TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ULTRAVIOLET RAY [2 fiches]

Fiche 1 2002-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

An electromagnetic ray characterized by very short wavelengths, between 1 pm and 10 nm, situated between gamma and ultraviolet rays.

OBS

The range of wavelengths of electromagnetic radiation. Remote sensing applications typically use wavelengths that include the visible wavelengths(blue through red), the infrared, and microwave regions of the electromagnetic spectrum. The shorter wavelength ultraviolet, x-ray, and gamma rays are not typically used. The long wavelength radio waves are also not typically used.

OBS

X-ray: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Terme(s)-clé(s)
  • X ray
  • X rays
  • X-rays

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Rayonnement électromagnétique de très courte longueur d'onde (entre 1 pm et 10 nm) situé entre le rayonnement gamma et le rayonnement ultraviolet.

OBS

rayon X : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
  • Air Conditioning and Heating
  • Lamps
DEF

Lamp which has a high-intensity ultraviolet ray used to kill bacteria. Also used in food storage cabinets and in air ducts.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
  • Conditionnement de l'air et chauffage
  • Lampes
CONT

Aseptisation de l'air [...] Lampes germicides. Il s'agit de tubes émettant un puissant rayonnement ultra-violet, disposés parallèlement à l'écoulement d'air pour que les microbes soient soumis assez longtemps à leur effet : il faut [...] que la distance soit courte entre les tubes et leurs bouches de distribution si l'on ne veut pas que l'air risque à nouveau d'être pollué lors de son parcours dans les gaines : ces tubes doivent être placés en aval des filtres très efficaces.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :