TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TOOLHOLDER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tool post
1, fiche 1, Anglais, tool%20post
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Device used to clamp and hold the toolholder securely in position. It slides in a T slot on top of the compound rest. 2, fiche 1, Anglais, - tool%20post
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- support porte-outil
1, fiche 1, Français, support%20porte%2Doutil
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- support d'outil 1, fiche 1, Français, support%20d%27outil
correct, nom masculin
- porte-outil 2, fiche 1, Français, porte%2Doutil
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif porte-outil simple qui fixe l'outil sur un chariot porte-outil. Il consiste en une bride munie d'une ou de plusieurs vis. 3, fiche 1, Français, - support%20porte%2Doutil
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans sons sens général, le terme porte-outil s'applique à l'organe support (bloc porte-outil, tourelle, etc.) sur lequel est fixé l'outil. Le même terme sert également à désigner le corps d'un outil à grain ajusté (barreau). 2, fiche 1, Français, - support%20porte%2Doutil
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
porte-outil : mot composé invariable. 4, fiche 1, Français, - support%20porte%2Doutil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turret
1, fiche 2, Anglais, turret
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A turret lathe toolholder designed to accommodate from four to eight tools at one setting and to provide quick tool changes for work requiring multiple operations. 2, fiche 2, Anglais, - turret
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tourelle revolver
1, fiche 2, Français, tourelle%20revolver
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organe support d'outil d'un tour, situé sur le chariot porte-outil, pivotant dans un plan horizontal et portant quatre à huit postes. La forme hexagonale, à six postes, est à l'origine de l'expression «tourelle revolver». 2, fiche 2, Français, - tourelle%20revolver
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
révolver : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 2, Français, - tourelle%20revolver
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Définitions anglaise et française rédigées par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 2, Français, - tourelle%20revolver
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- tourelle révolver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- portable work platform
1, fiche 3, Anglais, portable%20work%20platform
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- PWP 2, fiche 3, Anglais, PWP
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A platform which serves as] an astronaut toolholder and positioning aid. 2, fiche 3, Anglais, - portable%20work%20platform
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Portable Work Platform (PWP) ... is a mobile base of operations that will enable EVA [Extravehicular Activity] crew members to reach various parts of the station. It is designed to attach to the end of the space station’s mechanical arm ... The PWP offers greater movement with a swiveling foot restraint, a storage location for tools, and temporary storage for large space station ORUs [Orbital Replaceable Units]. The platform comprises several components: an articulating portable foot restraint (APFR), a tool stanchion, and a temporary equipment restraint aid (TERA). 3, fiche 3, Anglais, - portable%20work%20platform
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
portable work platform; PWP: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 3, Anglais, - portable%20work%20platform
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- plateforme de travail mobile
1, fiche 3, Français, plateforme%20de%20travail%20mobile
proposition, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PWP 1, fiche 3, Français, PWP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
plateforme de travail mobile; PWP : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 1, fiche 3, Français, - plateforme%20de%20travail%20mobile
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de travail mobile
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-01-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chip breaker
1, fiche 4, Anglais, chip%20breaker
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groove machined in the upper face of a tool, or a separate piece fastened to the tool or toolholder, to cause the chip to break into short sections and prevent long curls. 1, fiche 4, Anglais, - chip%20breaker
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- brise-copeau
1, fiche 4, Français, brise%2Dcopeau
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Rainure pratiquée sur la partie supérieure de la face d'attaque de l'outil au voisinage immédiat de l'arête de coupe. 1, fiche 4, Français, - brise%2Dcopeau
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1987-05-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- indexable insert
1, fiche 5, Anglais, indexable%20insert
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- indexable throwaway insert 2, fiche 5, Anglais, indexable%20throwaway%20insert
correct
- throwaway insert 2, fiche 5, Anglais, throwaway%20insert
correct
- disposable insert 3, fiche 5, Anglais, disposable%20insert
voir observation
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A disposable tip that may be quickly indexed or turned in the toolholder when one of its cutting edges becomes dull. 3, fiche 5, Anglais, - indexable%20insert
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "disposable insert" has been proposed by the Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 3, fiche 5, Anglais, - indexable%20insert
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- indexible insert
- indexible throwaway insert
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plaquette amovible
1, fiche 5, Français, plaquette%20amovible
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pastille indexable 2, fiche 5, Français, pastille%20indexable
voir observation, nom féminin
- pastille à jeter 3, fiche 5, Français, pastille%20%C3%A0%20jeter
correct, nom féminin
- plaquette à jeter 4, fiche 5, Français, plaquette%20%C3%A0%20jeter
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Plaquette indexable à plusieurs becs, rapportée mécaniquement sur l'outil, que l'on remplace après usure de tous les becs utiles. 2, fiche 5, Français, - plaquette%20amovible
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme "pastille indexable" a été proposé par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 5, Français, - plaquette%20amovible
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Les définitions anglaise et française ont été rédigées par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 5, Français, - plaquette%20amovible
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-04-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- shank
1, fiche 6, Anglais, shank
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
That part of the tool held by the toolholder. 2, fiche 6, Anglais, - shank
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Definition written by Comité interentreprises de la terminologie de l’usinage et des machines-outils. 2, fiche 6, Anglais, - shank
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- corps d'outil
1, fiche 6, Français, corps%20d%27outil
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- queue 1, fiche 6, Français, queue
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie non active de l'outil prévue pour assurer sa fixation sur le support d'outil. 1, fiche 6, Français, - corps%20d%27outil
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- relief angle
1, fiche 7, Anglais, relief%20angle
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle between a plane perpendicular to the base of a tool or toolholder and the ground flank immediately adjacent to the cutting edge. 1, fiche 7, Anglais, - relief%20angle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angle de dépouille
1, fiche 7, Français, angle%20de%20d%C3%A9pouille
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Angle aigu que fait la face en dépouille avec une perpendiculaire au plan de base de l'outil. 2, fiche 7, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pouille
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Définition rédigée par le Comité interentreprises de la terminologie de l'usinage et des machines-outils. 2, fiche 7, Français, - angle%20de%20d%C3%A9pouille
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :