TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
TIN [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Foreign Trade
- Stock Exchange
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- commodity
1, fiche 1, Anglais, commodity
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produce usually resource or agricultural, that is bought and sold by fixed quantity contracts on an established exchange. 2, fiche 1, Anglais, - commodity
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Commonly used to refer to raw materials, including such minerals as tin, copper and manganese, and bulk-produced agricultural products such as coffee, tea and rubber. 3, fiche 1, Anglais, - commodity
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
commodity: designation usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - commodity
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- commodities
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Commerce extérieur
- Bourse
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marchandise
1, fiche 1, Français, marchandise
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- produit de base 2, fiche 1, Français, produit%20de%20base
correct, nom masculin
- produit 3, fiche 1, Français, produit
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Produit, habituellement des matières premières industrielles ou agricoles, acheté et vendu dans le cadre d'un marché au comptant, d'un marché à terme de gré à gré [...] ou d'un marché à terme organisé [...]. 4, fiche 1, Français, - marchandise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le terme est le plus souvent utilisé pour désigner des matières premières, y compris des minéraux comme l'étain, le cuivre et le manganèse, et des produits agricoles industriels comme le café, le thé et le caoutchouc. 3, fiche 1, Français, - marchandise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
marchandise; produit de base; produit : désignations habituellement utilisées au pluriel. 5, fiche 1, Français, - marchandise
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- marchandises
- produits de base
- produits
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Comercio exterior
- Bolsa de valores
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- producto básico
1, fiche 1, Espagnol, producto%20b%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- mercancía 2, fiche 1, Espagnol, mercanc%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Normalmente se clasifican en tres grupos : alimentos (trigo, café y azúcar), agrícolas no alimenticios (fibras, algodón, yute, etc.) y minerales. 2, fiche 1, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
producto básico; La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el Diccionario panhispánico de dudas considera que "commodity" y su plural "commodities" son anglicismos innecesarios, que deben sustituirse por los equivalentes en español "productos básicos" o "materias primas", según los casos. También pueden ser válidas las alternativas "bienes (o servicios) homogéneos". 1, fiche 1, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
producto básico; mercancía: designaciones utilizadas generalmente en plural. 3, fiche 1, Espagnol, - producto%20b%C3%A1sico
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- productos básicos
- mercancías
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Small Arms
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Wood's metal
1, fiche 2, Anglais, Wood%27s%20metal
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Wood's alloy 2, fiche 2, Anglais, Wood%27s%20alloy
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An alloy consisting of 50% bismuth, 25% lead, 12. 5% tin and 12. 5% cadmium. 3, fiche 2, Anglais, - Wood%27s%20metal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Wood’s metal melts at approximately 65 °C and is often used for making castings of chambers and barrels. 3, fiche 2, Anglais, - Wood%27s%20metal
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Wood’s metal: designation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 2, Anglais, - Wood%27s%20metal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Armes légères
Fiche 2, La vedette principale, Français
- métal de Wood
1, fiche 2, Français, m%C3%A9tal%20de%20Wood
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- alliage de Wood 2, fiche 2, Français, alliage%20de%20Wood
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Alliage contenant 50 % de bismuth, 25 % de plomb, 12,5 % d'étain et 12,5 % de cadmium. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le métal de Wood entre en fusion à environ 65 °C et est souvent utilisé pour effectuer des moulages de chambres et de canons. 1, fiche 2, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
métal de Wood : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 2, Français, - m%C3%A9tal%20de%20Wood
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-08-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging in Metal
- Food Preservation and Canning
- Collaboration with the FAO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tin coating mass
1, fiche 3, Anglais, tin%20coating%20mass
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mass of tin... which is applied to each side of [a] steel base... 1, fiche 3, Anglais, - tin%20coating%20mass
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages en métal
- Conservation des aliments et conserverie
- Collaboration avec la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Français
- masse de revêtement en étain
1, fiche 3, Français, masse%20de%20rev%C3%AAtement%20en%20%C3%A9tain
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Masse d'étain [...] appliquée à chaque côté [d'une] base d'acier [...] 1, fiche 3, Français, - masse%20de%20rev%C3%AAtement%20en%20%C3%A9tain
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Embalajes de metal
- Conservación de los alimentos y elaboración de conservas
- Colaboración con la FAO
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- peso del revestimiento de estaño
1, fiche 3, Espagnol, peso%20del%20revestimiento%20de%20esta%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La desestañación rápida se debe al uso de láminas con un peso del revestimiento de estaño demasiado ligero, o a un producto que es intrínsecamente demasiado corrosivo o contiene aceleradores de la corrosión. 1, fiche 3, Espagnol, - peso%20del%20revestimiento%20de%20esta%C3%B1o
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Cartography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- triangulated irregular network
1, fiche 4, Anglais, triangulated%20irregular%20network
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- TIN 1, fiche 4, Anglais, TIN
correct, nom
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- triangular irregular network 2, fiche 4, Anglais, triangular%20irregular%20network
correct, nom
- TIN 2, fiche 4, Anglais, TIN
correct, nom
- TIN 2, fiche 4, Anglais, TIN
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
TIN stands for triangulated irregular network, a vector-based digital representation of terrain or surface morphology. It is created by connecting a set of irregularly spaced elevation points into non-overlapping triangles, forming a 3D [three-dimensional] surface model. TINs are widely used in geospatial analysis, drone mapping, topographic modeling, and digital elevation modeling(DEM). 3, fiche 4, Anglais, - triangulated%20irregular%20network
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Cartographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réseau irrégulier de triangles
1, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20irr%C3%A9gulier%20de%20triangles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- TIN 1, fiche 4, Français, TIN
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- réseau triangulé irrégulier 2, fiche 4, Français, r%C3%A9seau%20triangul%C3%A9%20irr%C3%A9gulier
correct, nom masculin
- TIN 2, fiche 4, Français, TIN
correct, nom masculin
- TIN 2, fiche 4, Français, TIN
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les TIN constituent une forme de données géographiques numériques vectorielles et sont construits en triangulant un ensemble de sommets (points). Les sommets sont reliés à une série de segments pour former un réseau de triangles. 3, fiche 4, Français, - r%C3%A9seau%20irr%C3%A9gulier%20de%20triangles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Earthenware
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tin-glazed earthenware
1, fiche 5, Anglais, tin%2Dglazed%20earthenware
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tin-glazed ware 2, fiche 5, Anglais, tin%2Dglazed%20ware
correct
- faience 1, fiche 5, Anglais, faience
correct, voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Tin-glazed earthenware, earthenware covered with an opaque glaze that, unless colour has been added, is white.... Essentially it is lead glaze made opaque by the addition of tin oxide; tin glaze was no doubt originally devised to conceal flaws of colour in a fired-clay body. Tin-glazed ware is usually decorated with high-temperature colours. 1, fiche 5, Anglais, - tin%2Dglazed%20earthenware
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "faience" originally designated tin-glazed earthenware made in France, but was later used to designated tin-glazed earthenware made in other countries, such as Spain, Scandinavia and Germany. This term does not designate tin-glazed earthenware made in Italy, the Netherlands or England, which are called majolica, delftware and English delftware, respectively. 3, fiche 5, Anglais, - tin%2Dglazed%20earthenware
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- tin glazed earthenware
- tin glazed ware
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Faïences
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- faïence stannifère
1, fiche 5, Français, fa%C3%AFence%20stannif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
[...] la faïence stannifère, recouverte d'une glaçure stannifère (à base d'étain) opaque appelée engobe, qui masque totalement la pâte avec laquelle elle a été façonnée et lui donne son aspect caractéristique blanc et brillant [...] 2, fiche 5, Français, - fa%C3%AFence%20stannif%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Earthenware
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glazed earthenware
1, fiche 6, Anglais, glazed%20earthenware
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
There are two main types of glazed earthenware. One is covered with a transparent lead glaze; when the earthenware body to which this glaze is applied has a cream colour, the product is called creamware. The second type, covered with an opaque white tin glaze, is variously called tin-enameled, or tin-glazed, earthenware... 2, fiche 6, Anglais, - glazed%20earthenware
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Faïences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- faïence
1, fiche 6, Français, fa%C3%AFence
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Poterie de terre émaillée ou vernissée. 2, fiche 6, Français, - fa%C3%AFence
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La faïence est une céramique moins fine que la porcelaine, produite à partir d'argile blanche ou ocre, par cuisson dans des fours à environ 1 000 °C. Pour la rendre brillante, on la recouvre d'une glaçure à l'étain ou au plomb. 3, fiche 6, Français, - fa%C3%AFence
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Household Articles - Various
- Mixed Drinks
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Hawthorne strainer
1, fiche 7, Anglais, Hawthorne%20strainer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The strainer [used] with a shaken cocktail is the Hawthorne strainer... A Hawthorne consists of a small slotted plate with a couple of tabs, which help it to span the opening of your mixing tin(or glass) when placed on top. The Hawthorne also has a spring around the underside, which is what strains out ice and other large solids. 1, fiche 7, Anglais, - Hawthorne%20strainer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Articles ménagers divers
- Cocktails
Fiche 7, La vedette principale, Français
- passoire Hawthorne
1, fiche 7, Français, passoire%20Hawthorne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Mineralogy
- Cells and Batteries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- battery mineral
1, fiche 8, Anglais, battery%20mineral
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A mineral] used in rechargeable batteries. 2, fiche 8, Anglais, - battery%20mineral
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Battery minerals include] lithium, nickel, cobalt, graphite, manganese, alumina, tin, tantalum, magnesium and vanadium. 2, fiche 8, Anglais, - battery%20mineral
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
In the case of battery minerals, this includes (but is not limited to) production of nickel and cobalt sulfates but does not include battery pack and cell design and manufacturing. 3, fiche 8, Anglais, - battery%20mineral
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Minéralogie
- Piles et accumulateurs
Fiche 8, La vedette principale, Français
- minéral pour batteries
1, fiche 8, Français, min%C3%A9ral%20pour%20batteries
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des minéraux pour batteries, cela comprend (sans s'y limiter) la production de sulfates de nickel et de cobalt, mais pas la conception ni la fabrication de blocs ou d'éléments de batterie. 1, fiche 8, Français, - min%C3%A9ral%20pour%20batteries
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-09-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Museums
- Heritage
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Britannia metal
1, fiche 9, Anglais, Britannia%20metal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- britannia metal 2, fiche 9, Anglais, britannia%20metal
correct
- britannium 3, fiche 9, Anglais, britannium
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A silver-white alloy largely of tin, antimony, and copper that is similar to pewter. 4, fiche 9, Anglais, - Britannia%20metal
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Britannia metal [is an] alloy composed approximately of 93 percent tin, 5 percent antimony, and 2 percent copper, used for making various utensils, including teapots, jugs, drinking vessels, candlesticks, and urns, and for official maces. Similar in colour to pewter, britannia metal is harder, stronger, and easier to work than other tin alloys; it can be worked from sheets, like silver, or spun on a lathe. 2, fiche 9, Anglais, - Britannia%20metal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Muséologie
- Patrimoine
Fiche 9, La vedette principale, Français
- métal anglais
1, fiche 9, Français, m%C3%A9tal%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- britannium 2, fiche 9, Français, britannium
nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le métal anglais est un alliage d'étain et d'antimoine, utilisé pour la fabrication d'ustensiles de ménage et de vaisselle de table, et fort en vogue au XIXe siècle. 3, fiche 9, Français, - m%C3%A9tal%20anglais
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- osbornite
1, fiche 10, Anglais, osbornite
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A rare mineral of the cubic system which consists of titanium nitride ... and occurs as small brassy-yellow octahedra in some stony meteorites. 2, fiche 10, Anglais, - osbornite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula :TiN 3, fiche 10, Anglais, - osbornite
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- osbornite
1, fiche 10, Français, osbornite
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Minéral (nitrure) du système cristallin cubique, se présentant en cristaux octaédriques minuscules dans les météorites, jaune doré. 2, fiche 10, Français, - osbornite
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : TiN 3, fiche 10, Français, - osbornite
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Electrometallurgy
- Industries - General
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- plated metal
1, fiche 11, Anglais, plated%20metal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A metal that is covered, either by [an] electrolytic process (electroplating) or [by a] chemical process, with a thin layer of another type of metal ... 2, fiche 11, Anglais, - plated%20metal
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Electroplating is a process in which a metal is deposited onto a metallic substrate. The plated metal is normally of a thickness less than 0.002 in. and in most applications approximately 0.0001-0.0003 in. 3, fiche 11, Anglais, - plated%20metal
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Common combinations of plated metals are : copper and silver; copper and gold; copper and nickel; copper and tin; and tin iron and zinc... ;iron and chromium... ;iron and nickel... ;cupronickel and silver. 4, fiche 11, Anglais, - plated%20metal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Électrométallurgie
- Industries - Généralités
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- métal plaqué
1, fiche 11, Français, m%C3%A9tal%20plaqu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Métal revêtu d'une fine couche d'un autre métal [...] déposée par [un procédé] électrolytique (électrodéposition) ou chimique. 2, fiche 11, Français, - m%C3%A9tal%20plaqu%C3%A9
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Les] combinaisons les plus fréquentes de métaux que l'on trouve dans les objets plaqués [sont] le cuivre et l'argent; le cuivre et l'or; le cuivre et le nickel; le cuivre et l'étain; le fer et l'étain [...]; le fer et le zinc [...]; le fer et le chrome [...]; le fer et le nickel [...]; le cupro-nickel et l'argent. 3, fiche 11, Français, - m%C3%A9tal%20plaqu%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tin kitchen
1, fiche 12, Anglais, tin%20kitchen
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tin kitchen : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 12, Anglais, - tin%20kitchen
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- rôtissoire à réflecteur en étain
1, fiche 12, Français, r%C3%B4tissoire%20%C3%A0%20r%C3%A9flecteur%20en%20%C3%A9tain
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rôtissoire à réflecteur en étain : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 12, Français, - r%C3%B4tissoire%20%C3%A0%20r%C3%A9flecteur%20en%20%C3%A9tain
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- pressing tin
1, fiche 13, Anglais, pressing%20tin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
pressing tin : an item in the "Printing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 13, Anglais, - pressing%20tin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- plaque de pressage
1, fiche 13, Français, plaque%20de%20pressage
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
plaque de pressage : objet de la classe «Outils et équipement d'impression» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 13, Français, - plaque%20de%20pressage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tin
1, fiche 14, Anglais, tin
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tin : an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 14, Anglais, - tin
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- boîte en fer-blanc
1, fiche 14, Français, bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
boîte en fer-blanc : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 14, Français, - bo%C3%AEte%20en%20fer%2Dblanc
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tin snip
1, fiche 15, Anglais, tin%20snip
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
tin snip : an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 15, Anglais, - tin%20snip
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cisaille de ferblantier
1, fiche 15, Français, cisaille%20de%20ferblantier
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cisaille de ferblantier : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 15, Français, - cisaille%20de%20ferblantier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- mess tin
1, fiche 16, Anglais, mess%20tin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
mess tin : an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 16, Anglais, - mess%20tin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gamelle
1, fiche 16, Français, gamelle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
gamelle : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 16, Français, - gamelle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2020-04-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Climate Change
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- carbon family
1, fiche 17, Anglais, carbon%20family
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- carbon group 2, fiche 17, Anglais, carbon%20group
correct
- crystallogens 3, fiche 17, Anglais, crystallogens
correct, pluriel
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[The] element group 14 of the periodic table. 3, fiche 17, Anglais, - carbon%20family
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The carbon family consists of the elements carbon(C), silicon(Si), germanium(Ge), tin(Sn), lead(Pb), and flerovium(Fl). 3, fiche 17, Anglais, - carbon%20family
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Changements climatiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- famille du carbone
1, fiche 17, Français, famille%20du%20carbone
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- groupe du carbone 2, fiche 17, Français, groupe%20du%20carbone
correct, nom masculin
- cristallogènes 3, fiche 17, Français, cristallog%C3%A8nes
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Groupe des éléments correspondant à la quatorzième colonne du tableau périodique, comprenant le carbone (C), le silicium (Si), le germanium (Ge), l'étain (Sn) et le plomb (Pb). 3, fiche 17, Français, - famille%20du%20carbone
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2020-01-23
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- roof covering
1, fiche 18, Anglais, roof%20covering
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- roofing 2, fiche 18, Anglais, roofing
correct, normalisé
- roof cladding 3, fiche 18, Anglais, roof%20cladding
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The upper layer or layers of a roof providing a weatherproof surface. 4, fiche 18, Anglais, - roof%20covering
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Roof coverings are the final outside layer that is placed on top of a roof deck. Common roof coverings include wooden and composition shingles, wooden shakes, rubber imitation tile, steel imitation shakes or tile, clay tile, slate, tin, and tar-and-gravel. 5, fiche 18, Anglais, - roof%20covering
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
roofing: designation and definition standardized by ISO. 6, fiche 18, Anglais, - roof%20covering
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- couverture
1, fiche 18, Français, couverture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- paroi d'étanchéité 2, fiche 18, Français, paroi%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
- manteau de protection 3, fiche 18, Français, manteau%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Recouvrement étanche de la partie supérieure des édifices, variable suivant la configuration des surfaces à couvrir, les matériaux dont on dispose, le climat, etc. 4, fiche 18, Français, - couverture
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les couvertures constituent la dernière couche extérieure placée par-dessus le platelage. Les couvertures les plus communes sont les bardeaux de bois, les bardeaux de matériaux composites, les bardeaux de fente, les carreaux en imitation caoutchouc, les bardeaux ou les carreaux en imitation acier, les tuiles de terre cuite, l'ardoise, l'étain et le feutre goudronné avec protection. 5, fiche 18, Français, - couverture
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
La couverture, partie extérieure du toit, ne participe pas à la stabilité des ouvrages, mais doit protéger de façon étanche et durable les superstructures d'un édifice contre les intempéries. 6, fiche 18, Français, - couverture
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
couverture : désignation normalisée par l'ISO. 7, fiche 18, Français, - couverture
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
couverture : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 8, fiche 18, Français, - couverture
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-01-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- pest management
1, fiche 19, Anglais, pest%20management
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- pest control 2, fiche 19, Anglais, pest%20control
correct
- control of pests 3, fiche 19, Anglais, control%20of%20pests
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
However, integrated pest management should not be confused with the terms pest management or insect pest management. These terms refer to any practice or combination of practices designed to manipulate pest or potential pest populations and to diminish pest injury or render pests harmless. Pest management may involve simple manipulations such as spraying a rose bush with a pesticide or emptying water-filled tin cans to prevent mosquito breeding, or it may be accomplished through a complicated integrated pest management system. 4, fiche 19, Anglais, - pest%20management
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lutte antiparasitaire
1, fiche 19, Français, lutte%20antiparasitaire
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lutte contre les organismes nuisibles 2, fiche 19, Français, lutte%20contre%20les%20organismes%20nuisibles
correct, nom féminin
- lutte dirigée contre les organismes nuisibles 3, fiche 19, Français, lutte%20dirig%C3%A9e%20contre%20les%20organismes%20nuisibles
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode de protection des cultures basée sur une prognose précise de l'évolution des populations d'un prédateur, permettant aux cultivateurs de n'appliquer des produits phytopharmaceutiques qu'à bon escient. 4, fiche 19, Français, - lutte%20antiparasitaire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Différents outils de contrôle s'offrent aux [producteurs agricoles], dont les produits antiparasitaires. On inclut dans ces produits les insecticides, les fongicides et les herbicides. 5, fiche 19, Français, - lutte%20antiparasitaire
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- lutte anti-parasitaire
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- control integrado
1, fiche 19, Espagnol, control%20integrado
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- lucha contra plagas y enfermedades 2, fiche 19, Espagnol, lucha%20contra%20plagas%20y%20enfermedades
correct, nom féminin
- control de plagas 3, fiche 19, Espagnol, control%20de%20plagas
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Supresión, contención o erradicación de una población de plagas. 3, fiche 19, Espagnol, - control%20integrado
Fiche 20 - données d’organisme interne 2019-05-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Surface Treatment of Metals
- Collaboration with the FAO
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- passivation level
1, fiche 20, Anglais, passivation%20level
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Passivation refers to the chemical treatment applied after tin deposition which stabilises the surface characteristics of tinplate by controlling tin oxide formation and growth; two levels of passivation are usually available – cathodic dichromate(CDC) is the higher level and the treatment usually applied. 1, fiche 20, Anglais, - passivation%20level
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitements de surface des métaux
- Collaboration avec la FAO
Fiche 20, La vedette principale, Français
- niveau de passivation
1, fiche 20, Français, niveau%20de%20passivation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Egg Industry
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- dried eggs
1, fiche 21, Anglais, dried%20eggs
correct, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- dehydrated eggs 2, fiche 21, Anglais, dehydrated%20eggs
correct, pluriel
- egg solids 3, fiche 21, Anglais, egg%20solids
correct, pluriel
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Preserved eggs obtained by mixing the white with the yolk and removing all but 3 to 5 percent of the moisture by heat. 3, fiche 21, Anglais, - dried%20eggs
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Dried eggs, meat, milk, and vegetables are ordinarily packaged in tin or aluminum containers... 4, fiche 21, Anglais, - dried%20eggs
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Oeufs (Industrie de l'alimentation)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- œufs en poudre
1, fiche 21, Français, %26oelig%3Bufs%20en%20poudre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- œufs déshydratés 2, fiche 21, Français, %26oelig%3Bufs%20d%C3%A9shydrat%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
- Weapon Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- non-toxic shot
1, fiche 22, Anglais, non%2Dtoxic%20shot
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Non-toxic shot means bismuth shot, steel shot, tin shot, tungsten-bronze-iron shot, tungsten-iron shot, tungsten-iron-nickel-copper shot, tungsten-matrix shot, tungsten-nickel-iron shot or tungsten-polymer shot. 2, fiche 22, Anglais, - non%2Dtoxic%20shot
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
- Systèmes d'armes
Fiche 22, La vedette principale, Français
- grenaille non toxique
1, fiche 22, Français, grenaille%20non%20toxique
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Seule la possession de grenaille non toxique est permise en vue de chasser les oiseaux migrateurs considérés comme gibier. 2, fiche 22, Français, - grenaille%20non%20toxique
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
grenaille non toxique : Grenaille à matrice de tungstène, grenaille d’acier, grenaille de bismuth, grenaille d’étain, grenaille de tungstène-bronze-fer, grenaille de tungstène-fer, grenaille de tungstène-fer-nickel-cuivre, grenaille de tungstène-nickel-fer ou grenaille de tungstène-polymère. 3, fiche 22, Français, - grenaille%20non%20toxique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-09-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Taxation
- Financial Institutions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- taxpayer identification number
1, fiche 23, Anglais, taxpayer%20identification%20number
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TIN 2, fiche 23, Anglais, TIN
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[A] number assigned by a country’s tax authority for identification purposes. 3, fiche 23, Anglais, - taxpayer%20identification%20number
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... For example, in Canada, a social insurance number(SIN) is a Canadian individual resident's "TIN" and, for entities, such as corporations and partnerships, the "TIN" will be the entity's business number(BN) issued by [Canada Revenue Agency]. 3, fiche 23, Anglais, - taxpayer%20identification%20number
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Fiscalité
- Institutions financières
Fiche 23, La vedette principale, Français
- numéro d'identification fiscal
1, fiche 23, Français, num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- NIF 2, fiche 23, Français, NIF
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Numéro] assigné par les autorités fiscales d'un pays aux fins de l'impôt. 3, fiche 23, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] Par exemple, pour un particulier canadien, le «numéro d'identification fiscal» est son numéro d'assurance sociale (NAS). Pour une entreprise, que ce soit une organisation ou une société en nom collectif, ce numéro est le numéro d'entreprise (NE) émis par [l'Agence du revenu du Canada]. 3, fiche 23, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
numéro d'identification fiscal; NIF : terme et abréviation tirés du mini-lexique «Droit fiscal» et reproduits avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 4, fiche 23, Français, - num%C3%A9ro%20d%27identification%20fiscal
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Cartography
- Remote Sensing
- Hydrology and Hydrography
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hydrological flattening
1, fiche 24, Anglais, hydrological%20flattening
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- hydrologic flattening 2, fiche 24, Anglais, hydrologic%20flattening
correct
- hydro-flattening 3, fiche 24, Anglais, hydro%2Dflattening
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A process by which water bodies show a flat and level water surface in a topographic model. 4, fiche 24, Anglais, - hydrological%20flattening
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Hydro-flattening is the process of creating a lidar [light detection and ranging]-derived DEM [digital elevation model] in which water surfaces appear and behave as they would in traditional topographic DEMs created from photogrammetric digital terrain models (DTMs). 5, fiche 24, Anglais, - hydrological%20flattening
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[A] digital elevation model(DEM) or triangulated irregular network(TIN) derived from LiDAR [light detection and ranging] data will show unpleasant and unnatural water surface due to the fact that LiDAR data does not provide natural breaklines and the elevations of water points is not uniform. Furthermore, hydrologic connectivity in water surfaces is necessary to ensure that the elevation of water surface decreases from upstream(U/S) to downstream(D/S). Therefore, the LiDAR data is hydro-flattened so that water bodies such as streams, rivers, and long reservoirs show an elevation change along their length, whereas ponds, lakes, or other cartographically polygonal water surfaces show a static water surface, consistent with their natural behavior and the surrounding topography... 6, fiche 24, Anglais, - hydrological%20flattening
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Cartographie
- Télédétection
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- aplanissement hydrologique
1, fiche 24, Français, aplanissement%20hydrologique
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Processus grâce auquel les masses d'eau se présentent comme des surfaces planes dans un modèle topographique. 2, fiche 24, Français, - aplanissement%20hydrologique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Teledetección
- Hidrología e hidrografía
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- aplastamiento de masas de agua
1, fiche 24, Espagnol, aplastamiento%20de%20masas%20de%20agua
proposition, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Proceso por el cual las masas de agua aparecen como superficies planas en un modelo topográfico. 1, fiche 24, Espagnol, - aplastamiento%20de%20masas%20de%20agua
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- breakline
1, fiche 25, Anglais, breakline
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A line in a TIN [triangulated irregular network] that represents a distinct interruption in the slope of a surface, such as a ridge, road, or stream. 1, fiche 25, Anglais, - breakline
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- break line
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- ligne de rupture
1, fiche 25, Français, ligne%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le MNT [modèle numérique de terrain] calculé est un objet associatif et dynamique représentant le terrain naturel. Toute modification des points ou des lignes de rupture régénère automatiquement le calcul du MNT et le dessin des courbes de niveau. 1, fiche 25, Français, - ligne%20de%20rupture
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-05-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- amalgam alloy
1, fiche 26, Anglais, amalgam%20alloy
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A powder or compressed powder pellets of an alloy consisting mainly of silver, tin and copper that, when mixed with mercury, produce dental amalgam. 1, fiche 26, Anglais, - amalgam%20alloy
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
amalgam alloy: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 26, Anglais, - amalgam%20alloy
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- alliage pour amalgame
1, fiche 26, Français, alliage%20pour%20amalgame
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Poudre ou comprimés de poudre d'alliage constitués essentiellement d'argent, d'étain et de cuivre, qui donne, par mélange avec le mercure, un amalgame dentaire. 1, fiche 26, Français, - alliage%20pour%20amalgame
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
alliage pour amalgame : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 26, Français, - alliage%20pour%20amalgame
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- aleación para amalgama dental
1, fiche 26, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20para%20amalgama%20dental
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mezcla dentro del sistema plata-cobre-estaño, la cual se presenta en finas partículas de modo que se mezcle fácilmente con mercurio, para producir una amalgama dental. 1, fiche 26, Espagnol, - aleaci%C3%B3n%20para%20amalgama%20dental
Fiche 27 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Mineralogy
- Tin Mining
Universal entry(ies) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- stannite
1, fiche 27, Anglais, stannite
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- tin pyrites 2, fiche 27, Anglais, tin%20pyrites
correct
- bell-metal ore 2, fiche 27, Anglais, bell%2Dmetal%20ore
correct, voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A mineral [consisting of] a sulfostannate of copper, iron, and sometimes zinc, which crystallizes in the tetragonal system [and] usually occurs in tin-bearing veins, having been deposited from hot ascending solutions. 3, fiche 27, Anglais, - stannite
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Stannite has a metallic luster and usually occurs in granular masses in tin-bearing veins, associated with cassiterite. 4, fiche 27, Anglais, - stannite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
bell-metal ore : an early name for "tin pyrite, "so called because of its bronze color. 3, fiche 27, Anglais, - stannite
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: Cu2FeSnS4 5, fiche 27, Anglais, - stannite
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- tin pyrite
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'étain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Français
- stannite
1, fiche 27, Français, stannite
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pyrite d'étain 2, fiche 27, Français, pyrite%20d%27%C3%A9tain
correct, nom féminin
- stannine 3, fiche 27, Français, stannine
nom féminin
- étain pyriteux 4, fiche 27, Français, %C3%A9tain%20pyriteux
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sulfure quadruple d'étain, de fer et de cuivre, du système cristallin quadratique, gris d'acier facilement fusible. 4, fiche 27, Français, - stannite
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : Cu2FeSnS4 5, fiche 27, Français, - stannite
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de estaño
Entrada(s) universal(es) Fiche 27
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- estannita
1, fiche 27, Espagnol, estannita
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- estannina 1, fiche 27, Espagnol, estannina
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sulfuro de cobre, hierro y estaño [...] que cristaliza en el sistema tetragonal [...] 1, fiche 27, Espagnol, - estannita
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
[...] es un mineral de color gris a negro, presente en los filones estanníferos o de otros sulfuros de cobre. 1, fiche 27, Espagnol, - estannita
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: Cu2FeSnS4 2, fiche 27, Espagnol, - estannita
Fiche 28 - données d’organisme interne 2016-03-21
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Tin Mining
- Geochemistry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- stanniferous
1, fiche 28, Anglais, stanniferous
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- tin-bearing 2, fiche 28, Anglais, tin%2Dbearing
correct
- tin 3, fiche 28, Anglais, tin
correct, adjectif
- tin bearing 4, fiche 28, Anglais, tin%20bearing
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Yielding or containing tin... 5, fiche 28, Anglais, - stanniferous
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Stanniferous ore. 6, fiche 28, Anglais, - stanniferous
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Tin deposit, tin mineral, tin vein. 3, fiche 28, Anglais, - stanniferous
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Mines d'étain
- Géochimie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- stannifère
1, fiche 28, Français, stannif%C3%A8re
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- d'étain 2, fiche 28, Français, d%27%C3%A9tain
correct
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Qui contient de l'étain. 3, fiche 28, Français, - stannif%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Filon stannifère, minéral stannifère. 2, fiche 28, Français, - stannif%C3%A8re
Record number: 28, Textual support number: 2 PHR
Gisement d'étain. 2, fiche 28, Français, - stannif%C3%A8re
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Minas de estaño
- Geoquímica
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- estannífero
1, fiche 28, Espagnol, estann%C3%ADfero
correct
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- estañífero 1, fiche 28, Espagnol, esta%C3%B1%C3%ADfero
correct
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[...] que contiene minerales de estaño. 1, fiche 28, Espagnol, - estann%C3%ADfero
Fiche 29 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Metal Fasteners
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- glazier's point
1, fiche 29, Anglais, glazier%27s%20point
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- spring 2, fiche 29, Anglais, spring
correct
- glazing point 3, fiche 29, Anglais, glazing%20point
correct
- glazing brad 3, fiche 29, Anglais, glazing%20brad
correct
- glazier's brad 4, fiche 29, Anglais, glazier%27s%20brad
correct
- glazier's sprig 4, fiche 29, Anglais, glazier%27s%20sprig
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
... small triangular-shaped piece of tin or zinc used for holding a pane of glass in a window sash. 2, fiche 29, Anglais, - glazier%27s%20point
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Glazier’s points (are) triangular or diamond-shaped points cut from sheet metal .... They are used by glaziers for holding window panes in place while putty is applied (and until it hardens and sets). 5, fiche 29, Anglais, - glazier%27s%20point
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- glazing nail
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Clouterie et visserie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- pointe de vitrier
1, fiche 29, Français, pointe%20de%20vitrier
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Petite pièce triangulaire d'étain ou de zinc fixée à la feuillure du châssis pour aider à retenir le carreau en position. 1, fiche 29, Français, - pointe%20de%20vitrier
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Clavos y tornillos
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- punta de cristalero
1, fiche 29, Espagnol, punta%20de%20cristalero
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Punta de metal de forma triangular o de diamante que se utiliza para sujetar los cristales antes de que se coloque la masilla o hasta que ésta endurezca. 1, fiche 29, Espagnol, - punta%20de%20cristalero
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Coal Preparation
- Processing of Mineral Products
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- trommel
1, fiche 30, Anglais, trommel
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- trommel screen 2, fiche 30, Anglais, trommel%20screen
correct, normalisé
- rotary screen 3, fiche 30, Anglais, rotary%20screen
correct
- revolving screen 4, fiche 30, Anglais, revolving%20screen
correct, normalisé
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A revolving cylindrical screen used in grading coarsely crushed ore. The material to be screened is delivered inside the trommel at one end. The fine material drops through the holes; the coarse is delivered at the other end. 5, fiche 30, Anglais, - trommel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Trommels are chiefly used as sizers in gravel plants and stone-breaking work, and on tin and gold dredges where they remove boulders and clay from the gravels brought up by the buckets.... Apart from the uses mentioned above, the vibrating screen has replaced the trommel for most ore-dressing purposes. 6, fiche 30, Anglais, - trommel
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
trommel screen; revolving screen: terms standardized by ISO. 7, fiche 30, Anglais, - trommel
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Rotary screen granulator. 8, fiche 30, Anglais, - trommel
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- rotating screen
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des charbons
- Préparation des produits miniers
Fiche 30, La vedette principale, Français
- trommel
1, fiche 30, Français, trommel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- trommel cribleur 2, fiche 30, Français, trommel%20cribleur
correct, nom masculin, normalisé
- crible à tambour rotatif 3, fiche 30, Français, crible%20%C3%A0%20tambour%20rotatif
correct, nom masculin
- crible rotatif 4, fiche 30, Français, crible%20rotatif
correct, nom masculin
- crible à tambour 2, fiche 30, Français, crible%20%C3%A0%20tambour
nom masculin
- tambour classeur 5, fiche 30, Français, tambour%20classeur
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Crible cylindrique ou conique légèrement incliné sur l'horizontale, tournant autour de son axe, garni sur la périphérie de tôles ou de toiles métalliques perforées, dont la dimension des perforations conditionne celle des matériaux criblés. 6, fiche 30, Français, - trommel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Ces appareils très simples et avantageux sont employés dans le traitement des graviers, des produits de carrières, des gisements alluvionnaires d'or et d'étain. 7, fiche 30, Français, - trommel
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
trommel cribleur : terme normalisé par l'ISO. 8, fiche 30, Français, - trommel
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
Granulateur à trommel. 9, fiche 30, Français, - trommel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación del carbón
- Preparación de los productos mineros
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- tromel
1, fiche 30, Espagnol, tromel
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Criba clasificadora de cilindros giratorios y eje inclinado, por cuyas perforaciones, de diámetro creciente, caen las materias separadas en diferentes grosores. 1, fiche 30, Espagnol, - tromel
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electrometallurgy
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- electrolytic tinning
1, fiche 31, Anglais, electrolytic%20tinning
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- electrotinning 2, fiche 31, Anglais, electrotinning
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A process which employs an electric current to deposit a uniform coating of metallic tin upon a steel sheet. 1, fiche 31, Anglais, - electrolytic%20tinning
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Électrométallurgie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- étamage électrolytique
1, fiche 31, Français, %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Procédé par lequel on utilise un courant électrique pour déposer une couche uniforme d'étain sur la tôle d'acier. 2, fiche 31, Français, - %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
étamage : Opération consistant à recouvrir un métal oxydable [...] par une couche d'étain qui le protège contre la corrosion. Le revêtement peut être appliqué à chaud (par immersion dans un bain d'étain [...] ou par électrolyse (dépot électrolytique dans une solution de sels d'étain). 3, fiche 31, Français, - %C3%A9tamage%20%C3%A9lectrolytique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Processing of Mineral Products
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- stamp mill
1, fiche 32, Anglais, stamp%20mill
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- stamping mill 2, fiche 32, Anglais, stamping%20mill
correct
- crushing mill 3, fiche 32, Anglais, crushing%20mill
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An apparatus ... in which rock is crushed by descending pestles (stamps), operated by waterpower or steam power. 3, fiche 32, Anglais, - stamp%20mill
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Amalgamation is usually combined with crushing when gold or silver is the metal sought, but copper, tin ores, etc., are stamped to prepare them for dressing. 3, fiche 32, Anglais, - stamp%20mill
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Préparation des produits miniers
Fiche 32, La vedette principale, Français
- bocard
1, fiche 32, Français, bocard
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- bocambre 2, fiche 32, Français, bocambre
correct, nom masculin
- pilerie 2, fiche 32, Français, pilerie
correct, nom féminin
- broyeur à pilon 3, fiche 32, Français, broyeur%20%C3%A0%20pilon
correct, nom masculin
- moulin à pilon 4, fiche 32, Français, moulin%20%C3%A0%20pilon
nom masculin
- moulin à étamper 4, fiche 32, Français, moulin%20%C3%A0%20%C3%A9tamper
nom masculin
- pilon américain 5, fiche 32, Français, pilon%20am%C3%A9ricain
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Appareil employé dans les usines métallurgiques pour broyer les minerais [...] 5, fiche 32, Français, - bocard
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le pilon du bocard, soulevé par une came, retombe sur un dé en acier fixé sur la partie inférieure (enclume) de l'auge où il travaille; les particules suffisamment broyées s'évacuent à travers un tamis. [...] Les pilons sont en général installés par batteries de 5 à 10 [...] 5, fiche 32, Français, - bocard
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- broyeur à pilons
- moulin à pilons
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Explotación de minerales (Metalurgia)
- Preparación de los productos mineros
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- bocarte
1, fiche 32, Espagnol, bocarte
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- manganese bronze
1, fiche 33, Anglais, manganese%20bronze
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- manganese copper 2, fiche 33, Anglais, manganese%20copper
correct
- cupromanganese 2, fiche 33, Anglais, cupromanganese
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Copper Alloy No. C67500, containing nominally 58. 5% copper, 39% zinc, 1. 4% iron, 1% tin and 0. 1% manganese. 3, fiche 33, Anglais, - manganese%20bronze
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cupromanganèse
1, fiche 33, Français, cupromangan%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- bronze au manganèse 2, fiche 33, Français, bronze%20au%20mangan%C3%A8se
correct, nom masculin
- cupro-manganèse 2, fiche 33, Français, cupro%2Dmangan%C3%A8se
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Alliage no C67500, composition nominale 58,5 % de cuivre, 39 % de zinc, 1,4 % de fer, 1 % d'étain et 0,1 % de manganèse. 2, fiche 33, Français, - cupromangan%C3%A8se
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Afin d'améliorer la résistance mécanique et la résistance à la corrosion [...] des éléments tels que l'étain, l'aluminium, le fer, le nickel, le manganèse sont additionnés aux laitons dans la proportion de 1 à 5 %. Ces alliages constituent les «laitons à haute résistance». 3, fiche 33, Français, - cupromangan%C3%A8se
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cupromanganeso
1, fiche 33, Espagnol, cupromanganeso
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-17
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- antifriction alloy
1, fiche 34, Anglais, antifriction%20alloy
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An alloy generally having more than 50% tin as a base and cast as facings of machinery bearings, domestic equipment, and small parts in rolling contact. 1, fiche 34, Anglais, - antifriction%20alloy
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 34, La vedette principale, Français
- alliage antifriction
1, fiche 34, Français, alliage%20antifriction
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Les alliages antifriction ont pour objet de faciliter le frottement d'organes de machines en mouvement : ce sont des alliages à base d'étain ou de plomb (alliages blancs ou régules), des alliages cuivreux (bronzes, cuproplombs), des alliages d'aluminium (aluminium-étain ou aluminium-cadmium) et des alliages à base d'argent. 2, fiche 34, Français, - alliage%20antifriction
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Les alliages antifriction ont une structure comprenant un constituant relativement dur, dispersé dans une matrice plastique à bas point de fusion. 3, fiche 34, Français, - alliage%20antifriction
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- aleación antifricción
1, fiche 34, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20antifricci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Las aleaciones antifricción contienen generalmente un componente duro, apropiado para resistir al desgaste, y otro plástico de bajo punto de fusión, que se adapta rápida y perfectamente a la forma de la pieza en movimiento y en cuya masa pueden engastarse las partículas abrasivas [...] 1, fiche 34, Espagnol, - aleaci%C3%B3n%20antifricci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Display Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- capacitive touch screen
1, fiche 35, Anglais, capacitive%20touch%20screen
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- capacitive touchscreen 2, fiche 35, Anglais, capacitive%20touchscreen
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Capacitive touch screens are made of single or multiple layers of material that are coated with a conductor such as indium tin oxide... When another electrical conductor, like a bare fingertip or a stylus, touches the surface, an electric circuit is completed at that location. Sensors embedded in the glass then detect the location of the flow of current, which is then registered as a touch event. 3, fiche 35, Anglais, - capacitive%20touch%20screen
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- écran tactile capacitif
1, fiche 35, Français, %C3%A9cran%20tactile%20capacitif
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le principe de l'écran tactile capacitif. Quand le doigt, conducteur d'électricité (parce qu'il est humide), touche l'écran, des charges électriques lui sont transférées. Des systèmes de mesure placés aux quatre coins de l'écran détectent la valeur de cette perte de charge et la comparaison entre les quatre capteurs indique l'emplacement du point de contact. 2, fiche 35, Français, - %C3%A9cran%20tactile%20capacitif
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-02-04
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Display Technology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- resistive touch screen
1, fiche 36, Anglais, resistive%20touch%20screen
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- resistive touchscreen 2, fiche 36, Anglais, resistive%20touchscreen
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A resistive touch screen is made of two transparent layers of glass or plastic, each coated with a conducting layer of indium tin oxide(ITO). The conducting sides face one another and are separated by an air gap. When pressure is applied by the user, the top layer bends and touches the bottom layer. This causes a small amount of current to flow at the point where they connect. The location of the touch event can then be measured by the sensors. 3, fiche 36, Anglais, - resistive%20touch%20screen
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écran tactile résistif
1, fiche 36, Français, %C3%A9cran%20tactile%20r%C3%A9sistif
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un écran tactile résistif est composé de deux niveaux de matériau conducteur qui sont séparés par un espace vide très mince. Quand on presse sur la première couche métallisée, en plastique souple, elle entre en contact avec la seconde, qui est habituellement en verre ou en plastique dur, et l'électronique permet de déterminer la position approximative du point de contact. 2, fiche 36, Français, - %C3%A9cran%20tactile%20r%C3%A9sistif
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2016-01-15
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
- Coining
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- alpaca
1, fiche 37, Anglais, alpaca
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- alpacca 2, fiche 37, Anglais, alpacca
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... an alloy consisting of mostly copper(roughly 60 percent), and approximately 20 percent nickel, about 20 percent zinc, and about 5 percent tin. 3, fiche 37, Anglais, - alpaca
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
- Monnayage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- argent alpaca
1, fiche 37, Français, argent%20alpaca
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
- Artículos de joyería
- Orfebrería
- Acuñación de moneda
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- alpaca
1, fiche 37, Espagnol, alpaca
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Aleación para cubiertos y orfebrería constituida por una mezcla de cobre, níquel y cinc en proporciones variables [...] que imita el color y aspecto de la plata. 2, fiche 37, Espagnol, - alpaca
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-11-12
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- dental amalgam
1, fiche 38, Anglais, dental%20amalgam
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An alloy used in restorative dentistry that contains mercury, silver, tin, copper, and possibly zinc. 1, fiche 38, Anglais, - dental%20amalgam
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 38, La vedette principale, Français
- amalgame dentaire
1, fiche 38, Français, amalgame%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
L'amalgame dentaire est un matériau composé principalement de mercure, d'argent, de cuivre et d'étain. 2, fiche 38, Français, - amalgame%20dentaire
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- amalgama dental
1, fiche 38, Espagnol, amalgama%20dental
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Aleación de [...] mercurio líquido con una mezcla de otros metales, principalmente plata, pero también estaño, cobre y una pequeña cantidad de zinc. 1, fiche 38, Espagnol, - amalgama%20dental
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
La amalgama dental es una aleación de mercurio y otros metales que se utiliza desde hace más de 150 años para el tratamiento de las caries, ya que es muy resistente y duradera. 1, fiche 38, Espagnol, - amalgama%20dental
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Metals Mining
- Economic Geology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- pyrometasomatic deposit
1, fiche 39, Anglais, pyrometasomatic%20deposit
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Closely allied to hypothermal deposits is the group known as pyrometasomatic. This group includes contact metamorphic deposits in limestone near the margins of granular intrusives, but the inclusive term, pyrometasomatic, recognizes the fact that the group is not restricted to the vicinity of contacts. Although carbonate rocks are the typical hosts, a few pyrometasomatic deposits occur in schists and gneisses which may or may not originally have contained alkaline earth carbonates. 2, fiche 39, Anglais, - pyrometasomatic%20deposit
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
The principal materials produced from pyrometasomatic deposits are : iron, copper, tungsten, graphite, zinc, lead, molybdenum, tin and uranium. 3, fiche 39, Anglais, - pyrometasomatic%20deposit
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Pyrometasomatic deposits formed by replacement of wall rocks adjacent to an intrusion. 3, fiche 39, Anglais, - pyrometasomatic%20deposit
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Géologie économique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- gisement pyrométasomatique
1, fiche 39, Français, gisement%20pyrom%C3%A9tasomatique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- gîte pyrométasomatique 2, fiche 39, Français, g%C3%AEte%20pyrom%C3%A9tasomatique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
À l'état naissant on peut observer parfois des cristaux métalliques avec un peu de gangue pneumatolytique dans de petites taches miarolitiques du granite [...]. La métasomatose des roches favorables de l'auréole produit souvent des skarns métallifères, qui constituent éventuellement des gisements de minerai très importants dits gisements pyrométasomatiques. 1, fiche 39, Français, - gisement%20pyrom%C3%A9tasomatique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Geología económica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- depósito pirometasomático
1, fiche 39, Espagnol, dep%C3%B3sito%20pirometasom%C3%A1tico
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Refining of Metals
- Lead (Metallurgy)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- base bullion
1, fiche 40, Anglais, base%20bullion
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- lead bullion 2, fiche 40, Anglais, lead%20bullion
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Crude lead containing recoverable silver, with or without gold. 1, fiche 40, Anglais, - base%20bullion
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Apart from gold and silver, lead bullion contains many other metallic impurities including antimony, arsenic, copper, tin and zinc. 2, fiche 40, Anglais, - base%20bullion
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Affinage des métaux
- Plomb (Métallurgie)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- plomb d'œuvre
1, fiche 40, Français, plomb%20d%27%26oelig%3Buvre
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
L'obtention du métal [plomb] à partir des minerais comprend trois phases [...] le grillage [...] la réduction [...] l'oxyde de plomb est réduit et la gangue est fondue. À la base du four, on obtient du plomb liquide impur, appelé plomb d'œuvre, et de la scorie [...] Dans une troisième phase, dite «raffinage», le plomb d'œuvre, contenant de nombreuses impuretés, est purifié. 1, fiche 40, Français, - plomb%20d%27%26oelig%3Buvre
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Plate or Sheet Glass
- Glazing Materials (Constr.)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- float glass
1, fiche 41, Anglais, float%20glass
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- float 2, fiche 41, Anglais, float
nom
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Flat glass with a nearly true optical surface produced by floating a continuous sheet of molten glass on a bed of molten tin until the glass cools and hardens. 3, fiche 41, Anglais, - float%20glass
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Float glass is the picture framing standard glass. After cooling the glass may be treated to control light reflections and increase ultraviolet light filtering properties. 4, fiche 41, Anglais, - float%20glass
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Verre en feuille ou en plaque
- Matériaux verriers (Construction)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- glace flottée
1, fiche 41, Français, glace%20flott%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- verre flotté 2, fiche 41, Français, verre%20flott%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- verre float 3, fiche 41, Français, verre%20float
correct, nom masculin
- float-glass 1, fiche 41, Français, float%2Dglass
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Vitrage de qualité glace obtenu par flottage du verre fondu sur de l'étain liquide. 1, fiche 41, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] le «Float» est un verre cristal plat de base, qui, après certaines transformations et finitions est destiné au bâtiment et aux industries de l'automobile, de l'électroménager et du meuble, entre autres. Une vaste gamme de produits est fabriquée à partir du verre float, tels les verres laminés de sécurité, les verres réfléchissants de contrôle solaire SGG COOL-LITE et SGG ANTELIO et les miroirs MIRAGE et OPTIMIRROR, les doubles vitrages, les verres sérigraphiés, les verres trempés et d'autres. 4, fiche 41, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
La norme AFNOR NF B 32.001 précise : les mots «glace» et «verre» différencient uniquement les modes de fabrication des produits. On appelle «glace» un produit qui a subi un travail mécanique complémentaire (doucissage et polissage) destiné à dresser ses deux faces pour les rendre pratiquement planes et parallèles. On appelle «verre» un produit qui n'a reçu aucun travail de surface après refroidissement. 5, fiche 41, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
verre flotté : terme publié au Journal officiel de la République française le 25 avril 2014. 6, fiche 41, Français, - glace%20flott%C3%A9e
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- float glass
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Rubber)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[...] a tin cup [is] being fixed to the tree immediately below the cut. 1, fiche 42, Anglais, - cut
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Caoutchouc)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 42, La vedette principale, Français
- canal de saignée
1, fiche 42, Français, canal%20de%20saign%C3%A9e
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le godet destiné à recevoir le latex est placé juste au-dessous du canal de saignée. 1, fiche 42, Français, - canal%20de%20saign%C3%A9e
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2013-07-24
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- caramelise
1, fiche 43, Anglais, caramelise
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- caramelize 2, fiche 43, Anglais, caramelize
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
To cook white granulated sugar with a small amount of water until it turns into a nut-brown-colored syrup; used either to line a dessert mold or to add flavor or color to a mixture. 2, fiche 43, Anglais, - caramelise
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
... the pudding Crème Brûlée [is] set in a shallow tin of crushed ice, the top is sprinkled with icing or caster sugar and caramelised under a red hot grill. 1, fiche 43, Anglais, - caramelise
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 43, La vedette principale, Français
- caraméliser
1, fiche 43, Français, caram%C3%A9liser
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Transformer du sucre en caramel en le chauffant à feu doux. 1, fiche 43, Français, - caram%C3%A9liser
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Cette manipulation culinaire [...] intervient surtout en pâtisserie et signifie «chemisier de caramel» (caraméliser un ramequin), «parfumer avec du caramel» (caraméliser un riz au lait) ou «glacer de sucre cuit au caramel» (caraméliser des fruits déguisés, des choux, etc.). [...] Enfin, «caraméliser» signifie aussi faire colorer sous le gril le dessus d'une pâtisserie poudrée de sucre, pour lui faire prendre couleur. De même, certains légumes (petits oignons, carottes ou navets tournés), dits «glacés», sont légèrement caramélisés en les passant sur le feu avec du sucre et une petite quantité d'eau ou de beurre, dans une casserole à fond plat. 1, fiche 43, Français, - caram%C3%A9liser
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- caramelizar
1, fiche 43, Espagnol, caramelizar
correct
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
La caramelización es un proceso que se consigue calentando el azúcar para que acabe formando un jarabe de color marrón con un aroma intenso a caramelo. [...] El jarabe de azúcar al punto de caramelo puede utilizarse para decorar o mezclar con otros alimentos, pero también puede dejarse enfriar para que tome una forma sólida [...] La caramelización hace que el alimento cambie tanto en color como en sabor. 1, fiche 43, Espagnol, - caramelizar
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-04-23
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- straight snips
1, fiche 44, Anglais, straight%20snips
pluriel
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- straight pattern snips 2, fiche 44, Anglais, straight%20pattern%20snips
pluriel
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Tin snips with semi-circular jaws used to make straight cuts in sheet metal. 3, fiche 44, Anglais, - straight%20snips
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Straight pattern snips are primarily for straight cuts, although they will cut wide curves when trimming light stock. The inside edge of the blade face is flat and tends to guide the tool along a straight line. 2, fiche 44, Anglais, - straight%20snips
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- straight snip
- straight pattern snip
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 44, La vedette principale, Français
- cisaille droite
1, fiche 44, Français, cisaille%20droite
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- cisaille à coupe droite 2, fiche 44, Français, cisaille%20%C3%A0%20coupe%20droite
nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Les cisailles droites [...] sont pourvues de couteaux plats dont la surface intérieure est parfaitement rectiligne. Elles conviennent pour cisailler en ligne droite [...] 1, fiche 44, Français, - cisaille%20droite
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-01-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- ugly stick
1, fiche 45, Anglais, ugly%20stick
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The ugly stick is a traditional Newfoundland musical instrument fashioned out of household and tool shed items, typically a mop handle with bottle caps, tin cans, small bells and other noise makers. The instrument is played with a drum stick and has a distinctive sound. 1, fiche 45, Anglais, - ugly%20stick
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 45, La vedette principale, Français
- ugly stick
1, fiche 45, Français, ugly%20stick
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Entre le 26 décembre et la fête des Rois, les Terre-Neuviens se déguisent (les femmes en hommes et les hommes en femmes), parcourent les quartiers en faisant tinter le ugly stick, un bâton auquel sont attachés des clochettes et des objets qui font du bruit. 1, fiche 45, Français, - ugly%20stick
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2012-12-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Dentistry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- alloy for dental amalgam
1, fiche 46, Anglais, alloy%20for%20dental%20amalgam
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
An alloy in fine particles, composed mainly of silver and tin, which, when mixed with mercury, produces a dental amalgam. 1, fiche 46, Anglais, - alloy%20for%20dental%20amalgam
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Dentisterie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- alliage pour amalgame dentaire
1, fiche 46, Français, alliage%20pour%20amalgame%20dentaire
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Alliage en fines particules à base d'argent et d'étain qui, mélangé avec du mercure, donne un amalgame dentaire. 1, fiche 46, Français, - alliage%20pour%20amalgame%20dentaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- aleación para amalgama dental
1, fiche 46, Espagnol, aleaci%C3%B3n%20para%20amalgama%20dental
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Mezcla dentro del sistema plata-cobre-estaño, la cual se presenta en finas partículas de modo que se mezcle fácilmente con mercurio, para producir una amalgama dental. 1, fiche 46, Espagnol, - aleaci%C3%B3n%20para%20amalgama%20dental
Fiche 47 - données d’organisme interne 2012-10-04
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- coke plate
1, fiche 47, Anglais, coke%20plate
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- coke tin plate 2, fiche 47, Anglais, coke%20tin%20plate
correct
- coke tinplate 3, fiche 47, Anglais, coke%20tinplate
correct
- coke 4, fiche 47, Anglais, coke
correct, voir observation
- common coke 5, fiche 47, Anglais, common%20coke
correct, voir observation
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
cokes : The standard grades of hot-dipped tinplates, that carry about 0. 56 kg of tin per basis box(i. e. lighter coating than the charcoal grades), that consist of mild-steel coated with tin, and that are used for packaging, canning and general purposes. 3, fiche 47, Anglais, - coke%20plate
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 2, fiche 47, Anglais, - coke%20plate
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 1, fiche 47, Anglais, - coke%20plate
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
coke; common coke: Terms usually used in the plural ("cokes"; "common cokes"). 3, fiche 47, Anglais, - coke%20plate
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- cokes
- common cokes
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 47, La vedette principale, Français
- fer blanc à étamage mince
1, fiche 47, Français, fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé de qualité «common coke» 2, fiche 47, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire 3, fiche 47, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20ordinaire
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «common coke» 3, fiche 47, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABcommon%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Fer blanc étamé à chaud à partir de fers noirs laminés [...] Qualités : Common coke et standard coke. 4, fiche 47, Français, - fer%20blanc%20%C3%A0%20%C3%A9tamage%20mince
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- fer-blanc à étamage mince
- fer-blanc étamé en couche d'épaisseur ordinaire
- fer-blanc de qualité «common coke»
- fer-blanc étamé de qualité «common coke»
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Steelmaking
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- best coke
1, fiche 48, Anglais, best%20coke
correct, voir observation
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- best coke tin plate 2, fiche 48, Anglais, best%20coke%20tin%20plate
- best coke tinplate 2, fiche 48, Anglais, best%20coke%20tinplate
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Terms, charcoal plate and coke plate, which in last century described quality of iron used as a base metal, have now come to be applied to tin plate of certain coating thickness. Amount of coating on coke plates is generally between 1. 24 and 2. 5 pounds per base box-on charcoal plates between 3 pounds and 5 pounds per base box. For roofing applications, heavier charcoal weight coatings have always been preferred. Common cokes, 1. 25 lb/base box. Standard cokes, 1. 50 lb/base box; Best cokes, 1. 70 lb/base box. "Kanners" special cokes, 2. 0 lb/base box.... Weight of coating on an electrolytic plate is a measurement of amount of coating on both sides of sheet, expressed in grams per square meter. Prior to adoption of this system, a "pot yield" method was used. The coating designation numbers are a hold over from this earlier system. 3, fiche 48, Anglais, - best%20coke
Record number: 48, Textual support number: 2 CONT
Various grades of hot-dipped tin plate were produced, the terminology indicating in a general way the weight of tin coating or, more exactly, the amount of tin used to produce the given unit or base box of plate. Coke tin plate has always designated the plate produced with the lowest amount of tin and formerly was called Cokes or Common Cokes. In ascending weight of coating, the various grades were Common Cokes, Standard Cokes, Best Cokes, and Kanners Special. Charcoal tin plate carries still heavier coatings including 1A and 2A. 4, fiche 48, Anglais, - best%20coke
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
This grade of tin-plate carries heavier coatings of tin than coke grades but less than charcoal grades. 2, fiche 48, Anglais, - best%20coke
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
best coke: Usually used in the plural ("best cokes"). 2, fiche 48, Anglais, - best%20coke
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- best cokes
- best coke tin-plate
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Élaboration de l'acier
Fiche 48, La vedette principale, Français
- tôle de fer blanc étamée en épaisse couche
1, fiche 48, Français, t%C3%B4le%20de%20fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9e%20en%20%C3%A9paisse%20couche
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fer blanc étamé en couche d'épaisseur supérieure 2, fiche 48, Français, fer%20blanc%20%C3%A9tam%C3%A9%20en%20couche%20d%27%C3%A9paisseur%20sup%C3%A9rieure
proposition, nom masculin
- fer blanc de qualité «best coke» 2, fiche 48, Français, fer%20blanc%20de%20qualit%C3%A9%20%C2%ABbest%20coke%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Steel
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- short terne
1, fiche 49, Anglais, short%20terne
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- short terne tin plate 2, fiche 49, Anglais, short%20terne%20tin%20plate
correct
- terne plate 3, fiche 49, Anglais, terne%20plate
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is an alloy of lead and tin.... Formerly, there were two classes of terne-coated products : long terne sheet(sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes(also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages(thickness less than 0. 36 mm(0. 014 inch). Short-ternes(terne plate) are no longer produced. 3, fiche 49, Anglais, - short%20terne
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3,658 mm and coils, generally 15,240 mm in length. 4, fiche 49, Anglais, - short%20terne
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40. 5 m²(436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3. 6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0. 5 X 0. 7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0. 6 X 1. 5 m to 1. 2 X 3. 7 m. It is possible that the latter characteristic(size) conditions the former one(coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen. 2, fiche 49, Anglais, - short%20terne
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Acier
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tôle plombée courte
1, fiche 49, Français, t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20courte
proposition, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- fer terne de catégorie «short» 1, fiche 49, Français, fer%20terne%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABshort%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont petites. 1, fiche 49, Français, - t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20courte
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Steel
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- base box
1, fiche 50, Anglais, base%20box
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- bb 2, fiche 50, Anglais, bb
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- basis box 3, fiche 50, Anglais, basis%20box
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
A unit of area equivalent to 112 sheets 14 by 20 in. or 31,360 in.² (217.78 ft²). 4, fiche 50, Anglais, - base%20box
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Tin plate is now sold both on a weight per unit area basis and on a thickness basis. The old unit of area is the base box, equal to the area of 112 sheets, 14 by 20 inches, or 31 360 square inches(217. 78 square feet). The new unit of thickness is the millimetre and the corresponding area designation for pricing and weight or area calculations is the SITA(System International Tin Plate Area) which equals 100 square metres or 4. 9426 base boxes.... The use of symbols to designate gage was displaced by the use of base weights(or basis weights) expressed in pounds per base box that also indicated the approximate thickness of the tin-mill product... With the recent introduction of the metric system(SI) in production, gage is the basic unit for specification and area becomes only a derived value for commercial usage. 2, fiche 50, Anglais, - base%20box
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Tinplate sheets used to manufacture cans and boxes were originally packed into wooden boxes in order to protect the polished tin surface. Sheets cut to 35 cm X 50 cm(14 X 20 in) and of 0. 3 mm thickness weighed approx. 454 g(1 lb) and 112 were packed into a box, known as the "basis box". Variation in thickness of sheet cut to the same size would vary the weight, and larger sizes were made, although these were then called "tinned sheets". Modern production techniques favour reeling into rools for shipment, and protection with interleaving of paper or plastic where necessary. 3, fiche 50, Anglais, - base%20box
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Acier
Fiche 50, La vedette principale, Français
- caisse de base
1, fiche 50, Français, caisse%20de%20base
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- lot de base 2, fiche 50, Français, lot%20de%20base
nom masculin
- base box 3, fiche 50, Français, base%20box
nom féminin
- basis box 3, fiche 50, Français, basis%20box
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Fer blanc (tin plate). [...] Suivant le procédé utilisé, l'épaisseur de la couche d'étain varie de 0,4 micron dans le fer blanc électrolytique à 20 microns dans le fer blanc au trempé. [...] L'appréciation d'un fer blanc est caractérisée d'une part par l'épaisseur et la composition de l'acier de base et, d'autre part, par le taux d'étamage. En France, celui-ci représente la quantité d'étain déposée par unité de surface de feuille sur les deux faces, exprimée en grammes par mètre carré (taux courants : 27 g, 33 g, 40 g, 49 g). En Angleterre, le poids du revêtement d'étain est exprimé en onces par basis box et aux États-Unis en livres par base box (le basis box ou base box étant une unité de surface, utilisée dans l'industrie du fer blanc, et qui équivaut à 40 465 m² de surface étamée). 3, fiche 50, Français, - caisse%20de%20base
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
caisse de base : Selon la compagnie Stelco (à Lachine), cet équivalent français est utilisé dans l'industrie. Dans les ouvrages français, l'expression «base box» (de même que son synonyme «basis box») est laissée en anglais. 1, fiche 50, Français, - caisse%20de%20base
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Steel
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- long terne
1, fiche 51, Anglais, long%20terne
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- long terne sheet 2, fiche 51, Anglais, long%20terne%20sheet
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is any alloy of lead and tin.... Formerly, there were two classes of terne-coated products : long terne sheet(sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes(also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages(thickness less than 0. 36 mm(0. 014 inch). Short-ternes(terne plate) are no longer produced. 2, fiche 51, Anglais, - long%20terne
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3,658 mm and coils, generally 15,240 mm in length. 3, fiche 51, Anglais, - long%20terne
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40. 5 m²(436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3. 6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0. 5 X 0. 7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0. 6 X 1. 5 m to 1. 2 X 3. 7 m. It is possible that the latter characteristic(size) conditions the former one(coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen. 4, fiche 51, Anglais, - long%20terne
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- long terneplate
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Acier
Fiche 51, La vedette principale, Français
- tôle plombée longue
1, fiche 51, Français, t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20longue
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- fer terne de catégorie «long» 1, fiche 51, Français, fer%20terne%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABlong%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont grandes. 1, fiche 51, Français, - t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20longue
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Naval Forces
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- naval brass 1, fiche 52, Anglais, naval%20brass
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Copper Alloy No. C46400, containing nominally 60% copper, 39. 25% zinc and 0. 75% tin. 2, fiche 52, Anglais, - naval%20brass
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Forces navales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- laiton naval
1, fiche 52, Français, laiton%20naval
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Alliage no C46400, composition nominale 60 % de cuivre, 39,25 % de zinc et 0,75 % d'étain. 2, fiche 52, Français, - laiton%20naval
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-07-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- hjelmite
1, fiche 53, Anglais, hjelmite
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- hielmite 2, fiche 53, Anglais, hielmite
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A black mineral that contains yttrium, iron, manganese, uranium, calcium, columbium, tantalum, tin, and tungsten oxide, is often metamict, and has uncertain affinities. 2, fiche 53, Anglais, - hjelmite
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 53, La vedette principale, Français
- hjelmite
1, fiche 53, Français, hjelmite
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- hielmite 2, fiche 53, Français, hielmite
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geochemistry
- Mineralogy
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- sulfosalt
1, fiche 54, Anglais, sulfosalt
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- sulphosalt 2, fiche 54, Anglais, sulphosalt
correct
- sulphosalt mineral 3, fiche 54, Anglais, sulphosalt%20mineral
correct
- sulpho-salt 4, fiche 54, Anglais, sulpho%2Dsalt
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[A type of sulfide] in which both metallic and metalloid or non-metallic elements are present in combination with sulfur ... 4, fiche 54, Anglais, - sulfosalt
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Sulfosalts... conform to the general composition AmBnXp, in which m, n, and p are integers; A may be lead, silver, thallium, or copper; B may be antimony, arsenic, bismuth, tin, or germanium; and X may be sulfur or selenium. 5, fiche 54, Anglais, - sulfosalt
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
Sulphosalt mineralization, mineralogy. 6, fiche 54, Anglais, - sulfosalt
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- sulfosalt mineral
- sulfo-salt
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géochimie
- Minéralogie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- sulfosel
1, fiche 54, Français, sulfosel
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
On regroupe parmi les sulfures les minéraux ayant formule de type général AmSp, où A est un métal [argent, cuivre, plomb, zinc, fer, nickel, mercure, arsenic, antimoine, molybdène], et S est le soufre. En revanche, les sulfosels ont comme formule générale AmBnSp = AmSq·BnSp-q, où le métalloïde B coexiste avec le soufre. 2, fiche 54, Français, - sulfosel
Record number: 54, Textual support number: 2 CONT
La structure de la majorité des sulfosels consiste en clusters, bandes ou couches d'unité sulfure simple liées par des liaisons dirigées de type moléculaire. 2, fiche 54, Français, - sulfosel
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-01-30
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- bell metal
1, fiche 55, Anglais, bell%20metal
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
High tin bronze, containing up to 30 percent tin and some zinc and lead; used in casting bells. 1, fiche 55, Anglais, - bell%20metal
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 55, La vedette principale, Français
- bronze de cloche
1, fiche 55, Français, bronze%20de%20cloche
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- métal de cloche 2, fiche 55, Français, m%C3%A9tal%20de%20cloche
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre et d'étain entrant dans la fabrication des cloches. 1, fiche 55, Français, - bronze%20de%20cloche
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Mineralogy
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- fluorite
1, fiche 56, Anglais, fluorite
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- fluorspar 2, fiche 56, Anglais, fluorspar
correct, voir observation
- florspar 3, fiche 56, Anglais, florspar
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A transparent to translucent mineral ... found in many different colors (often blue or purple) and [having] a hardness of 4 on the Mohs scale. 4, fiche 56, Anglais, - fluorite
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Fluorite occurs in veins, usually as a gangue mineral associated with lead, tin, and zinc ores, and is commonly found in crystalline cubes with perfect octahedral cleavage. It is the principal ore of fluorine... 4, fiche 56, Anglais, - fluorite
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
fluorite: Named from the Latin fluere, "to flow," because it melts easily and in allusion to its use as a flux. 5, fiche 56, Anglais, - fluorite
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
fluorspar : Commercial name for fluorite-rich rock. 6, fiche 56, Anglais, - fluorite
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: CaF2 5, fiche 56, Anglais, - fluorite
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Minéralogie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- fluorine
1, fiche 56, Français, fluorine
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- fluorite 2, fiche 56, Français, fluorite
correct, nom féminin
- spath fluor 3, fiche 56, Français, spath%20fluor
correct, nom masculin
- spath-fluor 4, fiche 56, Français, spath%2Dfluor
correct, nom masculin
- chaux fluatée 5, fiche 56, Français, chaux%20fluat%C3%A9e
correct, moins fréquent
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Fluorure naturel de calcium [présentant] un éclat vitreux et une certaine transparence. 6, fiche 56, Français, - fluorine
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
La fluorite sert à faire des vases, des coupes, etc.; on l'utilise aussi comme fondant, dans la métallurgie, sous le nom de «spath fluor». 6, fiche 56, Français, - fluorine
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
Étymologie : du latin fluere, fluor, «couler, écoulement». Allusion à la propriété de la fluorite d'aider à la fusion en donnant de la fluidité aux matières fondues, d'où son usage en sidérurgie. 4, fiche 56, Français, - fluorine
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
Formule chimique : CaF2 7, fiche 56, Français, - fluorine
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Entrada(s) universal(es) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- fluorita
1, fiche 56, Espagnol, fluorita
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
- espato flúor 2, fiche 56, Espagnol, espato%20fl%C3%BAor
correct, nom masculin
- fluorina 3, fiche 56, Espagnol, fluorina
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sólido cristalino de color amarillo, verde o púrpura. Es la principal fuente de flúor. 4, fiche 56, Espagnol, - fluorita
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
La fluorita [...] se encuentra en forma de cristales cúbicos o hexaedros [...]. Se forma sobre todo en las fisuras de las rocas y, además de la variedad incolora, existen otras a las cuales la presencia de óxidos metálicos confiere matices violados, rosados, amarillos o verdes. 3, fiche 56, Espagnol, - fluorita
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: CaF2 3, fiche 56, Espagnol, - fluorita
Fiche 57 - données d’organisme interne 2012-01-12
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Building Hardware
- Roofs (Building Elements)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- tin cap
1, fiche 57, Anglais, tin%20cap
correct, uniformisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A metal washer placed under roofing nails. 2, fiche 57, Anglais, - tin%20cap
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
All nails or other fasteners must be driven through tin caps unless the fastener has an integral flat cap no less than 1"(25 mm) across or greater. 3, fiche 57, Anglais, - tin%20cap
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
tin cap : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 4, fiche 57, Anglais, - tin%20cap
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Quincaillerie du bâtiment
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- mouche
1, fiche 57, Français, mouche
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- rondelle d'obturation 2, fiche 57, Français, rondelle%20d%27obturation
nom féminin, uniformisé
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Petite rondelle en métal que l'on interpose entre les clous et les platelages clouables pour fixer les feutres de couverture. 3, fiche 57, Français, - mouche
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
rondelle d'obturation : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, fiche 57, Français, - mouche
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2012-01-05
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Tin Mining
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- tin ore
1, fiche 58, Anglais, tin%20ore
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- ore of tin 2, fiche 58, Anglais, ore%20of%20tin%20
correct
- ore for tin 3, fiche 58, Anglais, ore%20for%20tin
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
cassiterite : A light yellow, red-brown, or black mineral... that is an important tin ore. 1, fiche 58, Anglais, - tin%20ore
Record number: 58, Textual support number: 2 CONT
Cassiterite is the only important ore for tin. 3, fiche 58, Anglais, - tin%20ore
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mines d'étain
Fiche 58, La vedette principale, Français
- minerai d'étain
1, fiche 58, Français, minerai%20d%27%C3%A9tain
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La cassitérite [...] est le seul minerai d'étain exploité. 1, fiche 58, Français, - minerai%20d%27%C3%A9tain
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- endstock
1, fiche 59, Anglais, endstock
correct, générique
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Aluminium [or steel] sheeting used for can ends. 1, fiche 59, Anglais, - endstock
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Usually the term “endstock” is used to describe both ends of a canned food tin and only the lid in the case of a drinking can. On the other hand, the French term "fond" is used to describe the both ends of a food can and only the bottom end of a drinking can. 2, fiche 59, Anglais, - endstock
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- end stock
- end-stock
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 59, La vedette principale, Français
- bande de fond
1, fiche 59, Français, bande%20de%20fond
proposition, nom féminin, spécifique
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Habituellement, le terme anglais «end» renvoie aux «fonds» quand il s'agit de boîtes de conserve et aux «couvercles» lorsqu'il est question de canettes. Aussi, le terme «fond», dans le cas de la boîte de conserve, désigne aussi bien le dessus que le dessous de la boîte. Pour ce qui est du fond d'une canette, il s'agit bien de la base. 1, fiche 59, Français, - bande%20de%20fond
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-08-26
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- lead(2+) tetrafluoroborate(1-)
1, fiche 60, Anglais, lead%282%2B%29%20tetrafluoroborate%281%2D%29
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- lead fluoborate 2, fiche 60, Anglais, lead%20fluoborate
ancienne désignation, à éviter
- lead fluoroborate 3, fiche 60, Anglais, lead%20fluoroborate
ancienne désignation, à éviter
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound which appears under the form of a liquid, can be mixed with stannous fluoborate to electroplate any composition of tin and lead as an alloy and is used as a salt for electroplating lead. 4, fiche 60, Anglais, - lead%282%2B%29%20tetrafluoroborate%281%2D%29
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
lead fluoborate: obsolete form. 3, fiche 60, Anglais, - lead%282%2B%29%20tetrafluoroborate%281%2D%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: B2F8·Pb 4, fiche 60, Anglais, - lead%282%2B%29%20tetrafluoroborate%281%2D%29
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- tétrafluoroborate(1-) de plomb(2+)
1, fiche 60, Français, t%C3%A9trafluoroborate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- fluoborate de plomb 2, fiche 60, Français, fluoborate%20de%20plomb
ancienne désignation, à éviter, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
fluoborate de plomb : forme vieillie. 1, fiche 60, Français, - t%C3%A9trafluoroborate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : B2F8·Pb 3, fiche 60, Français, - t%C3%A9trafluoroborate%281%2D%29%20de%20plomb%282%2B%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Culinary Techniques
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- line
1, fiche 61, Anglais, line
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cover the inside of(a dish, tin, or other vessel) with pastry, paper, etc., especially before baking. 2, fiche 61, Anglais, - line
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Techniques culinaires
Fiche 61, La vedette principale, Français
- chemiser
1, fiche 61, Français, chemiser
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Técnicas culinarias
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- encamisar
1, fiche 61, Espagnol, encamisar
correct
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Cubrir el interior de un molde con una preparación que, una vez cocido el alimento y desmoldado, queda a la vista. 2, fiche 61, Espagnol, - encamisar
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- greisen
1, fiche 62, Anglais, greisen
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- graisen 2, fiche 62, Anglais, graisen
vieilli
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A granitic rock composed largely of quartz, mica, and topaz, that has been altered by the action of its own volatile emanations. 2, fiche 62, Anglais, - greisen
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
... zones of pegmatitic texture occur in several types of granite-related deposits, such as "stockscheider" associated with tin-and tungsten-bearing stockworks and greisens... 3, fiche 62, Anglais, - greisen
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 62, La vedette principale, Français
- greisen
1, fiche 62, Français, greisen
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
[Granite alcalin] composé de quartz et de muscovite, correspondant à une granulite où le feldspath a été transformé en muscovite par action hydrothermale. 2, fiche 62, Français, - greisen
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
[...] des zones à texture pegmatitique se rencontrent dans plusieurs types de gîtes liés à des granites, tels que les «stockscheiders» associés aux stockwerks et greisens stannifères et tungsténifères [...] 3, fiche 62, Français, - greisen
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Petrografía
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- greisen
1, fiche 62, Espagnol, greisen
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Variedad de granito consistente en una granulita en la cual el feldespato se ha transformado en moscovita. 1, fiche 62, Espagnol, - greisen
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-08-04
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Craft Industries
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hand-crafted
1, fiche 63, Anglais, hand%2Dcrafted
correct, adjectif
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- handcrafted 1, fiche 63, Anglais, handcrafted
correct, adjectif
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Hand-crafted, hammered tin angels from Mexico. Each decorative box contains eight angels. 1, fiche 63, Anglais, - hand%2Dcrafted
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source: Brochure prepared by the Canadian Museum of Civilization, 1994-1995. 1, fiche 63, Anglais, - hand%2Dcrafted
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Industrie artisanale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fabriqué à la main
1, fiche 63, Français, fabriqu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- confectionné à la main 1, fiche 63, Français, confectionn%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
correct
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Fabriquées à la main au Mexique. Chaque boîte décorative contient huit anges. 1, fiche 63, Français, - fabriqu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Source : dépliant préparé par le Musée canadien des civilisations, 1994-1995. 1, fiche 63, Français, - fabriqu%C3%A9%20%C3%A0%20la%20main
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- fabriquée à la main
- confectionnée à la main
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Iron and Manganese Mining
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- gossan
1, fiche 64, Anglais, gossan
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- gozzan 2, fiche 64, Anglais, gozzan
correct
- gossan cap 3, fiche 64, Anglais, gossan%20cap
correct
- capping 4, fiche 64, Anglais, capping
correct, voir observation
- iron hat 5, fiche 64, Anglais, iron%20hat
correct
- colorados 6, fiche 64, Anglais, colorados
correct, voir observation
- gossan deposit 3, fiche 64, Anglais, gossan%20deposit
- pacos ore 4, fiche 64, Anglais, pacos%20ore
voir observation
- rabban 7, fiche 64, Anglais, rabban
rare
- iron gossan 8, fiche 64, Anglais, iron%20gossan
- iron cap 8, fiche 64, Anglais, iron%20cap
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
An iron-bearing cover overlying a sulfide deposit and consisting essentially of a mass of hydrated iron oxides left by percolating waters. 2, fiche 64, Anglais, - gossan
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Goethite is the major constituent of the gossan at the surface of metalliferous veins ... 9, fiche 64, Anglais, - gossan
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
The Cornish term "gossan" is applied to chemically weathered, iron-stained outcrops of sulfide mineral deposits. Synonyms include the French "chapeau de fer", the German "eiserner Hut", and the Spanish "colorados". The term "pacos ore" is used in Bolivia for gossans over tin veins that are residually enriched in cassiterite. Most workers reserve the term "capping" for gossans over disseminated sulfide deposits of the porphyry copper type. 4, fiche 64, Anglais, - gossan
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Radioactive, supergene gossan. 3, fiche 64, Anglais, - gossan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Mines de fer et de manganèse
Fiche 64, La vedette principale, Français
- chapeau de fer
1, fiche 64, Français, chapeau%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- chapeau d'oxydation 2, fiche 64, Français, chapeau%20d%27oxydation
correct, nom masculin
- chapeau oxydé 3, fiche 64, Français, chapeau%20oxyd%C3%A9
correct, nom masculin
- chapeau ferrugineux 4, fiche 64, Français, chapeau%20ferrugineux
correct, nom masculin
- colorados 5, fiche 64, Français, colorados
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Zone ferrifère recouvrant un gisement sulfuré et constituée d'oxydes de fer laissés par les eaux de percolation. 6, fiche 64, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les constituants ferrugineux, et avant tout la pyrite, minéral dominant dans la plupart des gisements sulfurés, se transforment en limonite, sur place ou avec une certaine migration. Celle-ci mêlée au quartz peu attaqué et surtout à de la silice secondaire précipitée à l'état concrétionné, constitue le classique «chapeau de fer» («gossan», en anglais) de beaucoup de gîtes métalliques. La structure est souvent cariée et vacuolaire, ou typiquement cloisonnée. 5, fiche 64, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Lorsqu'un gisement d'origine magmatique, métamorphique, sédimentaire ou filonienne vient à affleurer, on observe sous l'influence de ces eaux une zone d'oxydation où les sulfures font place aux oxydes ou même aux métaux natifs. L'aspect de cette zone est souvent caractérisé par les oxydes de fer [...] d'où le nom de «chapeau de fer» qui lui a été attribué. 7, fiche 64, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 64, Textual support number: 3 CONT
Chapeaux oxydés. Dans la partie supérieure d'un corps minéralisé, par exemple un filon, entre la surface de la nappe phréatique et la surface du sol existe une zone aérée où percolent des eaux chargées d'oxygène et de gaz carbonique. Dans cette zone, le filon est oxydé; il y a formation de sulfates et d'hydroxydes ferriques. 3, fiche 64, Français, - chapeau%20de%20fer
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Chapeau de fer radioactif, supergène. 8, fiche 64, Français, - chapeau%20de%20fer
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Minas de hierro y de manganeso
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- colorados
1, fiche 64, Espagnol, colorados
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- sombrero de hierro 1, fiche 64, Espagnol, sombrero%20de%20hierro
nom masculin
- montera 1, fiche 64, Espagnol, montera
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-07-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Trade Names
- Chemistry
- Electric Cables
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- bioMet 12®
1, fiche 65, Anglais, bioMet%2012%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
... 4 inch x 4 inch burlap bags treated with BioMet 12 containing lab chow repelled mice, but did not repel Norway rats. 2, fiche 65, Anglais, - bioMet%2012%C2%AE
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bioMet 12® :[A] trademark for a rodent-repellent coating for cables in which the active ingredient is a mixture of tributyl tin salts. 3, fiche 65, Anglais, - bioMet%2012%C2%AE
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- bioMet 12
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Chimie
- Câbles électriques
Fiche 65, La vedette principale, Français
- bioMet 12®
1, fiche 65, Français, bioMet%2012%C2%AE
correct, marque de commerce
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
bioMet 12® : Marque déposée pour des rodenticides utilisés comme revêtements de câbles. 1, fiche 65, Français, - bioMet%2012%C2%AE
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- bioMet 12
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
- Military Tactics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- superconductivity
1, fiche 66, Anglais, superconductivity
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
- SC 2, fiche 66, Anglais, SC
correct
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Abnormally high conductivity; specif. : a complete disappearance of electrical resistance in a metal(as lead, mercury, vanadium, or tin) at temperatures near absolute zero. 1, fiche 66, Anglais, - superconductivity
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- supraconductivity
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
- Tactique militaire
Fiche 66, La vedette principale, Français
- supraconductivité
1, fiche 66, Français, supraconductivit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Accroissement brusque de la conductivité électrique de certains corps aux températures voisines du zéro absolu 273 °C. 2, fiche 66, Français, - supraconductivit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Bien qu'on trouve les deux termes donnés comme synonymes, actuellement] le terme de supraconduction tend à être utilisé pour désigner le phénomène, réservant celui de supraconductivité à la propriété. 3, fiche 66, Français, - supraconductivit%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
Voir «supraconduction» dans LGRAN S2. 4, fiche 66, Français, - supraconductivit%C3%A9
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- supraconductivité en bandes
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Conductividad y superconductividad (Electricidad)
- Táctica militar
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- superconductividad
1, fiche 66, Espagnol, superconductividad
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Fenómeno físico que causa que algunos materiales tengan cero resistencia eléctrica cuando se mantienen a temperaturas muy bajas. 2, fiche 66, Espagnol, - superconductividad
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-06-16
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Neogen
1, fiche 67, Anglais, Neogen
correct, marque de commerce
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Alloy of silvery color, with 58% copper, 27% zinc, 12% nickel, 2% tin, and fractional percentages of aluminum and bismuth. 1, fiche 67, Anglais, - Neogen
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Néogène
1, fiche 67, Français, N%C3%A9og%C3%A8ne
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Appellation commerciale d'un alliage de cuivre, de zinc, d'étain, de nickel et d'aluminium. 1, fiche 67, Français, - N%C3%A9og%C3%A8ne
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- barberite
1, fiche 68, Anglais, barberite
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A nonferrous alloy, containing 88. 5% copper, 5% nickel, 5% tin, 1. 5% silicon. 2, fiche 68, Anglais, - barberite
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 68, La vedette principale, Français
- barberite
1, fiche 68, Français, barberite
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre. 2, fiche 68, Français, - barberite
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Cet alliage a la propriété de résister à l'eau de mer. 3, fiche 68, Français, - barberite
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- barberita
1, fiche 68, Espagnol, barberita
correct, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Aleación no ferrosa compuesta por 88,5% de cobre, 5% de níquel, 5% de estaño y 1,5% de silicio. 1, fiche 68, Espagnol, - barberita
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Es resistente al ácido sulfúrico en todas diluciones hasta el 60%, agua de mar, atmósferas sulfurosas húmedas y aguas de mina. 1, fiche 68, Espagnol, - barberita
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Metal-Coating
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tin
1, fiche 69, Anglais, tin
verbe, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
tin : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 2, fiche 69, Anglais, - tin
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Métallisation
Fiche 69, La vedette principale, Français
- étamer
1, fiche 69, Français, %C3%A9tamer
correct, uniformisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Recouvrir un métal oxydable d'une couche d'étain protectrice. 2, fiche 69, Français, - %C3%A9tamer
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
étamer : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 69, Français, - %C3%A9tamer
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- chalcophile
1, fiche 70, Anglais, chalcophile
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- thiophile 2, fiche 70, Anglais, thiophile
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Having an affinity for sulfur and therefore massing in greatest concentration in the sulfide phase of a molten mass. 3, fiche 70, Anglais, - chalcophile
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The chalcophile elements(according to Goldschmidt), or the thiophile elements(according to J. R. Hillebrand; 1954), are the elements of the sulfide ores : copper, silver, gold, zinc, cadmium, mercury, gallium, indium, thallium, germanium, tin, lead, arsenic, antimony, bismuth, sulfur, selenium, and tellurium. 2, fiche 70, Anglais, - chalcophile
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Typical chalcophile elements are Cu, Zn, Pb, As, and Sb. 4, fiche 70, Anglais, - chalcophile
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- chalcophile
1, fiche 70, Français, chalcophile
correct, adjectif
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- thiophile 2, fiche 70, Français, thiophile
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
S'applique aux éléments chimiques se combinant facilement au soufre [...] 3, fiche 70, Français, - chalcophile
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- calcófilo 1, fiche 70, Espagnol, calc%C3%B3filo
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-05-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Mineralogy
- Tin Mining
Universal entry(ies) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- cassiterite
1, fiche 71, Anglais, cassiterite
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- tinstone 2, fiche 71, Anglais, tinstone
correct
- tin stone 3, fiche 71, Anglais, tin%20stone
correct
- black tin 4, fiche 71, Anglais, black%20tin
correct, voir observation
- tin spar 5, fiche 71, Anglais, tin%20spar
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A light yellow, red-brown, or black mineral... that is an important tin ore. 6, fiche 71, Anglais, - cassiterite
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Cassiterite is the only important ore for tin. 7, fiche 71, Anglais, - cassiterite
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Tinstone(or "black tin" as the Cornish miners call it) is just plain tin ore when it comes up from the mines. 4, fiche 71, Anglais, - cassiterite
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: SnO2 8, fiche 71, Anglais, - cassiterite
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mines d'étain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Français
- cassitérite
1, fiche 71, Français, cassit%C3%A9rite
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- stannolite 2, fiche 71, Français, stannolite
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Minéral généralement brun noir [constitué d'oxyde d'étain et qui] présente fréquemment une macle appelée visière ou bec d'étain. 3, fiche 71, Français, - cassit%C3%A9rite
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La cassitérite [...] est le seul minerai d'étain exploité. 4, fiche 71, Français, - cassit%C3%A9rite
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
On [...] rencontre [ce minéral] dans les roches éruptives ou dans des assises sédimentaires. 3, fiche 71, Français, - cassit%C3%A9rite
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : SnO2 5, fiche 71, Français, - cassit%C3%A9rite
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
- Minas de estaño
Entrada(s) universal(es) Fiche 71
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- casiterita
1, fiche 71, Espagnol, casiterita
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- estannolita 2, fiche 71, Espagnol, estannolita
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Mineral de color pardo o casi negro, a veces rojo, gris o amarillo, utilizado en la obtención de estaño. 3, fiche 71, Espagnol, - casiterita
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
La casiterita es un mineral pardo, con frecuencia ennegrecido por la presencia de manganeso y hierro. [...] La casiterita es, prácticamente, la única mena de estaño que se beneficia, aunque solamente contiene 2% de este metal, y en ciertos aluviones apenas 0,5%. 2, fiche 71, Espagnol, - casiterita
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Mineralogy
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- angelellite
1, fiche 72, Anglais, angelellite
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A triclinic, blackish-brown mineral... occurring as globular and crystalline incrustations on andesite from the Cerro Pululus tin mine, northwestern Argentina; adamantine to semi-metallic luster; conchoidal fracture. 2, fiche 72, Anglais, - angelellite
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Minéralogie
Fiche 72, La vedette principale, Français
- angelellite
1, fiche 72, Français, angelellite
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Minéral du système cristallin triclinique constitué d'arséniate de fer et se présentant en petits cristaux tabulaires brun-noir, trouvés à Pululus (Argentine). 2, fiche 72, Français, - angelellite
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2011-03-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tin
1, fiche 73, Anglais, tin
correct, voir observation, nom
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- elemental tin 2, fiche 73, Anglais, elemental%20tin
correct
- stannum 3, fiche 73, Anglais, stannum
latin, voir observation, rare
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
A soft, faintly bluish-white metallic element in the fourth group of the periodic system [which is] obtained as a soft crystalline metal, is malleable at ordinary temperatures, but brittle when hot, [and which] sometimes occurs native ... 4, fiche 73, Anglais, - tin
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
stannum : The chemical Latin name for tin.(Hence the symbol Sn.) Rare in English context. 5, fiche 73, Anglais, - tin
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
tin : form recommended by the IUPAC(International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record; term adopted by Environment Canada, used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network(NAPS). 6, fiche 73, Anglais, - tin
Record number: 73, Textual support number: 1 PHR
Tin flake, powder. 6, fiche 73, Anglais, - tin
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Français
- étain
1, fiche 73, Français, %C3%A9tain
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- étain élémentaire 2, fiche 73, Français, %C3%A9tain%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct, nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Métal blanc vif, très malléable, du système cristallin quadratique, [...] plus dur que le plomb mais moins dense, et [qui] ne s'oxyde presque pas à l'air. 3, fiche 73, Français, - %C3%A9tain
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Élément de numéro atomique 50 et de masse atomique 118,69. 3, fiche 73, Français, - %C3%A9tain
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
étain : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche; terme retenu par Environnement Canada, utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 73, Français, - %C3%A9tain
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
Sn : Symbole chimique, du nom latin (stannum). 4, fiche 73, Français, - %C3%A9tain
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 73
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- estaño
1, fiche 73, Espagnol, esta%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Elemento químico de símbolo Sn, número atómico 50, masa atómica 118.69 ± 3 y configuración electrónica (Kr)4d10 5s² 5p², con 37 nucleidos, 10 de los cuales son estables. 2, fiche 73, Espagnol, - esta%C3%B1o
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Blanco plateado, sólido dúctil. Soluble en ácidos y solución de hidróxido potásico caliente. Insoluble en agua. El estaño elemental posee baja toxicidad. 3, fiche 73, Espagnol, - esta%C3%B1o
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- phenylarsonic acid
1, fiche 74, Anglais, phenylarsonic%20acid
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- benzearsonic acid 2, fiche 74, Anglais, benzearsonic%20acid
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Properties : Crystalline powder.... Use : Analytical reagent for tin. 3, fiche 74, Anglais, - phenylarsonic%20acid
Record number: 74, Textual support number: 2 OBS
Chemical formula: C6H5AsO(OH)2 4, fiche 74, Anglais, - phenylarsonic%20acid
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 74
Fiche 74, La vedette principale, Français
- acide phénylarsonique
1, fiche 74, Français, acide%20ph%C3%A9nylarsonique
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- acide benzène arsonique 2, fiche 74, Français, acide%20benz%C3%A8ne%20arsonique
nom masculin
- acide phényl arsonique 3, fiche 74, Français, acide%20ph%C3%A9nyl%20arsonique
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] acide [...]; réactif du zirconium et de l'étain. 4, fiche 74, Français, - acide%20ph%C3%A9nylarsonique
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C6H5AsO(OH)2 5, fiche 74, Français, - acide%20ph%C3%A9nylarsonique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-03-07
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- phenolsulphonic acid
1, fiche 75, Anglais, phenolsulphonic%20acid
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- phenolsulfonic acid 2, fiche 75, Anglais, phenolsulfonic%20acid
correct
- sulfocarbolic acid 2, fiche 75, Anglais, sulfocarbolic%20acid
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound in the form of a yellowish liquid, becoming brown on exposure to air, soluble in water and alcohol, used in water analysis, electroplated tin coating baths, manufacture of intermediates and dyes, pharmaceuticals, and as laboratory reagent. 3, fiche 75, Anglais, - phenolsulphonic%20acid
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: HOC6H4SO3H 4, fiche 75, Anglais, - phenolsulphonic%20acid
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Français
- acide phénolsulfonique
1, fiche 75, Français, acide%20ph%C3%A9nolsulfonique
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- acide benzènesulfonique 2, fiche 75, Français, acide%20benz%C3%A8nesulfonique
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : HOC6H4SO3H 3, fiche 75, Français, - acide%20ph%C3%A9nolsulfonique
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 75
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- ácido fenolsulfónico
1, fiche 75, Espagnol, %C3%A1cido%20fenolsulf%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: HOC6H4SO3H 2, fiche 75, Espagnol, - %C3%A1cido%20fenolsulf%C3%B3nico
Fiche 76 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Electromagnetic Radiation
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- conversion electron Mössbauer spectrometry
1, fiche 76, Anglais, conversion%20electron%20M%C3%B6ssbauer%20spectrometry
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- CEMS 1, fiche 76, Anglais, CEMS
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Conversion electron Mössbauer spectrometry(CEMS) has been developed and widely used for surface study of solid materials, which contain iron … and tin. 1, fiche 76, Anglais, - conversion%20electron%20M%C3%B6ssbauer%20spectrometry
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- C.E.M.S.
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 76, La vedette principale, Français
- spectrométrie Mössbauer d’électrons de conversion
1, fiche 76, Français, spectrom%C3%A9trie%20M%C3%B6ssbauer%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons%20de%20conversion
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- technique CEMS 1, fiche 76, Français, technique%20CEMS
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
La technique CEMS est celle [qui] consiste à capter les électrons rétrodiffusés pour réaliser les spectres […] l’absorption résonnante, qui peut être mesurée par les électrons rétrodiffusés, se trouve naturellement restreinte à une couche superficielle de l’échantillon massif dont l’épaisseur est déterminée par le libre parcours moyen des électrons détectés à la surface. 1, fiche 76, Français, - spectrom%C3%A9trie%20M%C3%B6ssbauer%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons%20de%20conversion
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
[…] les domaines d’application privilégiés [de la technique CEMS] sont les études concernant les surfaces et les films minces. 1, fiche 76, Français, - spectrom%C3%A9trie%20M%C3%B6ssbauer%20d%26rsquo%3B%C3%A9lectrons%20de%20conversion
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- technique C.E.M.S.
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2010-12-03
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Trade Names
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
- Construction Materials
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- Satco metal
1, fiche 77, Anglais, Satco%20metal
marque de commerce, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lead base alloy : approximately 97% lead with remainder primarily tin and the alkali and alkaline earth metals. 2, fiche 77, Anglais, - Satco%20metal
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Two types of main bearing shells are used. One type is bronze backed with a centrifugally cast lining of high lead bearing metal known as Satco metal. The other type is steel backed with an intermediate lining of bronze and lined with Satco metal. 3, fiche 77, Anglais, - Satco%20metal
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Métaux et alliages non ferreux divers
- Matériaux de construction
Fiche 77, La vedette principale, Français
- Satco metal
1, fiche 77, Français, Satco%20metal
marque de commerce, voir observation
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Dénomination d'un alliage renfermant 98 % de plomb et 2 % de calcium. 2, fiche 77, Français, - Satco%20metal
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2010-11-26
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- micro-Auger electron spectroscopy
1, fiche 78, Anglais, micro%2DAuger%20electron%20spectroscopy
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- micro-Auger spectroscopy 2, fiche 78, Anglais, micro%2DAuger%20spectroscopy
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
In this work, micro-Auger electron spectroscopy with in-plane spatial resolution was applied for the first time to study the nucleation and growth process of W islands. Results showed that W grew slowly and uniformly on TiN surfaces up to about one monolayer coverage, and then W islands nucleated and started to grow rapidly. 1, fiche 78, Anglais, - micro%2DAuger%20electron%20spectroscopy
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- microspectrométrie Auger
1, fiche 78, Français, microspectrom%C3%A9trie%20Auger
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2010-11-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Geochemistry
- Thermal Springs - Uses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- hydrothermal alteration
1, fiche 79, Anglais, hydrothermal%20alteration
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A change in the mineralogy as a result of interaction of the rock with hot water fluids called "hydrothermal fluids." 2, fiche 79, Anglais, - hydrothermal%20alteration
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Hydrothermal alteration of wall rocks associated with vein-stockwork tin and tungsten deposits is commonly greisen-type alteration that is characterized by Li-, F-, and/or B-bearing minerals such as topaz, fluorite, tourmaline, and various F-and/or Li-rich micas. 3, fiche 79, Anglais, - hydrothermal%20alteration
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
hydrothermal alteration: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 79, Anglais, - hydrothermal%20alteration
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Géochimie
- Thermalisme
Fiche 79, La vedette principale, Français
- altération hydrothermale
1, fiche 79, Français, alt%C3%A9ration%20hydrothermale
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Modifications minéralogiques résultant de l'interaction des solutions hydrothermales avec les minéraux préexistants [ou] de l'addition ou de l'enlèvement de minéraux au moyen de fluides hydrothermaux [...] 2, fiche 79, Français, - alt%C3%A9ration%20hydrothermale
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Les granites résultants peuvent être [...] soumis à des altérations hydrothermales dues à des circulations de solutions aqueuses chaudes. 3, fiche 79, Français, - alt%C3%A9ration%20hydrothermale
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
Les altérations hydrothermales se marquent par des modifications de la couleur, de la granulométrie, de la texture et surtout de la composition minéralogique et chimique des roches encaissantes. 4, fiche 79, Français, - alt%C3%A9ration%20hydrothermale
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
altération hydrothermale : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 79, Français, - alt%C3%A9ration%20hydrothermale
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Geoquímica
- Fuentes termales - usos
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- alteración hidrotermal
1, fiche 79, Espagnol, alteraci%C3%B3n%20hidrotermal
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Geochemistry
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- high field strength element
1, fiche 80, Anglais, high%20field%20strength%20element
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
- HFSE 2, fiche 80, Anglais, HFSE
correct
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- high field-strength element 3, fiche 80, Anglais, high%20field%2Dstrength%20element
correct
- HFSE 3, fiche 80, Anglais, HFSE
correct
- HFSE 3, fiche 80, Anglais, HFSE
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
... tin granites are characterized by high contents of... high field strength elements such as Rb, Li, Be, Ga, REEs, Y, Sn, Ta, Nb, U, W, Mo... 4, fiche 80, Anglais, - high%20field%20strength%20element
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
high field strength element: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 5, fiche 80, Anglais, - high%20field%20strength%20element
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Géochimie
Fiche 80, La vedette principale, Français
- élément à forte liaison atomique
1, fiche 80, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20forte%20liaison%20atomique
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- élément à fort effet de champ 2, fiche 80, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20fort%20effet%20de%20champ
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Corps qui, dans le manteau terrestre, a un coefficient de partage inférieur à l'unité. 3, fiche 80, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20forte%20liaison%20atomique
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] les granites stannifères sont caractérisés par de fortes teneurs [...] en éléments à forte liaison atomique tels que Rb, Li, Be, Ga, ÉTR, Y, Sn, Ta, Nb, U, W, Mo [...] 4, fiche 80, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20forte%20liaison%20atomique
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
élement à forte liaison atomique; élement à fort effet de champ : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 80, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20%C3%A0%20forte%20liaison%20atomique
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2010-08-19
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Aluminum Alloys
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- aluminum alloy
1, fiche 81, Anglais, aluminum%20alloy
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- aluminium alloy 2, fiche 81, Anglais, aluminium%20alloy
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Aluminum containing variable amounts of manganese, silicon, copper, magnesium, lead, bismuth, nickel, chromium, zinc, or tin. 3, fiche 81, Anglais, - aluminum%20alloy
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Aluminum alloy [is a] general term for numerous alloys in which aluminum is the basis (that is predominant) metal; for example, aluminum-copper and aluminum-silicon alloys, Duralumin, Y-alloy, etc. 4, fiche 81, Anglais, - aluminum%20alloy
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
A wide range of uses and properties are possible. Alloys may be obtained for casting or working, heat-treatable or non-heat-treatable, with a wide range of strength, corrosion resistance, machinability, and weldability. 3, fiche 81, Anglais, - aluminum%20alloy
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
aluminum alloy: also called by some authors "light alloy." In fact, alloys of magnesium are also in use and are even lighter than aluminum alloys. 5, fiche 81, Anglais, - aluminum%20alloy
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
aluminium alloy: term standardized by ISO. 6, fiche 81, Anglais, - aluminum%20alloy
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Alliages d'aluminium
Fiche 81, La vedette principale, Français
- alliage d'aluminium
1, fiche 81, Français, alliage%20d%27aluminium
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Alliage dont l'aluminium est le composant prédominant. 2, fiche 81, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Les alliages d'aluminium sont des matières métalliques dans lesquelles l'aluminium prédomine en masse sur chacun des autres éléments, pour autant a) que la teneur en masse d'au moins un de ces autres éléments, ou du total de fer + silicium, dépasse [certaines] limites [...] ou b) que la teneur totale en masse de ces autres éléments dépasse 1 % (m/m). 3, fiche 81, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Les alliages d'aluminium peuvent se classer en 3 catégories : - Les alliages lourds, de densité supérieure à 6. - Les alliages de densité moyenne comprise entre 3 et 6. - Les alliages légers, de densité inférieure à 3. 4, fiche 81, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
Plusieurs auteurs définissent les «alliages légers» comme étant des «alliages d'aluminium». 2, fiche 81, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
Les alliages légers sont surtout à base d'aluminium et de magnésium. 5, fiche 81, Français, - alliage%20d%27aluminium
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
alliage d'aluminium : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 6, fiche 81, Français, - alliage%20d%27aluminium
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2010-05-27
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- bronze
1, fiche 82, Anglais, bronze
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- copper-tin alloy 2, fiche 82, Anglais, copper%2Dtin%20alloy
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A copper-rich copper-tin alloy with or without small proportions of other elements such as zinc and phosphorus. 3, fiche 82, Anglais, - bronze
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
By extension, certain copper-base alloys containing considerably less tin than other alloying elements, such as manganese bronze(copper-zinc plus manganese, tin, and iron) and leaded tin bronze(copper-lead plus tin and sometimes zinc). Also, certain other essentially binary copper-base alloys containing no tin, such as aluminum bronze(copper-aluminum), silicon bronze(copper-silicon), and beryllium bronze(copper-beryllium). Also, trade designations for certain specific copper-base alloys that are actually brasses, such as architectural bronzes(57 Cu, 40 Zn, 3 Pb) and commercial bronze(90 Cu, 10 Zn). 3, fiche 82, Anglais, - bronze
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- bronze
1, fiche 82, Français, bronze
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre et d'étain à forte proportion en cuivre (le plus souvent supérieure à 80 %), se prêtant facilement à la mise en forme par moulage. 2, fiche 82, Français, - bronze
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme bronze est appliqué usuellement à d'autres alliages cuivreux tels que les cupro-aluminiums et certains laitons spéciaux contenant du manganèse. 2, fiche 82, Français, - bronze
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Cobre y sus aleaciones (Metalurgia)
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- bronce
1, fiche 82, Espagnol, bronce
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Metal hecho de una aleación de cobre y de estaño. 1, fiche 82, Espagnol, - bronce
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-05-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Geology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- structural style
1, fiche 83, Anglais, structural%20style
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- structural habit 2, fiche 83, Anglais, structural%20habit
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Vein-stockwork deposits of tin and tungsten occur in a wide variety of structural styles that include individual veins, multiple vein systems, vein and fracture stockworks, breccias, and replacement zones in altered wall rocks adjacent to veins. 3, fiche 83, Anglais, - structural%20style
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
structural style: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 83, Anglais, - structural%20style
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 83, La vedette principale, Français
- habitus structural
1, fiche 83, Français, habitus%20structural
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- style structural 2, fiche 83, Français, style%20structural
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des caractéristiques des structures qui reflètent leur mode de déformation. 3, fiche 83, Français, - habitus%20structural
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les gîtes filoniens (filons, stockwerks) d'étain et de tungstène se présentent dans une vaste gamme d'habitus structuraux, notamment des filons individuels, des réseaux de filons multiples, des stockwerks formés d'enchevêtrements de filons et de fractures, des brèches et des zones de remplacement dans les roches encaissantes altérées adjacentes aux filons. 4, fiche 83, Français, - habitus%20structural
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
habitus structural; style structural : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 83, Français, - habitus%20structural
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2009-10-23
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Chocolate and Confectionery
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- peppermint drop
1, fiche 84, Anglais, peppermint%20drop
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Peppermint drops [...] the sugar free sweet in a press ’n’ pop handy tin. Suitable for those in a sugar restricted diet. 2, fiche 84, Anglais, - peppermint%20drop
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Confiserie et chocolaterie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- pastille de menthe
1, fiche 84, Français, pastille%20de%20menthe
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2009-04-17
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Petrography
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- anatectic
1, fiche 85, Anglais, anatectic
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Adjective from anatexis. 2, fiche 85, Anglais, - anatectic
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
It is possible that these granites represent anatectic material from the Lower Palaeozoic or Precambrian of the region and that some of the stratiform tin was remobilized when the granitic magmas were formed by partial melting. 3, fiche 85, Anglais, - anatectic
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Anatectic granite. 4, fiche 85, Anglais, - anatectic
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Pétrographie
Fiche 85, La vedette principale, Français
- d'anatexie
1, fiche 85, Français, d%27anatexie
correct
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- anatectique 2, fiche 85, Français, anatectique
correct
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Relatif à l'anatexie. 3, fiche 85, Français, - d%27anatexie
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Granite d'anatexie. 1, fiche 85, Français, - d%27anatexie
Record number: 85, Textual support number: 2 PHR
Granite anatectique. 1, fiche 85, Français, - d%27anatexie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2008-11-20
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- closed valley
1, fiche 86, Anglais, closed%20valley
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
In building construction, a valley in which the courses of shingles meet and completely cover the lining of tin or other material. 2, fiche 86, Anglais, - closed%20valley
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- noue fermée
1, fiche 86, Français, noue%20ferm%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Noue dans laquelle le solin est couvert par les bardeaux. 2, fiche 86, Français, - noue%20ferm%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les noues peuvent être ouvertes ou fermées. Du fait de la pente plus faible que la couverture, les noues doivent être faites avec beaucoup de soin. 3, fiche 86, Français, - noue%20ferm%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 2 OBS
noue. Ligne d'angle rentrant (cueillie) formée par l'intersection inclinée de deux pans de toiture. 4, fiche 86, Français, - noue%20ferm%C3%A9e
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- protective apron
1, fiche 87, Anglais, protective%20apron
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- protective lead apron 2, fiche 87, Anglais, protective%20lead%20apron
correct
- lead apron 2, fiche 87, Anglais, lead%20apron
correct
- lead-rubber apron 3, fiche 87, Anglais, lead%2Drubber%20apron
correct
- lead rubber apron 4, fiche 87, Anglais, lead%20rubber%20apron
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
[An apron] used in medical facilities to protect workers and patients from unnecessary radiation exposure from diagnostic radiology procedures. 2, fiche 87, Anglais, - protective%20apron
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Protective clothing worn by radiographers contains lead and often other metals(e. g., tin, tungsten, antimony, barium) to shield the wearer from radiation. These metals are homogeneously mixed with synthetic rubber or polyvinyl chloride(PVC). Between two and five thin sheets of metal-impregnated rubber/PVC are placed between sheets of nylon fabric coated with urethane on the side against the lead-impregnated rubber/vinyl. The materials are cut into a pattern and sewn together to form the protective garment. The manufacturers of these garments vary the number of sheets, the percentage of metal, the grade of rubber or PVC, and the mixture of metals to affect flexibility, durability, radiation absorption efficiency, and weight. 2, fiche 87, Anglais, - protective%20apron
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
Protective lead aprons and thyroid shields contain lead to shield the wearer from radiation. Lead aprons and thyroid shields are placed between the person being protected and the x-ray source (for example, radiographic or fluoroscopic x-ray units, CT scanners, DEXA scanners). X rays are more likely to interact with large atoms (atoms with lots of protons and electrons) than they are with smaller atoms, and lead, tungsten, and even gold are examples of large atoms that can be used. Each time an x ray interacts, it uses some or all of its energy to knock electrons in the atoms around. When all of the energy is used up interacting with atoms, the x ray ceases to exist. 2, fiche 87, Anglais, - protective%20apron
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- tablier de protection
1, fiche 87, Français, tablier%20de%20protection
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- tablier protecteur 2, fiche 87, Français, tablier%20protecteur
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Pièce de caoutchouc plombeux souple, en forme de tablier, servant à protéger le thorax et l'abdomen [...] des rayonnements ionisants. 1, fiche 87, Français, - tablier%20de%20protection
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sa protection équivaut à une feuille de plomb de 0,25 ou 0,50 mm d'épaisseur. Son poids le rend difficile à porter en raison des bretelles et on lui préfère [...] la chasuble. 3, fiche 87, Français, - tablier%20de%20protection
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2008-11-03
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Thoraeus filter
1, fiche 88, Anglais, Thoraeus%20filter
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
A composite filter composed of 0. 44 mm of tin, 0. 25 mm of copper and 1 mm of aluminium in this order in the X-ray beam direction. 1, fiche 88, Anglais, - Thoraeus%20filter
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- filtre de Thoraeus
1, fiche 88, Français, filtre%20de%20Thoraeus
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2008-08-13
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- bandage pouch 1, fiche 89, Anglais, bandage%20pouch
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Tin boxes... for use in your bandage pouch on your cartridge belt. 1, fiche 89, Anglais, - bandage%20pouch
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 89, La vedette principale, Français
- pochette de pansements
1, fiche 89, Français, pochette%20de%20pansements
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une pochette de pansements offerte par le laboratoire URGO. 1, fiche 89, Français, - pochette%20de%20pansements
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2008-08-06
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Geochemistry
- Chemistry
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- siderophile element
1, fiche 90, Anglais, siderophile%20element
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
An element with a weak affinity for oxygen and sulfur and that is readily soluble in molten iron. 2, fiche 90, Anglais, - siderophile%20element
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Includes iron, nickel, cobalt, platinum, gold, tin, and tantalum. 2, fiche 90, Anglais, - siderophile%20element
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Iron is ... strongly siderophile ... 3, fiche 90, Anglais, - siderophile%20element
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Géochimie
- Chimie
Fiche 90, La vedette principale, Français
- sidérophile
1, fiche 90, Français, sid%C3%A9rophile
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- élément sidérophile 2, fiche 90, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20sid%C3%A9rophile
correct, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] élément qui présente des affinités avec le fer. 3, fiche 90, Français, - sid%C3%A9rophile
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Cela conduit à classer les éléments en quatre grandes familles selon leur affinités. Ainsi les sidérophiles ont une affinité pour le fer métallique [...] 4, fiche 90, Français, - sid%C3%A9rophile
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le fer est [...] très sidérophile [...] 5, fiche 90, Français, - sid%C3%A9rophile
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Geoquímica
- Química
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- elemento siderofílico
1, fiche 90, Espagnol, elemento%20siderof%C3%ADlico
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
La estabilidad de las formas oxidadas de los elementos en la Tierra se puede dividir en tres regiones. [...] Los elementos de la zona media forman óxidos estables en contacto con el oxígeno atmosférico, pero inestables en presencia de hidrógeno [...] Incluyen los elementos siderofílicos encontrados en el núcleo y los calcofílicos que se encuentran en la corteza como sulfuros. 2, fiche 90, Espagnol, - elemento%20siderof%C3%ADlico
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Cada capa está compuesta de metales distintos. Las gotículas de hierro que se separaban del manto, se hundían y se fundían para formar el núcleo metálico como lo hicieron otros elementos siderofílicos, o con afinidad por los metales: níquel, cobalto, oro y platino. 3, fiche 90, Espagnol, - elemento%20siderof%C3%ADlico
Fiche 91 - données d’organisme interne 2008-05-05
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Conductivity and Superconductivity (Electricity)
- Electrochemistry
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- tin-doped indium oxide conductive glass membrane
1, fiche 91, Anglais, tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- indium tin oxide conductive glass membrane 2, fiche 91, Anglais, indium%20tin%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
correct
- ITO conductive glass membrane 3, fiche 91, Anglais, ITO%20conductive%20glass%20membrane
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Miscellaneous projects: high-class paints, coating materials for buildings, development and production of ABC, dry powder fire extinghisher agent, ITO conductive glass membrane. 3, fiche 91, Anglais, - tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
ITO Layer. Proxitronic offers a conducting base coating with indium tin oxide(ITO) to reduce electrostatic effects on the screen caused by electrons and ions. 4, fiche 91, Anglais, - tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Oculux has developed a superior, proprietary electrically conductive ITO coating, that is permamently vacuum deposition bonded to the rear surface of the anti-reflective optical glass panel. 5, fiche 91, Anglais, - tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
Record number: 91, Textual support number: 3 OBS
Light-emitting polymer, LEP, devices are made by coating the precursor onto substrates such as indium-tin-oxide-(ITO)-coated glass followed by thermal conversion to PPV and final cathode deposition. 6, fiche 91, Anglais, - tin%2Ddoped%20indium%20oxide%20conductive%20glass%20membrane
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- indium-tin-oxide conductive glass membrane
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Conductivité et supraconductivité (Électricité)
- Électrochimie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- membrane conductrice de verre recouvert d'oxyde d'indium dopé à l'étain
1, fiche 91, Français, membrane%20conductrice%20de%20verre%20recouvert%20d%27oxyde%20d%27indium%20dop%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tain
proposition, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- membrane de verre conducteur recouvert d'oxyde d'indium-étain 1, fiche 91, Français, membrane%20de%20verre%20conducteur%20recouvert%20d%27oxyde%20d%27indium%2D%C3%A9tain
proposition, nom féminin
- membrane de verre conducteur recouvert d'oxyde d'étain et d'indium 1, fiche 91, Français, membrane%20de%20verre%20conducteur%20recouvert%20d%27oxyde%20d%27%C3%A9tain%20et%20d%27indium
proposition, nom féminin
- membrane de verre conducteur recouvert d'ITO 1, fiche 91, Français, membrane%20de%20verre%20conducteur%20recouvert%20d%27ITO
proposition, nom féminin
- membrane de verre conducteur enduite d'ITO 2, fiche 91, Français, membrane%20de%20verre%20conducteur%20enduite%20d%27ITO
proposition, nom féminin
- membrane conductrice ITO 1, fiche 91, Français, membrane%20conductrice%20ITO
proposition, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Dépôts d'oxyde d'étain et d'indium (ITO). 3, fiche 91, Français, - membrane%20conductrice%20de%20verre%20recouvert%20d%27oxyde%20d%27indium%20dop%C3%A9%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tain
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- membrane de verre conducteur enduite d'indium et d'étain
- membrane de verre conducteur ITO
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Surface Mining
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- open workings
1, fiche 92, Anglais, open%20workings
correct, voir observation, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- surface workings 2, fiche 92, Anglais, surface%20workings
correct, pluriel
- open works 1, fiche 92, Anglais, open%20works
correct, pluriel
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Surface workings, for example, a quarry or opencast mine. 1, fiche 92, Anglais, - open%20workings
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Among the minerals often exploited by open workings are coal, brown coal, gems, and the ores of copper, gold, iron, lead, and tin and all kinds of stone. 1, fiche 92, Anglais, - open%20workings
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
open workings; surface workings; open works: terms rarely used in the singular (open working, surface working, open work). 3, fiche 92, Anglais, - open%20workings
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- open working
- surface working
- open work
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Exploitation minière à ciel ouvert
Fiche 92, La vedette principale, Français
- travaux à ciel ouvert
1, fiche 92, Français, travaux%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
travaux à ciel ouvert : terme inusité au singulier. 2, fiche 92, Français, - travaux%20%C3%A0%20ciel%20ouvert
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera a cielo abierto
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- trabajos a cielo abierto
1, fiche 92, Espagnol, trabajos%20a%20cielo%20abierto
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
- explotaciones mineras a cielo abierto 2, fiche 92, Espagnol, explotaciones%20mineras%20a%20cielo%20abierto
correct, nom féminin, pluriel
- explotaciones a cielo abierto 3, fiche 92, Espagnol, explotaciones%20a%20cielo%20abierto
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2007-07-20
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- bronze coin
1, fiche 93, Anglais, bronze%20coin
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
These are the coins of the lowest value. They are made of 95 parts of pure copper, four parts tin and one part zinc. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 2, fiche 93, Anglais, - bronze%20coin
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 93, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie en bronze
1, fiche 93, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20en%20bronze
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- pièce de bronze 1, fiche 93, Français, pi%C3%A8ce%20de%20bronze
correct, nom féminin
- monnaie de bronze 1, fiche 93, Français, monnaie%20de%20bronze
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2007-07-18
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- organotin
1, fiche 94, Anglais, organotin
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- organo-tin 2, fiche 94, Anglais, organo%2Dtin
correct
- organotin compound 3, fiche 94, Anglais, organotin%20compound
correct
- organo-tin compound 4, fiche 94, Anglais, organo%2Dtin%20compound
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Organotin chemicals are those compounds containing at least one bond between tin and carbon... The majority of organotin uses are comprised of five commercial applications : PVC [polyvinyl chloride], heat stabilizers, biocides, catalysts, agrichemicals, and glass coating. 5, fiche 94, Anglais, - organotin
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
May refer to organostannic compounds, i. e. tin(IV) organic compounds, or to organostannous compounds, i. e. tin(II) organic compounds. 6, fiche 94, Anglais, - organotin
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 94, La vedette principale, Français
- organoétain
1, fiche 94, Français, organo%C3%A9tain
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- organo-étain 2, fiche 94, Français, organo%2D%C3%A9tain
correct, nom masculin
- composé d'organoétain 3, fiche 94, Français, compos%C3%A9%20d%27organo%C3%A9tain
correct, nom masculin
- composé d'organo-étain 2, fiche 94, Français, compos%C3%A9%20d%27organo%2D%C3%A9tain
correct, nom masculin
- composé organoétain 2, fiche 94, Français, compos%C3%A9%20organo%C3%A9tain
nom masculin
- composé organo-étain 4, fiche 94, Français, compos%C3%A9%20organo%2D%C3%A9tain
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Un organoétain est un composé chimique qui possède au moins une liaison étain (Sn) - carbone (C). Dans tous les organoétains produits industriellement, l'atome d'étain est tétravalent [...] Les organoétains sont donc micro-, di-, tri- ou tétrasubstitués par des groupements d'origine organique [...]. Du fait de la présence des substituants hydrocarbonés, les organétains sont hydrophobes. Leur solubilité dans l'eau est donc faible. Elle dépend du pH, de la salinité et de la température du milieu. 5, fiche 94, Français, - organo%C3%A9tain
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Au Canada, les composés d'organoétain sont les stabilisants les plus couramment employés dans la production de tuyaux en PVC utilisés pour la distribution d'eau potable et on a détecté leur présence dans l'eau distribuée par ce type de tuyaux. 6, fiche 94, Français, - organo%C3%A9tain
Record number: 94, Textual support number: 3 CONT
Composés d'organoétain comme fongicides protecteurs du bois [...] 7, fiche 94, Français, - organo%C3%A9tain
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Peut être organostannique, c'-à-d. composé organique d'étain tétravalent, ou d'organoétain(IV), ou encore organostanneux, c'-à-d. composé organique d'étain bivalent, ou organoétain(II). 2, fiche 94, Français, - organo%C3%A9tain
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-07-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- organostannic
1, fiche 95, Anglais, organostannic
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Said of an organic tin(IV), or tin(IV) organic compound. 2, fiche 95, Anglais, - organostannic
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Refers to a type of organotin compound. Another one is the organostannous compound, which refer to the organic tin(II), or tin(II) organic compound. 2, fiche 95, Anglais, - organostannic
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 95, La vedette principale, Français
- organostannique
1, fiche 95, Français, organostannique
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Se dit des composés d'étain organiques (organoétains) tétravalents; organoétains(IV), ou composés d'étain(IV) organiques. 2, fiche 95, Français, - organostannique
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-06-19
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- organostannous
1, fiche 96, Anglais, organostannous
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Said of an organic tin(II), or tin(II) organic compound. 2, fiche 96, Anglais, - organostannous
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
The esterification catalyst is also selected from organostannous compounds such as dibutyl tin oxide, dioxtyl tin oxide and dibutyl tin chloride. 3, fiche 96, Anglais, - organostannous
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Refers to a type of organotin compound. Another one is the organostannic compound, which refer to the organic tin(IV), or tin(IV) organic compound. 2, fiche 96, Anglais, - organostannous
Record number: 96, Textual support number: 1 PHR
Organostannous binder, catalyst, compound, erodable paint, pesticide, polymer, stabilizer. 4, fiche 96, Anglais, - organostannous
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Fiche 96, La vedette principale, Français
- organostanneux
1, fiche 96, Français, organostanneux
correct
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
Se dit des composés d'étain organiques (organoétains) bivalents; organoétains(II), ou composés d'étain(II) organiques. 1, fiche 96, Français, - organostanneux
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-05-18
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Copper and Copper Alloys (Metallurgy)
- Coins and Bank Notes
- Coining
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- tombak
1, fiche 97, Anglais, tombak
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- tombac 1, fiche 97, Anglais, tombac
correct
- tomback 2, fiche 97, Anglais, tomback
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Copper base alloys, with 70-92% copper, remainder essentially zinc; tin optional up to 3%. 3, fiche 97, Anglais, - tombak
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
A kind of brass as used in the 1942 and 1943 copper-based Canada five-cent coins. Tombac coins are subject to very quick tarnishing once in circulation. 2, fiche 97, Anglais, - tombak
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Cuivre et alliages du cuivre (Métallurgie)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Monnayage
Fiche 97, La vedette principale, Français
- tombak
1, fiche 97, Français, tombak
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- tombac 2, fiche 97, Français, tombac
correct, nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Alliage cuivre zinc. 1, fiche 97, Français, - tombak
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Les pièces de tombac noircissent rapidement dès leur mise en circulation. 2, fiche 97, Français, - tombak
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-02-13
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Launchers (Astronautics)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- flexible linear shaped charge
1, fiche 98, Anglais, flexible%20linear%20shaped%20charge
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- FLSC 2, fiche 98, Anglais, FLSC
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
"pyrotechnic harness" not used in PBAR meetings 1, fiche 98, Anglais, - flexible%20linear%20shaped%20charge
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Flexible Linear Shaped Charge(FLSC) is a continuous explosive core encased in a seamless metal sheat, such as aluminum, copper, lead, tin or silver. Shaped in the form of an inverted ’V’, the continuous liner and explosive produce uniform linear cutting action. 2, fiche 98, Anglais, - flexible%20linear%20shaped%20charge
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- pyrotresse
1, fiche 98, Français, pyrotresse
nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- cordeau de découpage 1, fiche 98, Français, cordeau%20de%20d%C3%A9coupage
nom masculin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2006-11-02
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Nonferrous Metals and Alloys - Various
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- nickel silver
1, fiche 99, Anglais, nickel%20silver
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- nickel silver alloy 2, fiche 99, Anglais, nickel%20silver%20alloy
- German silver 3, fiche 99, Anglais, German%20silver
correct, voir observation
- argentan 4, fiche 99, Anglais, argentan
vieilli
- silveroid 5, fiche 99, Anglais, silveroid
- nickel brass 6, fiche 99, Anglais, nickel%20brass
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A silver-white alloy composed of 52-80% copper, 10-35% zinc, and 5-35% nickel; sometimes also contains a few percent of lead and tin. 6, fiche 99, Anglais, - nickel%20silver
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The German silver name was changed to nickel silver around World War I for patriotic reasons. 7, fiche 99, Anglais, - nickel%20silver
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
argentan: Early name for nickel silver. 8, fiche 99, Anglais, - nickel%20silver
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
silveroid: 66% copper, 24% zinc, and 10% nickel. 5, fiche 99, Anglais, - nickel%20silver
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Métaux et alliages non ferreux divers
Fiche 99, La vedette principale, Français
- argentan
1, fiche 99, Français, argentan
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- argenton 2, fiche 99, Français, argenton
correct, nom masculin
- maillechort 3, fiche 99, Français, maillechort
correct, nom masculin
- argent allemand 4, fiche 99, Français, argent%20allemand
nom masculin
- argent d'Allemagne 5, fiche 99, Français, argent%20d%27Allemagne
nom masculin
- métal d'Alger 5, fiche 99, Français, m%C3%A9tal%20d%27Alger
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Alliage de cuivre, de zinc et de nickel qui imite l'argent. 6, fiche 99, Français, - argentan
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Metales y aleaciones no ferrosos - Varios
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- argentán
1, fiche 99, Espagnol, argent%C3%A1n
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
- argentón 2, fiche 99, Espagnol, argent%C3%B3n
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Aleación de la cual existen varias fórmulas, especialmente la que es a base de cobre (60%), cinc (20%) y níquel (20%), de color y aspecto parecido al de la plata. 2, fiche 99, Espagnol, - argent%C3%A1n
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Usado para reemplazar a [la plata] en la fabricación de cubiertos, vajilla y obras de orfebrería. 2, fiche 99, Espagnol, - argent%C3%A1n
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-10-25
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Chromium, Molybdenum and Tungsten Mining
- Geochemistry
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- tungsten-bearing
1, fiche 100, Anglais, tungsten%2Dbearing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- tungsteniferous 2, fiche 100, Anglais, tungsteniferous
correct
- tungsten 3, fiche 100, Anglais, tungsten
correct, adjectif
- wolfram-bearing 4, fiche 100, Anglais, wolfram%2Dbearing
correct, moins fréquent
- tungstiferous 5, fiche 100, Anglais, tungstiferous
rare
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
These granites are thought to be related to the tin-and tungsten-bearing granites of the Aberfoyle and Storey's Creek district of Tasmania... 6, fiche 100, Anglais, - tungsten%2Dbearing
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Tungsten-bearing quartz vein. 7, fiche 100, Anglais, - tungsten%2Dbearing
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
Wolfram-bearing granites. 8, fiche 100, Anglais, - tungsten%2Dbearing
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Tungsten deposit, mineral, mineralization. 3, fiche 100, Anglais, - tungsten%2Dbearing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Mines de chrome, de molybdène et de tungstène
- Géochimie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- tungsténifère
1, fiche 100, Français, tungst%C3%A9nif%C3%A8re
correct
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- de tungstène 2, fiche 100, Français, de%20tungst%C3%A8ne
correct
- tungstifère 3, fiche 100, Français, tungstif%C3%A8re
correct, moins fréquent
- wolframifère 4, fiche 100, Français, wolframif%C3%A8re
correct, moins fréquent
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les schistes encaissant les gisements contiennent des teneurs notables en tungstène [...] On est [...] en droit d'admettre, pour les dépôts de la ceinture tungstifère du Ruanda et de l'Uganda, une première concentration sédimentaire [...] 3, fiche 100, Français, - tungst%C3%A9nif%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
Filons wolframifères. 4, fiche 100, Français, - tungst%C3%A9nif%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 3 CONT
Filons de quartz tungsténifères. 5, fiche 100, Français, - tungst%C3%A9nif%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 1 PHR
Minéral, minéralisation tungsténifère. 2, fiche 100, Français, - tungst%C3%A9nif%C3%A8re
Record number: 100, Textual support number: 2 PHR
Gisement de tungstène. 2, fiche 100, Français, - tungst%C3%A9nif%C3%A8re
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


