TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THRU [14 fiches]

Fiche 1 2017-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Applied Arts
OBS

Square knot button. Tie at least three square knots. Bring the two filler cords over the knots and down between the filler cords at the top. Pull thru to form a button. Tie a square knot to hold button. [(Macramé.) ]

Français

Domaine(s)
  • Arts appliqués
OBS

Le nœud à pois ou petite coquille de nœuds s'obtient en rabattant les fils sur une série de nœuds plats achevés. [(Macramé.)]

Terme(s)-clé(s)
  • petite coquille de nœuds
  • nœud à pois

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Games and Toys (General)
DEF

Transparent plastic crank-operated locomotive.

OBS

See Thru Loco™ : A tyrademark of Playmates(Hong Kong).

Terme(s)-clé(s)
  • See Thru Loco

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Jeux et jouets (Généralités)
DEF

Locomotive transparente en plastique actionnée par une manivelle et faisant un bruit de train.

OBS

Locomotive transparenteMC : Marque de commerce de la société Playmates, Hong Kong.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Telephones
DEF

A rotary mechanism having a ten hole finger wheel which when wound up and released causes pulsing contacts to interrupt the line current and operate central office selecting equipment in accordance with the digit(1 thru 0) dialed.

Français

Domaine(s)
  • Téléphones
DEF

Organe de numérotation comportant un disque à trous (disque ajouré) qui fait partie du poste téléphonique et émet des impulsions correspondant au numéro composé par l'abonné.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Teléfonos
DEF

En un sistema conmutado, método convencional de marcado que crea una serie de pulsos para identificar a la estación llamada.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
CONT

How to roll paper logs : Wet each end of one or two newspaper sheets with water; insert one end of your newspaper sheet into the center metal pipe with the slit; roll your newspaper sheet thru with the handle; attach your next sheet of newspaper onto your first sheet before completely rolling your first sheet thru; continue steps 1 thru 4 until you have created your own custom size paper log; tie each log with either string or a wire trash bag tie.

Terme(s)-clé(s)
  • log of paper

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
CONT

An option on all Second Generation Camaro models from 1970 thru 1976 was the addition of, what is referred to by Chevrolet as, "Hide Away Wipers" or RPO C08. For an additional $20. 00, in 1970 your car could have a factory "shaved" look of special windshield wipers that, when in the off position, stored themselves out of sight below the back edge of the hood. It can be assumed that this option was for appearance only, though it may have had a functional value such as aerodynamics or less chance for freezing, etc.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
OBS

Pluriel : des essuie-glaces.

OBS

essuie-glaces (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

OBS

Le Droit, p. 15, 1967.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-07-24

Anglais

Subject field(s)
  • Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
CONT

Types II and III vehicles, of the integral cab-body design, shall be equipped with front doors and window openings equal to the Type I conventional truck cab and conform to 3. 9. 2 thru 3. 9. 8.

Français

Domaine(s)
  • Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2002-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Bar machines(Swissturn), limited to machining only bar feed thru, are excluded if maximum bar diameter is equal to or less than 42 mm and there is no capability of mounting chucks.

OBS

Regulation cited: Nuclear Non-Proliferation Import and Export Control Regulations.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les tours à barre (Swissturn) qui n'usinent les barres qu'en enfilade sont exclues si le diamètre maximum des barres est égal ou inférieur à 42 mm et s'il n'est pas possible de monter des mandrins.

OBS

Règlement cité : Règlement sur le contrôle de l'importation et de l'exportation aux fins de la non-prolifération nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1988-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Pipes and Fittings
CONT

Design and ratings for steel pipe, fittings and valves for gaseous or liquid chlorine.... Bolting. dimensions per ASA B18. 2, threads per ASA B1. 1(thru 1"). [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Table I. ]

OBS

ASA = American Standards Association Inc.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Étude et caractéristiques des tuyaux d'acier, des garnitures et des soupapes. [...] Boulonnage. Dimensions selon ASA B18.2, filets selon ASA B1.1 (Traversant 1"). [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Tableau I].

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1988-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Pipes and Fittings
CONT

Design and ratings for steel pipe, fittings and valves for gaseous or liquid chlorine.... Bolting. Dimensions per ASA B18. 2, threads per ASA B1. 1(thru 1"). [Chlorine Tank Car Unloading Facilities Regulations. Chapter 1147. Schedule II. Table I. ]

OBS

ASA = American Standards Association Inc.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Étude et caractéristiques des tuyaux d'acier, des garnitures et des soupapes. [...] Boulonnage. Dimensions selon ASA B18.2, filets selon ASA B1.1 (Traversant 1"). [Règlement sur les installations de déchargement des wagons-citernes à chlore. Chapitre 1147. Annexe II. Tableau I].

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1985-06-05

Anglais

Subject field(s)
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
  • Loads and Weights (Transport.)
CONT

Previous station has not completed TLS transaction and has assigned more thru load than estimated.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
  • Poids et charges (Transports)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Tools
OBS

FIST, 45-11-253. Tap hand high speed steel plug type(...) spiral pointed pitch diameter limit for taps thru 1 in diameter to be no more than basic plus. 002 in to basic plus. 0025 in. spiral point(AFNOR 81, E66-110-17).

Français

Domaine(s)
  • Outils (Construction)
OBS

AFNOR 81, E66-110-11. caractéristiques de coupes - angles.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
OBS

FIST, 45-11-137. Tap hand high speed steel bottoming type(...) pitch diameter limit for taps thru 1 in diameter to be no more than basic plus. 002 in to basic plus. 0025 in. tolerance on tap pitch diameter(AFNOR 81, E66-110).

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
OBS

AFNOR 81, E66-110, 13.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lathe Work (Machine-Tooling)
OBS

AFNOR 81, E66-110, 18. Tap hand high speed steel bottoming type(...) pitch diameter limit for taps thru 1 in diameter to be no more than basic plus. 002 in to basic plus. 0025 in.(FIST 45-11-137). basic(FIST 45-11-137).

Français

Domaine(s)
  • Tournage sur métaux
OBS

AFNOR 81, E66-110, 13.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1981-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Harvesting Equipment (Agriculture)
OBS

The fixed vertical tailgate and internal windrow formers assure even, "boxy" windrows for efficient pickup, maximum fluffing and best airflow thru the windrow. Source : MF 725/925 Haytenders, Massey-Ferguson, p. 5.

Français

Domaine(s)
  • Machines de récolte (Agriculture)
OBS

La sortie arrière verticale et fixe et les forme-andains internes donnent des andains uniformes qui sèchent bien et qui se ramassent facilement. Source: Faucheuses combinées MF 725/925, Massey Ferguson, p.5.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :