TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

THRUSTING WEAPON [5 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Antique and Obsolete Weapons
DEF

A short stout edged and pointed weapon, like a small sword, used for thrusting and stabbing.

CONT

Besides lance and sword, the knights usually had a dagger or a short sword, and sometimes a smashing weapon, a mace or a war hammer.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Armes anciennes
DEF

Arme de main, à lame large, courte et pointue.

CONT

Entré dans le camp turc en se faisant passer pour un déserteur, [le chevalier serbe] a pénétré de force dans la tente du sultan et l'a poignardé avec une dague empoisonnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas blancas
  • Armas anticuadas
DEF

Arma blanca de hoja corta, parecida a la espada.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Fencing
CONT

The foil is used as a thrusting(or point) weapon only. Contact with the side of the blade(a slap or slash) does not result in a score.

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Escrime
DEF

Arme blanche qui porte un coup avec la pointe de la lame.

CONT

Le fleuret est une arme d'estoc, l'action offensive doit s'exercer avec la pointe de l'arme.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas blancas
  • Esgrima
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2019-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Cutting and Thrusting Weapons
  • Fencing
CONT

... in a chaotic melee, the ability to cause some kind of injury even on slight contact may make the cutting weapon more attractive [than the thrusting weapon].

Français

Domaine(s)
  • Armes blanches
  • Escrime
DEF

Arme que l'on utilise en frappant avec le tranchant.

CONT

Certes, quelques objets décrits dans Homère se sont retrouvés dans les tombes mycéniennes, comme le casque orné de dents de sanglier; mais l'épée mycénienne est une arme d'estoc, l'épée d'Homère une arme de taille [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Fencing
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A fencing weapon with a flat blade and knuckle guard, used with cutting or thrusting actions.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Escrime
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

En escrime, arme legère (500 g) présentant une coquille prolongée pour protéger le dessus de la main.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Esgrima
  • Objetos de colección (Museos y Patrimonio)
DEF

Arma de esgrima con la hoja plana y una guarda que protege el puño.

OBS

A diferencia de la espada y el florete [el sable] se puede usar tanto de punta como de corte.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Processing of Language Data
  • Semantics
DEF

A long-pointed weapon, for throwing or thrusting, used in war and in hunting and fishing.

Français

Domaine(s)
  • Informatisation des données linguistiques
  • Sémantique
CONT

La lance est une arme d'hast à fût long : les premières, au paléolithique, comportaient une pointe en silex taillé, puis plus tard en bronze.

OBS

Arme d'hast, arme dont le fer (ou la pointe de pierre) est monté sur une longue hampe ou fût.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :