TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ULTIMATE FORCE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Games and Toys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pedal system
1, fiche 1, Anglais, pedal%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It's the ultimate dream of every gamemaker. If you create a more realistic experience, players can feel inside the game. That's the idea behind the new TMX Force Feedback Racing Wheel for Xbox One and PC. The combination wheel and pedal system gives you 900 degrees of force feedback. 1, fiche 1, Anglais, - pedal%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Jeux et jouets
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pédalier
1, fiche 1, Français, p%C3%A9dalier
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
- Language
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Language and Communication in the Workplace program
1, fiche 2, Anglais, Language%20and%20Communication%20in%20the%20Workplace%20program
correct, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Manitoba Labour and Immigration. The Purpose of the Language and Communication in the Workplace program is to encourage the development of effective workplace language/communication skills and practices, with the ultimate goal of improving workplace health, safety, productivity, and efficiency. Designed to assist businesses that have a multicultural work force. Funding and coordination will be made available to establish internal staff positions devoted to the development of effective workplace language and communication skills and practices. 1, fiche 2, Anglais, - Language%20and%20Communication%20in%20the%20Workplace%20program
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Perfectionnement et formation du personnel
- Linguistique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de formation linguistique et de communication en milieu de travail
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20formation%20linguistique%20et%20de%20communication%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Manitoba
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Travail et Immigration Manitoba. Le but du Programme de formation linguistique et de communication en milieu de travail est d'encourager le perfectionnement des compétences linguistiques et des aptitudes à la communication, ainsi que leur application utile en milieu de travail, en visant comme objectif ultime d'améliorer la santé, la sécurité, la productivité et l'efficacité dans ce contexte. Le Programme est conçu pour venir en aide aux entreprises dont les employés ont des origines multiculturelles. Des dispositifs de financement et de coordination seront déployés pour créer des postes internes dont les titulaires auront pour tâche de veiller au perfectionnement des compétences linguistiques et des aptitudes à la communication, ainsi qu'à leur application utile en milieu de travail. 1, fiche 2, Français, - Programme%20de%20formation%20linguistique%20et%20de%20communication%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-08-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textiles: Preparation and Processing
- Engineering Tests and Reliability
- Strength of Materials
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- breaking force
1, fiche 3, Anglais, breaking%20force
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- force at break 2, fiche 3, Anglais, force%20at%20break
correct
- force-at-break 3, fiche 3, Anglais, force%2Dat%2Dbreak
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The maximum force which a test specimen can support during a test of loading to break under defined conditions. 4, fiche 3, Anglais, - breaking%20force
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The recommended units for breaking force are the centinewton for fibers and yarns, and decanewton for cabled yarns. 4, fiche 3, Anglais, - breaking%20force
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Uster Tensorapid 3: The automatic tensile testing installation determines the breaking force and the corresponding elongation of staple fiber yarns, ply yarns and filament yarns, slivers, skeins and woven fabric samples. Force measurements up to 1000 N are possible without exchanging the force transducer. 5, fiche 3, Anglais, - breaking%20force
Record number: 3, Textual support number: 3 CONT
1. Force at break before accelerated aging :Ultimate tensile strength(MPA) not less than 21. 0. Ultimate elongation(%) not less than 700. 2. Force at break after accelerated aging :Ultimate tensile strength(MPA) not less than 16. 0. Ultimate elongation(%) not less than 500.... 2, fiche 3, Anglais, - breaking%20force
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- force de rupture
1, fiche 3, Français, force%20de%20rupture
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Force maximale que peut supporter l'éprouvette dans un essai de traction conduit jusqu'à la rupture dans des conditions d'essai définies. 2, fiche 3, Français, - force%20de%20rupture
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les unités recommandées pour la force de rupture sont le centinewton pour les fils et les fibres, et le décanewton pour les câblés. 2, fiche 3, Français, - force%20de%20rupture
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1994-08-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Properties of Paper
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rolling shear strength index
1, fiche 4, Anglais, rolling%20shear%20strength%20index
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Because inter-laminar shear rather than normal plybond appears to be the ultimate cause of ply failures, it is questionable if the existing standard testing method(perpendicular rupture force) is a relevant indication of sheet strength. Several alternative testing methods are now available where the sheet is passed through a loaded nip of opposing steel and rubber-covered rolls; the number of passes before failure is called the rolling shear strength index. 1, fiche 4, Anglais, - rolling%20shear%20strength%20index
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Propriétés des papiers
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice de résistance au cisaillement entre rouleaux
1, fiche 4, Français, indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement%20entre%20rouleaux
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Comme la délamination entre les couches est plus fréquente que la délamination interne des couches, on peut se demander si la méthode normalisée (force de rupture perpendiculaire) donne une indication convenable de la résistance de la feuille. Il existe à l'heure actuelle d'autres méthodes d'essais : la feuille passe dans une pince sous pression où un rouleau en acier et un rouleau recouvert de caoutchouc sont en vis-à-vis; le nombre de passages avant délamination donne l'indice de résistance au cisaillement entre rouleaux. 1, fiche 4, Français, - indice%20de%20r%C3%A9sistance%20au%20cisaillement%20entre%20rouleaux
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-04-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Boxing
- Martial Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- kickboxing
1, fiche 5, Anglais, kickboxing
correct, voir observation, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- kick-boxing 2, fiche 5, Anglais, kick%2Dboxing
correct, voir observation, nom
- kick boxing 3, fiche 5, Anglais, kick%20boxing
correct, voir observation, nom
- full-contact karate 2, fiche 5, Anglais, full%2Dcontact%20karate
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
From karate, Mr. Rothman and his friends have graduated to the more dangerous kickboxing, an Americanized karate. Wearing boxing gloves and sneakers, the kickboxers fight full force and Mr. Rothman admits "you can get hurt. "He described it as the "ultimate" in fighting and self-defense.(The Observer(Eastchester, N. Y.), July 20, 1972, p. 4). 4, fiche 5, Anglais, - kickboxing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
(...) kickboxing, or as it is called in the U.S., full-contact karate. 2, fiche 5, Anglais, - kickboxing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The single-word spelling will, in the end, be the only one used. 5, fiche 5, Anglais, - kickboxing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Boxe
- Arts martiaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- kickboxing
1, fiche 5, Français, kickboxing
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- kick-boxing 2, fiche 5, Français, kick%2Dboxing
correct, voir observation, nom masculin, Canada
- karaté plein-contact 1, fiche 5, Français, karat%C3%A9%20plein%2Dcontact
correct, voir observation, nom masculin, États-Unis
- boxe française-savate 3, fiche 5, Français, boxe%20fran%C3%A7aise%2Dsavate
correct, voir observation, nom féminin, France
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sport de combat qui oppose deux adversaires se portant des coups avec les poings gantés et les pieds chaussés. 1, fiche 5, Français, - kickboxing
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce sport naît en France vers 1820 et s'appelle «savate» ou «chausson». En 1850, Lecour ajoute la technique des poings à celle des pieds : c'est la boxe française. Avec la montée de la boxe anglaise, la boxe française décline à compter du début du XXe siècle en Europe mais gagne de la popularité en Orient où elle se pratique pieds nus. Après la deuxième Guerre mondiale, le sport connaît un renouveau en Occident. En France, le regain de vogue vient vers 1965; en 1972, on crée la Fédération nationale de boxe française qui devient, en 1976, la Fédération française de boxe française-savate et disciplines assimilées. En Amérique anglophone, on considère le «nouveau sport» comme venant d'Orient et Américanisé par le port de chaussons. On le nomme «kickboxing» au Canada et «karaté plein-contact» aux États-Unis. D'après (FRQUI, 1986, 1625), (PSPOR, 1982, 60), (BADIC,1980, 270). 1, fiche 5, Français, - kickboxing
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
«Kickboxing» et «karaté plein-contact» : Hebdo-aubaines, une publication du journal Le Droit d'Ottawa, 1986, 04-16, 31. 1, fiche 5, Français, - kickboxing
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
La graphie en un mot de «kickboxing» apparaît en français en 1986; selon la tendance habituelle, c'est probablement celle qui l'emportera. 1, fiche 5, Français, - kickboxing
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1986-04-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Boxing
- Martial Arts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- kickboxer
1, fiche 6, Anglais, kickboxer
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- kick-boxer 2, fiche 6, Anglais, kick%2Dboxer
correct, voir observation
- kick boxer 3, fiche 6, Anglais, kick%20boxer
correct, voir observation
- Thai kickboxer 4, fiche 6, Anglais, Thai%20kickboxer
correct, voir observation, spécifique
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Someone who engages in kick boxing. 3, fiche 6, Anglais, - kickboxer
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
From karate, Mr. Rothman and his friends have graduated to the more dangerous kickboxing, an Americanized karate. Wearing boxing gloves and sneakers, the kickboxers fight full force and Mr. Rothman admits "you can get hurt". He described it as the "ultimate" in fighting and self-defense.(The Observer(Eastchester, N. Y.), July 20, 1972, p. 4). 4, fiche 6, Anglais, - kickboxer
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The name "kickboxer" is given to the boxer who engages in Oriental kickboxing (bare feet) - "Thai kickboxer" - as well as to the one who engages in the American form of kickboxing (wearing sneakers). The single-word spelling will, in the end, be the only one used. 5, fiche 6, Anglais, - kickboxer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
... kickboxing, or as it is called in the U.S., full-contact karate. 6, fiche 6, Anglais, - kickboxer
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Boxe
- Arts martiaux
Fiche 6, La vedette principale, Français
- kickboxeur
1, fiche 6, Français, kickboxeur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- kick-boxeur 2, fiche 6, Français, kick%2Dboxeur
correct, voir observation, nom masculin
- adepte de la boxe orientale 1, fiche 6, Français, adepte%20de%20la%20boxe%20orientale
correct, proposition, voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Personne qui pratique le kickboxing. 1, fiche 6, Français, - kickboxeur
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
kickboxing : Sport de combat qui oppose deux adversaires se portant des coups avec les poings gantés et les pieds chaussés ou non; le sport pratiqué pieds nus est appelé «boxe orientale» et celui, pieds chaussés, «kickboxing» au Canada, «karaté plein-contact» aux États-Unis et «boxe française-savate» en France. 1, fiche 6, Français, - kickboxeur
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
kickboxeur : D'après «kickboxing». Le journal Le Droit a écrit «kick-boxing» jusqu'en 1986, année où apparaît la graphie «kickboxing» pour la première fois dans ses pages. On peut supposer que la graphie en un seul mot l'emportera. 1, fiche 6, Français, - kickboxeur
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- kickboxer
- kick-boxer
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- direct distribution 1, fiche 7, Anglais, direct%20distribution
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- direct channel 1, fiche 7, Anglais, direct%20channel
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In direct distribution, the producer sells directly to ultimate users by mail or through his own sales force. 1, fiche 7, Anglais, - direct%20distribution
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vente
Fiche 7, La vedette principale, Français
- canal direct
1, fiche 7, Français, canal%20direct
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[Canal allant] du producteur au consommateur. 1, fiche 7, Français, - canal%20direct
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


