TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ULCERATION [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Forage Crops
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bromegrass hay
1, fiche 1, Anglais, bromegrass%20hay
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- brome hay 2, fiche 1, Anglais, brome%20hay
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Gastric ulceration is highly prevalent in mature horses... Diets composed of alfalfa hay and grain have been associated with higher gastric pH and a lower number and severity of nonglandular squamous gastric lesions than diets composed of bromegrass hay. 3, fiche 1, Anglais, - bromegrass%20hay
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- brome grass hay
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Culture des plantes fourragères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- foin de brome
1, fiche 1, Français, foin%20de%20brome
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Pour l'alimentation des lapins et des cochons d'inde plusieurs mythes persistent. Un foin de qualité est primordial pour une bonne digestion [et] une usure des dents normale et pour la santé générale du système digestif. Si le foin de fléole (timothy) est l'un des meilleurs disponibles, les foins de brome, avoine et herbes fraîches sont aussi excellents. 1, fiche 1, Français, - foin%20de%20brome
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
- Cultivo de plantas forrajeras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- heno de bromo
1, fiche 1, Espagnol, heno%20de%20bromo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- postphlebitic syndrome
1, fiche 2, Anglais, postphlebitic%20syndrome
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- post-thrombotic syndrome 2, fiche 2, Anglais, post%2Dthrombotic%20syndrome
correct
- post-phlebitic syndrome 3, fiche 2, Anglais, post%2Dphlebitic%20syndrome
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Edema, dermatitis, chronic pain, and leg ulceration following deep venous thrombophlebitis. 2, fiche 2, Anglais, - postphlebitic%20syndrome
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maladie post-phlébitique
1, fiche 2, Français, maladie%20post%2Dphl%C3%A9bitique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- syndrome postphlébitique 2, fiche 2, Français, syndrome%20postphl%C3%A9bitique
correct, nom masculin
- maladie postphlébitique 3, fiche 2, Français, maladie%20postphl%C3%A9bitique
correct, nom féminin
- syndrome post-phlébitique 4, fiche 2, Français, syndrome%20post%2Dphl%C3%A9bitique
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'œdème est le signe majeur de la maladie : il est blanc, mou, prend le godet, s'aggrave par l'orthostatisme et se réduit par le décubitus, d'où son caractère vespéral. 1, fiche 2, Français, - maladie%20post%2Dphl%C3%A9bitique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Redes vasculares (Medicina)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- síndrome postflebítico
1, fiche 2, Espagnol, s%C3%ADndrome%20postfleb%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estado caracterizado por edema, dolor, dermatitis estásica, celulitis y várices, que termina con ulceración de la parte inferior de la pierna y es una secuela de la trombosis venosa profunda de la extremidad inferior. 1, fiche 2, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20postfleb%C3%ADtico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- The Esophagus
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- esophageal sphincter pressure
1, fiche 3, Anglais, esophageal%20sphincter%20pressure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Elimination of agents that increase acid, such as coffee; cause ulceration, such as NSAIDS; delay gastric emptying, such as narcotics or fatty foods; or decrease lower esophageal sphincter pressure, such as cigarettes, alcohol and many drugs. 1, fiche 3, Anglais, - esophageal%20sphincter%20pressure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oesophage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pression du sphincter œsophagien
1, fiche 3, Français, pression%20du%20sphincter%20%26oelig%3Bsophagien
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
- The Esophagus
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- esophageal varix
1, fiche 4, Anglais, esophageal%20varix
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- oesophageal varix 2, fiche 4, Anglais, oesophageal%20varix
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Esophageal varices(a complex of longitudinal, tortuous veins at the lower end of the esophagus) enlarge and become edematous as the result of portal hypertension. They are especially susceptible to ulceration and hemorrhage. Varices can rupture as a result of anything that increases the abdominal venous pressure, such as coughing, sneezing, vomiting, or the Valsalva maneuver. 3, fiche 4, Anglais, - esophageal%20varix
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
- Oesophage
Fiche 4, La vedette principale, Français
- varice œsophagienne
1, fiche 4, Français, varice%20%26oelig%3Bsophagienne
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dilatation pathologique des veines inférieures de l'œsophage [qui témoigne] de l'installation anormale d'anastomoses (circuits de dérivation) veineuses entre système porte et système cave, dues à une hypertension portale (cirrhose, cancer du foie, thrombose de la veine porte). 1, fiche 4, Français, - varice%20%26oelig%3Bsophagienne
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- carcinomatous
1, fiche 5, Anglais, carcinomatous
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Of or relating to carcinoma. 2, fiche 5, Anglais, - carcinomatous
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The endoscopic appearance of a polyp that suggests carcinomatous invasion includes ulceration, an irregular surface contour, firm consistency, and friability. 1, fiche 5, Anglais, - carcinomatous
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- carcinomateux
1, fiche 5, Français, carcinomateux
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Relatif à un carcinome; qui en possède la nature. 2, fiche 5, Français, - carcinomateux
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'œil carcinomateux est enlevé de son orbite. 1, fiche 5, Français, - carcinomateux
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- bluetongue
1, fiche 6, Anglais, bluetongue
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- BT 2, fiche 6, Anglais, BT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- blue tongue 3, fiche 6, Anglais, blue%20tongue
correct
- sore muzzle 4, fiche 6, Anglais, sore%20muzzle
- pseudo foot-and-mouth disease 2, fiche 6, Anglais, pseudo%20foot%2Dand%2Dmouth%20disease
- muzzle disease 2, fiche 6, Anglais, muzzle%20disease
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A viral disease of sheep, cattle, and wild ruminants, transmitted by biting flies of the genus Culicoides ... 5, fiche 6, Anglais, - bluetongue
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Characteristics include inflammation, ulceration, and necrosis of the tongue, lips, and dental pads, and fever. 5, fiche 6, Anglais, - bluetongue
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The etiologic agent is an orbivirus. 5, fiche 6, Anglais, - bluetongue
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Not to be confused with malignant catarrhal fever of cattle. 6, fiche 6, Anglais, - bluetongue
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
bluetongue: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 7, fiche 6, Anglais, - bluetongue
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fièvre catarrhale du mouton
1, fiche 6, Français, fi%C3%A8vre%20catarrhale%20du%20mouton
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- FCM 2, fiche 6, Français, FCM
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fièvre catarrhale ovine 3, fiche 6, Français, fi%C3%A8vre%20catarrhale%20ovine
correct, voir observation, nom féminin
- FCO 4, fiche 6, Français, FCO
correct, voir observation, nom féminin
- FCO 4, fiche 6, Français, FCO
- maladie de la langue bleue 5, fiche 6, Français, maladie%20de%20la%20langue%20bleue
correct, nom féminin, familier
- langue bleue 6, fiche 6, Français, langue%20bleue
correct, nom féminin, familier
- bluetongue 7, fiche 6, Français, bluetongue
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse [...] vectorielle non contagieuse des moutons [et, dans une moindre mesure, des bovins, des caprins et autres ruminants sauvages] due à l'infection par un virus de la famille des Reoviridae, genre Orbivirus. 8, fiche 6, Français, - fi%C3%A8vre%20catarrhale%20du%20mouton
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la fièvre catarrhale maligne des bovins. 9, fiche 6, Français, - fi%C3%A8vre%20catarrhale%20du%20mouton
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
fièvre catarrhale ovine : Ce terme n'est pas en usage au Canada. 10, fiche 6, Français, - fi%C3%A8vre%20catarrhale%20du%20mouton
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
fièvre catarrhale ovine; FCO; maladie de la langue bleue; langue bleue : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 27 juin 2008. 11, fiche 6, Français, - fi%C3%A8vre%20catarrhale%20du%20mouton
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
fièvre catarrhale du mouton : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 11, fiche 6, Français, - fi%C3%A8vre%20catarrhale%20du%20mouton
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- blue-tongue
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- lengua azul
1, fiche 6, Espagnol, lengua%20azul
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- fiebre catarral ovina 2, fiche 6, Espagnol, fiebre%20catarral%20ovina
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Parasitoses
- Bowels
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- balantidiasis
1, fiche 7, Anglais, balantidiasis
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- balantidial dysentery 2, fiche 7, Anglais, balantidial%20dysentery
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[An] infection by protozoa of the genus Balantidium. 3, fiche 7, Anglais, - balantidiasis
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
... in humans and many other vertebrates, B. coli may cause diarrhea and dysentery, with ulceration of the colon mucosa. 3, fiche 7, Anglais, - balantidiasis
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A07.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 7, Anglais, - balantidiasis
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parasitoses
- Intestins
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balantidiase
1, fiche 7, Français, balantidiase
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- balantidiose 2, fiche 7, Français, balantidiose
correct, nom féminin
- dysenterie balantidienne 2, fiche 7, Français, dysenterie%20balantidienne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Maladie infectieuse causée par un protozoaire parasite Balantidium coli. 3, fiche 7, Français, - balantidiase
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A07.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 7, Français, - balantidiase
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-12-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- erythema induratum
1, fiche 8, Anglais, erythema%20induratum
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A chronic recurring malady almost invariably in young girls or women, characterized by the formation of subcutaneous nodules which undergo necrosis and cause ulceration. The lower legs are the sites of election. There is a tendency nowadays to use the term for tuberculous cases and to differentiate other cases into their proper denominations, e. g. sarcoid, nodular vasculitis. 1, fiche 8, Anglais, - erythema%20induratum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- érythème induré de Bazin
1, fiche 8, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20indur%C3%A9%20de%20Bazin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- érythème induré 2, fiche 8, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20indur%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dermo-hypodermite nodulaire subaiguë, constituée de plaques rouges violacées, infiltrées, froides, recouvertes de nodules, occupant électivement la partie externe et inférieure des jambes, survenant surtout chez les jeunes filles, évoluant par poussées parfois douloureuses et pouvant s'ulcérer. Décrit par Bazin comme étant d'origine tuberculeuse, il semble souvent en relation avec des troubles circulatoires ou endocriniens. 3, fiche 8, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20indur%C3%A9%20de%20Bazin
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
érythème induré de Bazin : terme privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 4, fiche 8, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20indur%C3%A9%20de%20Bazin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- eritema indurado
1, fiche 8, Espagnol, eritema%20indurado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- eritema de Bazin 1, fiche 8, Espagnol, eritema%20de%20Bazin
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-12-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Visual Disorders
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dendritic keratitis
1, fiche 9, Anglais, dendritic%20keratitis
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dendriform keratitis 2, fiche 9, Anglais, dendriform%20keratitis
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Herpetic keratitis resulting in a branching ulceration of the cornea. 3, fiche 9, Anglais, - dendritic%20keratitis
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Troubles de la vision
Fiche 9, La vedette principale, Français
- kératite dendritique
1, fiche 9, Français, k%C3%A9ratite%20dendritique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lésions fines à progression linéaire mais souvent irrégulières avec de nombreuses ramifications. 2, fiche 9, Français, - k%C3%A9ratite%20dendritique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Trastornos de la visión
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- queratitis dendrítica
1, fiche 9, Espagnol, queratitis%20dendr%C3%ADtica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- queratitis dendriforme 1, fiche 9, Espagnol, queratitis%20dendriforme
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cancer-ulcer
1, fiche 10, Anglais, cancer%2Dulcer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Carcinomatous ulceration. 1, fiche 10, Anglais, - cancer%2Dulcer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- cancer ulcer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- ulcérocancer
1, fiche 10, Français, ulc%C3%A9rocancer
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Ulcération cancéreuse. 1, fiche 10, Français, - ulc%C3%A9rocancer
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chappa
1, fiche 11, Anglais, chappa
correct, voir observation, Afrique, régional
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The name among the Popo people in the colony Lagos for a disease believed to be neither tuberculosis nor syphilitic, marked by severe initial pains in muscles and joints, followed by swelling and formation of round multiple nodules the size of a pigeon's egg; without forming abscesses these are exposed by ulceration of the skin. The disease finally attacks the bones. 1, fiche 11, Anglais, - chappa
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chappa
1, fiche 11, Français, chappa
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Tréponématose de l'Ouest africain. 2, fiche 11, Français, - chappa
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Bowels
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ulcerative colitis
1, fiche 12, Anglais, ulcerative%20colitis
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
One of the principal types of inflammatory bowel disease, consisting of chronic, recurrent ulceration in the [rectum and] colon, chiefly of the mucosa and submucosa, having an unknown cause. 2, fiche 12, Anglais, - ulcerative%20colitis
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ulcerative colitis is manifested clinically by cramping abdominal pain, rectal bleeding, and loose discharges of blood, pus, and mucus with scanty fecal particles. Complications include hemorrhoids, abcesses, fistulas, perforation of the colon, pseudopolyps and carcinoma. 2, fiche 12, Anglais, - ulcerative%20colitis
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Intestins
Fiche 12, La vedette principale, Français
- colite ulcéreuse
1, fiche 12, Français, colite%20ulc%C3%A9reuse
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rectocolite hémorragique 2, fiche 12, Français, rectocolite%20h%C3%A9morragique
correct, voir observation, nom féminin
- rectocolite ulcérohémorragique 3, fiche 12, Français, rectocolite%20ulc%C3%A9roh%C3%A9morragique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Affection inflammatoire et ulcérative du rectum et du côlon, d'étiologie inconnue, caractérisée par une inflammation chronique du côlon, évoluant par poussées successives de diarrhée hémorragique et purulente, qui s'accompagnent de signe généraux : fièvre, asthénie, anorexie, amaigrissement. 4, fiche 12, Français, - colite%20ulc%C3%A9reuse
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
rectocolite : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 12, Français, - colite%20ulc%C3%A9reuse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- rectocolite ulcéro hémorragique
- rectocolite ulcéro-hémorragique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Intestinos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- colitis ulcerosa
1, fiche 12, Espagnol, colitis%20ulcerosa
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- rectocolitis hemorrágica 1, fiche 12, Espagnol, rectocolitis%20hemorr%C3%A1gica
correct, nom féminin
- rectocolitis ulcero-hemorrágica 2, fiche 12, Espagnol, rectocolitis%20ulcero%2Dhemorr%C3%A1gica
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad inflamatoria y ulcerosa, de carácter crónico e inespecífico que afecta a la mucosa del recto, del sigma y del colon descendente. Va acompañada de diarrea sanguinolenta y mucosa, con episodios agudos que pueden durar meses, seguidos de remisiones. 1, fiche 12, Espagnol, - colitis%20ulcerosa
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- malar rash
1, fiche 13, Anglais, malar%20rash
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- butterfly rash 2, fiche 13, Anglais, butterfly%20rash
correct
- butterfly patch 3, fiche 13, Anglais, butterfly%20patch
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Diffuse or patchy erythema of the malar eminence(s). Lesions may be flat or raised, involving cheeks and/or the bridge of the nose but tending to spare the nasolabial fold; may be unilateral and may involve adjacent and other areas. Hemorrhage and ulceration may be present, but hyperpigmentation and hypopigmentation should not be present.... Examples include : systemic lupus erythematosus, drug hypersensitivity and dermatomyositis. 1, fiche 13, Anglais, - malar%20rash
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- érythème en papillon
1, fiche 13, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20en%20papillon
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- vespertilio 2, fiche 13, Français, vespertilio
correct, nom masculin
- placard en papillon 3, fiche 13, Français, placard%20en%20papillon
correct, nom masculin
- érythème facial en ailes de papillon 4, fiche 13, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20facial%20en%20ailes%20de%20papillon
correct, nom masculin
- masque de loup 4, fiche 13, Français, masque%20de%20loup
correct, nom masculin
- érythème en vespertilio 4, fiche 13, Français, %C3%A9ryth%C3%A8me%20en%20vespertilio
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Terme clinique désignant l'aspect morphologique d'une éruption, qui siège de façon symétrique "en loup" sur les ailes du nez et les régions jugales avoisinantes, rappelant ainsi le masque d'une chauve-souris, évoquant avant tout un lupus érythémateux, parfois une dermatomyosite ou une sarcoïdose. 5, fiche 13, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20en%20papillon
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le terme "érythème en papillon" a été privilégié par le Comité de sémiologie médicale. 6, fiche 13, Français, - %C3%A9ryth%C3%A8me%20en%20papillon
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- eritema papilionáceo
1, fiche 13, Espagnol, eritema%20papilion%C3%A1ceo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- eritema en alas de mariposa 1, fiche 13, Espagnol, eritema%20en%20alas%20de%20mariposa
nom masculin
- eritema en vespertilio 1, fiche 13, Espagnol, eritema%20en%20vespertilio
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-08-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- bedsore
1, fiche 14, Anglais, bedsore
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- bed sore 2, fiche 14, Anglais, bed%20sore
correct
- decubitus ulcer 2, fiche 14, Anglais, decubitus%20ulcer
correct
- decubital ulcer 2, fiche 14, Anglais, decubital%20ulcer
correct
- pressure sore 2, fiche 14, Anglais, pressure%20sore
correct
- decubitus skin 3, fiche 14, Anglais, decubitus%20skin
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Ischemic necrosis and ulceration of tissue affecting bedridden patients and occurring over the vertebral spines, the sacrum, the heel and other prominent bony points. It is caused by continuous pressure of the part on the mattress. 2, fiche 14, Anglais, - bedsore
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- escarre de décubitus
1, fiche 14, Français, escarre%20de%20d%C3%A9cubitus
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- ulcère de décubitus 1, fiche 14, Français, ulc%C3%A8re%20de%20d%C3%A9cubitus
correct, nom masculin
- plaie de décubitus 2, fiche 14, Français, plaie%20de%20d%C3%A9cubitus
correct, nom féminin
- plaie de lit 2, fiche 14, Français, plaie%20de%20lit
nom féminin, familier
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Nécrose cutanée d'origine ischémique, le plus souvent consécutive au décubitus prolongé, localisée aux points d'appui (talons, région sacrée), due à la compression continue d'une saillie osseuse contre un plan dur [...] 3, fiche 14, Français, - escarre%20de%20d%C3%A9cubitus
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- úlcera por decúbito
1, fiche 14, Espagnol, %C3%BAlcera%20por%20dec%C3%BAbito
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- úlcera de decúbito 2, fiche 14, Espagnol, %C3%BAlcera%20de%20dec%C3%BAbito
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Lesión causada por la presión prolongada sobre alguna zona del cuerpo al apoyarse contra la cama (sacro, crestas ilíacas, talones, codos, glúteos, hombros, rodillas, etcétera), ocasionando la disminución de la circulación ya de por sí difícil. Como consecuencia se aminora el aporte de oxígeno a esos tejidos comprimidos, llevándolos a morir. 3, fiche 14, Espagnol, - %C3%BAlcera%20por%20dec%C3%BAbito
Fiche 15 - données d’organisme externe 2011-04-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- skin dose
1, fiche 15, Anglais, skin%20dose
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The skin dose (surface dose) is the radiation delivered at the skin. It is the sum of the dose from the incident radiation plus the dose from the backscatter radiation. 2, fiche 15, Anglais, - skin%20dose
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Skin dose. The limit for skin is set by reference to deterministic(formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 3, fiche 15, Anglais, - skin%20dose
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dose à la peau
1, fiche 15, Français, dose%20%C3%A0%20la%20peau
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 15, Français, - dose%20%C3%A0%20la%20peau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Animal Diseases
- Fish
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- vibriosis
1, fiche 16, Anglais, vibriosis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An acute systemic disease of fish caused by the bacterium Vibrio anguillarum and characterized by dermal ulceration, hematepoietic necrosis, and anemia. 2, fiche 16, Anglais, - vibriosis
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Vibriosis is probably the most important disease of marine and, to a less extent, freshwater fishes. With an increase in fish aquaculture the disease has become a severe economic problem. 3, fiche 16, Anglais, - vibriosis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies des animaux
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vibriose
1, fiche 16, Français, vibriose
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vibriose des poissons 2, fiche 16, Français, vibriose%20des%20poissons
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Maladie d'origine bactérienne, très répandue dans les stations d'aquaculture. 2, fiche 16, Français, - vibriose
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La vibriose des poissons [...] est très répandue dans les stations d'aquaculture qui élèvent le turbot ou qui pratiquent l'élevage des Salmonidés en deux temps. Les symptômes de cette affection septicémique se développent rarement en eau douce, mais plus généralement après le passage en eau salée. Ils s'apparentent à ceux observés dans d'autres affections bactériennes propres aux piscicultures d'eau douce (Furonculose, yersiniose). La forme aiguë ou suraiguë est fréquente au début de l'épizootie : poissons enflés de couleur sombre, recouverts de taches hémorragiques surtout observées en partie péri-anale. 3, fiche 16, Français, - vibriose
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
- Peces
- Acuicultura
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- vibriosis
1, fiche 16, Espagnol, vibriosis
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2009-07-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Cardiovascular System
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- pedal pulse
1, fiche 17, Anglais, pedal%20pulse
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- foot pulse 2, fiche 17, Anglais, foot%20pulse
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A pulse at the instep of each foot. 3, fiche 17, Anglais, - pedal%20pulse
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The status of the foot pulse is the most important aspect of the physical examination. An absent foot pulse is an indication for contrast arteriography in the clinical setting of tissue loss, poor healing, or gangrene, even if neuropathy may have been the antecedent cause of skin breakdown or ulceration. 2, fiche 17, Anglais, - pedal%20pulse
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Système cardio-vasculaire
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pouls pédieux
1, fiche 17, Français, pouls%20p%C3%A9dieux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le pouls pédieux est ressenti en alignant les doigts le long de la face dorsale du pied, latéralement par rapport aux tendons de l'extenseur des orteils. 2, fiche 17, Français, - pouls%20p%C3%A9dieux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Sistema cardiovascular
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- pulso podálico
1, fiche 17, Espagnol, pulso%20pod%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2009-03-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- deterministic effect
1, fiche 18, Anglais, deterministic%20effect
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- non-stochastic effect 2, fiche 18, Anglais, non%2Dstochastic%20effect
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Non stochastic effects : Effects for which the severity of the effect varies with dose, and for which a threshold may therefore exist. 3, fiche 18, Anglais, - deterministic%20effect
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
The limit for skin is set by reference to deterministic(formerly known as non-stochastic) effects. These are effects such as reddening or ulceration of the skin which vary in intensity in proportion to the dose, and also have a threshold dose below which no effects appear. The proposed limit, which is below the threshold, is 500 mSv in any dosimetry year, averaged over any 1 cm² area at a nominal depth of 7 mg cm², regardless of the area exposed. 1, fiche 18, Anglais, - deterministic%20effect
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- effet déterministe
1, fiche 18, Français, effet%20d%C3%A9terministe
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- effet non stochastique 2, fiche 18, Français, effet%20non%20stochastique
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Effets biologiques qui ne se produisent que si un certain seuil de dose est dépassé, et dont la gravité augmente proportionnellement à la dose absorbée; des rougeurs sur la peau, des lésions vasculaires aux tissus, l'opacité des cristallins et des maux aigus dus aux rayonnements [...] [en sont des] exemples [...] 2, fiche 18, Français, - effet%20d%C3%A9terministe
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
La limite de la dose à la peau est fixée par référence aux effets déterministes (anciennement non stochastiques). Ce sont des effets comme le rougissement ou l'ulcération de la peau dont l'intensité est proportionnelle à la dose et pour lesquels il existe un seuil de dose sous lequel aucun effet se manifeste. La limite proposée, soit 500 mSv par année de dosimétrie, est inférieure à ce seuil et est établie selon une moyenne calculée sur une superficie de 1 cm² à une profondeur nominale de 7 mg cm², peu importe la superficie exposée. 2, fiche 18, Français, - effet%20d%C3%A9terministe
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-12-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Nose (Medicine)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- nasal septal perforation
1, fiche 19, Anglais, nasal%20septal%20perforation
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Mucous membrane finding in mixed connective tissue disease, include buccal ulceration, a sicca complex and nasal septal perforation. 2, fiche 19, Anglais, - nasal%20septal%20perforation
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Nez (Médecine)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- perforation du septum nasal
1, fiche 19, Français, perforation%20du%20septum%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
La maladie de Wegener intéresse presque toujours les voies respiratoires supérieures. Elle donne des signes de rhinite : rhinorrhée, sensation de nez bouché, épistaxis, muqueuse nasale rouge, oedématiée, croûteuse, ou ulcérée, avec parfois une perforation du septum nasal et un affaissement de la racine du nez. 2, fiche 19, Français, - perforation%20du%20septum%20nasal
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Nariz (Medicina)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- perforación septonasal
1, fiche 19, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20septonasal
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- perforación del tabique nasal 2, fiche 19, Espagnol, perforaci%C3%B3n%20del%20tabique%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] el consumo crónico de cocaína puede causar: pérdida de apetito, insomnio, perforación del tabique nasal [...] 2, fiche 19, Espagnol, - perforaci%C3%B3n%20septonasal
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-01-24
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Vessels (Medicine)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- compression therapy
1, fiche 20, Anglais, compression%20therapy
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The treatment of venous insufficiency, varicose veins, or venous ulceration of the lower limbs by having the patient wear compressing garments such as elastic support stockings. 2, fiche 20, Anglais, - compression%20therapy
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- compressothérapie
1, fiche 20, Français, compressoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'utilisation d'un bandage de compression élastique est reconnue comme un complément indispensable au traitement de la TVP [thrombose veineuse profonde] par anticoagulants. La compressothérapie peut réduire l'insuffisance veineuse, qui est un facteur de risque de la TVP. 2, fiche 20, Français, - compressoth%C3%A9rapie
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- feline calicivirus disease
1, fiche 21, Anglais, feline%20calicivirus%20disease
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A disease of cats caused by a calicivirus infection. 2, fiche 21, Anglais, - feline%20calicivirus%20disease
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Feline calicivirus infection : a common cause of upper respiratory disease and ulcerative glossitis in cats. Affected cats show varying degrees of ocular and nasal discharge, coughing and sneezing. Pneumonia sometimes occurs, mainly in young or debilitated cats. Ulceration of the tongue and palate is a regular feature of the disease,... 3, fiche 21, Anglais, - feline%20calicivirus%20disease
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- calicivirose féline
1, fiche 21, Français, calicivirose%20f%C3%A9line
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Maladie à virus du chat. 2, fiche 21, Français, - calicivirose%20f%C3%A9line
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- calicivirosis felina
1, fiche 21, Espagnol, calicivirosis%20felina
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- The Stomach
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- ulcerous
1, fiche 22, Anglais, ulcerous
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to ulcer or causing ulceration. 2, fiche 22, Anglais, - ulcerous
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Estomac
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ulcéreux
1, fiche 22, Français, ulc%C3%A9reux
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Qui a la nature de l'ulcère ou de l'ulcération. 2, fiche 22, Français, - ulc%C3%A9reux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Fisiología del estómago
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- ulceroso 1, fiche 22, Espagnol, ulceroso
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- The Nose (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- nasal ulceration
1, fiche 23, Anglais, nasal%20ulceration
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The earliest complaints [of Wegener's granulomatosis] are usually referable to the upper respiratory tract, such as chronic sinusitis, chronic rhinitis, nasal ulceration, and serous otitis media. 2, fiche 23, Anglais, - nasal%20ulceration
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Nez (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ulcération nasale
1, fiche 23, Français, ulc%C3%A9ration%20nasale
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les premiers signes cliniques de la gramulomatose de Wegener appartiennent en général aux voies aériennes supérieures : rhinorrhée, ulcération nasale ou sinusite. 2, fiche 23, Français, - ulc%C3%A9ration%20nasale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Nariz (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- ulceración nasal
1, fiche 23, Espagnol, ulceraci%C3%B3n%20nasal
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-06-10
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- ulcerative ovine dermatosis
1, fiche 24, Anglais, ulcerative%20ovine%20dermatosis
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
An infectious ulceration of the skin of sheep caused by a virus. 1, fiche 24, Anglais, - ulcerative%20ovine%20dermatosis
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- dermatose ulcéreuse du mouton
1, fiche 24, Français, dermatose%20ulc%C3%A9reuse%20du%20mouton
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Affection cutanée causée par un virus, s'étendant aux lèvres, aux pattes et aux organes génitaux externes. 1, fiche 24, Français, - dermatose%20ulc%C3%A9reuse%20du%20mouton
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- feline rhinotracheitis virus
1, fiche 25, Anglais, feline%20rhinotracheitis%20virus
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- feline herpes virus (type 1) 1, fiche 25, Anglais, feline%20herpes%20virus%20%28type%201%29
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A virus that causes feline viral rhinotracheitis. 2, fiche 25, Anglais, - feline%20rhinotracheitis%20virus
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Feline viral rhinotracheitis : an acute upper respiratory infection of cats, caused by feline herpesvirus. Sneezing, coughing, ocular and nasal discharges, and often chemosis, keratitis and corneal ulceration are the main signs. Occasionally there is fatal pneumonia or generalized infection in young kittens. Most cats recovered from infection become lifelong carriers of the virus, with shedding precipitated by stress. 3, fiche 25, Anglais, - feline%20rhinotracheitis%20virus
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- virus de la rhinotrachéite infectieuse
1, fiche 25, Français, virus%20de%20la%20rhinotrach%C3%A9ite%20infectieuse
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- herpès-virus félin (type 1) 1, fiche 25, Français, herp%C3%A8s%2Dvirus%20f%C3%A9lin%20%28type%201%29
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Virus du chat. 1, fiche 25, Français, - virus%20de%20la%20rhinotrach%C3%A9ite%20infectieuse
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1990-02-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
- Visual Disorders
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- corneal ulceration
1, fiche 26, Anglais, corneal%20ulceration
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Ocular complications [in Sjögren's syndrome] include corneal ulceration, vascularization, and opacification, followed rarely by perforation. 2, fiche 26, Anglais, - corneal%20ulceration
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
- Troubles de la vision
Fiche 26, La vedette principale, Français
- ulcération cornéenne
1, fiche 26, Français, ulc%C3%A9ration%20corn%C3%A9enne
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
L'ulcération cornéenne prend les formes et les dimensions les plus variées. Elle intéresse outre l'épithélium, la membrane de Bowman et parfois le stoma. Elle menace définitivement la vision si elle est centrale, car sa cicatrisation sera le plus souvent opaque, et parfois, l'architecture oculaire si elle évolue vers une perforation. 2, fiche 26, Français, - ulc%C3%A9ration%20corn%C3%A9enne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
- Trastornos de la visión
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- ulceración corneal
1, fiche 26, Espagnol, ulceraci%C3%B3n%20corneal
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1988-05-10
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- slow-release
1, fiche 27, Anglais, slow%2Drelease
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- sustained-release 2, fiche 27, Anglais, sustained%2Drelease
correct, adjectif
- timed-release 3, fiche 27, Anglais, timed%2Drelease
correct, adjectif
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
A reduced rate of release may be desirable for several reasons. Where a prolonged action is required it is desirable that the dosage form provides a slow and constant supply of the drug. The active component is given in a larger dose and released at a rate which is safe and which maintains therapeutic blood concentrations for a prolonged period. Where a high local concentration of an irritant drug causes tissue necrosis and ulceration of the mucosal wall, damage can largely be prevented by reducing the rate of drug release. Many dose forms have been developed to achieve these aims. They are variously described as 'sustained-release’, ’prolonged-action’, ’timed-release’, or other similar terms. 3, fiche 27, Anglais, - slow%2Drelease
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- à libération prolongée
1, fiche 27, Français, %C3%A0%20lib%C3%A9ration%20prolong%C3%A9e
correct, adjectif
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- à libération lente 2, fiche 27, Français, %C3%A0%20lib%C3%A9ration%20lente
adjectif
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Formes à libération prolongée: Si l'action rapide d'un médicament, même de courte durée, est souvent recherchée, il est quelquefois utile de la prolonger. Par des procédés technologiques très nombreux, le galéniste peut différer, freiner et contrôler la vitesse de libération, donc modifier les conditions d'absorption et, par conséquent, les concentrations plasmatiques. 1, fiche 27, Français, - %C3%A0%20lib%C3%A9ration%20prolong%C3%A9e
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


