TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ULTRASTRUCTURE [5 fiches]

Fiche 1 2009-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Periodicals
  • Zoology
OBS

Published since 1929, this monthly journal reports on primary research in the broad field of zoology, including behaviour, biochemistry and physiology, developmental biology, ecology, genetics, morphology and ultrastructure, parasitology and pathology, and systematics and evolution, contributed by respected international scientists.

Français

Domaine(s)
  • Titres de périodiques
  • Zoologie
OBS

Publiée depuis 1929, cette revue mensuelle rend compte de la recherche fondamentale dans le vaste domaine de la zoologie, y compris le comportement, la biochimie et la physiologie et la structure fine, la parasitologie et la pathologie, la taxonomie et l'évolution. Les articles sont signés par des scientifiques réputés de par le monde.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2003-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Cytology
  • Biotechnology
CONT

Transmission electron microscopy is the most commonly used technique for studying the ultrastructure of tissues.

Français

Domaine(s)
  • Cytologie
  • Biotechnologie
DEF

Structure cellulaire décelée par l'examen au microscope électronique (Il s'agit de la structure interne des divers organites cellulaires : chromosomes, mitochondries, plastes, cytoplasme, membrane, etc.).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Citología
  • Biotecnología
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2003-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Cryogenic Storage Freezer will maintain samples at or below-183°C(-297. 4°F) throughout a mission life cycle. It will be used to preserve plant and animal cell fine anatomy, ultrastructure and genetic material. It will provide a cryogenic storage environment both on orbit and during transport to and from the ground. When used with appropriate ground-support equipment, it will allow samples to be maintained at cryogenic temperatures during transport from the home laboratory on the ground to the Space Station and from the Space Station back to the ground lab. The 35-liter(1. 2 ft³) internal volume of the storage freezer will accommodate 1000 or 2-to 5-ml(0. 1-to 0. 3-in³) sample vials.

OBS

cryogenic storage freezer; CSF: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
CONT

Bâti congélateur cryogénique.

OBS

congélateur de stockage cryogénique; CSF : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Orbital Stations
  • Research Experiments in Space
CONT

The Cryogenic Freezer System will consist of two complementary units, the Cryogenic Storage Freezer and the Quick/Snap Freezer. The Cryogenic Storage Freezer will maintain samples at or below-183°C(-297. 4°F) throughout a mission life cycle. It will be used to preserve plant and animal cell fine anatomy, ultrastructure and genetic material. It will provide a cryogenic storage environment both on orbit and during transport to and from the ground. When used with appropriate ground-support equipment, it will allow samples to be maintained at cryogenic temperatures during transport from the home laboratory on the ground to the Space Station and from the Space Station back to the ground lab. The 35-liter 1. 2ft³) internal volume of the storage freezer will accommodate 1000 or more 2-to 5-ml(0. 1-to 0. 3-in.) sample vials.

OBS

cryofreezer system: term officially approved by the Internation Space Station official approval Group (ISSOAG).

Français

Domaine(s)
  • Stations orbitales
  • Travaux de recherche dans l'espace
OBS

unité de congélation cryogénique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1994-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Crustaceans
CONT

As in other crustacean groups, ... 2 groups of chemoreceptors appeared to be employed in different ways, with olfactory receptors operating in detection of water-bone stimuli and gustatory receptors functioning in the sampling of substrate-bound chemicals. Olfactory setae were typically more abundant than gustatory setae, although this was not true in all cases ... The first two stages, detection and localization, primarily involved olfactory setae, while the third, chemical characterization of the food item, was gustatory in nature ... [Source: BIOSIS database].

CONT

The ultrastructure of the so-called olfactory setae on the antennula of Daphnia magna Straus(Crustacea, Cladocera) [Source : PASCAL database].

CONT

Insects can also smell airborne chemicals, using olfactory setae, usually located on the antennae.

OBS

Plural: olfactory setae.

Terme(s)-clé(s)
  • olfactory setae

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Crustacés
OBS

Le terme « soie » est habituellement trouvé au pluriel. (Olfactif : relatif à l'odorat, à la perception des odeurs, appareil, organe olfactif). Terme connexe : soies sensorielles : soies qui sont des organes des sens (e.g. ouïe ou odorat), reliées au système nerveux des insectes.

Terme(s)-clé(s)
  • soies olfactives

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :