TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
THUMB INDEX [25 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-08-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
- Collaboration with the OQLF
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carpal tunnel syndrome
1, fiche 1, Anglais, carpal%20tunnel%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CTS 2, fiche 1, Anglais, CTS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- carpal canal syndrome 3, fiche 1, Anglais, carpal%20canal%20syndrome
correct, moins fréquent
- CCS 2, fiche 1, Anglais, CCS
correct, moins fréquent
- CCS 2, fiche 1, Anglais, CCS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A group of symptoms caused by the compression of the median nerve in the wrist, and more precisely, in the carpal tunnel. 3, fiche 1, Anglais, - carpal%20tunnel%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Symptoms of carpal tunnel syndrome include pain of the hand and wrist, as well as tingling and numbness possibly involving the entire hand, but often limited to parts of the thumb, index, middle finger and ring finger through which the median nerve passes. 3, fiche 1, Anglais, - carpal%20tunnel%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
G56.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 1, Anglais, - carpal%20tunnel%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
- Collaboration avec l'OQLF
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome du canal carpien
1, fiche 1, Français, syndrome%20du%20canal%20carpien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCC 2, fiche 1, Français, SCC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- syndrome du tunnel carpien 3, fiche 1, Français, syndrome%20du%20tunnel%20carpien
correct, nom masculin, moins fréquent
- STC 4, fiche 1, Français, STC
correct, nom masculin, moins fréquent
- STC 4, fiche 1, Français, STC
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de symptômes causés par la compression du nerf médian dans le poignet, plus précisément dans le canal carpien. 3, fiche 1, Français, - syndrome%20du%20canal%20carpien
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les symptômes du syndrome du canal carpien comprennent des douleurs à la main et au poignet, de même qu'un fourmillement et un engourdissement pouvant parfois toucher la main entière, mais se limitant souvent aux parties du pouce, de l'index, du majeur et de l'annulaire parcourues par le nerf médian. 3, fiche 1, Français, - syndrome%20du%20canal%20carpien
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
G56.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 5, fiche 1, Français, - syndrome%20du%20canal%20carpien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Clothing Accessories
- Hunting and Sport Fishing
- Military Dress
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trigger finger mitten
1, fiche 2, Anglais, trigger%20finger%20mitten
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trigger mitten 2, fiche 2, Anglais, trigger%20mitten
correct
- trigger finger mitt 3, fiche 2, Anglais, trigger%20finger%20mitt
correct
- trigger mitt 4, fiche 2, Anglais, trigger%20mitt
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Trigger mittens have separate sheaths for the thumb and index finger, making it possible to shoot a gun with one's hand covered. 5, fiche 2, Anglais, - trigger%20finger%20mitten
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trigger finger mitten; trigger mitten; trigger finger mitt; trigger mitt: designations usually used in the plural. 3, fiche 2, Anglais, - trigger%20finger%20mitten
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- trigger finger mittens
- trigger mittens
- trigger finger mitts
- trigger mitts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Accessoires vestimentaires
- Chasse et pêche sportive
- Tenue militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- mitaine à trois doigts
1, fiche 2, Français, mitaine%20%C3%A0%20trois%20doigts
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moufle à trois doigts 2, fiche 2, Français, moufle%20%C3%A0%20trois%20doigts
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mitaine à trois doigts; moufle à trois doigts : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 2, Français, - mitaine%20%C3%A0%20trois%20doigts
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- mitaines à trois doigts
- moufles à trois doigts
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ring jam
1, fiche 3, Anglais, ring%20jam
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Jam with the thumb and index placed in an "O" shape. 1, fiche 3, Anglais, - ring%20jam
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 3, La vedette principale, Français
- verrou en anneau
1, fiche 3, Français, verrou%20en%20anneau
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- coincement en anneau 1, fiche 3, Français, coincement%20en%20anneau
proposition, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Verrou formé par le pouce et l'index placés en forme de «O». 1, fiche 3, Français, - verrou%20en%20anneau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- grip
1, fiche 4, Anglais, grip
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- handhold 2, fiche 4, Anglais, handhold
correct
- grasp 3, fiche 4, Anglais, grasp
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The positioning of the hand on a throwing implement. 4, fiche 4, Anglais, - grip
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Handhold. The method adopted for grasping the discus depends to a large extent on the size of the hand, including the length of the fingers. 5, fiche 4, Anglais, - grip
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
GRIP... [the manner in which] the implement is held throughout the duration of the process of throwing. The index finger and thumb of the throwing hand must be at the back of the grip where the grip cord and metal start on a javelin. 6, fiche 4, Anglais, - grip
Record number: 4, Textual support number: 3 CONT
The high grip used in fiberglass vaulting forces the vaulter to use a high pole carry. 7, fiche 4, Anglais, - grip
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- tenue
1, fiche 4, Français, tenue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- prise 2, fiche 4, Français, prise
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Le fait ou la manière de tenir [quelque chose]. 3, fiche 4, Français, - tenue
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le choix de l'une ou l'autre prise est affaire individuelle. Les doigts ne doivent pas être crispés; la prise est ferme mais relâchée, pour permettre un contrôle constant de la position du javelot [...] 4, fiche 4, Français, - tenue
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Chaque lanceur doit rechercher la tenue qui lui convient le mieux, qui lui permet de mieux contrôler l'engin. 4, fiche 4, Français, - tenue
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- presa
1, fiche 4, Espagnol, presa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Musculoskeletal System
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- digits of the hand
1, fiche 5, Anglais, digits%20of%20the%20hand
correct, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fingers including the thumb 2, fiche 5, Anglais, fingers%20including%20the%20thumb
correct, pluriel
- fingers including thumb 3, fiche 5, Anglais, fingers%20including%20thumb
correct, pluriel
- digits of hand 3, fiche 5, Anglais, digits%20of%20hand
correct, pluriel
- digits 2, fiche 5, Anglais, digits
correct, pluriel
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The digits of the hand are designated numerically from one to five, or as the thumb and the index, middle, ring, and little(small) finger... 1, fiche 5, Anglais, - digits%20of%20the%20hand
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
fingers including thumb; digits of hand: terms derived from the Terminologia Anatomica. 4, fiche 5, Anglais, - digits%20of%20the%20hand
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.030; A01.2.07.026: Terminologia Anatomica identifying numbers. 4, fiche 5, Anglais, - digits%20of%20the%20hand
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Appareil locomoteur (Médecine)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- doigts
1, fiche 5, Français, doigts
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- doigts de la main 1, fiche 5, Français, doigts%20de%20la%20main
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
doigts; doigts de la main : termes dérivés de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - doigts
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
A01.1.00.030; A01.2.07.026 : numéros d'identification de la Terminologia Anatomica. 2, fiche 5, Français, - doigts
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bridge
1, fiche 6, Anglais, bridge
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
billiards. The position of the hand in supporting the tip end of the cue in shooting. 1, fiche 6, Anglais, - bridge
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The most common bridge is formed by placing the heel of the hand on the table, spreading the fingers in front, and placing the thumb beside the index finger to form a notch for the cue or making a loop between the index finger and the thumb into which the cue fits. 1, fiche 6, Anglais, - bridge
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chevalet
1, fiche 6, Français, chevalet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
support formé par la main et sur lequel glisse la baguette au moment de jouer. 1, fiche 6, Français, - chevalet
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
De façon globale, on peut classifier les chevalets en deux grandes catégories : les chevalets ouverts et les chevalets fermés. Il y a chevalet ouvert lorsque la baguette est simplement appuyée sur l'espace compris entre le pouce et l'index sans qu'aucun doigt ne passe par-dessus. (Il y a) chevalet fermé (lorsque l') index passe par-dessus la baguette qui est elle-même appuyée à la fois sur le pouce et la première phalange du majeur. 1, fiche 6, Français, - chevalet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- finger flexor reflex
1, fiche 7, Anglais, finger%20flexor%20reflex
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- finger flexion jerk 2, fiche 7, Anglais, finger%20flexion%20jerk
correct
- flexor finger jerk 3, fiche 7, Anglais, flexor%20finger%20jerk
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Flexion of the four fingers and the distal phalanx of the thumb, elicited normally when the examiner places his middle and index fingers on the palmar surfaces of the patient's slightly flexed four fingers and then taps his own fingers lightly but briskly. The Hoffmann sign, and other pathologic responses are considered the abnormal variants of the finger flexor reflex in corticospinal tract disorders. 1, fiche 7, Anglais, - finger%20flexor%20reflex
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
finger flexor reflex: term recommended by the Medical Signs and Symptoms Committee. 4, fiche 7, Anglais, - finger%20flexor%20reflex
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réflexe des fléchisseurs des doigts
1, fiche 7, Français, r%C3%A9flexe%20des%20fl%C3%A9chisseurs%20des%20doigts
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réflexe de flexion des doigts 2, fiche 7, Français, r%C3%A9flexe%20de%20flexion%20des%20doigts
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Flexion des doigts obtenue par la percussion sur les doigts de l'examinateur appliqués transversalement sur la face palmaire des premières phalanges du sujet dont les doigts sont à demi-fléchis. C'est un réflexe normal. Le signe d'Hoffmann, par exemple, constitue une variante anormale de ce réflexe. 3, fiche 7, Français, - r%C3%A9flexe%20des%20fl%C3%A9chisseurs%20des%20doigts
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réflexe des fléchisseurs des doigts : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 7, Français, - r%C3%A9flexe%20des%20fl%C3%A9chisseurs%20des%20doigts
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reflejo flexor de los dedos
1, fiche 7, Espagnol, reflejo%20flexor%20de%20los%20dedos
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- adductor pollicis test
1, fiche 8, Anglais, adductor%20pollicis%20test
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the adductor pollicis test, the patient grasps the opposite sides of a newspaper or small magazine with his thumbs and index fingers. In ulnar paralysis, the thumb cannot exert enough pressure in adduction, so it flexes involuntarily from action of the flexor pollicis longus. 2, fiche 8, Anglais, - adductor%20pollicis%20test
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- test du journal de Froment
1, fiche 8, Français, test%20du%20journal%20de%20Froment
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le test du journal de Froment traduit la paralysie de l'adducteur du pouce. Le malade est prié de saisir avec ses deux mains un journal. Du côté sain, le pouce étendu maintient sans difficulté le journal. Du côté atteint, le sujet compense la faiblesse de l'adducteur en fléchissant le pouce. 2, fiche 8, Français, - test%20du%20journal%20de%20Froment
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-11-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- shake-hands table tennis grip
1, fiche 9, Anglais, shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- shake-hands grip 2, fiche 9, Anglais, shake%2Dhands%20grip
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A correct shake-hands table tennis grip should have your index finger on the backhand rubber, your thumb tucked in on the forehand side, the other three fingers loosely wrapped around the handle, little to no gap between the top of the handle and your hand [and] the "V" or crease of your hand in line with the edge of the bat. 1, fiche 9, Anglais, - shake%2Dhands%20table%20tennis%20grip
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 9, La vedette principale, Français
- prise classique
1, fiche 9, Français, prise%20classique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prise européenne 2, fiche 9, Français, prise%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les trois principales méthodes pour tenir la raquette sont la prise classique ou européenne, la chinoise et la coréenne. L’avantage de la prise européenne réside dans le fait que les 2 faces de la raquette sont utilisées. 3, fiche 9, Français, - prise%20classique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
prise classique; prise européenne : termes de tennis de table. 4, fiche 9, Français, - prise%20classique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- occidental
1, fiche 9, Espagnol, occidental
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Término de tenis de mesa. 2, fiche 9, Espagnol, - occidental
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-08-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- tenosynovitis of the extensor pollicis longus tendon
1, fiche 10, Anglais, tenosynovitis%20of%20the%20extensor%20pollicis%20longus%20tendon
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tenosynovitis of the EPL tendon 2, fiche 10, Anglais, tenosynovitis%20of%20the%20EPL%20tendon
correct
- drummer's palsy 2, fiche 10, Anglais, drummer%27s%20palsy
à éviter, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
drummer's palsy : tenosynovitis of the EPL tendon has been called drummer's palsy. Military drummers who held the left drumstick tightly between the thumb and index finger would develop synovitis and even tendon rupture. However, the term "drummer's palsy" is a misnomer, since it is not a palsy at all. 3, fiche 10, Anglais, - tenosynovitis%20of%20the%20extensor%20pollicis%20longus%20tendon
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ténosynovite du long extenseur du pouce
1, fiche 10, Français, t%C3%A9nosynovite%20du%20long%20extenseur%20du%20pouce
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ténosynovite, [...] assez fréquente, entraîne une gêne importante pour la préhension pollicidigitale [à l'aide du pouce et de l'index], surtout en cas de rupture. 1, fiche 10, Français, - t%C3%A9nosynovite%20du%20long%20extenseur%20du%20pouce
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tenosinovitis del extensor largo del primer dedo
1, fiche 10, Espagnol, tenosinovitis%20del%20extensor%20largo%20del%20primer%20dedo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La tenosinovitis del extensor largo del primer dedo se origina por movimientos rotatorios repetidos del brazo. Este tendón se localiza en el tercer compartimento extensor, situado sobre el lado medial del tubérculo de Lister, a la altura de la muñeca sigue un curso oblicuo y cruza sobre los tendones extensores radiales del carpo corto y largo, antes de dirigirse hacia el pulgar, donde se inserta en la base de la falange distal. 1, fiche 10, Espagnol, - tenosinovitis%20del%20extensor%20largo%20del%20primer%20dedo
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- intrinsic-plus deformity
1, fiche 11, Anglais, intrinsic%2Dplus%20deformity
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- intrinsic-plus hand 2, fiche 11, Anglais, intrinsic%2Dplus%20hand
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Intrinsic contracture of the hand... [which] corresponds to overaction of the intrinsics, namely, flexion at the metacarpophalangeal joints and extension at the interphalangeal joints. In addition, the thumb is adducted into the palm or against the index finger. 1, fiche 11, Anglais, - intrinsic%2Dplus%20deformity
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- main en bénitier
1, fiche 11, Français, main%20en%20b%C3%A9nitier
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- main intrinsèque plus 1, fiche 11, Français, main%20intrins%C3%A8que%20plus
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Aspect particulier de la main qui est figée par la contracture et la rétraction des muscles intrinsèques de la main. 2, fiche 11, Français, - main%20en%20b%C3%A9nitier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- mano intrínseca-plus
1, fiche 11, Espagnol, mano%20intr%C3%ADnseca%2Dplus
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- continental grip
1, fiche 12, Anglais, continental%20grip
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hammer grip 2, fiche 12, Anglais, hammer%20grip
correct
- service grip 3, fiche 12, Anglais, service%20grip
à éviter, voir observation
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A popular and versatile way of holding the racket, characterized by the wrist lying directly over the top of the grip and the palm facing down and the index finger and thumb forming a V around the left side of the racket handle. 4, fiche 12, Anglais, - continental%20grip
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Continental Grip. Also known as the "hammer" grip, because you hold the racquet as if you are going to hammer a nail with the side of the frame, the Continental is the one grip that can be used for every shot. But its primary uses are for serves, volleys, overheads, slices, and defensive shots. 5, fiche 12, Anglais, - continental%20grip
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Used as a compromise between the eastern forehand and eastern backhand grips by some players to eliminate the necessity of shifting their hand on the racket. Sometimes the term "service grip" is erroneously used as a synonym because it is the grip most commonly used in serving; however this is a misnomer since today there are many different types of service grips in use. 4, fiche 12, Anglais, - continental%20grip
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Modified continental grip. 4, fiche 12, Anglais, - continental%20grip
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- chopper
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prise continentale
1, fiche 12, Français, prise%20continentale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prise marteau 2, fiche 12, Français, prise%20marteau
correct, nom féminin
- prise-marteau 3, fiche 12, Français, prise%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise continentale-marteau 3, fiche 12, Français, prise%20continentale%2Dmarteau
correct, nom féminin, France
- prise de hachette 3, fiche 12, Français, prise%20de%20hachette
correct, nom féminin, France
- prise unique 2, fiche 12, Français, prise%20unique
correct, voir observation, nom féminin
- prise neutre 2, fiche 12, Français, prise%20neutre
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Prise intermédiaire entre celle du coup droit et celle du revers. 4, fiche 12, Français, - prise%20continentale
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La prise continentale [a été popularisée] par des joueurs du [Vieux] Continent. On l'appelle aussi «prise marteau» [la main tient le manche comme un marteau], ou bien encore neutre ou unique, parce qu'elle est censée permettre de jouer tous les coups sans changer de prise. 5, fiche 12, Français, - prise%20continentale
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Prise idéale pour exécuter le service. 4, fiche 12, Français, - prise%20continentale
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Prise continentale modifiée. 4, fiche 12, Français, - prise%20continentale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura continental
1, fiche 12, Espagnol, empu%C3%B1adura%20continental
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- sistema continental martillo 2, fiche 12, Espagnol, sistema%20continental%20martillo
correct, nom masculin
- empuñadura martillo 2, fiche 12, Espagnol, empu%C3%B1adura%20martillo
correct, nom féminin
- agarro continental 3, fiche 12, Espagnol, agarro%20continental
correct, nom masculin
- Continental 4, fiche 12, Espagnol, Continental
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sistema continental martillo. Se coge la empuñadura como un martillo, en el mismo plano que el antebrazo, formando un ángulo, antebrazo raqueta, de 100 a 110° más o menos. La empuñadura continental no es aconsejable para los que empiezan, ya que requiere mucha fuerza en la muñeca debido a que la mayor parte de la mano está sobre la empuñadura; yo la aconsejaría sólo para la volea, el servicio y el smash, ya que permite el juego de muñeca indispensable, sobre todo en el servicio y en el smash [...] 2, fiche 12, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
continental: nombre de la empuñadura de servicio originaria de Gran Bretaña. 4, fiche 12, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Continental modificada. 5, fiche 12, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20continental
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidermis and Dermis
- Nervous System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- eyebrow sign
1, fiche 13, Anglais, eyebrow%20sign
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The eyebrow is pinched between thumb and index finger and kneaded and rolled like a cigarette. It is explored from one end to the other, going over the skin of the forehead... When the sign is positive, the fold is painful and often thickened throughout all or part of the length of the brow. This sign is found only on the side of the usual headache, which is generally the side of the C2 [second cervical vertebra]-3 [third cervical vertebra] articular pain. The maneuver is painless on the other eyebrow, except in cases of bilateral headache. 1, fiche 13, Anglais, - eyebrow%20sign
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épiderme et derme
- Système nerveux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- signe du sourcil
1, fiche 13, Français, signe%20du%20sourcil
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le sourcil est fermement pincé - mais sans excès - entre pouce et index; il est malaxé, roulé comme on le ferait d'une cigarette. Il est exploré de la racine à la queue en débordant sur la peau du front [...] Il est comparé avec le côté opposé en faisant varier la force du pincement. Lorsque le signe est positif, le pli est douloureux et souvent épaissi sur toute l'étendue du sourcil, parfois sur une partie seulement. Ce signe n'est retrouvé que du côté de la céphalée habituelle, qui est en règle celui de la douleur articulaire C2 [deuxième vertèbre cervicale]-C3 [troisième vertèbre cervicale]. 1, fiche 13, Français, - signe%20du%20sourcil
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-07-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Electronic Music
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crab scratch
1, fiche 14, Anglais, crab%20scratch
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Crab Scratch.... you use your thumb as a spring to cut the fader back in as you tap it out with several fingers in quick succession. You can either start with your little finger or your ring finger, tap the fader with each finger until you finish with your index finger. This creates either a three-or four-tap crab scratch. 2, fiche 14, Anglais, - crab%20scratch
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Musique électronique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- crabe
1, fiche 14, Français, crabe
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-07-02
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Golf
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- overlapping grip
1, fiche 15, Anglais, overlapping%20grip
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Vardon grip 2, fiche 15, Anglais, Vardon%20grip
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[A grip in which the] left thumb [extends] straight down the shaft, gripping the club mainly in the palm [and the] little finger of the right hand [covers] the index finger of the left. 3, fiche 15, Anglais, - overlapping%20grip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Golf
Fiche 15, La vedette principale, Français
- prise chevauchée
1, fiche 15, Français, prise%20chevauch%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- prise superposée 2, fiche 15, Français, prise%20superpos%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Façon de prendre le bâton qui consiste à placer le petit doigt de la main gauche (droitier) sur le dessus de l'index de la main droite. 3, fiche 15, Français, - prise%20chevauch%C3%A9e
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- chevauchement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-08-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- pronation
1, fiche 16, Anglais, pronation
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Antonym: supination. 2, fiche 16, Anglais, - pronation
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it.... 3, fiche 16, Anglais, - pronation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
pronation: term aslo used in badminton. 4, fiche 16, Anglais, - pronation
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 16, La vedette principale, Français
- mouvement de pronation
1, fiche 16, Français, mouvement%20de%20pronation
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- action de pronation 1, fiche 16, Français, action%20de%20pronation
correct, nom féminin
- pronation 2, fiche 16, Français, pronation
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] l'épaule est projetée vers le haut en premier, suivie du coude et du poignet à la toute fin dans un mouvement de pronation qui permet une grande vitesse de la tête de raquette [...] L'action de pronation pour attaquer, la balle est [...] si forte que la fin de geste du bras se termine à la droite du joueur. Auparavant les fins de gestes se faisaient de l'autre côté du corps. 1, fiche 16, Français, - mouvement%20de%20pronation
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
À la frappe, le haut du corps a complètement tourné; il y a transfert de poids et la pronation du poignet est à son maximum sans qu'aucune vitesse ne soit perdue par un effet quelconque. 3, fiche 16, Français, - mouvement%20de%20pronation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pronation : terme employé aussi au badminton. 4, fiche 16, Français, - mouvement%20de%20pronation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Centesis and Samplings
- Human Diseases
- The Skin
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- skin smear
1, fiche 17, Anglais, skin%20smear
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Smear] performed by selecting an active appearing border of a lesion and pinching it between the gloved index finger and thumb of the left hand. An incision... is made with a scalpel [and] the wound is scraped to collect dermal tissue on its tip. 1, fiche 17, Anglais, - skin%20smear
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Ponctions et prélèvements
- Maladies humaines
- Appareil cutané
Fiche 17, La vedette principale, Français
- frottis cutané
1, fiche 17, Français, frottis%20cutan%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Frottis] effectué sur une lésion lépromateuse ayant pour objet de recueillir un échantillon de suc dermique à des fins d'examen microscopique. La peau est pincée entre le pouce et l'index et incisée à l'aide d'un bistouri. 2, fiche 17, Français, - frottis%20cutan%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1998-04-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Eastern forehand grip
1, fiche 18, Anglais, Eastern%20forehand%20grip
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- shake hands grip 2, fiche 18, Anglais, shake%20hands%20grip
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Popular forehand grip in which the player "shakes hands" with the racket handle in a natural hand position. Also known as the shake hands grip. 2, fiche 18, Anglais, - Eastern%20forehand%20grip
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
A grip in which the "V" formed by the thumb and index finger is above but slightly toward the right of the racket handle as a right-handed player prepares to hit a forehand. 1, fiche 18, Anglais, - Eastern%20forehand%20grip
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- prise eastern de coup droit
1, fiche 18, Français, prise%20eastern%20de%20coup%20droit
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- prise poignée de main 2, fiche 18, Français, prise%20poign%C3%A9e%20de%20main
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Prise typique du coup droit, aussi appelée «poignée de main». 3, fiche 18, Français, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La prise que je vous recommande pour vos volées de coup droit est la prise eastern ou prise «poignée de mains». 4, fiche 18, Français, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'expression, originaire de la côte Est des États-Unis, est ainsi appelée parce que la main est dans la même position que pour serrer celle d'un vis-à-vis. 5, fiche 18, Français, - prise%20eastern%20de%20coup%20droit
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura este de derecha
1, fiche 18, Espagnol, empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- empuñadura este de drive 1, fiche 18, Espagnol, empu%C3%B1adura%20este%20de%20drive
correct, nom féminin
- empuñadura del apretón del mano 2, fiche 18, Espagnol, empu%C3%B1adura%20del%20apret%C3%B3n%20del%20mano
correct, nom féminin
- empuñadura del apretón de mano 1, fiche 18, Espagnol, empu%C3%B1adura%20del%20apret%C3%B3n%20de%20mano
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Empuñadura eastern y oriental. Es la llamada empuñadura del apretón de mano. Debéis asir la raqueta como si estrecharais la mano a una persona. [...] es la que ofrece mayores ventajas, ya que la muñeca protege el golpe; el revés se consigue girando la mano hacia el interior de la raqueta. 2, fiche 18, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Como referencia hay que saber que la empuñadura que recomendamos como más corriente y que, además, es la que está mucho más extendida en los jugadores de primera clase, es la empuñadura «este», bien para la derecha o bien para el revés; es una empuñadura que no es muy difícil de realizar, porque, además, todos en algunos momentos hemos saludado a alguien, y es algo parecido; la conocemos como la empuñadura del «apretón de manos» [...] 1, fiche 18, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20derecha
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- backscratching position
1, fiche 19, Anglais, backscratching%20position
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- backscratch position 1, fiche 19, Anglais, backscratch%20position
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it.... 1, fiche 19, Anglais, - backscratching%20position
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 19, La vedette principale, Français
- position de grattage
1, fiche 19, Français, position%20de%20grattage
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- position arrière 2, fiche 19, Français, position%20arri%C3%A8re
correct, nom féminin
- position armé 1, fiche 19, Français, position%20arm%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Phraséologie connexe : amener la raquette dans le dos, raquette préparée dans le dos. 3, fiche 19, Français, - position%20de%20grattage
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Portez votre raquette en position arrière 2, fiche 19, Français, - position%20de%20grattage
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Amener la raquette en position «armé» en levant directement le bras droit [...] Avant l'impact, laisser tomber la raquette dans le dos et effectuer une boucle semblable à celle du service. 1, fiche 19, Français, - position%20de%20grattage
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- raquette dans le dos
- raquette préparée dans le dos
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- contact point
1, fiche 20, Anglais, contact%20point
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- point of contact 2, fiche 20, Anglais, point%20of%20contact
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Compare with "point of impact". 3, fiche 20, Anglais, - contact%20point
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Sampras] has generated tremendous wrist snap and forearm pronation... To learn pronation, hold the racquet with just your thumb and index finger. As you swing the racquet from the backscratching position up to the contact point, try to square the strings up to the ball. You have to pronate to do it.... 1, fiche 20, Anglais, - contact%20point
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Your point of contact on the serve has gone lower and lower. 3, fiche 20, Anglais, - contact%20point
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 20, La vedette principale, Français
- point de contact
1, fiche 20, Français, point%20de%20contact
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Comme pour les autres coups, le point de contact avec la balle est très important lors du service. Un mauvais contact avec la balle et le service est raté [...] Le contact avec la balle se fait à droite et devant vous. Au moment critique de l'impact, bras, poignet et raquette se trouvent sur une même ligne. 2, fiche 20, Français, - point%20de%20contact
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- punto de ataque
1, fiche 20, Espagnol, punto%20de%20ataque
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- punto de contacto 2, fiche 20, Espagnol, punto%20de%20contacto
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Término relacionado: momento de la pegada. 3, fiche 20, Espagnol, - punto%20de%20ataque
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Punto de ataque ideal: En la cima del bote, o justo después, a la altura de la cintura, a nivel del hombro derecho para el revés [...] 1, fiche 20, Espagnol, - punto%20de%20ataque
Fiche 21 - données d’organisme interne 1996-01-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Eastern backhand grip
1, fiche 21, Anglais, Eastern%20backhand%20grip
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A grip in which the "V" formed by the thumb and index finger is above but slightly toward the left of the racket handle as a right-handed player prepares to hit a backhand. 2, fiche 21, Anglais, - Eastern%20backhand%20grip
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Start with the Eastern backhand grip, graduating to the Continental for all volleying when you become more proficient. 3, fiche 21, Anglais, - Eastern%20backhand%20grip
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 21, La vedette principale, Français
- prise eastern de revers
1, fiche 21, Français, prise%20eastern%20de%20revers
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les principales prises [...] sont les prises eastern de coup droit et de revers, la prise «continentale», la prise western de coup droit et les prises à deux mains, principalement en revers. 2, fiche 21, Français, - prise%20eastern%20de%20revers
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- empuñadura este de revés
1, fiche 21, Espagnol, empu%C3%B1adura%20este%20de%20rev%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Parta de la empuñadura Este de revés, pasando gradualmente a la Continental para todo tipo de voleas. 2, fiche 21, Espagnol, - empu%C3%B1adura%20este%20de%20rev%C3%A9s
Fiche 22 - données d’organisme interne 1995-09-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- key-pinch
1, fiche 22, Anglais, key%2Dpinch
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The apposition of the pulp of the thumb to the radial border of the index finger; the grip used in turning a key. 2, fiche 22, Anglais, - key%2Dpinch
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 22, La vedette principale, Français
- pince sub-termino-latérale
1, fiche 22, Français, pince%20sub%2Dtermino%2Dlat%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La récupération de la fonction globale du pouce a été comparée au côté sain : [...] - par la mesure de la force de la pince sub-termino-latérale (key-pinch) avec un dynamomètre à ressort. 1, fiche 22, Français, - pince%20sub%2Dtermino%2Dlat%C3%A9rale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Pottery
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lifting up 1, fiche 23, Anglais, lifting%20up
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- pulling up 1, fiche 23, Anglais, pulling%20up
- drawing up 1, fiche 23, Anglais, drawing%20up
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
When the clay has been opened up it is lifted up to form the walls of the pot, using inward and upward pressure from the left palm, and lifting and squeezing pressure from the right thumb and finger. The hands are firmly locked together for support. 2, fiche 23, Anglais, - lifting%20up
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The left hand is used inside the pot and the fingertips of as many fingers(not thumb) as you can get into the pot are pressed gently against the base of the wall. The right hand is used outside the pot, and the index finger is crooked so that the flat section between the first and second knuckles can be pressed down on the wheel-head. The side of the index finger then will naturally fit against the wall or side of the pot. Both hands can be drawn upwards together. 3, fiche 23, Anglais, - lifting%20up
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Lifting up is a step in throwing a piece on the wheel. 1, fiche 23, Anglais, - lifting%20up
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
... lifting is top indent ½ in (1 cm) into the clay wall at the base, and lift that roll of clay from bottom to top evenly. 4, fiche 23, Anglais, - lifting%20up
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Poteries
Fiche 23, La vedette principale, Français
- montage des parois
1, fiche 23, Français, montage%20des%20parois
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- montage de la paroi 1, fiche 23, Français, montage%20de%20la%20paroi
nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Placer la main gauche dans le cylindre, la main droite restant à l'extérieur; l'index de la main droite étant replié, comprimer légèrement la terre entre les deux index et la lever en faisant monter ses mains, et en surveillant le profil de l'objet tourné. 2, fiche 23, Français, - montage%20des%20parois
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
La main droite à l'extérieur exerce une pression vers l'intérieur, ce qui permet de monter la terre, la main gauche l'aide dans ce mouvement. 3, fiche 23, Français, - montage%20des%20parois
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
Prendre un bourrelet à la base de la couronne, et étirer la pâte vers le haut en laissant le tour faire une rotation complète afin de monter en spirale régulière. La pression doit être donnée par les deux mains, l'une à l'intérieur, l'autre à l'extérieur. Monter ainsi, en plusieurs opérations, un cylindre, en prenant soin de ne pas décentrer la pâte et de ne pas laisser la forme s'évaser. 4, fiche 23, Français, - montage%20des%20parois
Record number: 23, Textual support number: 4 OBS
Le montage des parois est une des différentes étapes du tournage de la pièce. 1, fiche 23, Français, - montage%20des%20parois
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1991-12-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- finger jam
1, fiche 24, Anglais, finger%20jam
correct, voir observation, générique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Fingers may be jammed in narrow cracks and small solution holes. After they are inserted as far as possible, a twisting or torquing action of the hand provides the necessary expansion to lock the fingers in place. In very narrow vertical cracks the fingertips of the index and middle fingers are wedged..., with the thumb down and the wrist low. In somewhat wider cracks,... all fingers may be jammed as far as possible... and then torqued to lock. 1, fiche 24, Anglais, - finger%20jam
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
"Coincement de doigt" is a narrower concept which has no equivalent in English; however, in a general context, "finger jam" may be used. The term "finger jam" covers both "coincement de doigt" (the wedging into place) and "verrou de doigt" (the torquing or twisting to lock). 2, fiche 24, Anglais, - finger%20jam
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 24, La vedette principale, Français
- coincement de doigts
1, fiche 24, Français, coincement%20de%20doigts
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- coincement de doigt 2, fiche 24, Français, coincement%20de%20doigt
correct, nom masculin, moins fréquent, spécifique
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Les coincements de doigts offrent un point d'appui sûr dans les fissures étroites surtout si les doigts s'enfoncent jusqu'aux phalanges. 1, fiche 24, Français, - coincement%20de%20doigts
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
On peut coincer un doigt (coincement de doigt) ou plusieurs doigts (coincement de doigts). 2, fiche 24, Français, - coincement%20de%20doigts
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-07-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Centesis and Samplings
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- string test
1, fiche 25, Anglais, string%20test
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[In measuring the viscosity of synovial fluid], one can... take a drop of fluid and attempt to stretch it between the index finger and thumb, the so-called "string test".... Normal fluid should form a string at least 3 cm long before breaking. 1, fiche 25, Anglais, - string%20test
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Ponctions et prélèvements
Fiche 25, La vedette principale, Français
- test de filance
1, fiche 25, Français, test%20de%20filance
proposition, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Le prélèvement sera fait avec une pince longuette et entre ces deux bords que l'on écarte, on appréciera la filance de la glaire puis on l'étalera sur une lame de microscope (...). 2, fiche 25, Français, - test%20de%20filance
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
La filance évolue selon une courbe inverse de celle de la viscosité (...). 3, fiche 25, Français, - test%20de%20filance
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


