TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOOL POST [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Communication and Information Management
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- social media management tool
1, fiche 1, Anglais, social%20media%20management%20tool
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SMMT 2, fiche 1, Anglais, SMMT
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In addition to a social media monitoring tool, your business should consider having a social media management tool. A social media management tool enables your social media manager and team to effectively keep track of and post on all of the social channels your company participates in. 3, fiche 1, Anglais, - social%20media%20management%20tool
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Gestion des communications et de l'information
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- outil de gestion de médias sociaux
1, fiche 1, Français, outil%20de%20gestion%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Cet] outil de gestion de médias sociaux [...] permet la gestion des publications ainsi que leur centralisation sur une seule plateforme. 2, fiche 1, Français, - outil%20de%20gestion%20de%20m%C3%A9dias%20sociaux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- herramienta de gestión de medios sociales
1, fiche 1, Espagnol, herramienta%20de%20gesti%C3%B3n%20de%20medios%20sociales
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-12-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- online discussion forum
1, fiche 2, Anglais, online%20discussion%20forum
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] web-based communication tool... that enables participants to post messages and to reply to others’ messages asynchronously. 2, fiche 2, Anglais, - online%20discussion%20forum
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... people with an obscure interest may join an online discussion forum to obtain information or social support that is not available in their own community. 3, fiche 2, Anglais, - online%20discussion%20forum
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- on-line discussion forum
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- forum de discussion en ligne
1, fiche 2, Français, forum%20de%20discussion%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] espace en ligne dédié à l'échange d'informations et messages entre membres d'une communauté. 2, fiche 2, Français, - forum%20de%20discussion%20en%20ligne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
forum de discussion en ligne : terme tiré du mini-lexique «Cyberespace et droit» et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 3, fiche 2, Français, - forum%20de%20discussion%20en%20ligne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tool holder
1, fiche 3, Anglais, tool%20holder
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- toolholder 2, fiche 3, Anglais, toolholder
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A device for rigidly holding a cutting tool in a desired position in the tool post of the lathe. 1, fiche 3, Anglais, - tool%20holder
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-outil
1, fiche 3, Français, porte%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte-plaquette 2, fiche 3, Français, porte%2Dplaquette
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Queue d'outil, étudiée pour recevoir un outil rapporté ou grain, qui se fixe dans le support d'outil. 3, fiche 3, Français, - porte%2Doutil
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas d'un outil à mise ou plaquette rapportée, l'AFNOR utilise le terme porte-plaquette. 2, fiche 3, Français, - porte%2Doutil
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 4, fiche 3, Français, - porte%2Doutil
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tool post ring collar
1, fiche 4, Anglais, tool%20post%20ring%20collar
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Tool post that consists of a ring provided with a circular seat on the upper face, into which is fitted a rocker seat on which the tool rests. 1, fiche 4, Anglais, - tool%20post%20ring%20collar
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- porte-outil américain
1, fiche 4, Français, porte%2Doutil%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de fixation de l'outil comprenant un étrier fermé, une rondelle à face concave supportant une cale pivotante et une vis de serrage. 1, fiche 4, Français, - porte%2Doutil%20am%C3%A9ricain
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 2, fiche 4, Français, - porte%2Doutil%20am%C3%A9ricain
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- asynchronous discussion board
1, fiche 5, Anglais, asynchronous%20discussion%20board
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- asynchronous BBS 2, fiche 5, Anglais, asynchronous%20BBS
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Asynchronous discussion board-e. g. online bulletin board, News groups. A discussion board allows you to post comments or reply to comments. This tool is great for posting pre-class assignments, setting expectations, follow-up and building learning communities. 3, fiche 5, Anglais, - asynchronous%20discussion%20board
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- babillard de discussion électronique asynchrone
1, fiche 5, Français, babillard%20de%20discussion%20%C3%A9lectronique%20asynchrone
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- babillard électronique asynchrone 2, fiche 5, Français, babillard%20%C3%A9lectronique%20asynchrone
correct, nom masculin
- babillard asynchrone 3, fiche 5, Français, babillard%20asynchrone
correct, nom masculin
- BBS asynchrone 3, fiche 5, Français, BBS%20asynchrone
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le but de ce babillard électronique est de donner l'opportunité aux étudiant(e)s de discuter des thèmes du cours comme «bon leur semble». 1, fiche 5, Français, - babillard%20de%20discussion%20%C3%A9lectronique%20asynchrone
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- foro de discusión asíncrono
1, fiche 5, Espagnol, foro%20de%20discusi%C3%B3n%20as%C3%ADncrono
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Astronautics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- test & simulation assembly
1, fiche 6, Anglais, test%20%26%20simulation%20assembly
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- TSA 1, fiche 6, Anglais, TSA
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
TSA(Test & Simulation Assembly). Test station for MACS [Modular Attitude Control System]-based AOCS [Attitude and Orbit Control Subsystem] includes :... software models of spacecraft dynamics, AOCS sensors and AOCS actuators; interpreter for test control language; facilities for sending telecommands and receiving telemetry; tool for displaying simulation data; tool for post processing of test data. 2, fiche 6, Anglais, - test%20%26%20simulation%20assembly
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- test and simulation assembly
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Astronautique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- installation d'essai et de simulation
1, fiche 6, Français, installation%20d%27essai%20et%20de%20simulation
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tool post grinder
1, fiche 7, Anglais, tool%20post%20grinder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- toolpost grinder 2, fiche 7, Anglais, toolpost%20grinder
correct
- grinding attachment 3, fiche 7, Anglais, grinding%20attachment
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A motor-driven self-contained unit that is held in the tool post of the lathe and used for outside and inside grinding. 4, fiche 7, Anglais, - tool%20post%20grinder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Definition written by Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 4, fiche 7, Anglais, - tool%20post%20grinder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 7, La vedette principale, Français
- appareil à rectifier
1, fiche 7, Français, appareil%20%C3%A0%20rectifier
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Accessoire motorisé pouvant être monté sur le porte-outil d'un tour pour la rectification interne ou externe. 2, fiche 7, Français, - appareil%20%C3%A0%20rectifier
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Définition adaptée par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 7, Français, - appareil%20%C3%A0%20rectifier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :