TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UMBRELLA LEGISLATION [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- development assessment legislation
1, fiche 1, Anglais, development%20assessment%20legislation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Legislation enacted to implement the development assessment process set out in this chapter. 1, fiche 1, Anglais, - development%20assessment%20legislation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
development assessment legislation : term and definition taken from the Umbrella Final Agreement/Gwich’in. 2, fiche 1, Anglais, - development%20assessment%20legislation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- législation sur l'évaluation des activités de développement
1, fiche 1, Français, l%C3%A9gislation%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mesure législative édictée pour assurer la mise en œuvre du processus d'évaluation des activités de développement défini dans le présent chapitre. 1, fiche 1, Français, - l%C3%A9gislation%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
législation sur l'évaluation des activités de développement: terme et définition relevés dans l'Accord-cadre définitif - Gwich'in. 2, fiche 1, Français, - l%C3%A9gislation%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20activit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Veterinary Medicine
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Federation of European Veterinarians in Industry and Research
1, fiche 2, Anglais, Federation%20of%20European%20Veterinarians%20in%20Industry%20and%20Research
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- FEVIR 1, fiche 2, Anglais, FEVIR
correct, Europe
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FEVIR is the European umbrella organisation of national associations of veterinarians employed in the sectors of industry and research. It was founded in 1973. Its main aims are to supply their members with up-to-date information on EU policies and legislation related to animal medicines, welfare of laboratory animals, medicated feed and veternary products. 1, fiche 2, Anglais, - Federation%20of%20European%20Veterinarians%20in%20Industry%20and%20Research
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Médecine vétérinaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Fédération européenne des vétérinaires de l'industrie et de la recherche
1, fiche 2, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20europ%C3%A9enne%20des%20v%C3%A9t%C3%A9rinaires%20de%20l%27industrie%20et%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- FEVIR 1, fiche 2, Français, FEVIR
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1996-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- DIWATA
1, fiche 3, Anglais, DIWATA
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An umbrella non-governmental women's organization in the Philippines which contributed to the formulation and passage of women's rights legislation. 1, fiche 3, Anglais, - DIWATA
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- DIWATA
1, fiche 3, Français, DIWATA
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une organisation cadre non gouvernementale de femmes aux Philippines, qui a contribué à la formulation et à l'adoption de la loi sur la protection des droits de la personne. 1, fiche 3, Français, - DIWATA
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1981-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- umbrella legislation 1, fiche 4, Anglais, umbrella%20legislation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(...) With respect to Ontario, in October, 1977 the then Minister of Consumer and Commercial Relations announced that he would introduce umbrella legislation(as opposed to prospectus or registration legislation(... ] to provide a code of fair conduct to be followed by all franchisors in Ontario. 1, fiche 4, Anglais, - umbrella%20legislation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 4, La vedette principale, Français
- loi générale 1, fiche 4, Français, loi%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


