TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ULTIMATE DESIGN [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-02-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- good neighbor fence
1, fiche 1, Anglais, good%20neighbor%20fence
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- good neighbour fence 2, fiche 1, Anglais, good%20neighbour%20fence
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fence so constructed as to be as attractive on both sides. 3, fiche 1, Anglais, - good%20neighbor%20fence
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Shingle board fencing system. This patented state of the art design in fencing brings you the best in strength and durability. Our unique interlocking fence panels are built double sided, which makes them the ultimate good neighbour fence or pool surround. 4, fiche 1, Anglais, - good%20neighbor%20fence
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 1, La vedette principale, Français
- clôture de bon voisinage
1, fiche 1, Français, cl%C3%B4ture%20de%20bon%20voisinage
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- asparagus gouge
1, fiche 2, Anglais, asparagus%20gouge
voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Provençal asparagus gouge. This asparagus cutter... is identical in design to those that have been in use in France for hundreds of years. The curved, sharply beveled blade cuts asparagus below ground level neatly and effortlessly. The shaft is firmly anchored in a smooth European ash handle, and its angle with the handle makes for great leverage and effortless work. Even if you don’t have an asparagus patch, this tool is the ultimate weeder, especially for noxious tap-rooted weeds such as dandelion, dock, and burdock. 1, fiche 2, Anglais, - asparagus%20gouge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term "asparagus gouge" was mainly found in unreliable sources (translations). Not to be confused with "asparagus knife", a tool used for the same purpose but having a blade which is curved at the end and has serrated teeth. 2, fiche 2, Anglais, - asparagus%20gouge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gouge
1, fiche 2, Français, gouge
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- gouge à asperges 2, fiche 2, Français, gouge%20%C3%A0%20asperges
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Outil de jardinage utilisé pour récolter les asperges ou extraire les plantes à racine pivotante; [il] est constitué d'une poignée en bois prolongée par une tige métallique dont la partie inférieure est creusée en gouttière. 3, fiche 2, Français, - gouge
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque leur pointe perce la surface du sol, les jeunes pousses [d'asperge] sont récoltées une à une, à l'aide d'une gouge. Celle-ci glisse le long du turion jusqu'à ce qu'elle rencontre la griffe; on fait alors levier sur la gouge qui coupe la base du turion. 4, fiche 2, Français, - gouge
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Cet outil est typiquement français. Il se distingue du «couteau à asperges», qui se termine par une lame courbe pourvue de dents, et du «cueille-asperge» désigné en anglais par le terme «fishtail weeder» (arrache-pissenlits), dont la tête est fourchue. 3, fiche 2, Français, - gouge
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Waste Management
- Nuclear Waste Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- spallation system
1, fiche 3, Anglais, spallation%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
... neutron production is a vital concern in a spallation system. The ultimate goal of the system design is to produce as many neutrons as ideally possible. However, in the practical engineering neutron production is a much more complicated matter. It has to be a balance between the technical constraints imposed by the performance requirements from other concerns in the system and their corresponding economic costs. 1, fiche 3, Anglais, - spallation%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique atomique
- Gestion des déchets
- Déchets nucléaires
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système spallateur
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20spallateur
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
D'autres dispositifs nucléaires que les réacteurs nucléaires actuels, visant à réduire la quantité de déchets radioactifs et à accroître la sûreté des réacteurs, ont été imaginés : systèmes spallateurs, réacteurs hybrides accélérateur/réacteur sous-critique. Ces systèmes fonctionnent avec des particules chargées accélérées (proton, deuton, ...) dans la gamme dite des énergies intermédiaires : de 20 MeV à plusieurs GeV. Ces particules chargées de grande énergie provoquent dans un matériau approprié fait d'atomes riches en neutrons, appelé cible de spallation, des réactions de spallation qui se manifestent par une fragmentation du noyau en plusieurs entités : des particules légères (neutrons, protons, ...) et des groupements de nucléons résiduels désignés par les termes de clusters, résiduels ou produits de spallation. 1, fiche 3, Français, - syst%C3%A8me%20spallateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Meats and Meat Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- electronic pork grader 1, fiche 4, Anglais, electronic%20pork%20grader
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- electronic pork grading instrument 2, fiche 4, Anglais, electronic%20pork%20grading%20instrument
- electronic pork grading device 2, fiche 4, Anglais, electronic%20pork%20grading%20device
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The advanced microprocessor design of Anitech's on-line or stand-alone PG-100 Electronic Pork Grader provides the ultimate in speed, convenience and accuracy. The top display on this unit reveals fat thickness, lean meat thickness, meat percentage, carcass class and error codes. The bottom display shows carcass number, lot number, programmable messages, function and function mode. 1, fiche 4, Anglais, - electronic%20pork%20grader
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Salaison, boucherie et charcuterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil électronique pour le classement du porc
1, fiche 4, Français, appareil%20%C3%A9lectronique%20pour%20le%20classement%20du%20porc
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Furniture (Various)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- pool chaise
1, fiche 5, Anglais, pool%20chaise
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Ultimate Pool Chaise.... Its custom-crafted features provide head-to-toe relaxation :-Ergonomic design provides full back and neck support.-Extra length and width lets you stretch out completely.-Fully adjusts to a complete recline position with a twist of the easy-access side knobs.-Gently rippled surface prevents sticking or sliding....-Thick, colorful vinyl coating protects against fading, chemicals, and rough play.-Covered with 2"-thick, ultra-buoyant closed-cell foam--no more sinking or struggling to remain upright. 1, fiche 5, Anglais, - pool%20chaise
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Mobilier divers
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaise longue de piscine
1, fiche 5, Français, chaise%20longue%20de%20piscine
proposition, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Chaise longue qui s'utilise dans une piscine. 1, fiche 5, Français, - chaise%20longue%20de%20piscine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-06-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Astrophysics and Cosmography
- Spacecraft
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- autonomous space processor for orbital debris
1, fiche 6, Anglais, autonomous%20space%20processor%20for%20orbital%20debris
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- ASPOD 1, fiche 6, Anglais, ASPOD
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The project is named the Autonomous Space Processor for Orbital Debris(ASPOD) and is a NASA/Universities Space Research Association(USRA) sponsored design project. The development of ASPOD and the students’ abilities in designing and building a prototype spacecraft are the ultimate goals of this project. This year's focus entailed the development of a secondary robotic arm and end-effector to work in tandem with an existent arm in the removal of orbital debris. The new arm features the introduction of composite materials and a linear drive system, thus producing a light-weight and more accurate prototype. The main characteristic of the end-effector design is that it incorporates all of the motors and gearing internally, thus not subjecting them to the harsh space environment. Furthermore, the arm and the end-effector are automated by a control system with positional feedback. This system is composed of magnetic and optical encoders connected to a 486 PC via two servo-motor controller cards. Programming a series of basic routines and sub-routines has allowed the ASPOD prototype to become more autonomous. The new system is expected to perform specified tasks with a positional accuracy of 0. 5 cm. 2, fiche 6, Anglais, - autonomous%20space%20processor%20for%20orbital%20debris
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Astrophysique et cosmographie
- Engins spatiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- processeur spatial autonome pour débris orbitaux
1, fiche 6, Français, processeur%20spatial%20autonome%20pour%20d%C3%A9bris%20orbitaux
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- ASPOD 1, fiche 6, Français, ASPOD
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-11-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- servicing mission
1, fiche 7, Anglais, servicing%20mission
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Every few years, a team of astronauts carries a full manifest of new equipment on the Space Shuttle for the ultimate "tune-up" in space. From the beginning, Hubble was designed to be modular and astronaut-friendly. This design allows NASA to equip Hubble with new, state-of-the-art scientific instruments every few years, giving the telescope exciting new capabilities with each servicing mission. 2, fiche 7, Anglais, - servicing%20mission
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mission d'entretien
1, fiche 7, Français, mission%20d%27entretien
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- mission de desserte 2, fiche 7, Français, mission%20de%20desserte
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Quatrième mission d'entretien du Télescope Hubble. [...] Cette mission est la quatrième opération d'entretien du Télescope spatial Hubble lancé il y a 12 ans. Durant 11 jours, l'équipage de 7 Américains (6 hommes et 1 femme) procédera au remplacement d'une demi-douzaine d'appareils du vénérable observatoire astronomique. 3, fiche 7, Français, - mission%20d%27entretien
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-05-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
- Industrial Techniques and Processes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- photomask making
1, fiche 8, Anglais, photomask%20making
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- maskmaking 1, fiche 8, Anglais, maskmaking
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Masks for printed or microcircuitry work can be prepared by simple techniques such as knife cutting, or by means of sophisticated systems. For both printed and integrated-circuit work, the original circuit layout is the starting point. Then, means for generating the pattern, reproduction, and mask making must be devised. Photomask making for integrated circuit production required far more precision, accuracy, and resolution than does the printed circuit manufacturing process. Whereas printed circuits require careful design and production attention in X and Y dimensions, IC production introduces the third dimension, Z. ICs consist of several layers which must register one with the other to a precision of better than 10 um(250 nm). To provide geometries of the order of one or two microns, very-high-resolution optics are necessary. Because integrated circuits are very susceptible to defects, the ultimate in cleanliness and temperature control is required. 1, fiche 8, Anglais, - photomask%20making
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mask making
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
- Techniques industrielles
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fabrication du photomasque
1, fiche 8, Français, fabrication%20du%20photomasque
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fabrication du masque photographique 2, fiche 8, Français, fabrication%20du%20masque%20photographique
correct, nom féminin
- fabrication du masque 3, fiche 8, Français, fabrication%20du%20masque
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1998-03-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- concordant tendon
1, fiche 9, Anglais, concordant%20tendon
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- concordant cable 2, fiche 9, Anglais, concordant%20cable
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tendon, in a statistically indeterminate structure, that is coincident with the pressure line produced by the tendon. 1, fiche 9, Anglais, - concordant%20tendon
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Prestressed concrete. Principles, summary. Statistically indeterminate prestressed concrete structures :design methods, cable profiles, line of thrust, concordant cable, "parasitic moments". Prestressing of portal frames and complex indeterminate structures : influence of creep and shrinkage. Ultimate strength and behaviour of statistically indeterminate structures up to failure. Principle of limit states as basis for design of prestressed concrete structures. 2, fiche 9, Anglais, - concordant%20tendon
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- câble concordant
1, fiche 9, Français, c%C3%A2ble%20concordant
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- current version
1, fiche 10, Anglais, current%20version
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The next generation of X-2000 rolling stock will be tested at 280-300 km/h, and further developments are possible. Similarly, the 300 km/h design speed of the current version of the TGV does not represent the ultimate speed limit. 1, fiche 10, Anglais, - current%20version
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- version actuelle
1, fiche 10, Français, version%20actuelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 10, Français, - version%20actuelle
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La prochaine génération de matériel roulant du X-2000 sera testée à 280-300 km/h, et des vitesses encore plus élevées sont possibles. De la même façon, la vitesse de 300 km/h dont est capable la version actuelle du TGV ne représente pas la limite maximum. 1, fiche 10, Français, - version%20actuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- generation of rolling stock
1, fiche 11, Anglais, generation%20of%20rolling%20stock
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The next generation of X-2000 rolling stock will be tested at 280-300 km/h, and further developments are possible. Similarly, the 300 km/h design speed of the current version of the TGV does not represent the ultimate speed limit. 1, fiche 11, Anglais, - generation%20of%20rolling%20stock
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- génération de matériel roulant
1, fiche 11, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 11, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La prochaine génération de matériel roulant du X-2000 sera testée à 280-300 km/h, et des vitesses encore plus élevées sont possibles. De la même façon, la vitesse de 300 km/h dont est capable la version actuelle du TGV ne représente pas la limite maximum. 1, fiche 11, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20mat%C3%A9riel%20roulant
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1995-09-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- design standards for alignment
1, fiche 12, Anglais, design%20standards%20for%20alignment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The design standards for alignment were developed assuming ultimate maximum operating speeds of 250 km/h for the tilting train technology and 350 km/h for the non-tilting technology. 1, fiche 12, Anglais, - design%20standards%20for%20alignment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- normes de conception du tracé de la voie
1, fiche 12, Français, normes%20de%20conception%20du%20trac%C3%A9%20de%20la%20voie
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les normes de conception du tracé de la voie ont été élaborées en présupposant des vitesses d'exploitation maximales de 250 km/h pour la technologie du train pendulaire et de 350 km/h pour la technologie non pendulaire. 1, fiche 12, Français, - normes%20de%20conception%20du%20trac%C3%A9%20de%20la%20voie
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dépouillement terminologique du premier rapport final sur le projet de train rapide - Service Transports. 2, fiche 12, Français, - normes%20de%20conception%20du%20trac%C3%A9%20de%20la%20voie
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Westergaard model
1, fiche 13, Anglais, Westergaard%20model
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Early methods for design and evaluation of rigid pavements virtually all made use of the Westergaard model(elastic plate on a Winkler foundation) but included various extensions to treat fatigue, ratio of design stress to ultimate stress, strengthening effects of subbase(or base) layers, etc. 1, fiche 13, Anglais, - Westergaard%20model
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- modèle de Westergaard
1, fiche 13, Français, mod%C3%A8le%20de%20Westergaard
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :