1, fiche 15, Anglais, disc%20golf
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- disc-golf 2, fiche 15, Anglais, disc%2Dgolf
correct
- frisbee golf 3, fiche 15, Anglais, frisbee%20golf
à éviter, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Disc golf relies on one's ability to throw a disc with power and accuracy. The object of the game is to traverse a course from beginning to end in the fewest total number of throws of a golf disc. Similar to the traditional golf game, a course is composed of a number of holes, in which each player begins by throwing from the tee, and completes the hole by landing in or striking the target. 4, fiche 15, Anglais, - disc%20golf
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The hole can be one of a number of disc golf targets; the most common is called a pole hole, an elevated metal basket. As a player progresses down the fairway, he or she must make each consecutive shot from the spot [lie] where the previous throw has landed. 5, fiche 15, Anglais, - disc%20golf
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Frisbee®: a registered trademark. Although "frisbee" is frequently used to describe flying discs in general, its use, and the use of "frisbee golf," according to the sources consulted, should be avoided, except when one refers specifically to flying discs made by WHAM-O Inc. 6, fiche 15, Anglais, - disc%20golf
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- disk golf
- discgolf
- diskgolf
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- disque-golf
1, fiche 15, Français, disque%2Dgolf
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- discogolf 1, fiche 15, Français, discogolf
correct, nom masculin
- disc-golf 2, fiche 15, Français, disc%2Dgolf
à éviter, nom masculin
- disc golf 3, fiche 15, Français, disc%20golf
à éviter, nom masculin
- golf frisbee 4, fiche 15, Français, golf%20frisbee
à éviter, voir observation, nom masculin
- frisbee golf 5, fiche 15, Français, frisbee%20golf
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Jeu de disque-volant, inspiré des règles du golf, qui consiste à atteindre des cibles successives en un minimum de lancers, sur un parcours aménagé. 1, fiche 15, Français, - disque%2Dgolf
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Frisbee® : marque de commerce déposée de WHAM-O Inc. Il faut donc éviter d'employer le terme «frisbee» pour désigner un disque de disc-golf et les termes «golf frisbee» ainsi que «frisbee golf» pour désigner le disque-golf. 6, fiche 15, Français, - disque%2Dgolf
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- disk golf
- disk-golf
- golf à disque
- golf de disque
- discgolf
- diskgolf
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dive sideways
1, fiche 16, Anglais, dive%20sideways
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Action by the goalkeeper who throws himself to one side in order to deflect the ball. 2, fiche 16, Anglais, - dive%20sideways
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- plonger latéralement
1, fiche 16, Français, plonger%20lat%C3%A9ralement
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Exécuter un plongeon sur le côté. 2, fiche 16, Français, - plonger%20lat%C3%A9ralement
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- estirarse lateralmente
1, fiche 16, Espagnol, estirarse%20lateralmente
correct
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- dive
1, fiche 17, Anglais, dive
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Action by the goalkeeper who throws himself in the air or onto the ground, full-length... 2, fiche 17, Anglais, - dive
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- plongeon
1, fiche 17, Français, plongeon
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Détente horizontale, bras en avant, du gardien de but en direction du ballon ou du possesseur du ballon. 2, fiche 17, Français, - plongeon
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le gardien se jette en effaçant (c'est-à-dire en pliant) la jambe qui se trouve du côté du ballon. 3, fiche 17, Français, - plongeon
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Distinguer de l'arrêt en plongeant. 4, fiche 17, Français, - plongeon
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- estirada
1, fiche 17, Espagnol, estirada
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Estiramiento rápido del cuerpo que realiza un portero para alcanzar un balón lanzado contra su meta. 2, fiche 17, Espagnol, - estirada
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
Estirada a ras del suelo, aérea, frontal, en salto. 3, fiche 17, Espagnol, - estirada
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- North American Football
- Special-Language Phraseology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- run the ball
1, fiche 18, Anglais, run%20the%20ball
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
There are two main ways that the offense can advance the ball : running and passing. In a typical play, the quarterback calls the play, and the center passes the ball backwards and under his legs to the quarterback in a process known as the snap. The quarterback then either hands the ball off to a back, throws the ball or runs with it himself. 2, fiche 18, Anglais, - run%20the%20ball
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Football nord-américain
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- courir avec le ballon
1, fiche 18, Français, courir%20avec%20le%20ballon
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] dans ce mode de jeu le ballon est passé directement de la main à la main par le quarterback - aussi appelé le quart-arrière au Canada - à un autre joueur appelé running back - demi à l'attaque. Celui-ci doit alors courir avec le ballon en évitant les défenseurs adverses. 1, fiche 18, Français, - courir%20avec%20le%20ballon
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- diving save
1, fiche 19, Anglais, diving%20save
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Action by the goalkeeper who throws himself full-length into the air or on the ground in order to stop [or deflect] the ball. 2, fiche 19, Anglais, - diving%20save
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- arrêt en plongeant
1, fiche 19, Français, arr%C3%AAt%20en%20plongeant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Arrêt du gardien de but, qui s'élance, en l'air ou au sol, pour bloquer [ou détourner] le ballon. 2, fiche 19, Français, - arr%C3%AAt%20en%20plongeant
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Distinguer du plongeon même, mouvement du gardien pour faire l'arrêt. 3, fiche 19, Français, - arr%C3%AAt%20en%20plongeant
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-04-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Team Sports
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- snow snake
1, fiche 20, Anglais, snow%20snake
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- snowsnake 1, fiche 20, Anglais, snowsnake
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Snow snake is played on a track. Snow is piled up at the beginning of the track to a height of about 4 feet. Then the track gradually slopes downward to follow the contour of the earth. A log is then placed on top of the snow pile to make a track that the shooters must throw their snakes in. The community who has the best throws, wins. The best throwers win prizes but more importantly, bragging rights until the next event. 1, fiche 20, Anglais, - snow%20snake
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports d'équipe
- Arts et culture autochtones
Fiche 20, La vedette principale, Français
- serpent à neige
1, fiche 20, Français, serpent%20%C3%A0%20neige
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le serpent à neige est un jeu d’hiver traditionnel chez les Autochtones des régions boisées de l’Est. Le jeu consiste à lancer aussi loin que possible un bâton préparé à cette fin dans un couloir de neige. Chaque concurrent a trois essais et le gagnant est celui qui lance le serpent le plus loin. 1, fiche 20, Français, - serpent%20%C3%A0%20neige
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Architectural Elements
- Roofs (Building Elements)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- gargoyle
1, fiche 21, Anglais, gargoyle
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- gurgoyle 2, fiche 21, Anglais, gurgoyle
correct
- gargle 3, fiche 21, Anglais, gargle
- gargyle 3, fiche 21, Anglais, gargyle
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A water spout projecting from the gutter of a building, so that it throws the rainwater clear of the wall. 4, fiche 21, Anglais, - gargoyle
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The end of the gargoyle was often carved to represent grotesque heads or beasts, as in the famous examples at Notre-Dame, Paris. 5, fiche 21, Anglais, - gargoyle
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- gargouille
1, fiche 21, Français, gargouille
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Petit canal ou gouttière de rejet des eaux de pluie vers l'extérieur, en l'absence de descentes d'eaux pluviales [...] 2, fiche 21, Français, - gargouille
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[...] la gargouille a souvent fait l'objet d'ornements (chimères). 2, fiche 21, Français, - gargouille
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
On distingue la gargouille non saillante (généralement ornée d'un mascaron ou d'un mufle) de la gargouille saillante (tuyau ou demi-tuyau souvent en forme de figure fantastique, sortant de la bouche d'une gargouille non saillante et rejetant l'eau à distance des murs). 3, fiche 21, Français, - gargouille
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Elementos arquitectónicos
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- gárgola
1, fiche 21, Espagnol, g%C3%A1rgola
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Canalón en ménsula con forma quimérica, que sobresale de la parte superior de un edificio y que arroja hacia afuera el agua de lluvia. 1, fiche 21, Espagnol, - g%C3%A1rgola
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Quizás este elemento arquitectónico reciba su nombre del ruido que hace el agua al salir por la boca de la figura quimérica, que recuerda a las gárgolas. 1, fiche 21, Espagnol, - g%C3%A1rgola
Fiche 22 - données d’organisme interne 2013-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- outfield assist 1, fiche 22, Anglais, outfield%20assist
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
An assist in baseball is credited to any player who touches the ball before a putout is made. Therefore, an outfield assist is credited to the player in the outfield who throws the ball to any base to record an out on a base runner. 1, fiche 22, Anglais, - outfield%20assist
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 22, La vedette principale, Français
- assistance de l'arrière-champ
1, fiche 22, Français, assistance%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dchamp
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- assistance du champ extérieur 1, fiche 22, Français, assistance%20du%20champ%20ext%C3%A9rieur
proposition, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-10-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organized Recreation (General)
- Equipment and Facilities (Recreation)
- Social Games
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- quoit rink
1, fiche 23, Anglais, quoit%20rink
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The game of quoits is played on a ’rink’, the object being to toss a quoit(a round piece of iron with a round hole in the middle) onto an immovable hub or pin set in the ground, or failing this to get nearer to the pin than one's opponent. Measurements are taken from the central point of the hub. Two pins are used : they are set at least 18 feet apart and are surrounded by beds of clay 4 ft 6 in. in diameter; only one inch of the pin is left exposed. The quoits are thrown at one pin from a line level with the other pin, and should either lodge over the pin or dig into the clay. Each player throws two quoits. 1, fiche 23, Anglais, - quoit%20rink
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Loisirs organisés (Généralités)
- Installations et équipement (Loisirs)
- Jeux de société
Fiche 23, La vedette principale, Français
- jeu de palet
1, fiche 23, Français, jeu%20de%20palet
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- terrain pour jeu de palet 1, fiche 23, Français, terrain%20pour%20jeu%20de%20palet
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Aire de jeu de palet consistant en 2 piquets fichés à 18 pieds l'un de l'autre et dont un seul pouce sort de terre. Chaque piquet est entouré d'un carré d'argile dont les côtés mesurent 4 pieds et 6 pouces. 1, fiche 23, Français, - jeu%20de%20palet
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
«Jeu de palet» s'emploie pour désigner le terrain où l'on pratique ce jeu et le jeu lui-même. 1, fiche 23, Français, - jeu%20de%20palet
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-09-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- reading frame
1, fiche 24, Anglais, reading%20frame
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The division of the nucleotide sequence of a nucleic acid into consecutive three-nucleotide codons. 1, fiche 24, Anglais, - reading%20frame
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
There are three different frames(starting a codon with the first, second, or third nucleotide). Generally, only one frame encodes a polypeptide; this frame is specified by the location of the initiation codon of the polypeptide. The deletion or addition of a nucleotide throws off the frame after that point, making non-sense of the remaining code; this is called a frameshift mutation. 1, fiche 24, Anglais, - reading%20frame
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- phase de lecture
1, fiche 24, Français, phase%20de%20lecture
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- cadre de lecture 2, fiche 24, Français, cadre%20de%20lecture
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Division d'une séquence de nucléotides en triplets consécutifs. 3, fiche 24, Français, - phase%20de%20lecture
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée à partir de l'endroit où commence la lecture du brin. Si la phase vient à être perturbée par l'insertion ou l'enlèvement de base, le sens de l'information génétique s'en trouve modifié. On peut rétablir la phase, soit en introduisant le décalage inverse, soit en accumulant trois fois le même type de mutation. 3, fiche 24, Français, - phase%20de%20lecture
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- marco de lectura
1, fiche 24, Espagnol, marco%20de%20lectura
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[División de] los grupos de tres nucleótidos que se leen como tripletes (codones) en la transcripción del ADN. 1, fiche 24, Espagnol, - marco%20de%20lectura
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
El punto de partida lo fija normalmente el codón de iniciación, AUG. Así, la secuencia AUGGCAAAA, guaninase leerá como AUG/GCA/AAA y no como A/UGC/CAA/AA. [En donde A=adenina, C=citosina, G=guanina, U=uracilo] 1, fiche 24, Espagnol, - marco%20de%20lectura
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-05-03
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- skip
1, fiche 25, Anglais, skip
correct, voir observation, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The captain of a curling team who directs the play of the other three members of his or her team and who usually delivers the last pair of rocks in an end. 2, fiche 25, Anglais, - skip
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 3, fiche 25, Anglais, - skip
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The skip could also be the captain of a lawn bowling rink, he or she also directs the team’s strategy and is, usually the last member of the team to bowl. 3, fiche 25, Anglais, - skip
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Curling
Fiche 25, La vedette principale, Français
- capitaine
1, fiche 25, Français, capitaine
correct, nom masculin et féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- skip 2, fiche 25, Français, skip
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- joueur numéro 4 3, fiche 25, Français, joueur%20num%C3%A9ro%204
nom masculin
- joueuse numéro 4 4, fiche 25, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%204
nom féminin
- quatrième joueur 4, fiche 25, Français, quatri%C3%A8me%20joueur
nom masculin
- quatrième joueuse 4, fiche 25, Français, quatri%C3%A8me%20joueuse
nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Joueur ou joueuse d'une équipe de curling qui dirige le jeu et qui, généralement, lance les deux dernières pierres de son équipe au cours d'une manche. 5, fiche 25, Français, - capitaine
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 4, fiche 25, Français, - capitaine
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 3, fiche 25, Français, - capitaine
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le terme «skip» de plus en plus utilisé en français dans la presse parlée et écrite, signifie également le ou la capitaine d'une équipe de boulingrin. 4, fiche 25, Français, - capitaine
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- control of pitches
1, fiche 26, Anglais, control%20of%20pitches
correct, voir observation, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- control 2, fiche 26, Anglais, control
correct, voir observation, nom
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
control: The ability of a pitcher to throw a pitch with accuracy, within the strike zone.. 3, fiche 26, Anglais, - control%20of%20pitches
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The pitcher tries to throw the ball into the strike zone, which is over the plate and between the batter’s armpits and the top of his knees. 4, fiche 26, Anglais, - control%20of%20pitches
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
The pitcher who, during a game, throws all his picthes within a few inches of his target whatever the batter he is facing is said to have "pinpoint control" of his pitching. A pitcher noted to be a "control pitcher" puts all his energy to throw the ball over the plate, sacrificing speed in his throws and junk(variation in the types of pitches) 4, fiche 26, Anglais, - control%20of%20pitches
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- pinpoint control
- control pitcher
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 26, La vedette principale, Français
- maîtrise des lancers
1, fiche 26, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- maîtrise des tirs 1, fiche 26, Français, ma%C3%AEtrise%20des%20tirs
correct, nom féminin
- contrôle des lancers 1, fiche 26, Français, contr%C3%B4le%20des%20lancers
correct, nom masculin
- contrôle des tirs 1, fiche 26, Français, contr%C3%B4le%20des%20tirs
correct, nom masculin
- contrôle 2, fiche 26, Français, contr%C3%B4le
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dextérité du lanceur qui démontre habileté et justesse en plaçant régulièrement sa balle dans la zone des prises et de sorte à provoquer des retraits sur élan; se dit surtout du lanceur capable de lancer des balles rapides ou à effet. 3, fiche 26, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le lanceur s'efforce de lancer la balle à l'intérieur de la zone des prises, c'est-à-dire directement au-dessus du marbre, entre les aisselles du frappeur et au-dessus de ses genoux. 4, fiche 26, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Le terme «contrôle» ne s'emploie seul que lorsqu'il est clair qu'il s'agit du contrôle du lanceur sur ses lancers : lancer en contrôle; avoir plein contrôle sur ses lancers. 3, fiche 26, Français, - ma%C3%AEtrise%20des%20lancers
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- plein contrôle
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- follow-through
1, fiche 27, Anglais, follow%2Dthrough
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The third and final stage of a pitcher's motion(or swing) : after delivering the ball, the arm and body are still in motion to complete the arc followed and accompany the ball in the direction given at delivery; it enables throws with the desired effect or spin. 2, fiche 27, Anglais, - follow%2Dthrough
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The complete motion: winding-up, delivery, follow-through. 2, fiche 27, Anglais, - follow%2Dthrough
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 27, La vedette principale, Français
- suivi
1, fiche 27, Français, suivi
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- prolongé 1, fiche 27, Français, prolong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Prolongement normal de l'élan du lanceur après avoir lancé la balle. 1, fiche 27, Français, - suivi
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le prolongé est un accompagnement de la balle; s'il n'en est pas, le lanceur aura retenu son élan et la balle atteindra la cible avec une vélocité et une efficacité réduites, sans l'effet souhaité. 2, fiche 27, Français, - suivi
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-01-04
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rink
1, fiche 28, Anglais, rink
correct, voir observation
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- curling rink 2, fiche 28, Anglais, curling%20rink
correct, voir observation
- curling team 2, fiche 28, Anglais, curling%20team
correct
- foursome 3, fiche 28, Anglais, foursome
correct, voir observation
- squad 3, fiche 28, Anglais, squad
correct, Canada
- quartet 3, fiche 28, Anglais, quartet
correct, Canada
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 4, fiche 28, Anglais, - rink
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A "rink," or "curling rink," is the term used in curling and in lawn bowling to mean a team of four players. Distinguish from the same expressions meaning the playing area. A "foursome" refers also to a team of four golf players. 4, fiche 28, Anglais, - rink
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Curling
Fiche 28, La vedette principale, Français
- équipe de curling
1, fiche 28, Français, %C3%A9quipe%20de%20curling
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- quatuor 2, fiche 28, Français, quatuor
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Les équipes se composent de 4 joueurs (numérotés de 1 à 4), qui tirent chacun des pierres. Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 4, fiche 28, Français, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «rink» signifie une équipe de quatre joueurs au curling et au boulingrin. Au golf, une équipe de quatre joueurs est aussi dite «quatuor»; dans l'usage, le terme anglais «foursome» est fort usité. 3, fiche 28, Français, - %C3%A9quipe%20de%20curling
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- rink
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- first baseman
1, fiche 29, Anglais, first%20baseman
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- 1st baseman 2, fiche 29, Anglais, 1st%20baseman
correct
- first base player 3, fiche 29, Anglais, first%20base%20player
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned on or close to the first base(usually to the left of the base) and who is responsible for all plays in that area of the field, putting out the incoming hitter-runner or the runner already on the base, or catching balls hit in this area or throws from teammates to rapidly reach the base for the putout. 4, fiche 29, Anglais, - first%20baseman
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 29, La vedette principale, Français
- premier-but
1, fiche 29, Français, premier%2Dbut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- joueur de premier but 2, fiche 29, Français, joueur%20de%20premier%20but
correct, nom masculin, Canada
- joueur de 1er but 3, fiche 29, Français, joueur%20de%201er%20but
correct, nom masculin, Canada
- joueur de première base 4, fiche 29, Français, joueur%20de%20premi%C3%A8re%20base
correct, nom masculin, Europe
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui garde le premier but. 5, fiche 29, Français, - premier%2Dbut
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- jugador de primera base
1, fiche 29, Espagnol, jugador%20de%20primera%20base
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- curve ball
1, fiche 30, Anglais, curve%20ball
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- curveball 2, fiche 30, Anglais, curveball
correct
- curve 3, fiche 30, Anglais, curve
correct, nom
- breaking pitch 4, fiche 30, Anglais, breaking%20pitch
correct
- breaking ball 5, fiche 30, Anglais, breaking%20ball
correct
- hook 6, fiche 30, Anglais, hook
correct, voir observation, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An off-speed pitch that is thrown with a sudden outward twist of the wrist and calculated to veer down and away from a batter who hits from the same side that the pitcher throws from. 3, fiche 30, Anglais, - curve%20ball
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The golf term "hook" means also a "curve ball". The short "curve" is often used instead of "curve ball". 6, fiche 30, Anglais, - curve%20ball
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 30, La vedette principale, Français
- balle courbe
1, fiche 30, Français, balle%20courbe
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- balle courbée 2, fiche 30, Français, balle%20courb%C3%A9e
correct, nom féminin
- balle à effet 2, fiche 30, Français, balle%20%C3%A0%20effet
correct, nom féminin
- lancer avec effet 3, fiche 30, Français, lancer%20avec%20effet
correct, nom masculin
- balle cassante 2, fiche 30, Français, balle%20cassante
correct, voir observation, nom féminin
- courbe 4, fiche 30, Français, courbe
correct, voir observation, nom féminin
- cassante 4, fiche 30, Français, cassante
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Balle lancée avec pression du majeur et du pouce de façon à donner à sa trajectoire une courbe plus ou moins prononcée. 5, fiche 30, Français, - balle%20courbe
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La balle courbe est une balle cassante mais la balle cassante n'adopte pas nécessairement la trajectoire d'une balle courbe au départ. 4, fiche 30, Français, - balle%20courbe
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Les commentateurs diront «lancer une courbe», «lancer une cassante», pour signifier «une balle courbe», «une balle cassante», mais ces termes, adjectifs substantivés, sont moins usités en langue écrite. 4, fiche 30, Français, - balle%20courbe
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- curva
1, fiche 30, Espagnol, curva
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- third baseman
1, fiche 31, Anglais, third%20baseman
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 3rd baseman 2, fiche 31, Anglais, 3rd%20baseman
correct
- third base player 3, fiche 31, Anglais, third%20base%20player
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned on or close to the third base(usually to the right of the base) and who is responsible for all plays in the area between third base and shortstop, putting out the incoming runner or the runner already on the base, or catching balls hit in this area or throws from teammates to rapidly reach the base for the putout. 4, fiche 31, Anglais, - third%20baseman
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 31, La vedette principale, Français
- troisième-but
1, fiche 31, Français, troisi%C3%A8me%2Dbut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- joueur de troisième but 2, fiche 31, Français, joueur%20de%20troisi%C3%A8me%20but
correct, nom masculin, Canada
- joueur de 3e but 3, fiche 31, Français, joueur%20de%203e%20but
correct, nom masculin, Canada
- joueur de troisième base 4, fiche 31, Français, joueur%20de%20troisi%C3%A8me%20base
correct, nom masculin, Europe
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Joueur gardant le troisième but. 5, fiche 31, Français, - troisi%C3%A8me%2Dbut
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- jugador de tercera base
1, fiche 31, Espagnol, jugador%20de%20tercera%20base
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- catcher
1, fiche 32, Anglais, catcher
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- receiver 2, fiche 32, Anglais, receiver
correct, voir observation
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned behind home plate and who is responsible for catching all pitches not hit by the batter and all throws to home plate to put out incoming runners, throwing caught fair balls to any of the bases for putouts, directing the team's defensive play and signaling specific pitches to the pitcher. 2, fiche 32, Anglais, - catcher
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The catcher is sometimes called "receiver". 2, fiche 32, Anglais, - catcher
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 32, La vedette principale, Français
- receveur
1, fiche 32, Français, receveur
correct, nom masculin, Canada
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- attrapeur 2, fiche 32, Français, attrapeur
nom masculin, Europe
- catcher 3, fiche 32, Français, catcher
nom masculin, Europe
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Joueur placé derrière le marbre et dont la fonction principale est d'attraper la balle envoyée par le lanceur. 2, fiche 32, Français, - receveur
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
En plus de capter les lancers non frappés, le receveur a aussi pour tâche d'attraper les chandelles derrière le marbre, de capter les balles lancées vers le marbre pour retirer un coureur qu'y s'y dirige, de saisir toute balle frappée court en territoire des bonnes balles (coup retenu ou coup tombé juste devant le marbre) pour lancer la balle vers le but approprié en vue du retrait du frappeur ou du coureur; de diriger le jeu défensif de son équipe, et de signaler au lanceur des lancers, spécifiques selon le cours du jeu ou le frappeur qui s'amène au bâton. 4, fiche 32, Français, - receveur
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- receptor
1, fiche 32, Espagnol, receptor
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-08-30
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- second baseman
1, fiche 33, Anglais, second%20baseman
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- 2nd baseman 2, fiche 33, Anglais, 2nd%20baseman
correct
- second base player 3, fiche 33, Anglais, second%20base%20player
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The defensive player positioned on or close to the second base(usually to the right of the base) and who is responsible for all plays in the area between second base and first base, putting out the incoming runner or the runner already on the base, or catching balls hit in this area or throws from teammates to rapidly reach the base for the putout. 4, fiche 33, Anglais, - second%20baseman
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 33, La vedette principale, Français
- deuxième-but
1, fiche 33, Français, deuxi%C3%A8me%2Dbut
correct, nom masculin, Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- joueur de deuxième but 2, fiche 33, Français, joueur%20de%20deuxi%C3%A8me%20but
correct, nom masculin, Canada
- joueur du 2e but 3, fiche 33, Français, joueur%20du%202e%20but
correct, nom masculin, Canada
- joueur de deuxième base 4, fiche 33, Français, joueur%20de%20deuxi%C3%A8me%20base
correct, nom masculin, Europe
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui garde le deuxième but. 5, fiche 33, Français, - deuxi%C3%A8me%2Dbut
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- jugador de segunda base
1, fiche 33, Espagnol, jugador%20de%20segunda%20base
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Couplings (Mechanical Components)
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- disk hiller
1, fiche 34, Anglais, disk%20hiller
correct, États-Unis
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- disc ridger 1, fiche 34, Anglais, disc%20ridger
correct, Grande-Bretagne
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An attachment for a cultivator consisting of a disk so set that it throws soil onto the hill. 2, fiche 34, Anglais, - disk%20hiller
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- disc hiller
- disk ridger
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Accouplements (Composants mécaniques)
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- butteuse à disques
1, fiche 34, Français, butteuse%20%C3%A0%20disques
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Acoplamientos (Componentes mecánicos)
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- arado aporcador de discos
1, fiche 34, Espagnol, arado%20aporcador%20de%20discos
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-07-21
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Seeding and Planting Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cup drill
1, fiche 35, Anglais, cup%20drill
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- cup-feed drill 1, fiche 35, Anglais, cup%2Dfeed%20drill
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A grain drill which throws approximately one seed per cup over into the seed tube. 2, fiche 35, Anglais, - cup%20drill
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Matériel de plantation et de semis
Fiche 35, La vedette principale, Français
- semoir à cuillères
1, fiche 35, Français, semoir%20%C3%A0%20cuill%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- semoir à cuillers 2, fiche 35, Français, semoir%20%C3%A0%20cuillers
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Semoir dans lequel la distribution, dite «libre» ou «volumétrique», s'effectue au moyen d'une série de disques verticaux tournant dans des plans parallèles à la ligne d'avancement et portant à leur périphérie des cuillères fixes qui se remplissent à l'intérieur d'une chambre secondaire aménagée sous la trémie et qui se vident ensuite dans les tubes de descente. 3, fiche 35, Français, - semoir%20%C3%A0%20cuill%C3%A8res
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Equipo de plantación y de siembra
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- sembradora de cucharillas
1, fiche 35, Espagnol, sembradora%20de%20cucharillas
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-07-18
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- baseball game
1, fiche 36, Anglais, baseball%20game
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- baseball match 2, fiche 36, Anglais, baseball%20match
correct, moins fréquent
- baseball contest 3, fiche 36, Anglais, baseball%20contest
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, usually for nine innings. 4, fiche 36, Anglais, - baseball%20game
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A baseball game is played between 2 teams of 9 players each, and lasts 9 innings. Each inning has 2 halves, with the teams alternating from offence to defence. The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs. The defensive team throws the ball, and tries to prevent the offensive team from reaching the bases. A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 5, fiche 36, Anglais, - baseball%20game
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Bush starts baseball match in gesture of defiance ... George W Bush has braved warnings of a terror attack to start a baseball game in front of more than 60,000 people. 2, fiche 36, Anglais, - baseball%20game
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
An individual student-athlete may participate in each academic year in not more than 56 baseball contests (this limitation includes those contests in which the student represents the institution in accordance with Bylaw 17.02.8, including competition as a member of the varsity, junior varsity or freshman team of the institution). 3, fiche 36, Anglais, - baseball%20game
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- ball game
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 36, La vedette principale, Français
- partie de baseball
1, fiche 36, Français, partie%20de%20baseball
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- match de baseball 2, fiche 36, Français, match%20de%20baseball
correct, nom masculin
- rencontre de baseball 3, fiche 36, Français, rencontre%20de%20baseball
correct, nom féminin
- joute de baseball 4, fiche 36, Français, joute%20de%20baseball
voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Une rencontre de baseball se joue avec deux équipes de neuf joueurs passant alternativement en défense et en attaque. 3, fiche 36, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 36, Textual support number: 2 CONT
Une partie de baseball met aux prises deux équipes de neuf joueurs et dure neuf manches ou innings. Chaque manche est divisée en deux, chaque équipe alternant phase offensive et phase défensive. L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points. L'équipe défensive lance la balle et doit empêcher la progression de l'équipe offensive vers les buts. Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, fiche 36, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 36, Textual support number: 3 CONT
Combien de fois voit-on une partie de baseball se terminer à cause du temps, et non pas parce que nous avons joué la partie dans son ensemble. 6, fiche 36, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 36, Textual support number: 4 CONT
Une foule de 72 400 personnes assiste au premier match de baseball disputé au Yankee Stadium; Babe Ruth célèbre l'événement en claquant un circuit face aux Red Sox de Boston. 2, fiche 36, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 36, Textual support number: 5 CONT
Plus précisément, le stade Olympique où allait se dérouler une joute de baseball avec comme spectateur principal des Optimistes de toutes les régions. 4, fiche 36, Français, - partie%20de%20baseball
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le terme «affrontement» ne s'utilise que lorsqu'il y a un enjeu à l'issue d'une partie : une place dans les séries ou un titre convoité par les deux équipes. Le terme «joute» (ou «joute de baseball»), bien que souvent utilisé, devrait être limité à désigner les rencontres entre chevaliers au Moyen-Âge. 7, fiche 36, Français, - partie%20de%20baseball
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- partie de base-ball
- match de base-ball
- rencontre de base-ball
- joute de base-ball
- affrontement de baseball
- affrontement de base-ball
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Boomer Vehicle™
1, fiche 37, Anglais, Boomer%20Vehicle%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Gobots Boomer Vehicle : Six-wheeled vehicle. Turns into a robot that throws messages in a ball when a button is pushed. 1, fiche 37, Anglais, - Boomer%20Vehicle%26trade%3B
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Boomer Vehicle™: A trademark of Tonka (Japan). 1, fiche 37, Anglais, - Boomer%20Vehicle%26trade%3B
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- Boomer Vehicle
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Le Véhicule grondant
1, fiche 37, Français, Le%20V%C3%A9hicule%20grondant
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Le Véhicule grondant : Marque de commerce de la société Tonka, Japon. 1, fiche 37, Français, - Le%20V%C3%A9hicule%20grondant
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Le Véhicule grondant [Gobots]MC : Véhicule avec 6 roues se transformant en robot qui lance des messages contenus dans une balle quand on appuie sur un bouton. 1, fiche 37, Français, - Le%20V%C3%A9hicule%20grondant
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Curling
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- third
1, fiche 38, Anglais, third
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- vice-skip 2, fiche 38, Anglais, vice%2Dskip
correct, nom
- third player 3, fiche 38, Anglais, third%20player
correct
- mate 4, fiche 38, Anglais, mate
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The player who plays third for a curling team, delivers the third pair of rocks in an end and acts as skip when the skip is delivering. 5, fiche 38, Anglais, - third
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 5, fiche 38, Anglais, - third
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- vice skip
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Curling
Fiche 38, La vedette principale, Français
- troisième
1, fiche 38, Français, troisi%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- troisième joueur 2, fiche 38, Français, troisi%C3%A8me%20joueur
correct, nom masculin
- troisième joueuse 2, fiche 38, Français, troisi%C3%A8me%20joueuse
correct, nom féminin
- vice-capitaine 3, fiche 38, Français, vice%2Dcapitaine
correct, nom masculin et féminin
- sous-capitaine 4, fiche 38, Français, sous%2Dcapitaine
correct, nom masculin et féminin
- joueur numéro 3 5, fiche 38, Français, joueur%20num%C3%A9ro%203
nom masculin
- joueuse numéro 3 6, fiche 38, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%203
nom féminin
- mate 4, fiche 38, Français, mate
anglicisme, nom masculin et féminin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance la troisième paire de pierres et remplace le ou la capitaine lorsque vient le tour du ou de la skip de jouer. 6, fiche 38, Français, - troisi%C3%A8me
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 6, fiche 38, Français, - troisi%C3%A8me
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 5, fiche 38, Français, - troisi%C3%A8me
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- vice-skip
- vice skip
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-01-24
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Curling
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- second
1, fiche 39, Anglais, second
correct, nom
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- second player 2, fiche 39, Anglais, second%20player
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the second pair of rocks for his or her team in an end. 3, fiche 39, Anglais, - second
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead. The skip is the main strategist : he "reads" the ice and calls the shots(with or without curl) from the other three curlers by indicating the target with his broom or brush; he throws the team's last two shots in each end. The third helps the skip with the strategy and holds the brush or broom for him as a target; he throws the third pair of rocks per end and sweeps. The second throws the second pair of rocks per end and sweeps. The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 4, fiche 39, Anglais, - second
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Curling
Fiche 39, La vedette principale, Français
- deuxième
1, fiche 39, Français, deuxi%C3%A8me
correct, nom masculin et féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- deuxième joueur 2, fiche 39, Français, deuxi%C3%A8me%20joueur
correct, nom masculin
- deuxième joueuse 3, fiche 39, Français, deuxi%C3%A8me%20joueuse
correct, nom féminin
- second 4, fiche 39, Français, second
voir observation, nom masculin
- seconde 5, fiche 39, Français, seconde
voir observation, nom féminin
- joueur numéro 2 6, fiche 39, Français, joueur%20num%C3%A9ro%202
nom masculin
- joueuse numéro 2 5, fiche 39, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%202
nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance la deuxième paire de pierres de son équipe dans une manche. 7, fiche 39, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. Le capitaine est le stratège; c'est lui qui «lit» la glace et appelle les lancers (avec ou sans effet) en indiquant, de son balai ou de sa brosse, la cible que ses trois coéquipiers doivent atteindre; de plus, il lance les deux dernières pierres de son équipe à la fin de chaque manche. Le troisième aide le capitaine à élaborer la stratégie de jeu et le remplace lorsqu'il revient à ce dernier de lancer; il lance la troisième paire de pierres de son équipe et balaie. Le deuxième lance la deuxième paire de pierres par manche et balaie. Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 5, fiche 39, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Le premier joueur du camp A lance sa pierre, puis le premier joueur du camp B. Ensuite, le premier joueur du camp A lance sa seconde pierre, puis le premier joueur du camp B, et ainsi de suite se succèdent les joueurs numéros 2, 3 et 4. 6, fiche 39, Français, - deuxi%C3%A8me
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Le substantif «second» ou «seconde» s'utilise lorsqu'une séquence s'arrête à deux : chef d'équipe, second d'équipe chez les scouts et les guides. Si la séquence va au-delà, c'est «deuxième» qui est approprié. Comme, au curling, il y a un ou une troisième et un ou une quatrième ou le ou la skip, «deuxième» a préséance. 5, fiche 39, Français, - deuxi%C3%A8me
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-01-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Curling
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lead
1, fiche 40, Anglais, lead
correct, nom
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- first 2, fiche 40, Anglais, first
correct, nom
- lead player 3, fiche 40, Anglais, lead%20player
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The player who delivers the first two rocks for his or her team in an end. 4, fiche 40, Anglais, - lead
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A curling team or rink consists or four players, men or women : the skip, the third or vice-skip, the second and the lead.... The lead throws the team's first two shots in each end and sweeps. 5, fiche 40, Anglais, - lead
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Curling
Fiche 40, La vedette principale, Français
- premier
1, fiche 40, Français, premier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- première 1, fiche 40, Français, premi%C3%A8re
correct, nom féminin
- premier joueur 2, fiche 40, Français, premier%20joueur
correct, nom masculin
- première joueuse 3, fiche 40, Français, premi%C3%A8re%20joueuse
correct, nom féminin
- joueur de tête 3, fiche 40, Français, joueur%20de%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
- joueuse de tête 3, fiche 40, Français, joueuse%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
- joueur numéro 1 4, fiche 40, Français, joueur%20num%C3%A9ro%201
nom masculin
- joueuse numéro 1 5, fiche 40, Français, joueuse%20num%C3%A9ro%201
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Le joueur ou la joueuse d'une équipe de curling qui lance les deux premières pierres de son équipe dans une manche. 6, fiche 40, Français, - premier
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Au curling, une équipe se compose de quatre joueurs (curleurs) ou joueuses (curleuses) : le capitaine ou skip, le troisième, le deuxième ou second, et le premier. [...] Le premier lance les deux premières pierres de l'équipe à chaque manche et balaie. 5, fiche 40, Français, - premier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- slant out pattern
1, fiche 41, Anglais, slant%20out%20pattern
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Zone coverage won’t stop an accurate and decisive QB(quarterback), but will allow a bit more time for the defensive rush to create pressure, may take away the slant out pattern, and will be in good position to deflect or intercept bad throws. 2, fiche 41, Anglais, - slant%20out%20pattern
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 41, La vedette principale, Français
- tracé diagonal extérieur
1, fiche 41, Français, trac%C3%A9%20diagonal%20ext%C3%A9rieur
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-10-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- System Names
- Security Devices
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Cap-Stun
1, fiche 42, Anglais, Cap%2DStun
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Weston Electroniks Ltd is launching an aerosol-based self-defence system called CAP-STUN. A single burst can incapacitate an assailant for 30 to 50 minutes. This self-defence spray blinds the assailant and throws him into paroxysms of coughing. 2, fiche 42, Anglais, - Cap%2DStun
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Dispositifs de sécurité
- Police
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Cap-Stun 1, fiche 42, Français, Cap%2DStun
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Commercialisée sous la marque Cap-Stun, la nouvelle arme [...] contient de l'oléorésine capsicum, un produit extrait de plusieurs variétés de piment, dont le poivre de Cayenne. 1, fiche 42, Français, - Cap%2DStun
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-08-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- lossy
1, fiche 43, Anglais, lossy
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Pertains to compression techniques in which the displayed and decompressed image does not contain all the original digitized data. 2, fiche 43, Anglais, - lossy
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E). 3, fiche 43, Anglais, - lossy
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The term refers to the fact that a particular compression system "throws away" some of the data being compressed. 4, fiche 43, Anglais, - lossy
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- avec perte 1, fiche 43, Français, avec%20perte
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- avec perte de qualité 2, fiche 43, Français, avec%20perte%20de%20qualit%C3%A9
proposition, voir observation
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Terme descriptif des processus de codage et de décodage qui ne sont pas sans perte. 1, fiche 43, Français, - avec%20perte
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E). Voir aussi la fiche «perte de qualité». 2, fiche 43, Français, - avec%20perte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- reverse
1, fiche 44, Anglais, reverse
correct, nom
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- reverse of legs 2, fiche 44, Anglais, reverse%20of%20legs
correct
- change of leg 3, fiche 44, Anglais, change%20of%20leg
correct
- reversal 4, fiche 44, Anglais, reversal
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Technique in the last part of the follow-through in shot put, hammer and discus throws, used to gain body balance and to avoid fouling by stepping on or outside the circle(i. e. a recovery mechanism following the release of the implement). 5, fiche 44, Anglais, - reverse
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
After the shot has left the hand, a quick movement reversing the position of the feet transfers the body weight on to the right foot. An extension of this foot tends to stop the forward motion of the body, and in turn prevents a foul. 5, fiche 44, Anglais, - reverse
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term "reverse" is most commonly used. 6, fiche 44, Anglais, - reverse
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics - throwing events. 7, fiche 44, Anglais, - reverse
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- leg reversal
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 44, La vedette principale, Français
- changement de pied
1, fiche 44, Français, changement%20de%20pied
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- changement d'appui 2, fiche 44, Français, changement%20d%27appui
correct, nom masculin
- changement de jambes 3, fiche 44, Français, changement%20de%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Pour éviter de sortir du cercle après une poussée complète, c'est-à-dire lorsque le poids a été poussé le plus loin possible en avant, le lanceur effectue un changement de pied. La jambe gauche est portée en arrière pendant que la droite, vivement placée contre le butoir, fléchit et que le tronc se casse, arrêtant ainsi le mouvement vers l'avant et permettant de rétablir l'équilibre. 4, fiche 44, Français, - changement%20de%20pied
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique - lancers. 5, fiche 44, Français, - changement%20de%20pied
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- changement de jambe
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-05-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- weather-board
1, fiche 45, Anglais, weather%2Dboard
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- weather board 2, fiche 45, Anglais, weather%20board
correct
- weatherboard 3, fiche 45, Anglais, weatherboard
correct
- weather moulding 2, fiche 45, Anglais, weather%20moulding
correct
- weather molding 4, fiche 45, Anglais, weather%20molding
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A moulding, housed into the bottom rail of a door, which throws the water which has run down the face of the door clear of the threshold. 1, fiche 45, Anglais, - weather%2Dboard
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- jet d'eau
1, fiche 45, Français, jet%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- jet 2, fiche 45, Français, jet
correct, nom masculin
- rejeteau 1, fiche 45, Français, rejeteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- rejetteau 3, fiche 45, Français, rejetteau
correct, nom masculin, moins fréquent
- larmier 2, fiche 45, Français, larmier
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Pièce saillante longitudinale, sur la traverse inférieure d'un vantail de fenêtre ou au bas d'une porte extérieure, destinée à écarter le ruissellement de la pluie. 3, fiche 45, Français, - jet%20d%27eau
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le larmier est le membre le plus saillant de la corniche. La face du larmier est droite, mais il est creusé en dessous d'une sorte de canal qui règne sur toute sa longueur. C'est ce canal qui a fait donner à la moulure le nom sous lequel on la désigne, car il empêche les eaux de pluie amenées par le toit de couler le long du mur de l'édifice. [...] Par analogie, on donne encore le nom de larmier : 1. à toute saillie qui est hors de l'aplomb d'une muraille, et qui a pour objet d'empêcher que l'eau ne découle le long du mur; 2. à la pièce de bois qu'on met en saillie au bas d'un châssis de croisée ou de porte, pour empêcher l'eau de pénétrer à l'intérieur. 2, fiche 45, Français, - jet%20d%27eau
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- rejéteau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2008-12-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Banking
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- interest-bearing capital
1, fiche 46, Anglais, interest%2Dbearing%20capital
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The owner of money, who desires to invest his money as interest-bearing capital, transfers it to someone else, throws it into circulation, makes a commodity of it as capital. 2, fiche 46, Anglais, - interest%2Dbearing%20capital
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- interest bearing capital
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Banque
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 46, La vedette principale, Français
- capital productif d'intérêts
1, fiche 46, Français, capital%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- capital productif d'intérêt 2, fiche 46, Français, capital%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
- capital portant intérêt 3, fiche 46, Français, capital%20portant%20int%C3%A9r%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
À mesure que se développe le capital productif d'intérêt et le système de crédit, tout capital semble se dédoubler, et par endroit tripler même, grâce aux diverses façons dont un même capital, ou simplement une même créance, apparaît dans des mains différentes, sous des formes différentes. 2, fiche 46, Français, - capital%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
La différence entre «capital de prêt» et «capital productif» n'apparaît plus maintenant comme celle existant entre un capital portant intérêt et un capital producteur de profit; ils apparaissent plutôt l'un et l'autre comme capital portant intérêt. 3, fiche 46, Français, - capital%20productif%20d%27int%C3%A9r%C3%AAts
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- capital portant intérêts
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2008-09-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- amertume
1, fiche 47, Anglais, amertume
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- bitterness 1, fiche 47, Anglais, bitterness
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
"Amertume"("bitterness"). The wine throws a deposit and becomes bitter and very acid. It is caused by bacteria attacking glycerin and chemically shows a decrease in glycerin and an increase in total and volatile acidity. 1, fiche 47, Anglais, - amertume
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 47, La vedette principale, Français
- amertume
1, fiche 47, Français, amertume
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La maladie de l'amertume altère, parfois, les vins en bouteilles, plus particulièrement les vins rouges de Bourgogne. Leur saveur est d'abord fade; par la suite, elle devient franchement amère. À ce stade, une partie importante de la matière colorante est insolubilisée. 2, fiche 47, Français, - amertume
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2007-12-13
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- oil slinger
1, fiche 48, Anglais, oil%20slinger
correct, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A ridge around a rotating shaft on the engine side of an oil seal. 2, fiche 48, Anglais, - oil%20slinger
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The slinger throws much of the oil away from the shaft, back into the engine crankcase, before it reaches the oil seal. 2, fiche 48, Anglais, - oil%20slinger
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
oil slinger: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 3, fiche 48, Anglais, - oil%20slinger
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 48, La vedette principale, Français
- bague de projection d'huile
1, fiche 48, Français, bague%20de%20projection%20d%27huile
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
bague de projection d'huile : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 2, fiche 48, Français, - bague%20de%20projection%20d%27huile
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- supporting leg
1, fiche 49, Anglais, supporting%20leg
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- trailing leg 2, fiche 49, Anglais, trailing%20leg
correct
- trail leg 3, fiche 49, Anglais, trail%20leg
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The lead leg folds at the knee, whilst the trailing leg is still driving the hurdler forward into an active take off. 4, fiche 49, Anglais, - supporting%20leg
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Trailing leg; trail leg : back leg in jumps [and throws]. 5, fiche 49, Anglais, - supporting%20leg
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 49, La vedette principale, Français
- jambe d'appui
1, fiche 49, Français, jambe%20d%27appui
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- jambe arrière 2, fiche 49, Français, jambe%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] la jambe d'appui en fin de poussée est très oblique, le bassin loin en avant, le tronc dans le prolongement de la jambe. 3, fiche 49, Français, - jambe%20d%27appui
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
[...] la jambe arrière (jambe d'appel), après son extension complète, donne l'impression de rester un instant «à la traîne» [...] 4, fiche 49, Français, - jambe%20d%27appui
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- pierna de apoyo
1, fiche 49, Espagnol, pierna%20de%20apoyo
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lanzamientos. 2, fiche 49, Espagnol, - pierna%20de%20apoyo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2007-03-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- bale thrower
1, fiche 50, Anglais, bale%20thrower
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An automatic bale ejector that throws the tied bale of hay into a trailing wagon. 2, fiche 50, Anglais, - bale%20thrower
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- éjecteur de balles
1, fiche 50, Français, %C3%A9jecteur%20de%20balles
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- lanceur de balles 2, fiche 50, Français, lanceur%20de%20balles
correct, nom masculin
- lance-balles 3, fiche 50, Français, lance%2Dballes
nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Équipement optionnel des ramasseuses-presses à moyenne et haute densité, fixé à l'arrière de la machine, à l'extrémité du canal de compression et destiné à éjecter les balles vers l'arrière jusqu'à 3 ou 4 m de hauteur et sur 7 à 8 m de portée. 4, fiche 50, Français, - %C3%A9jecteur%20de%20balles
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- lanzador de pacas
1, fiche 50, Espagnol, lanzador%20de%20pacas
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- lanzapacas 1, fiche 50, Espagnol, lanzapacas
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2007-02-17
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- free leg
1, fiche 51, Anglais, free%20leg
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- swinging leg 2, fiche 51, Anglais, swinging%20leg
correct
- sleeping leg 3, fiche 51, Anglais, sleeping%20leg
correct, vieilli
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The non-jumping leg in performing the hop or step. (Lynn Davies, Canadian Amateur Track and Field Association). 4, fiche 51, Anglais, - free%20leg
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
swinging leg : jumps and throws. 5, fiche 51, Anglais, - free%20leg
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
vertical free leg. 6, fiche 51, Anglais, - free%20leg
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 51, La vedette principale, Français
- jambe libre
1, fiche 51, Français, jambe%20libre
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- jambe morte 2, fiche 51, Français, jambe%20morte
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Jambe qui n'est pas employée dans le saut, en exécutant le premier ou le deuxième saut. 3, fiche 51, Français, - jambe%20libre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
jambe libre : sauts et lancers. 4, fiche 51, Français, - jambe%20libre
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- pierna libre
1, fiche 51, Espagnol, pierna%20libre
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- posición de la seis en el reloj 2, fiche 51, Espagnol, posici%C3%B3n%20de%20la%20seis%20en%20el%20reloj
correct, nom féminin
- pierna muerte 3, fiche 51, Espagnol, pierna%20muerte
à éviter, correct, nom féminin, vieilli
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
pierna libre : Saltos, Lanzamientos. 3, fiche 51, Espagnol, - pierna%20libre
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
pierna muerta : Salto triple. 3, fiche 51, Espagnol, - pierna%20libre
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
pierna libre en posición vertical 2, fiche 51, Espagnol, - pierna%20libre
Fiche 52 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- judge
1, fiche 52, Anglais, judge
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
For track events and road events finishing on the Track, the judge decides the order in which the competitors finish. For field events(jumps, throws), the judge judges, measures and records each valid trial of the competitors in all events in which the result is determined by height or distance. 2, fiche 52, Anglais, - judge
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 52, La vedette principale, Français
- juge
1, fiche 52, Français, juge
correct, nom masculin et féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Pour les courses et épreuves sur route se terminant sur la piste, le juge à l'arrivée décide de l'ordre dans lequel les concurrents passent la ligne d'arrivée. Pour les concours (sauts, lancers), il mesure et inscrit chaque essai valable effectué par les concurrents dans toutes les épreuves dont le résultat est déterminé par la hauteur ou la distance. 2, fiche 52, Français, - juge
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2006-12-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- field event
1, fiche 53, Anglais, field%20event
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Athletic event such as throws(javelin, shot put, discus, hammer) and jumps(high, long, triple, pole vault) held on a field. 2, fiche 53, Anglais, - field%20event
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 53, La vedette principale, Français
- concours
1, fiche 53, Français, concours
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Épreuve sportive se déroulant sur terrain telle les lancers (javelot, disque, poids, marteau) et les sauts (en hauteur, en longueur, triple, à la perche). 2, fiche 53, Français, - concours
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- épreuves de centre du terrain
- épreuve de centre du terrain
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- evento de campo
1, fiche 53, Espagnol, evento%20de%20campo
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- prueba de concurso 2, fiche 53, Espagnol, prueba%20de%20concurso
correct, nom féminin
- competición 2, fiche 53, Espagnol, competici%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2006-11-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Military Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- offer violence
1, fiche 54, Anglais, offer%20violence
correct, locution verbale
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
The words "offers violence" include any defiant gesture or act that, if completed, would end in violence but do not extend to an insulting or impertinent gesture or act from which violence could not result. For example, a non-commissioned member who throws down arms on parade, but in such a direction that they could not strike a superior officer, could not be deemed to have offered violence within the meaning of this section. On the other hand, the throwing of arms or the pointing of a loaded fire-arm at a superior would amount to offering violence. 1, fiche 54, Anglais, - offer%20violence
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Droit militaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- montrer de la violence
1, fiche 54, Français, montrer%20de%20la%20violence
correct, locution verbale
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
L'expression «montre de la violence» inclut tout geste ou acte de défi qui, exécuté, aboutit à la violence, mais elle n'implique pas un geste insultant ou impertinent ou un acte qui ne conduit pas à la violence. Par exemple, un militaire du rang qui lance ses armes à l'exercice, mais dans une direction telle qu'elles ne peuvent atteindre un officier supérieur, ne peut être accusé d'avoir montré de la violence aux termes du présent article. Par contre, lancer des armes ou pointer une arme à feu chargée dans la direction d'un supérieur équivaut à montrer de la violence. 1, fiche 54, Français, - montrer%20de%20la%20violence
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2006-11-07
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- swinging leg
1, fiche 55, Anglais, swinging%20leg
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- free leg 2, fiche 55, Anglais, free%20leg
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Jumps and throws. 3, fiche 55, Anglais, - swinging%20leg
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- jambe libre
1, fiche 55, Français, jambe%20libre
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Sauts et lancers. 2, fiche 55, Français, - jambe%20libre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- pierna libre
1, fiche 55, Espagnol, pierna%20libre
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Saltos, lanzamientos. 1, fiche 55, Espagnol, - pierna%20libre
Fiche 56 - données d’organisme interne 2006-05-23
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- provisional throw
1, fiche 56, Anglais, provisional%20throw
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- provisional 1, fiche 56, Anglais, provisional
correct, nom
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An extra throw, agreed upon by a player’s group, that is not added to a player’s score if not used in the completion of the hole. 1, fiche 56, Anglais, - provisional%20throw
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The use of provisional throws is encouraged in all situations where there is a question regarding a thrower's lie and a provisional would speed play or when the thrower questions the group's or official' s ruling. 1, fiche 56, Anglais, - provisional%20throw
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 56, Anglais, - provisional%20throw
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 56, La vedette principale, Français
- lancer provisoire
1, fiche 56, Français, lancer%20provisoire
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
[...] si le joueur ne désire pas continuer à jouer selon la décision de la majorité du groupe, il peut prendre l'option de lancer provisoirement. En prenant des lancers provisoires, le joueur termine le trou selon le règlement provisoire du groupe. 1, fiche 56, Français, - lancer%20provisoire
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 56, Français, - lancer%20provisoire
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2006-05-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- practice throw
1, fiche 57, Anglais, practice%20throw
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
... the projection of a disc of a distance greater than two meters, or of any distance toward a target, intentional or not, which does not change the player’s lie, either because it did not occur from the teeing area or the lie, or because the player had already thrown competitively from the teeing area or the lie. 1, fiche 57, Anglais, - practice%20throw
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
A player who throws a practice throw or an extra throw with any disc any time after the start of his or her round and prior to his or her finishing the last hole of the round … shall receive one penalty throw. The practice throw or extra throw must be observed by any two players or an official. 1, fiche 57, Anglais, - practice%20throw
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 57, Anglais, - practice%20throw
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- practise throw
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 57, La vedette principale, Français
- lancer d'essai
1, fiche 57, Français, lancer%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- lancer d'échauffement 2, fiche 57, Français, lancer%20d%27%C3%A9chauffement
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Un joueur qui effectue un lancer d'essai, un lancer supplémentaire dès que le départ du round est donné avec n'importe quel disque et avant la fin de son round [...] recevra un lancer de pénalité. 2, fiche 57, Français, - lancer%20d%27essai
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
A ce moment, les joueurs devront cesser tout lancer d'échauffement. 2, fiche 57, Français, - lancer%20d%27essai
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 57, Français, - lancer%20d%27essai
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- throw
1, fiche 58, Anglais, throw
correct, nom
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The propulsion of a disc [by a player] that causes it to change its position from the teeing area or the lie. 2, fiche 58, Anglais, - throw
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
The object of the game [disc golf] is to traverse a course from beginning to end in the fewest number of throws of the disc. Each consecutive throw is made from where the disc came to rest after the last throw. 2, fiche 58, Anglais, - throw
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
In disc golf, the two most common types of throws are the backhand throw and the forehand throw. 3, fiche 58, Anglais, - throw
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
Disc golf terminology. 3, fiche 58, Anglais, - throw
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 58, La vedette principale, Français
- lancer
1, fiche 58, Français, lancer
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Propulsion d'un disque effectuée par une joueuse ou un joueur dans le but de toucher une cible. 2, fiche 58, Français, - lancer
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Après le premier lancer depuis le tee, le joueur qui a son disque le plus loin de la cible relance le premier. Ce nouveau lancer est joué de la position où le lancer précédant s'est arrêté. 3, fiche 58, Français, - lancer
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Le vainqueur est le concurrent qui aura terminé le parcours en un minimum de lancers. 4, fiche 58, Français, - lancer
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 58, Français, - lancer
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- two-throw penalty
1, fiche 59, Anglais, two%2Dthrow%20penalty
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of two throws being added to a player's score. 2, fiche 59, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
If the misplay [wrong tee] is discovered after a subsequent throw, the player shall proceed to complete the hole and receive a two-throw penalty for the misplay. 1, fiche 59, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
If the player holes out at the wrong target, and believes the hole is completed, and proceeds to play the next hole, a two-throw penalty will be added to that player’s score for misplaying the course. 1, fiche 59, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 59, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, fiche 59, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a two-throw penalty. 2, fiche 59, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- two throw penalty
- two-shot penalty
- two shot penalty
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pénalité de deux lancers
1, fiche 59, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l'ajout de deux lancers au pointage d'un joueur ou d'une joueuse ayant enfreint les règles du jeu. 2, fiche 59, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Jouer un hors limite : jouer un disque se trouvant hors limite comme s'il était «en limite». Si la faute est constatée après le lancer effectué à partir du terrain hors limite, mais avant un lancer suivant, le joueur devra relancer du bon endroit et considérer le mauvais lancer comme un lancer d'essai (un lancer en plus sur la feuille de score). Si l'erreur est constatée après un lancer suivant, le joueur continuera à jouer pour finir le trou normalement mais recevra une pénalité de deux lancers. 1, fiche 59, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Si [ ] un score a été mal enregistré, soit par une erreur sur un trou soit en faisant le total, alors le directeur du tournoi pourra ajouter une pénalité de deux lancers au score final correct. 1, fiche 59, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 59, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d'un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n'effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, fiche 59, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité de deux lancers. 2, fiche 59, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- pénalité de deux coups
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- one-throw penalty
1, fiche 60, Anglais, one%2Dthrow%20penalty
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of a throw being added to the player’s score. 2, fiche 60, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
A disc that has missed the mandatory results in a one-throw penalty and the next throw shall be made from the drop zone, as designated for that mandatory. 3, fiche 60, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 60, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, fiche 60, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a one-throw penalty. 2, fiche 60, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- one throw penalty
- one-shot penalty
- one shot penalty
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 60, La vedette principale, Français
- pénalité d'un lancer
1, fiche 60, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l'ajout d'un lancer au pointage d'un joueur ou d'une joueuse ayant enfreint les règles du jeu ou ayant perdu son disque. 2, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Quand un disque atterrit hors du terrain de jeu, il est hors limites. Dans ce cas, le joueur prend une pénalité d'un lancer et peut continuer de la position où le disque a quitté le terrain de jeu. 3, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d'un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n'effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité d'un lancer. 2, fiche 60, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- pénalité d'un coup
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2005-11-18
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Handball
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- field handball
1, fiche 61, Anglais, field%20handball
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... field handball, team court game. Despite its status as an Olympic sport, the game is virtually unknown in the United States. Originated in central Europe in the early 1900s as an outdoor game, it combines elements of soccer and basketball. The fast-paced play of 7-or 11-person teams has as its object the hurling of a cantaloupe-sized ball into a goal. Players may run or dribble three steps with the ball, but most advancement comes from passing. Fouls result in free throws and penalty throws. 2, fiche 61, Anglais, - field%20handball
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
In 1938 the first Field Handball World Championship was played in Germany. ... At that time both the 11-a-side field handball played in Europe and a new 7-a-side indoor version preferred by the Scandinavians had equal popularity. 3, fiche 61, Anglais, - field%20handball
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Handball
Fiche 61, La vedette principale, Français
- handball à onze
1, fiche 61, Français, handball%20%C3%A0%20onze
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- hand-ball à onze 2, fiche 61, Français, hand%2Dball%20%C3%A0%20onze
nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
En 1938, les premiers championnats du monde de handball à onze se sont déroulés en Allemagne. [...] À cette époque, deux handball se côtoyaient, une version à 11 joueurs en Europe et une version à 7 joueurs en salle dans les pays scandinaves. Entre 1938 et 1966, les deux versions du handball étaient pratiquées et possédaient chacune leur championnat du monde. 3, fiche 61, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Il ne faut pas en déduire pour autant que le handball à onze, aujourd'hui disparu, appartient à la préhistoire : le handball à sept est sans doute apparu le premier, mais celui à onze a connu son âge d'or notamment en Allemagne. Après vingt ans d'existence côte à côte, seule la formule à sept a donc finalement survécu. 4, fiche 61, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
handball : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 2, fiche 61, Français, - handball%20%C3%A0%20onze
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Curling
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- side guard draw game
1, fiche 62, Anglais, side%20guard%20draw%20game
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- corner guard draw game 2, fiche 62, Anglais, corner%20guard%20draw%20game
correct
- side draw game 3, fiche 62, Anglais, side%20draw%20game
correct
- side guard game 2, fiche 62, Anglais, side%20guard%20game
correct
- corner guard game 4, fiche 62, Anglais, corner%20guard%20game
correct
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A play by which a team, in two successive throws, tries to place a guard on both sides of the house, at mid-point between the centre line and the side line. 2, fiche 62, Anglais, - side%20guard%20draw%20game
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
There are two main defenses against the side (corner guard) draw game: 1. Peel - Remove the side guards and roll away with your shooter. 2. Play a center guard ... 3, fiche 62, Anglais, - side%20guard%20draw%20game
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
draw (noun): The fact of positioning a delivered rock, usually in the house, without having touched another rock along the way nor having put out an opponent’s rock before coming to rest. 2, fiche 62, Anglais, - side%20guard%20draw%20game
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
side guard, corner guard: Each of the possible guards laying at mid-point between the centre line and the side line to protect one of the sides of the house. 2, fiche 62, Anglais, - side%20guard%20draw%20game
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Curling
Fiche 62, La vedette principale, Français
- jeu de placement de gardes latérales
1, fiche 62, Français, jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- jeu de placement de gardes de côté 1, fiche 62, Français, jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, nom masculin
- jeu de gardes latérales 2, fiche 62, Français, jeu%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
correct, nom masculin
- jeu de lancers de placement latéraux 3, fiche 62, Français, jeu%20de%20lancers%20de%20placement%20lat%C3%A9raux
correct, nom masculin
- partie de lancers de placement latéraux 4, fiche 62, Français, partie%20de%20lancers%20de%20placement%20lat%C3%A9raux
nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Jeu par lequel une équipe tente, en deux lancers successifs, de placer une garde de chaque côté de la maison, à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté. 1, fiche 62, Français, - jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Forcer l'adversaire à une partie de lancers de placement latéraux. 4, fiche 62, Français, - jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
placement, lancer de placement : Le fait de positionner la pierre lancée, habituellement dans la maison, sans qu'elle ne touche une pierre en route ni ne sorte une pierre adverse avant de parvenir à s'immobiliser. 1, fiche 62, Français, - jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
garde latérale, garde de côté : Chacune de deux gardes possibles placée à mi-chemin entre la ligne médiane et la ligne de côté pour protéger l'un ou l'autre des côtés de la maison. 1, fiche 62, Français, - jeu%20de%20placement%20de%20gardes%20lat%C3%A9rales
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2005-07-21
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- easy-boot
1, fiche 63, Anglais, easy%2Dboot
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- easy boot 2, fiche 63, Anglais, easy%20boot
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The Easy Boot is the ultimate in hoof protection and one of the most important items you should carry with you on any ride. [You can] prevent lameness and frustration when you lose a shoe far from home and still finish your ride without compromising the health and safety of your horse. Easy Boots can also be worn in place of steel shoes or even over steel shoes for additional protection, traction and cushioning on rocks and hard ground. These boots are ideal for horses with laminitis, founder, abscesses and other hoof-related medical problems. Made from durable urethane and in sizes to fit most horses, these boots will outlast any steel shoe! 3, fiche 63, Anglais, - easy%2Dboot
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Easy Boot. Sturdy, one-piece construction protects hoof while riding, trailering or in the stall. Protects hoof injuries or can be used as a quick replacement shoe. Light-weight boots are constructed with tough urethane for protection and traction on rocks, ice, snow or pavement. 4, fiche 63, Anglais, - easy%2Dboot
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
Carrying a pair of Easy Boots or Boa Boots can help prevent injury to your horse's hoof if it throws a shoe and you still have a long way to ride. 4, fiche 63, Anglais, - easy%2Dboot
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- easy boot
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- hipposandale
1, fiche 63, Français, hipposandale
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les Romains utilisaient l'hipposandale: des lanières de cuir maintenaient en place des plaques métalliques dont les bords étaient relevés de façon à épouser les bords du sabot du cheval. 2, fiche 63, Français, - hipposandale
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Les hipposandales ont été développés depuis l'Antiquité en paralèlle avec le développement du revêtement des voies de communications. Elles étaient obligatoires pour les chevaux des légions de la fin de l'Empire romain. [...] Actuellement elles reviennent en force soit comme alternative intégrale à la ferrure, soit comme complément ou remplacement en cas de perte d'un fer ou de blessure à une sole. 3, fiche 63, Français, - hipposandale
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
Hipposandale en fer. Véritable chaussure enveloppante pour les sabots des chevaux, cet accessoire n'était sans doute utilisé que dans des cas particuliers, pour protéger les sabots blessés ou pour traverser des terrains caillouteux. 4, fiche 63, Français, - hipposandale
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- hippo-sandale
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- zapatilla para casco
1, fiche 63, Espagnol, zapatilla%20para%20casco
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- crank throw
1, fiche 64, Anglais, crank%20throw
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 64, Anglais, throw
correct
- crank 3, fiche 64, Anglais, crank
correct
- crankshaft throw 4, fiche 64, Anglais, crankshaft%20throw
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Each crank(throw) of a shaft consists of three parts, two webs and a pin... the crank, or throws, provide points of attachment for the connecting rods, which are offset from the main journals. 2, fiche 64, Anglais, - crank%20throw
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- coude de vilebrequin
1, fiche 64, Français, coude%20de%20vilebrequin
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- coude 2, fiche 64, Français, coude
correct, nom masculin
- manivelle 3, fiche 64, Français, manivelle
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Le vilebrequin est l'élément principal du système bielle-manivelle. Il permet la transformation du mouvement rectiligne alternatif du piston, en un mouvement de rotation. Chaque manivelle est formée de deux bras appelés bras de manivelle [...] et du maneton, ou portée de bielle, qui tourne dans le coussinet de la tête de bielle. 4, fiche 64, Français, - coude%20de%20vilebrequin
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
La plupart des fabricants de moteurs exigent des mesurages à chaque cylindre; Fairbanks- Morse exige seulement un mesurage au dernier coude du vilebrequin dans le cas de moteurs diesels-électriques utilisés dans des conditions normales. 5, fiche 64, Français, - coude%20de%20vilebrequin
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2004-12-14
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Machine Shafts, Journals and Swivels
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- crank arm
1, fiche 65, Anglais, crank%20arm
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- web 2, fiche 65, Anglais, web
correct
- crank cheek 3, fiche 65, Anglais, crank%20cheek
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Each crank (throw) of a shaft consists of three parts, two webs and a pin ... 2, fiche 65, Anglais, - crank%20arm
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
On some crankshafts, part of the web... extends beyond the main journal to form or support counterweights... [this] balances the offcenter weight of the individual crank throws and thereby compensates for centrifugal force generated by each rotating crank throw. 2, fiche 65, Anglais, - crank%20arm
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Arbres et tourillons (Composants mécaniques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bras de manivelle
1, fiche 65, Français, bras%20de%20manivelle
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- joue de manivelle 2, fiche 65, Français, joue%20de%20manivelle
correct, nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Pièce du vilebrequin qui relie le maneton au tourillon. 3, fiche 65, Français, - bras%20de%20manivelle
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le vilebrequin est l'élément principal du système bielle-manivelle. Il permet la transformation du mouvement rectiligne alternatif du piston, en un mouvement de rotation. Chaque manivelle est formée de deux bras appelés «bras de manivelle» [...] et du maneton, ou portée de bielle, qui tourne dans le coussinet de la tête de bielle. 4, fiche 65, Français, - bras%20de%20manivelle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Certaines sources donnent «flasque» comme synonyme de bras de manivelle. Cependant, il est plus juste d'utiliser «bras de manivelle» étant donné le sens plus général de flasque. 3, fiche 65, Français, - bras%20de%20manivelle
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2004-06-16
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- pangenesis
1, fiche 66, Anglais, pangenesis
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
... a former hypothesis of heredity in which each unit or cell of the body throws off very minute particles(pangenes) into the blood which circulate freely, undergo division, and are collected in the reproductive cells as the units of hereditary transmission. 2, fiche 66, Anglais, - pangenesis
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- pangenèse
1, fiche 66, Français, pangen%C3%A8se
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Théorie selon laquelle les gamètes proviendraient de toutes les parties du corps. 1, fiche 66, Français, - pangen%C3%A8se
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- pangénesis
1, fiche 66, Espagnol, pang%C3%A9nesis
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Teoría a favor de la cual Darwin explica la herencia y otros fenómenos biológicos. 1, fiche 66, Espagnol, - pang%C3%A9nesis
Fiche 67 - données d’organisme interne 2003-05-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- O'Brien technique
1, fiche 67, Anglais, O%27Brien%20technique
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
- glide technique 2, fiche 67, Anglais, glide%20technique
correct
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
O’Brien technique : In 1952, American Parry O’Brien began his throws with his back to the shot put fan. Because this gave him an extra quarter-turn, it increased his propulsion and improved his performances by about 1m. 3, fiche 67, Anglais, - O%27Brien%20technique
Record number: 67, Textual support number: 2 CONT
The Glide technique is usually favored by larger throwers who have trouble spinning within the small shot circle. They also benefit from the longer pull gained from the power position of the Glide technique. 2, fiche 67, Anglais, - O%27Brien%20technique
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 67, La vedette principale, Français
- technique O'Brien
1, fiche 67, Français, technique%20O%27Brien
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Technique O'Brien : En 1952, l'Américain Parry O'Brien innove en commençant ses lancers dos à l'aire de réception. Grâce à l'acquisition d'un quart de tour supplémentaire, il augmente sa force de propulsion et accroît ses performances d'environ un mètre. 2, fiche 67, Français, - technique%20O%27Brien
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Poids en translation (O'Brien). 3, fiche 67, Français, - technique%20O%27Brien
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- técnica O'Brien
1, fiche 67, Espagnol, t%C3%A9cnica%20O%27Brien
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Fiche 68 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- free-throw line
1, fiche 68, Anglais, free%2Dthrow%20line
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- foul line 2, fiche 68, Anglais, foul%20line
correct
- free throw line 2, fiche 68, Anglais, free%20throw%20line
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A line, 15 feet from the basket, behind which the shooter must stand in attempting a free throw; also called foul line. 3, fiche 68, Anglais, - free%2Dthrow%20line
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The most important floor markings are in front of each basket. Parallel to the backboard, and 15 feet from it, is the free throw line, also called the foul line, from which a player makes his free throws after he has been fouled. This line lies within a circle 12 feet in diameter, which is used as a restraining line when jump balls(similar to the center jump) must be held in that half of the court. 3, fiche 68, Anglais, - free%2Dthrow%20line
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- free throw
- free-shot line
- free shot line
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 68, La vedette principale, Français
- ligne de lancer franc
1, fiche 68, Français, ligne%20de%20lancer%20franc
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- ligne des lancers-francs 2, fiche 68, Français, ligne%20des%20lancers%2Dfrancs
correct, nom féminin
- ligne de lancer-franc 3, fiche 68, Français, ligne%20de%20lancer%2Dfranc
nom féminin
- ligne des lancers francs 4, fiche 68, Français, ligne%20des%20lancers%20francs
nom féminin
- ligne des coups francs 5, fiche 68, Français, ligne%20des%20coups%20francs
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Il est libre de tirer de la manière qui lui convient, mais il ne peut pas toucher la ligne de lancer-franc ni le sol au-delà de cette ligne. 3, fiche 68, Français, - ligne%20de%20lancer%20franc
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- ligne de coup franc
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- línea de tiro libre
1, fiche 68, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20tiro%20libre
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- línea de tiros libres 2, fiche 68, Espagnol, l%C3%ADnea%20de%20tiros%20libres
correct, nom féminin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2002-09-09
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- shoot
1, fiche 69, Anglais, shoot
correct, verbe
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- throw 2, fiche 69, Anglais, throw
correct, verbe
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
To throw ... a ball ... toward the objective. 3, fiche 69, Anglais, - shoot
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Because every participant will be fouled at one time or another, it is necessary that all players be able to shoot free throws or foul shots. 4, fiche 69, Anglais, - shoot
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 69, La vedette principale, Français
- tirer
1, fiche 69, Français, tirer
correct
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- lancer 2, fiche 69, Français, lancer
correct, verbe
- shooter 3, fiche 69, Français, shooter
correct
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
[un] joueur qui se tient à proximité du panier adverse et dont le rôle essentiel est de tirer au panier [...] ou [...] de récupérer le ballon sur un tir manqué de l'un de ses coéquipiers. 4, fiche 69, Français, - tirer
Record number: 69, Textual support number: 2 CONT
Une tolérance peut être admise à l'égard d'un joueur [qui], étant resté moins de trois secondes dans la zone réservée, dribble dans cette zone pour tirer au panier. 5, fiche 69, Français, - tirer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- tirar
1, fiche 69, Espagnol, tirar
correct
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- lanzar 1, fiche 69, Espagnol, lanzar
correct
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2001-12-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Environmental Law
- Municipal Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- offensive matter
1, fiche 70, Anglais, offensive%20matter
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The city may enter into agreements ... for the removal or disposal of solid wastes, rubbish, or offensive matter ... 1, fiche 70, Anglais, - offensive%20matter
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Any person who... c) throws or deposits any injurious, noisome, or offensive matter into the water or the city's waterworks... is guilty of an offence... 1, fiche 70, Anglais, - offensive%20matter
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Droit municipal
Fiche 70, La vedette principale, Français
- matière nocive
1, fiche 70, Français, mati%C3%A8re%20nocive
nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- matière puante ou dangereuse 1, fiche 70, Français, mati%C3%A8re%20puante%20ou%20dangereuse
nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La Ville peut conclure des ententes [...] pour l'enlèvement ou l'élimination des déchets solides, détritus ou matières nocives [...] 1, fiche 70, Français, - mati%C3%A8re%20nocive
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Commet une infraction [...] quiconque: [...] c) jette ou dépose une matière nuisible, infecte, puante ou dangereuse dans l'eau des ouvrages de purification de l'eau [...] 1, fiche 70, Français, - mati%C3%A8re%20nocive
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2001-10-10
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Card Games
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- three-card monte 1, fiche 71, Anglais, three%2Dcard%20monte
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- three card monte 2, fiche 71, Anglais, three%20card%20monte
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
a gambling game in which the dealer shows three cards, then manipulates them by sleight-of-hand, throws them face down on a table, and invites persons to bet they can identify the location of a particular card. 3, fiche 71, Anglais, - three%2Dcard%20monte
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Jeux de cartes
Fiche 71, La vedette principale, Français
- bonneteau
1, fiche 71, Français, bonneteau
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- jeu de bonneteau 2, fiche 71, Français, jeu%20de%20bonneteau
nom masculin, Canada
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
jeu d'argent, où il s'agit pour le ponte de suivre dans ses déplacements, puis de désigner une carte préalablement choisie parmi trois cartes que le bonneteur fait circuler prestement entre ses mains, pour égarer le ponte, avant de les déposer sur une surface plane. 3, fiche 71, Français, - bonneteau
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2001-09-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Theatre and Opera
- Cinematography
- Lighting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- spotlight
1, fiche 72, Anglais, spotlight
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A lighting instrument with a lens that throws an intense light on a defined area. The term is often misapplied to other lighting instruments. 2, fiche 72, Anglais, - spotlight
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
- Cinématographie
- Éclairage
Fiche 72, La vedette principale, Français
- projecteur
1, fiche 72, Français, projecteur
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Les protecteurs comportent une lentille qui permet la concentration de la lumière sur une largeur précise. 2, fiche 72, Français, - projecteur
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2001-09-03
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- electrocardioscopy
1, fiche 73, Anglais, electrocardioscopy
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Electrocardiography by means of a cathode-ray oscillograph which throws a record on a luminous screen. 1, fiche 73, Anglais, - electrocardioscopy
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 73, La vedette principale, Français
- électrocardioscopie
1, fiche 73, Français, %C3%A9lectrocardioscopie
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Projection de l'électrocardiogramme sur un écran fluorescent, au moyen d'un oscillographe cathodique. 1, fiche 73, Français, - %C3%A9lectrocardioscopie
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2001-01-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Basketball
- Handball
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- passer
1, fiche 74, Anglais, passer
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
A player who throws the ball to a teammate. 2, fiche 74, Anglais, - passer
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Basket-ball
- Handball
Fiche 74, La vedette principale, Français
- passeur
1, fiche 74, Français, passeur
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- passeuse 2, fiche 74, Français, passeuse
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui fait une passe à un coéquipier. 2, fiche 74, Français, - passeur
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
- Balonmano
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- pasador
1, fiche 74, Espagnol, pasador
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- occupational analysis
1, fiche 75, Anglais, occupational%20analysis
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The scientific study of all facts about occupations which throws light on the content and particularly on the relation to the worker. 2, fiche 75, Anglais, - occupational%20analysis
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
In an occupational analysis we extend the techniques and methods of job analysis to cover a considerable range of directly related jobs observing in more general terms than in the latter since occupational analysis is concerned with the position of the worker in the economy as a whole and not in a specific establishment. 2, fiche 75, Anglais, - occupational%20analysis
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 75, La vedette principale, Français
- analyse des professions
1, fiche 75, Français, analyse%20des%20professions
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- analyse des occupations 2, fiche 75, Français, analyse%20des%20occupations
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Étude scientifique de tous les faits pouvant mieux faire comprendre le contenu des professions dans leurs rapports avec ceux qui les exercent. 3, fiche 75, Français, - analyse%20des%20professions
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Plus générale que l'analyse des tâches, l'analyse des professions porte sur un ensemble de postes de travail, directement liés les uns aux autres, par rapport à l'ensemble de l'économie et non dans un établissement en particulier. 3, fiche 75, Français, - analyse%20des%20professions
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Au sens de «profession», le terme «occupation» est un anglicisme. 2, fiche 75, Français, - analyse%20des%20professions
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- set shot
1, fiche 76, Anglais, set%20shot
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, fiche 76, Anglais, - set%20shot
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
In a set shot, the shooter may use one or two hands, and he faces the basket with his feet firmly planted. 3, fiche 76, Anglais, - set%20shot
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
The jump shot has largely replaced the set shot in the modern game. The set shot is like the jump shot, but the feet stay on the floor. It is used from longer range and for free throws from the free-throw line. 4, fiche 76, Anglais, - set%20shot
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
[For the set shot] one hand steadies the ball as the other makes the throw. 4, fiche 76, Anglais, - set%20shot
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- set throw
- two-hand set shot
- two-handed set shot
- set-shot
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tir à l'arrêt
1, fiche 76, Français, tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- lancer sur place 2, fiche 76, Français, lancer%20sur%20place
correct, locution nominale, nom masculin
- lancer à l'arrêt 3, fiche 76, Français, lancer%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
correct, locution nominale, nom masculin
- tir sur place 3, fiche 76, Français, tir%20sur%20place
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 76, Français, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le lancer en suspension a presque entièrement remplacé le lancer sur place. Les deux sont semblables, mais, dans le second, les pieds restent au sol. On l'emploie pour les lancers de grande distance et pour les lancers francs. 2, fiche 76, Français, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
[Pour le lancer sur place] une main assure l'équilibre du ballon, tandis que l'autre exécute le lancer. 2, fiche 76, Français, - tir%20%C3%A0%20l%27arr%C3%AAt
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1999-12-21
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Basketball
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- drop pass
1, fiche 77, Anglais, drop%20pass
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
In basketball, a pass in which a player in control of the ball simply throws it back to a trailing teammate and continues advancing to draw off the defence. 2, fiche 77, Anglais, - drop%20pass
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 77, Anglais, - drop%20pass
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Basket-ball
Fiche 77, La vedette principale, Français
- passe en retrait
1, fiche 77, Français, passe%20en%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 77, Français, - passe%20en%20retrait
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1999-08-30
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Architecture
- Roofs (Building Elements)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- cornice
1, fiche 78, Anglais, cornice
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
An overhanging moulding at the top of an outside wall which throws water clear off the wall. 2, fiche 78, Anglais, - cornice
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
[The cornice] can be on either an external wall, in which case it is used to throw rainwater clear of the wall below, or an internal wall, where it forms a decorative junction between wall and ceiling. 3, fiche 78, Anglais, - cornice
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Architecture
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- corniche
1, fiche 78, Français, corniche
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Moulure horizontale au haut d'un piédestal, d'une porte, d'une fenêtre ou d'un mur de bâtiment. 2, fiche 78, Français, - corniche
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Les corniches extérieures ont pour fonction d'abriter les parements du mur contre les eaux pluviales. Elles ont un caractère utilitaire, tandis que les corniches intérieures, régnant au-dessous du plafond d'une chambranle ou surmontant une porte, une fenêtre, constituent des ornements. 3, fiche 78, Français, - corniche
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Techos (Elementos de edificios)
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- cornisa
1, fiche 78, Espagnol, cornisa
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Saliente del borde superior de un muro; término empleado para designar el encuentro entre el tejado y los hastiales. 2, fiche 78, Espagnol, - cornisa
Fiche 79 - données d’organisme interne 1999-08-24
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Curling
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- deliberately blank an end
1, fiche 79, Anglais, deliberately%20blank%20an%20end
correct, locution verbale
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- blank an end deliberately 1, fiche 79, Anglais, blank%20an%20end%20deliberately
correct, locution verbale
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
For a team, especially the one having the hammer, to choose the types of throws that will put out of play all the rocks so that no team scores when all the sixteen rocks of an end have been delivered. 2, fiche 79, Anglais, - deliberately%20blank%20an%20end
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Curling
Fiche 79, La vedette principale, Français
- annuler intentionnellement une manche
1, fiche 79, Français, annuler%20intentionnellement%20une%20manche
correct
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- annuler intentionnellement un jeu 1, fiche 79, Français, annuler%20intentionnellement%20un%20jeu
correct
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Pour une équipe, particulièrement celle qui a le marteau, choisir les types de lancer qui vont sortir toutes les pierres du jeu de sorte qu'aucune équipe ne marque lorsque les seize pierres d'une manche ont été lancées. 2, fiche 79, Français, - annuler%20intentionnellement%20une%20manche
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 1998-02-11
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dodge poles
1, fiche 80, Anglais, dodge%20poles
voir observation
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Name of an exercise in a list of exercises for soccer players. 1, fiche 80, Anglais, - dodge%20poles
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Power circuit.... 6. slalom tall poles; 7. throws med ball; 8. arm curls; 9. high step-ups; 10. dodge poles; 11. jump rope; 12. stairs with weights. 1, fiche 80, Anglais, - dodge%20poles
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
dodge: (verb) move quickly to one side; (noun) a sudden movement to one side. 2, fiche 80, Anglais, - dodge%20poles
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 80, La vedette principale, Français
- va-et-vient entre deux colonnes de piquets
1, fiche 80, Français, va%2Det%2Dvient%20entre%20deux%20colonnes%20de%20piquets
proposition, voir observation, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- rapides déplacements latéraux entre deux colonnes de piquets 1, fiche 80, Français, rapides%20d%C3%A9placements%20lat%C3%A9raux%20entre%20deux%20colonnes%20de%20piquets
proposition, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Entre deux suites parallèles de piquets, exécution de rapides mouvements latéraux, d'un piquet à l'autre, décrivant ainsi un enchaînement de «Z». 1, fiche 80, Français, - va%2Det%2Dvient%20entre%20deux%20colonnes%20de%20piquets
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Exercice pour joueurs de soccer à l'entraînement. 1, fiche 80, Français, - va%2Det%2Dvient%20entre%20deux%20colonnes%20de%20piquets
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Corporate Structure
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- accounts receivable department
1, fiche 81, Anglais, accounts%20receivable%20department
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Unhappy retailers are less likely to promote manufacturer's new products. They also delay paying their bills, and often pay only what they think they owe after deducting the value of the returns. This throws the manufacturer's accounts receivable department into turmoil. 1, fiche 81, Anglais, - accounts%20receivable%20department
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Structures de l'entreprise
Fiche 81, La vedette principale, Français
- service de la comptabilité clients
1, fiche 81, Français, service%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20clients
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les détaillants courroucés sont moins enclins à pousser les nouveaux produits du fabricant. Ils tardent eux aussi à payer leurs factures, et ne règlent souvent que ce qu'ils pensent devoir, après déduction de la valeur de leurs retours. Chez le fabricant, cela met en émoi le service de la comptabilité clients, car le montant du chèque reçu du client ne correspond pas à la facture. 1, fiche 81, Français, - service%20de%20la%20comptabilit%C3%A9%20clients
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1995-10-10
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- tosser
1, fiche 82, Anglais, tosser
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Practice partner or coach who throws the ball into the air so that someone else can hit it. 1, fiche 82, Anglais, - tosser
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 82, La vedette principale, Français
- lanceur
1, fiche 82, Français, lanceur
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le lanceur vous envoie [...] la balle [...] le lanceur projette la balle [...] 1, fiche 82, Français, - lanceur
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-04-19
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- panorama box
1, fiche 83, Anglais, panorama%20box
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
This lesson is taught in a darkroom equipped with a panorama box.... The light throws silhouettes of the panorama onto a wall five to seven meters away. 1, fiche 83, Anglais, - panorama%20box
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Box is used to train military personnel in field night work. 2, fiche 83, Anglais, - panorama%20box
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Fiche 83, La vedette principale, Français
- projecteur de panorama
1, fiche 83, Français, projecteur%20de%20panorama
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
projecteur: Appareil de projection pour projeter des images sur un écran. 2, fiche 83, Français, - projecteur%20de%20panorama
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1993-05-28
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- household textile
1, fiche 84, Anglais, household%20textile
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- home textile 2, fiche 84, Anglais, home%20textile
correct
- household item 2, fiche 84, Anglais, household%20item
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Any product for use in a home made in whole or in part from a textile fibre, yarn or fabric, except draperies and curtains and their liners, and includes a) such products for use on beds or tables, b) furniture, c) covers for furniture, appliances or bathroom fixtures, including throws and slip-covers, and d) towels, dishcloths and bath mats. 1, fiche 84, Anglais, - household%20textile
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Ring spinning. Classical denim and knitted fabrics for T.shirts and underwear ... household items and workwear, i.e. items with a fashion touch, are dominated by rotor-spun yarn for most part ... 2, fiche 84, Anglais, - household%20textile
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
household textile: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 342. 1, fiche 84, Anglais, - household%20textile
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 84, La vedette principale, Français
- textile de maison
1, fiche 84, Français, textile%20de%20maison
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
textile de maison : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 342. 2, fiche 84, Français, - textile%20de%20maison
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Transmission Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- converter pump
1, fiche 85, Anglais, converter%20pump
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- torque converter pump 2, fiche 85, Anglais, torque%20converter%20pump
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The [torque converter] pump throws oil against the turbine vanes, importing torque to the turbine shaft. 1, fiche 85, Anglais, - converter%20pump
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transmission (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Fiche 85, La vedette principale, Français
- pompe du convertisseur
1, fiche 85, Français, pompe%20du%20convertisseur
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- pompe du convertisseur de couple 1, fiche 85, Français, pompe%20du%20convertisseur%20de%20couple
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1991-03-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Burners and Steamfitting
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- rotary oil burner
1, fiche 86, Anglais, rotary%20oil%20burner
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- rotary cup oil burner 2, fiche 86, Anglais, rotary%20cup%20oil%20burner
correct
- centrifugal atomizing oil burner 3, fiche 86, Anglais, centrifugal%20atomizing%20oil%20burner
correct
- rotary-type oil burner 4, fiche 86, Anglais, rotary%2Dtype%20oil%20burner
correct
- rotary cup atomizing burner 5, fiche 86, Anglais, rotary%20cup%20atomizing%20burner
correct
- rotary burner 6, fiche 86, Anglais, rotary%20burner
correct
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A burner in which atomization is accomplished by feeding oil to a rapidly rotating cup or to spinning plates. Centrifugal force throws off the oil in droplets at the periphery of the cup or plates.... Centrifugal Atomizing Oil Burner. There are 2 basic types : Horizontal Rotary Oil Burner-oil is pumped through a horizontal, hollow, drive shaft to a spinning cup. The axis of the cup is also horizontal. Vertical Rotary Oil Burner-the oil tank is mounted higher than the burner, and oil flows downward by gravity to the spinning plates. 7, fiche 86, Anglais, - rotary%20oil%20burner
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Fumisterie et brûleurs
Fiche 86, La vedette principale, Français
- brûleur à coupelle rotative
1, fiche 86, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20coupelle%20rotative
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- brûleur à pulvérisation à coupelle rotative 2, fiche 86, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20%C3%A0%20coupelle%20rotative
correct, nom masculin
- brûleur rotatif 3, fiche 86, Français, br%C3%BBleur%20rotatif
nom masculin
- brûleur à pulvérisation mécanique par force centrifuge 4, fiche 86, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation%20m%C3%A9canique%20par%20force%20centrifuge
nom masculin
- brûleur à force centrifuge 5, fiche 86, Français, br%C3%BBleur%20%C3%A0%20force%20centrifuge
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Brûleur à coupelle rotative : l'huile injectée à basse pression dans une coupelle tournant très rapidement est éjectée en une nappe hélicoïdale qui se pulvérise au contact de l'air. Brûleur à réglage délicat et assez bruyant. 6, fiche 86, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20coupelle%20rotative
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les brûleurs à coupelle rotative [...] sont employés très rarement en chauffage central. 7, fiche 86, Français, - br%C3%BBleur%20%C3%A0%20coupelle%20rotative
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1990-11-22
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Solid Fuel Heating
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- revolving paddle 1, fiche 87, Anglais, revolving%20paddle
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- paddle 2, fiche 87, Anglais, paddle
- rotor 3, fiche 87, Anglais, rotor
- overthrow rotor 4, fiche 87, Anglais, overthrow%20rotor
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Spreader stokers.... A revolving paddle or rotor throws coal in the finer sizes into the furnace in such a way that most of it is ignited and burns while in suspension. 1, fiche 87, Anglais, - revolving%20paddle
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Spreader mechanism. ... The reciprocating-feed plate moves coal from the supply hopper over an adjustable spill plate to fall onto an overthrow rotor. This rotor is equipped with curved blades for uniform coal distribution over the furnace area. 5, fiche 87, Anglais, - revolving%20paddle
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Chauffage aux combustibles solides
Fiche 87, La vedette principale, Français
- pelleteur rotatif
1, fiche 87, Français, pelleteur%20rotatif
nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- pelle rotative 2, fiche 87, Français, pelle%20rotative
nom masculin
- roue à pelle 2, fiche 87, Français, roue%20%C3%A0%20pelle
nom masculin
- projeteur 3, fiche 87, Français, projeteur
nom masculin, générique
- dispositif de lancement du combustible 1, fiche 87, Français, dispositif%20de%20lancement%20du%20combustible
nom masculin, générique
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Brûleur à projection. Une certaine quantité de charbon s'écoule par gravité ou est poussé vers la chaudière. Ce charbon est éparpillé sur la grille à l'aide d'une roue à pelle. 2, fiche 87, Français, - pelleteur%20rotatif
Record number: 87, Textual support number: 2 CONT
Projeteurs séparés. Ils sont mécaniques ou pneumatiques. Projecteurs mécaniques. Ils sont toujours constitués par un tambour portant les palettes de projection. (...) Projeteurs pneumatiques. (...) Le combustible est projeté par de l'air à une pression d'environ 750 daPa. 4, fiche 87, Français, - pelleteur%20rotatif
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1989-05-23
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Blasting Work (Mining)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- rotation firing
1, fiche 88, Anglais, rotation%20firing
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Setting off explosions so that each hole throws its burden toward the space made by the preceding explosions. 2, fiche 88, Anglais, - rotation%20firing
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Travail aux explosifs (Exploitation minière)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- tir à départs successifs
1, fiche 88, Français, tir%20%C3%A0%20d%C3%A9parts%20successifs
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Le tir d'une volée à départs successifs avec mèches et détonateurs exige que toutes les mèches soient préalablement coupées aux mêmes longueurs. Les bouts de mèches à l'extrémité opposée aux détonateurs devraient être teintés d'une couleur distinctive pour éviter le risque d'accident par la double coupe de mèche. (...) On obtient l'allumage de toutes les mèches en allumant simplement le cordeau à son point de départ à l'aide d'une allumette ou d'un allumeur électrique (...) 1, fiche 88, Français, - tir%20%C3%A0%20d%C3%A9parts%20successifs
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1989-02-23
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Waste Management
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- recycling truck
1, fiche 89, Anglais, recycling%20truck
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
A specially designed side loaded truck to collect recyclable domestic waste materials such as glass, plastic, metal and paper. 1, fiche 89, Anglais, - recycling%20truck
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The truck driver picks, sorts and throws glass, plastic, metal and paper waste into separate side compartments. 1, fiche 89, Anglais, - recycling%20truck
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 89, La vedette principale, Français
- véhicule de collecte sélective
1, fiche 89, Français, v%C3%A9hicule%20de%20collecte%20s%C3%A9lective
correct, proposition, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
collecte sélective : Type de collecte consistant à collecter séparément certains constituants des ordures ménagères; papiers, cartons, verres, métaux, etc., afin d'en faire la récupération. 2, fiche 89, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20collecte%20s%C3%A9lective
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1988-05-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Festivals, Carnivals and Social Events
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sparkler
1, fiche 90, Anglais, sparkler
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
a firework that throws off brilliant sparks on burning. 2, fiche 90, Anglais, - sparkler
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Festivals, carnavals et fêtes
- Explosifs et artifices (Industries)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- cierge merveilleux
1, fiche 90, Français, cierge%20merveilleux
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- cierge magique 2, fiche 90, Français, cierge%20magique
correct, nom masculin
- allumette japonaise 3, fiche 90, Français, allumette%20japonaise
nom féminin
- baguette à étincelles 4, fiche 90, Français, baguette%20%C3%A0%20%C3%A9tincelles
proposition, nom féminin
- bougie d'anniversaire scintillante 5, fiche 90, Français, bougie%20d%27anniversaire%20scintillante
nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce de pyrotechnie ayant la forme d'une baguette et qui brûle en faisant des étincelles éblouissantes. 3, fiche 90, Français, - cierge%20merveilleux
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
L'expression "bougie d'anniversaire scintillante" a été proposée par le service des consultations de l'Office de la langue française. 4, fiche 90, Français, - cierge%20merveilleux
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- high step-ups
1, fiche 91, Anglais, high%20step%2Dups
pluriel
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Name of an exercise in a list of exercises for soccer players. 1, fiche 91, Anglais, - high%20step%2Dups
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Power circuit.... 7. throws med ball; 8. arm curls; 9. high step-ups; 10. dodge poles; 11. jump rope; 12. stairs with weights. 1, fiche 91, Anglais, - high%20step%2Dups
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 91, La vedette principale, Français
- élévation maximale alternative des genoux
1, fiche 91, Français, %C3%A9l%C3%A9vation%20maximale%20alternative%20des%20genoux
proposition, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Exercice pour les jambes; debout, le corps droit, les bras tendus le long du corps, élevez une jambe puis l'autre cherchant à ce que le genou pointe le plus haut possible sans que le tronc ne fléchisse vers l'avant. 1, fiche 91, Français, - %C3%A9l%C3%A9vation%20maximale%20alternative%20des%20genoux
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1980-08-22
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- equilibrating market mechanism
1, fiche 92, Anglais, equilibrating%20market%20mechanism
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
(...) our simplified model throws some light on the business-cycle phenomena(...) where a free entreprise system would tend to fluctuate if not moderated by public policy and equilibrating market mechanisms. 1, fiche 92, Anglais, - equilibrating%20market%20mechanism
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- mécanisme équilibrant du marché 1, fiche 92, Français, m%C3%A9canisme%20%C3%A9quilibrant%20du%20march%C3%A9
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- fly shuttle 1, fiche 93, Anglais, fly%20shuttle
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
the--was thrown through the shed of the loom by pulling a cord.(...) The picker-stick action on power looms throws the shuttle automatically through the loom shed, at great speed [also] on hand looms. 1, fiche 93, Anglais, - fly%20shuttle
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tissage (Industries du textile)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- navette volante 1, fiche 93, Français, navette%20volante
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
--navette utilisée en tissage mécanique. 1, fiche 93, Français, - navette%20volante
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


