TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ULTRASONIC EXAMINATION [6 fiches]

Fiche 1 2018-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
OBS

Non-destructive examination includes ultrasonic(UT), magnetic particle(MT), liquid penetrant(PT), and radiographic(RT) inspection of structural steel and welding,...

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Inspection for Defects (Materials Engineering)
  • Welding and Soldering (Metals)
CONT

This Standard specifies angle beam ultrasonic examination mainly intended for the detection of longitudinal imperfections of the seamless steel tubes and weld seam of the electric resistance welded steel tubes with an outside diameter greater than or equal to 9. 0 mm, with a thickness greater than or equal to 1. 0 mm and with a thickness-to-outside diameter percentage smaller than or equal to 20%.

OBS

angle beam ultrasonic examination : term extracted from the “Glossaire de l'énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Détection des défauts des matériaux
  • Soudage (Métal)
OBS

contrôle par ultrasons en ondes transversales : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1996-03-21

Anglais

Subject field(s)
  • Ultrasonography
CONT

Assessing the risk of ultrasonic heating during foetal Doppler blood flow examination.

Français

Domaine(s)
  • Ultrasonographie
OBS

La pénétration des ultra-sons, et donc l'échauffement en profondeur est sous la dépendance étroite de la fréquence du rayonnement, et de la nature du milieu biologique : les milieux riches en eau et en protéines muscle, sang, et surtout les tissus durs (os) ont un coefficient d'atténuation beaucoup plus élevé que les milieux pauvres en eau, en protéines tels les tissus graisseux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1987-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Destructive and Non-destructive Tests (Mat.)
  • Strength of Materials
  • Metallography
DEF

A substance such as water, oil, grease, or paste used to avoid the retarding of sound transmission by air between the transducer and the test piece during ultrasonic examination.

Français

Domaine(s)
  • Contrôle destructif et non destructif (Matér.)
  • Résistance des matériaux
  • Métallographie
OBS

couplage : Procédé utilisé en contrôle ultrasonore des matériaux, assurant le passage correct des vibrations à l'intérieur de la matière. (Le couplage habituel est assuré par un liquide : eau, huile, etc.)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1985-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
DEF

An ultrasonic examination device involving the use of either two probes(or two crystals), one for transmission and the other for detection of ultrasonic waves.(RAIL 17673)

Français

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Dispositif d'examen par ultrasons constitué d'un palpeur pour la transmission de l'énergie ultrasonore (émetteur) et d'un second palpeur pour la détection (réception). (IISU-67 n. 9694, 9695)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1985-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Rail Networks
OBS

RAIL, 17673

DEF

An ultrasonic examination technique in which the presence and position of a discontinuity in a material is indicated by the reflected pulse.

Français

Domaine(s)
  • Réseaux ferroviaires
OBS

OREU-79, no 2408

DEF

Méthode selon laquelle la présence et la position d'une discontinuité dans une pièce sont indiquées par une impulsion réfléchie.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :