TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THRUST COMPUTER [9 fiches]

Fiche 1 2006-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Navigation Instruments
CONT

Exhaust thrust deflection control. Another method of stabilisation comprises a gyroscope unit which detects deflections and converts them into electrical signals, which are injected into a computer carried on board the spacecraft. The computer compares the measurements taken from a programmed trajectory and deduces the correction instructions needed.

OBS

gyro platform; gyroscopic platform: terms officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • gyroscope platform

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments de navigation
CONT

Gyro de transfert. La grande problématique du navigateur était de décoller avec un cap vrai le plus précis possible pour se garantir une navigation sans trop d'histoires. Il avait été imaginé un conservateur de cap installé dans une Renault 4L qui stationnait près du bureau de piste. Avant chaque départ en mission la 4L était utilisée pour caler la centrale gyroscopique du Mirage IV au moyen du gyro de transfert prévu à cet effet dans son coffre. Cette solution assez contraignante a été abandonnée lorsqu'il est apparu que le calage manuel de la centrale, avion aligné sur l'axe de piste, était d'une précision suffisante.

OBS

Pluriel : des plateformes, des plates-formes.

OBS

plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004).

OBS

centrale gyroscopique; plate-forme gyroscopique : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

PHR

Caler la centrale gyroscopique.

Terme(s)-clé(s)
  • plateforme gyroscopique

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
CONT

The... CADV consists of two Flight Augmentation Computers(FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers(FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer(TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit(FCU) control panel, one Thrust Rating Panel(TRP) and one Maintenance and Test Panel(MTP).

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
CONT

[...] le système CADV (commande automatique de vol) [...] comprend deux calculateurs FAC (Flight Augmentation Computer) au format 8 MCU, deux calculateurs FCC (Flight Control Computer) au format 10 MCU, un calculateur TCC (Thrust Control Computer) au format 8 MCU, un poste de commande FCU (Flight Control Unit), une boîte de commande TRP (Thrust Rating Panel) et un panneau MTPP (Maintenance and Test Panel).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Launching and Space Maneuvering
CONT

The system provides inertial reference data for computations, produces inertial alignment reference by feeding optical sighting data into the LM guidance computer, displays position and velocity data, computes LM-CSM rendezvous data from radar inputs, controls attitude and thrust to maintain desired LM trajectory, and controls descent engine throttling and gimbaling.

OBS

inertial reference datum: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • inertial reference data

Français

Domaine(s)
  • Lancement et manœuvres dans l'espace
DEF

Donnée sur la position et la vitesse nécessaires au guidage de l'engin spatial.

OBS

donnée de guidage inertiel : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • données de guidage inertiel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1994-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Materiel Maintenance
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aeroindustry
CONT

The [Airbus 300] CADV consists of two Flight Augmentation Computer(FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers(FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer(TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit(FCU) control panel, one Thrust Rating Panel(TRP) and one Maintenance Test Panel(MTP).

Français

Domaine(s)
  • Maintenance du matériel de l'air
  • Aérotechnique et maintenance
  • Constructions aéronautiques
CONT

[...] le système CADV (commande automatique de vol) (...) comprend deux calculateurs FAC («Flight Augmentation Computer») au format 8 MCU, deux calculateurs FCC («Flight control Computer») au format 10 MCU, un calculateur TCC («Thrust Control Computer») au format 8 MCU, un poste de commande FCU («Flight Control Unit»), une boîte de commande TRP («Thrust Rating Panel») et un panneau MTP («Maintenance Test Panel»).

OBS

Ce tableau permet d'accéder au traitement des mini-défaillances enregistrées au cours du vol afin de déterminer l'élément dont le fonctionnement commence à s'approcher des limites avant panne grave. - Aviamag 867 page 36.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1986-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

Several new functions have been integrated with the flight-management computer with the result that it has been renamed the Flight Management Guidance Computer(FMGC). The Flight Management Guidance Computer supplies command signals to the pitch and roll surfaces through the fly-by-wire computers and to the yaw axis through the flight-augmentation computers. Thrust management is vested in the FADEC engine controllers.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
CONT

Le calculateur du FMS intègre quelques fonctions nouvelles, ce qui a amené à le rebaptiser FMGC (Flight Management Guidance Computer = calculateur de guidage et de gestion de vol). Le FMGC fournit les ordres de tangage et de roulis au travers des calculateurs des commandes de vol électriques, et contrôle le lacet par l'intermédiaire des calculateurs de stabilisation. La gestion de la poussée est confiée au système FADEC.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-11-29

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The principal elements of the whole flight management system are the dual flight management computers and their two control and display units(Sperry), the three flight control computers and the single autopilot mode selector mounted in the centre of the glareshield(Collins), the two control system electronic units, the thrust management computer and its thrust mode selector panel(GE), and the three symbol generators and the colour electronic displays of the electronic flight instruments(Collins), plus their control panels.

Terme(s)-clé(s)
  • thrust mode selecter panel

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

Les principaux éléments du système de gestion de vol sont les deux calculateurs de gestion de vol et leurs boîtes de commande et d'affichage (Sperry), les trois calculateurs de vol et leur sélecteur de mode de pilotage automatique (Collins), les deux unités électroniques du système de commande (UESC), le calculateur de poussée et le panneau correspondant de sélection du mode de poussée (General Electric) ainsi que les trois générateurs de symboles et les écrans couleur des instruments de vol électroniques (Collins) et leurs panneaux de commande.

OBS

Le terme "panneau de sélection de mode de poussée" et l'abréviation "TMSP" ont été uniformisés par le CUTA opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
CONT

TMS [thrust management system] consists of a thrust management computer and a thrust rating panel and is compatible with engines using exhaust pressure ratio(EPR) or N1 as the primary setting parameter, with or without electronic engine controllers.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The [Airbus 300] CADV consists of two Flight Augmentation Computers(FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers(FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer(TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit(FCU) control panel, one Thrust Rating Panel(TRP) and one Maintenance and Test Panel(MTP).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

(...) le système CADV (commande automatique de vol) (...) comprend deux calculateurs FAC (Flight Augmentation Computer) au format 8 MCU, deux calculateurs FCC (Flight Control Computer) au format 10 MCU, un calculateur TCC (Thrust Control Computer) au format 8 MCU, un poste de commande FCU (Flight Control Unit), une boîte de commande TRP (Thrust Rating Panel) et un panneau MTP (Maintenance and Test Panel).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

The [Airbus 300] CADV consists of two Flight Augmentation Computers(FAC) in 8 MCU format, two Flight Control Computers(FCC) at 10 MCU, one Thrust Control Computer(TCC) at 8 MCU, one Flight Control Unit(FCU) control panel, one Thrust Rating Panel(TRP) and one Maintenance and Test Panel(MTP).

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

(...) le système CADV (commande automatique de vol) (...) comprend deux calculateurs FAC (Flight Augmentation Computer) au format 8 MCU, deux calculateurs FCC (Flight Control Computer) au format 10 MCU, un calculateur TCC (Thrust Control Computer) au format 8 MCU, un poste de commande FCU (Flight Control Unit), une boîte de commande TRP (Thrust Rating Panel) et un panneau MTP (Maintenance and Test Panel).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :