TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
UMBILICAL MAST [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shuttle interface verification equipment
1, fiche 1, Anglais, shuttle%20interface%20verification%20equipment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SIVE 1, fiche 1, Anglais, SIVE
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shuttle interface verification : Columbia's roll out to Pad 39A was delayed 24 hours due to a liquid oxygen T-0 umbilical carrier plate alignment problem encountered during operations to mate Columbia with the external tank... Also, the liquid hydrogen tail service mast required minor repairs. Because of these issues, the shuttle interface verification test was delayed... 2, fiche 1, Anglais, - shuttle%20interface%20verification%20equipment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- équipement de vérification des interfaces avec la Navette
1, fiche 1, Français, %C3%A9quipement%20de%20v%C3%A9rification%20des%20interfaces%20avec%20la%20Navette
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Space Centres
- Launchers (Astronautics)
- Missiles and Rockets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- launch pad
1, fiche 2, Anglais, launch%20pad
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- launch platform 2, fiche 2, Anglais, launch%20platform
correct
- launching platform 3, fiche 2, Anglais, launching%20platform
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The platform from which a rocket or a missile is launched. 4, fiche 2, Anglais, - launch%20pad
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Umbilical mast of the launching platform. 5, fiche 2, Anglais, - launch%20pad
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Mobile launching platform. 5, fiche 2, Anglais, - launch%20pad
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Centres spatiaux
- Lanceurs (Astronautique)
- Missiles et roquettes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- plateforme de lancement
1, fiche 2, Français, plateforme%20de%20lancement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pas de tir 2, fiche 2, Français, pas%20de%20tir
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble fixe ou mobile des dispositifs assurant jusqu'au lancement le support d'un véhicule aérospatial, son maintien en position verticale et les raccordements avec les installations au sol par des liaisons ombilicales ou de culot. 3, fiche 2, Français, - plateforme%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des plateformes, des plates-formes. 4, fiche 2, Français, - plateforme%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
plateforme (sing.); plateformes (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 2, Français, - plateforme%20de%20lancement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Voie d'accès au pas de tir. 6, fiche 2, Français, - plateforme%20de%20lancement
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- plate-forme de lancement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :