TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TURNING RADIUS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
- Road Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- minimum turning radius
1, fiche 1, Anglais, minimum%20turning%20radius
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- minimum turn radius 2, fiche 1, Anglais, minimum%20turn%20radius
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The minimum turning radius of a truck is defined as the path of the outer front wheel, following a circular arc at a very low speed, and is limited by the vehicle steering mechanism.... The turning radii of a truck influences highway geometric design through consideration of offtracking and swept path width... 3, fiche 1, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
minimum turning radii; minimum turning radiuses; minimum turn radii; minimum turn radiuses: plural. 4, fiche 1, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- minimum turning radii
- minimum turning radiuses
- minimum turn radii
- minimum turn radiuses
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
- Conception des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rayon de braquage minimal
1, fiche 1, Français, rayon%20de%20braquage%20minimal
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- rayon de virage minimal 2, fiche 1, Français, rayon%20de%20virage%20minimal
correct, nom masculin
- rayon de braquage minimum 3, fiche 1, Français, rayon%20de%20braquage%20minimum
correct, nom masculin
- rayon de virage minimum 4, fiche 1, Français, rayon%20de%20virage%20minimum
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-02-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- turn fix
1, fiche 2, Anglais, turn%20fix
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Scribe the primary area outer turning boundary with an arc with a radius equal to the segment half width centred on the turn fix. 1, fiche 2, Anglais, - turn%20fix
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- repère de virage
1, fiche 2, Français, rep%C3%A8re%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Tracer le bord extérieur de la bande primaire avec un arc de rayon égal à une demi-largeur du segment, centré sur le repère de virage. 1, fiche 2, Français, - rep%C3%A8re%20de%20virage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-10-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- River and Sea Navigation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- turning angle
1, fiche 3, Anglais, turning%20angle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- angle of turn 2, fiche 3, Anglais, angle%20of%20turn
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
… the horizontal angle through which the ship swings in executing a turn, measured from a ship’s original course to her final course. 3, fiche 3, Anglais, - turning%20angle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The magnitude of the width increase is also a function of the vessel turning angle, radius of curvature, sight distance, environmental conditions, as well as the length, beam, speed and manoeuvrability of the vessel. 1, fiche 3, Anglais, - turning%20angle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- angle de virage
1, fiche 3, Français, angle%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- angle de giration 2, fiche 3, Français, angle%20de%20giration
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le moteur situé du côté extérieur de l'angle de virage donne une meilleure propulsion que le moteur situé à l'intérieur. Lorsque le pilote effectue un virage dans un espace confiné, il peut donner de la puissance au moteur du côté extérieur de l'angle de virage. 3, fiche 3, Français, - angle%20de%20virage
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
L'ampleur de cette largeur additionnelle est fonction de l'angle de giration du navire, du rayon de courbure, de la distance de visibilité, des conditions environnementales ainsi que de la longueur, de la largeur, de la vitesse et de la manœuvrabilité du navire. 2, fiche 3, Français, - angle%20de%20virage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- frog angle
1, fiche 4, Anglais, frog%20angle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[The] program calculates the frog number you need for a switch based on the turning radius of the diverging branch, as well as the frog angle and the lengths of the point rails. 1, fiche 4, Anglais, - frog%20angle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- angle de croisement
1, fiche 4, Français, angle%20de%20croisement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-11-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- General Mechanics (Physics)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- turning radius
1, fiche 5, Anglais, turning%20radius
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
turning radius : term standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - turning%20radius
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
turning radius : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick). 3, fiche 5, Anglais, - turning%20radius
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mécanique générale (Physique)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rayon de braquage
1, fiche 5, Français, rayon%20de%20braquage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- rayon de giration 2, fiche 5, Français, rayon%20de%20giration
correct, nom masculin, normalisé
- rayon de virage 3, fiche 5, Français, rayon%20de%20virage
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Rayon du cercle décrit par le point le plus extérieur d'un véhicule au cours d'un essai de braquage maximal. 4, fiche 5, Français, - rayon%20de%20braquage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rayon de braquage; rayon de giration : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 5, Français, - rayon%20de%20braquage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rayon de braquage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 6, fiche 5, Français, - rayon%20de%20braquage
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Mecánica general (Física)
- Sistemas de dirección (Vehículos automotores y bicicletas)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- radio del giro
1, fiche 5, Espagnol, radio%20del%20giro
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- quick curve trolley
1, fiche 6, Anglais, quick%20curve%20trolley
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
This swivelling trolley is specifically designed for use with the Quick Curve track design allowing for an 8" turning radius. 1, fiche 6, Anglais, - quick%20curve%20trolley
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chariot de courbe rapide
1, fiche 6, Français, chariot%20de%20courbe%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Ce chariot pivotant est spécifiquement conçu pour l'utilisation avec la conception de rail de courbe rapide permettant un rayon de 8". 1, fiche 6, Français, - chariot%20de%20courbe%20rapide
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-08-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minimum turning radius
1, fiche 7, Anglais, minimum%20turning%20radius
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The radius of circumference circumscribed with the outside front wheel of the crane when the wheels are on full lock. 1, fiche 7, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rmin: rmin 2, fiche 7, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
minimum turning radius : term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - minimum%20turning%20radius
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rayon minimal de braquage
1, fiche 7, Français, rayon%20minimal%20de%20braquage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Rayon de la circonférence décrite par la roue avant extérieure de la grue au cours d'un virage. 1, fiche 7, Français, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
rmin : rmin 2, fiche 7, Français, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
rayon minimal de braquage : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - rayon%20minimal%20de%20braquage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2015-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- inside circle - tandem
1, fiche 8, Anglais, inside%20circle%20%2D%20tandem
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- inside circle 1, fiche 8, Anglais, inside%20circle
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
With a bow paddler assisting in the forward propulsion of the canoe, the stern paddler should be able to complete an inside circle(turning toward his paddling side) within a 20 meter radius. 1, fiche 8, Anglais, - inside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tandem: Working in conjunction with each other. 2, fiche 8, Anglais, - inside%20circle%20%2D%20tandem
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rotation intérieure en tandem
1, fiche 8, Français, rotation%20int%C3%A9rieure%20en%20tandem
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une rotation du côté de la pagaie, à deux équipiers. 1, fiche 8, Français, - rotation%20int%C3%A9rieure%20en%20tandem
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2015-03-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Paddle Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- outside circle - tandem
1, fiche 9, Anglais, outside%20circle%20%2D%20tandem
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- outside circle 1, fiche 9, Anglais, outside%20circle
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
With a bow paddler assisting in the forward propulsion of the canoe, the stern paddler should be able to complete an outside circle(turning away from the paddling side) within a 20 meter radius. 1, fiche 9, Anglais, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
tandem: working in conjunction with each other. 2, fiche 9, Anglais, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
outside circle (tandem) 1, fiche 9, Anglais, - outside%20circle%20%2D%20tandem
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports de pagaie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rotation extérieure en tandem 1, fiche 9, Français, rotation%20ext%C3%A9rieure%20en%20tandem
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une rotation vers le côté opposé à la pagaie, à deux équipiers. 1, fiche 9, Français, - rotation%20ext%C3%A9rieure%20en%20tandem
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dead end
1, fiche 10, Anglais, dead%20end
correct, voir observation, spécifique
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- dead-end street 2, fiche 10, Anglais, dead%2Dend%20street
correct, voir observation, spécifique
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, without proper turning radius at end. 3, fiche 10, Anglais, - dead%20end
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the term "cul-de-sac" which designates a local street open at one end only, with a circular area for turning around. 3, fiche 10, Anglais, - dead%20end
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cul-de-sac
1, fiche 10, Français, cul%2Dde%2Dsac
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- impasse 2, fiche 10, Français, impasse
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 3, fiche 10, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 3, fiche 10, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 3, fiche 10, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Redes viales
- Planificación urbana
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- calle sin salida
1, fiche 10, Espagnol, calle%20sin%20salida
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- pasaje cerrado 2, fiche 10, Espagnol, pasaje%20cerrado
correct, nom masculin
- callejón sin salida 2, fiche 10, Espagnol, callej%C3%B3n%20sin%20salida
correct, nom masculin
- calle ciega 3, fiche 10, Espagnol, calle%20ciega
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Road Networks
- Urban Planning
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cul-de-sac
1, fiche 11, Anglais, cul%2Dde%2Dsac
correct, voir observation, spécifique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- cul-de-sac street 2, fiche 11, Anglais, cul%2Dde%2Dsac%20street
correct, spécifique
- no-outlet street 2, fiche 11, Anglais, no%2Doutlet%20street
correct, spécifique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A local street open at one end only, with proper turning radius at end. 3, fiche 11, Anglais, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the terms "dead end" and "dead-end street" which designate a local street open at one end only, without a circular area for turning around. 3, fiche 11, Anglais, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac: The plural form is "culs-de-sac." 2, fiche 11, Anglais, - cul%2Dde%2Dsac
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Aménagement urbain
Fiche 11, La vedette principale, Français
- cul-de-sac
1, fiche 11, Français, cul%2Dde%2Dsac
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- impasse 1, fiche 11, Français, impasse
correct, voir observation, nom féminin, générique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Rue de desserte locale ouverte à une extrémité seulement [...] 2, fiche 11, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[Les termes «cul-de-sac» et «impasse» en français] se traduisent en anglais par «cul-de-sac» ou «dead-end street» dépendamment de la présence ou non d'un aménagement pour les demi-tours. 2, fiche 11, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
cul-de-sac : Au pluriel, ce terme s'écrit «culs-de-sac». 2, fiche 11, Français, - cul%2Dde%2Dsac
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- raised sidewalk extension
1, fiche 12, Anglais, raised%20sidewalk%20extension
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
sidewalk extension. The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection either at its original elevation (raised sidewalk extension) or lowered to the level of the roadway (unraised sidewalk extension). 2, fiche 12, Anglais, - raised%20sidewalk%20extension
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Wakefield already has a number of traffic calming devices such as the sidewalk extension at the intersection of Chesnut and Main in the Square... the sidewalk is extended a short distance into the roadway [providing] several benefits to pedestrians. First, it shortens the crossing distance, especially important to slower walkers such as the elderly and folks with children in tow. Next, it gives pedestrians a safe place to see around parked cars to view traffic. Finally, the extension sharpens the turning radius, causing vehicles to slow down when turning the corner. 3, fiche 12, Anglais, - raised%20sidewalk%20extension
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Painted sidewalk extension. 4, fiche 12, Anglais, - raised%20sidewalk%20extension
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- prolongement de trottoir surélevé
1, fiche 12, Français, prolongement%20de%20trottoir%20sur%C3%A9lev%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- prolongement de passage pour piétons surélevé 1, fiche 12, Français, prolongement%20de%20passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20sur%C3%A9lev%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Aux intersections à proximité desquelles n'existe pas de passage prévu à leur intention, les piétons doivent emprunter la partie de la chaussée en prolongement du trottoir. 2, fiche 12, Français, - prolongement%20de%20trottoir%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Liste des amendes [...] Stationner dans le prolongement d'un passage pour piétons [...] 3, fiche 12, Français, - prolongement%20de%20trottoir%20sur%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Road Traffic
- Road Safety
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- unraised sidewalk extension
1, fiche 13, Anglais, unraised%20sidewalk%20extension
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
sidewalk extension. The continuation, in full or in part, of the sidewalk across a street intersection either at its original elevation (raised sidewalk extension) or lowered to the level of the roadway (unraised sidewalk extension). 2, fiche 13, Anglais, - unraised%20sidewalk%20extension
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Wakefield already has a number of traffic calming devices such as the sidewalk extension at the intersection of Chesnut and Main in the Square... the sidewalk is extended a short distance into the roadway [providing] several benefits to pedestrians. First, it shortens the crossing distance, especially important to slower walkers such as the elderly and folks with children in tow. Next, it gives pedestrians a safe place to see around parked cars to view traffic. Finally, the extension sharpens the turning radius, causing vehicles to slow down when turning the corner. 3, fiche 13, Anglais, - unraised%20sidewalk%20extension
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Painted sidewalk extension. 4, fiche 13, Anglais, - unraised%20sidewalk%20extension
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Circulation routière
- Sécurité routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prolongement de trottoir arasé
1, fiche 13, Français, prolongement%20de%20trottoir%20aras%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- prolongement de passage pour piétons arasé 1, fiche 13, Français, prolongement%20de%20passage%20pour%20pi%C3%A9tons%20aras%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Aux intersections à proximité desquelles n'existe pas de passage prévu à leur intention, les piétons doivent emprunter la partie de la chaussée en prolongement du trottoir. 2, fiche 13, Français, - prolongement%20de%20trottoir%20aras%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Liste des amendes [...] Stationner dans le prolongement d'un passage pour piétons [...] 3, fiche 13, Français, - prolongement%20de%20trottoir%20aras%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wall-to-wall turning radius
1, fiche 14, Anglais, wall%2Dto%2Dwall%20turning%20radius
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- turning radius wall-to-wall 2, fiche 14, Anglais, turning%20radius%20wall%2Dto%2Dwall
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The smallest radius [a] vehicle can turn without the forward corners of the cab or the ends of the front bumper touching the walls on either side of an alley. 1, fiche 14, Anglais, - wall%2Dto%2Dwall%20turning%20radius
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The wall-to-wall turning radius is always greater than the curb-to-curb turning radius. 1, fiche 14, Anglais, - wall%2Dto%2Dwall%20turning%20radius
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- wall to wall turning radius
- turning radius wall to wall
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rayon de virage hors tout
1, fiche 14, Français, rayon%20de%20virage%20hors%20tout
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- RVHT 2, fiche 14, Français, RVHT
correct, nom masculin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- curb-to-curb turning radius
1, fiche 15, Anglais, curb%2Dto%2Dcurb%20turning%20radius
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- turning radius curb-to-curb 2, fiche 15, Anglais, turning%20radius%20curb%2Dto%2Dcurb
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The smallest radius [a] vehicle can turn without having the front wheels go over the curbs on either side of a street. 1, fiche 15, Anglais, - curb%2Dto%2Dcurb%20turning%20radius
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The curb-to-curb turning radius is always smaller than the wall-to-wall turning radius. 3, fiche 15, Anglais, - curb%2Dto%2Dcurb%20turning%20radius
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- curb to curb turning radius
- turning radius curb to curb
- kerb-to-kerb turning radius
- turning radius kerb-to-kerb
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- rayon de braquage des roues
1, fiche 15, Français, rayon%20de%20braquage%20des%20roues
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- rayon de virage des roues 2, fiche 15, Français, rayon%20de%20virage%20des%20roues
nom masculin
- RVR 2, fiche 15, Français, RVR
nom masculin
- RVR 2, fiche 15, Français, RVR
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1993-05-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Steering Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Construction Site Equipment
- Earthmoving
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- steering capability
1, fiche 16, Anglais, steering%20capability
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Performance terminology [of graders]. ISO net power(engine)... maximum travel speeds... Steering capability... turning radius.... 2, fiche 16, Anglais, - steering%20capability
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 3, fiche 16, Anglais, - steering%20capability
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Direction (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Matériel de chantier
- Terrassement
Fiche 16, La vedette principale, Français
- possibilité de changement de direction
1, fiche 16, Français, possibilit%C3%A9%20de%20changement%20de%20direction
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminologie relative aux performances [des niveleuses]. Puissance nette ISO (...) vitesses maximales de translation (...) Possibilités de changement de direction (...) rayon de braquage (...) 2, fiche 16, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20changement%20de%20direction
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Terminologie normalisée par l'ISO. 3, fiche 16, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20changement%20de%20direction
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
Terminologie des engins de terrassement - tombereaux. 3, fiche 16, Français, - possibilit%C3%A9%20de%20changement%20de%20direction
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1982-08-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pumps
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- liquid ring
1, fiche 17, Anglais, liquid%20ring
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In a cylindrical vessel turning at an angular speed... and containing a liquid ring of mean radius..., the centrifugal acceleration... to which the particles are subjected is given... 1, fiche 17, Anglais, - liquid%20ring
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pompes
- Traitement des eaux
Fiche 17, La vedette principale, Français
- anneau liquide
1, fiche 17, Français, anneau%20liquide
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans une enceinte cylindrique tournant à une vitesse angulaire [...] et contenant un anneau liquide à rayon moyen [...] l'accélération centrifuge [...] à laquelle les particules sont soumises est donnée [...] 1, fiche 17, Français, - anneau%20liquide
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- pushing load
1, fiche 18, Anglais, pushing%20load
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[The section "Towing"] shall include(...) precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc. 1, fiche 18, Anglais, - pushing%20load
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 18, La vedette principale, Français
- force de poussée 1, fiche 18, Français, force%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[La section "Remorquage"] comprend (...) les précautions à prendre et les limites à observer telles que: blocage des trains et gouvernes, rayon de braquage minimal, forces maximales de traction et de poussée sur train avant, etc. 1, fiche 18, Français, - force%20de%20pouss%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- jet intake area
1, fiche 19, Anglais, jet%20intake%20area
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[The section "Taxiing"] shall include(...) precautions and limitations such as jet intake and exhaust danger areas, minimum turning radius, friction coefficients for various ground conditions, etc. 1, fiche 19, Anglais, - jet%20intake%20area
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- zone d'entrée réacteur 1, fiche 19, Français, zone%20d%27entr%C3%A9e%20r%C3%A9acteur
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
[La section "Roulage au sol"] comprend (...) les précautions à prendre et les limitations à observer telles que: zones dangereuses d'entrée et d'échappement réacteur, rayon de braquage minimal, coefficients de frottement sous diverses conditions au sol, etc. 1, fiche 19, Français, - zone%20d%27entr%C3%A9e%20r%C3%A9acteur
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Safety
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- jet exhaust area
1, fiche 20, Anglais, jet%20exhaust%20area
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[The section "Taxiing"] shall include(...) precautions and limitations such as jet intake and exhaust danger areas, minimum turning radius, friction coefficients for various ground conditions, etc. 1, fiche 20, Anglais, - jet%20exhaust%20area
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- zone d'échappement réacteur 1, fiche 20, Français, zone%20d%27%C3%A9chappement%20r%C3%A9acteur
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
[La section "Roulage au sol"] comprend (...) les précautions à prendre et les limitations à observer telles que: zones dangereuses d'entrée et d'échappement réacteur, rayon de braquage minimal, coefficients de frottement sous diverses conditions au sol, etc. 1, fiche 20, Français, - zone%20d%27%C3%A9chappement%20r%C3%A9acteur
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1981-01-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- towing load
1, fiche 21, Anglais, towing%20load
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[The section "Towing"] shall include(...) precautions and limitations such as use of landing gear and control surface locks, minimum turning radius, maximum towing and pushing loads on nose landing gear, etc. 1, fiche 21, Anglais, - towing%20load
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- force de traction 1, fiche 21, Français, force%20de%20traction
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[La section "Remorquage"] comprend (...) les précautions à prendre et les limites à observer telles que: blocage des trains et gouvernes, rayon de braquage minimal, forces maximales de traction et de poussée sur train avant, etc. 1, fiche 21, Français, - force%20de%20traction
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-04-11
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Execution of Work (Construction)
- Earthmoving
- Construction Site Equipment
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- articulated mode of operation
1, fiche 22, Anglais, articulated%20mode%20of%20operation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
(...) mode of operation possible with an articulated grader [where] the machine can achieve a very short turning radius. 1, fiche 22, Anglais, - articulated%20mode%20of%20operation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- articulated mode
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exécution des travaux de construction
- Terrassement
- Matériel de chantier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- marche en articulation
1, fiche 22, Français, marche%20en%20articulation
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Marche en articulation. [Le] différentiel [est] débloqué, [il y a] articulation du bâti et braquage des roues AV. [Ce mode de conduite] permet de virer plus court et plus vite. 1, fiche 22, Français, - marche%20en%20articulation
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le terme marche en articulation est privilégié par des traducteurs techniques. 2, fiche 22, Français, - marche%20en%20articulation
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- marche en position articulée
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :