TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TOOL MARKING [9 fiches]

Fiche 1 2022-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
DEF

A tool(typically consisting of a long, slender rod with a conical tip) for marking the centre of a hole that is to be drilled...

OBS

center punch: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
DEF

Outil terminé par une pointe conique en acier trempé servant à amorcer l'emplacement d'un trou à percer.

OBS

pointeau : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas manuales
  • Equipo y materiales (Metalurgia)
DEF

Herramienta manual y alargada fabricada en acero, con una punta en un extremo y una terminación plana en el otro.

OBS

Sirve para marcar de manera precisa un punto para, posteriormente, practicar orificios con una broca.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

ear marking tool : an item in the "Animal Husbandry Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

outil à marquer l'oreille : objet de la classe «Outils et équipement d’élevage d’animaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2010-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Trade Names
  • Hand Tools
DEF

A portable electric engraving and cutting implement.

OBS

The Vibro-Tool provides a simple method of permanently marking glass or metal objects. Perfectly balanced to fit the hand and light weight(1 lb.), the Vibro-Tool handles as easily as writing with a pencil. Marking is accomplished mechanically by vibrations of the marking tool-120 reciprocal strokes per second-consumes less current than a 60 watt light bulb. The use of the Vibro-Tool ranges from engraving simple identification numbers and chemical nomenclature on bottles or slides to engraving special calibration markings on equipment and experimental dials, gauges and measures. A few suggested uses include marking test tubes, beakers, jars, flasks, watch glasses, stock bottles, microscope slides, reagent bottles, manometric scales, metallurgical specimens, etc.

OBS

Vibro-tool: A trademark of Acme Burgess, Inc., Grayslake, Illinois.

Français

Domaine(s)
  • Appellations commerciales
  • Outillage à main
OBS

Vibro-Tool : Marque déposée de la compagnie Acme Burgess, Inc., Grayslake, Illinois.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2006-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Collection Items (Museums and Heritage)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
DEF

A metal tool or pointed instrument for marking timber.

CONT

Use this timber scribe to make straight lines, circles and curves. The centerpoint allows for easy cutting of half or full circles, and the blades are hardened for use in either direction. Simply reposition the blades for either right- or left-handed cutting. The all metal scribe has a hollow handle for storing the extra blade and Allen wrench, included.

Français

Domaine(s)
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
OBS

Pluriel : des tire-lignes.

OBS

tire-lignes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-06-06

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
DEF

A sharp-pointed tool for marking off material(as wood or metal) to be cut.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
DEF

Outil en acier dur en forme de pointe très aiguë qui sert à effectuer des tracés sur les pièces de métal.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Mechanics)
  • Hand Tools
DEF

Percussive tool fitted with a high-speed reciprocating metal needle, used for marking.

OBS

term standardized by ISO.

OBS

Pneumatic tools and machines vocabulary.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Mécanique)
  • Outillage à main
DEF

Outil à percussion muni d'une aiguille animée d'un mouvement alternatif à grande vitesse, destiné au marquage.

OBS

terme normalisé par l'ISO.

OBS

Vocabulaire des outils et machines pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1987-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Notions
CONT

Skirt marker is an easy-to-use, accurate tool for marking hems. Of the various types, pin marker is most exact, but takes two people; chalk model can be operated without assistance, but chalk will not come out of some fabrics. Pin-and-chalk combination available. Buy marker that is adjustable to all fashion lengths.

Français

Domaine(s)
  • Articles et accessoires de couture
CONT

Le trusquin ou arrondisseur de jupe reporte avec exactitude la mesure constante de l'ourlet. Les marqueurs à épingles sont les plus précis, à condition qu'on vous aide. Le modèle avec craie vous permet de marquer vous-même vos ourlets, mais la craie laisse des traces sur certains tissus. Il se vend des trusquins qui combinent les deux techniques et qui s'adaptent aux longueurs à la mode.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1982-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

a tool for marking an identification sign on a key.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

outil servant à graver des signes sur les clefs.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1982-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Locks and Locksmithing
OBS

a tool for marking an identification sign on a key.

Français

Domaine(s)
  • Serrurerie
OBS

instrument servant à imprimer ou graver un signe d'identification sur une clef.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :