TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UN CONVENTION [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Children's Day
1, fiche 1, Anglais, World%20Children%27s%20Day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- World Children's Day 20 November 1, fiche 1, Anglais, World%20Children%27s%20Day%2020%20November
correct
- Universal Children's Day 1, fiche 1, Anglais, Universal%20Children%27s%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
World Children’s Day is UNICEF’s [United Nations Children’s Fund] global day of action for children, by children, marking the adoption of the Convention on the Rights of the Child. 1, fiche 1, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
World Children's Day was first established in 1954 as Universal Children's Day and is celebrated on 20 November each year to promote international togetherness, awareness among children worldwide, and improving children's welfare. November 20th is an important date as it is the date in 1959 when the UN [United Nations] General Assembly adopted the Declaration of the Rights of the Child. It is also the date in 1989 when the UN General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child. Since 1990, World Children's Day also marks the anniversary of the date that the UN General Assembly adopted both the Declaration and the Convention on children's rights. 1, fiche 1, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- World Children's Day - 20 November
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de l'enfance
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Journée mondiale de l'enfance 20 novembre 1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance%2020%20novembre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de l'enfance est la journée mondiale d'action pour les enfants, par les enfants, qui marque l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le 20 novembre marque le jour de l'adoption par l'Assemblée de la Déclaration des droits de l'enfant [...] en 1959, et de la Convention relative aux droits de l'enfant, signée en 1989. Depuis 1990, la Journée mondiale de l'enfance marque également l'anniversaire de l'adoption la Déclaration et de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de l'enfance - 20 novembre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia 20 Noviembre 1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%2020%20Noviembre
correct, nom masculin
- Día Mundial de la Infancia (20N) 2, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%20%2820N%29
correct, nom masculin
- Día Universal del Niño 1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Universal%20del%20Ni%C3%B1o
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Infancia es una jornada que UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] dedica a la acción por y para los niños y las niñas en todo el mundo. Sirve también para celebrar la adopción de la Convención sobre los Derechos del Niño. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El 20 de noviembre es un día importante: se celebra el Día Mundial de la Infancia y se conmemoran los aniversarios de la adopción de la Declaración Universal de los Derechos del Niño (1959) y la aprobación de la Convención de los Derechos del Niño (1989). Esta Convención, la más universal de los tratados internacionales, establece una serie de derechos para los niños y las niñas, incluidos los relativos a la vida, la salud y la educación, el derecho a jugar, a la vida familiar, a la protección frente a la violencia y la discriminación, y a que se escuchen sus opiniones. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Día Mundial de la Infancia (20N): La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "20N" y "20-N" son válidas, si bien la tendencia actual lleva a prescindir del guion: "La localidad celebra el "Día Mundial de la Infancia (20N)" con espectáculos artísticos en los colegios" o "20-N, día de los derechos de los niños". 2, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Día Mundial de la Infancia - 20 Noviembre
- Día Mundial de la Infancia (20-N)
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- World Refugee Day
1, fiche 2, Anglais, World%20Refugee%20Day
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
For years, many countries and regions have been holding their own Refugee Days and even Weeks. One of the most widespread is Africa Refugee Day, which is celebrated on 20 June in several countries. As an expression of solidarity with Africa, which hosts the most refugees, and which traditionally has shown them great generosity, the UN General Assembly adopted Resolution 55/76 on 4 December 2000. In this resolution, the General Assembly noted that 2001 marked the 50th anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and the Organization of African Unity(OAU) had agreed to have World Refugee Day coincide with Africa Regufee Day on 20 June. The Assembly therefore decided that, from 2001, 20 June would be celebrated as World Refugee Day. 1, fiche 2, Anglais, - World%20Refugee%20Day
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée mondiale des réfugiés
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Pendant des années, plusieurs pays et régions ont célébré leur propre Journée des réfugiés, voire parfois leur semaine. L'une parmi les plus connue, c'est la Journée africaine des réfugiés, qui a été célébrée le 20 juin dans plusieurs pays. En témoignage de solidarité avec l'Afrique, qui abrite le plus grand nombre de réfugiés, et envers qui elle a toujours montré une grande générosité, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la résolution 55/76 le 4 décembre 2000. Dans cette résolution l'Assemblée générale a noté que l'année 2001 marquait le cinquantième anniversaire de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et que l'Organisation de l'unité africaine (OUA) avait accepté que la Journée internationale des réfugiés coïndice avec la Journée africaine des réfugiés du 20 juin. L'Assemblée a décidé par conséquent qu'à compter de 2001, le 20 juin marquerait la Journée mondiale des réfugiés. 1, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de los Refugiados
1, fiche 2, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20los%20Refugiados
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
El día 20 de junio sea el Día Mundial de los Refugiados. 1, fiche 2, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20los%20Refugiados
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-11-04
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Conference Titles
- Sociology of the Family
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Stronger Children - Stronger Families 1, fiche 3, Anglais, Stronger%20Children%20%2D%20Stronger%20Families
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
1994 International Year of the Family, Conference on the UN [United Nations] Convention on the Rights of the Child, June 18-23, 1994, University of Victoria. 2, fiche 3, Anglais, - Stronger%20Children%20%2D%20Stronger%20Families
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Stronger Children, Stronger Families
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Sociologie de la famille
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La force de l'enfant, la force de la famille 1, fiche 3, Français, La%20force%20de%20l%27enfant%2C%20la%20force%20de%20la%20famille
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Thème de la conférence de l'année international de la famille (1994) sur la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant, du 18 au 23 juin 1994, Université de Victoria. 2, fiche 3, Français, - La%20force%20de%20l%27enfant%2C%20la%20force%20de%20la%20famille
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Papier à en-tête de l'organisme chargé de la tenue de la Conférence. 3, fiche 3, Français, - La%20force%20de%20l%27enfant%2C%20la%20force%20de%20la%20famille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Grain Growing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- International Grains Council
1, fiche 4, Anglais, International%20Grains%20Council
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- IGC 2, fiche 4, Anglais, IGC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- International Wheat Council 3, fiche 4, Anglais, International%20Wheat%20Council
ancienne désignation, correct
- IWC 4, fiche 4, Anglais, IWC
ancienne désignation, correct
- IWC 4, fiche 4, Anglais, IWC
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The functions of the International Grains Council(IGC) are to oversee the implementation of the Grains Trade Convention(GTC) ;to discuss current and prospective world grain market developments; and to monitor changes in national grain policies and their market implications. The Council may develop and sponsor grains-related projects in member countries for financing by the UN Common Fund for Commodities. 2, fiche 4, Anglais, - International%20Grains%20Council
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Culture des céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Conseil international des céréales
1, fiche 4, Français, Conseil%20international%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CIC 2, fiche 4, Français, CIC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Conseil international du blé 3, fiche 4, Français, Conseil%20international%20du%20bl%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIB 4, fiche 4, Français, CIB
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIB 4, fiche 4, Français, CIB
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le rôle du Conseil international des céréales (CIC) est de l’exécution de la Convention sur le commerce des céréales (CCC), de débattre de l’évolution et de l’orientation des marchés céréaliers mondiaux et d’assurer un suivi des modifications apportées aux politiques céréalières nationales et de leurs implications éventuelles pour le marché. Le Conseil peut élaborer et parrainer des projets ayant trait aux céréales dans des pays membres à des fins de financement par le Fonds commun des produits de base des Nations Unies. 2, fiche 4, Français, - Conseil%20international%20des%20c%C3%A9r%C3%A9ales
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cultivo de cereales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Internacional de Cereales
1, fiche 4, Espagnol, Consejo%20Internacional%20de%20Cereales
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- Consejo Internacional del Trigo 2, fiche 4, Espagnol, Consejo%20Internacional%20del%20Trigo
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIT 2, fiche 4, Espagnol, CIT
ancienne désignation, correct, nom masculin
- CIT 2, fiche 4, Espagnol, CIT
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-10-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parliamentary
1, fiche 5, Anglais, parliamentary
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- flag of truce 1, fiche 5, Anglais, flag%20of%20truce
correct, moins fréquent
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
parliamentary: one sent under a flag of truce to treat with an enemy. 1, fiche 5, Anglais, - parliamentary
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
flag of truce: the bearer of such a flag. 1, fiche 5, Anglais, - parliamentary
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The position of... parliamentaries is now defined in Art. 32-34 of the Rules annexed to Convention II of the First and Convention IV of the Second Hague Peace Conference. Parliamentaries are in the terms of Art. 32 "individus autorisés par l'un des belligérants, à entrer en pourparlers avec l'autre et se présentant avec le drapeau blanc. "Such negotiators may claim the privilege of personal inviolability together with those accompanying him; a trumpeter, clarion-blower or drummer, a flag-bearer and an interpreter. The commander to whom a parliamentary is sent is not obliged to receive him under all circumstances and is entitled to take all necessary steps in order to prevent him from abusing his mission and privileges, and may take sanctions against him(Art. 33 and 34). 2, fiche 5, Anglais, - parliamentary
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- parlementaire
1, fiche 5, Français, parlementaire
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Individu, généralement un officier, envoyé en mission par l'un des belligérants auprès des forces ennemies pour porter à leur chef une communication ou pour entrer en négociations avec lui. 1, fiche 5, Français, - parlementaire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
C'est au moyen de parlementaires que se font d'ordinaire les communications régulières avec l'ennemi. On donne le nom de parlementaires aux individus appartenant ou non à l'armée, militaires ou non-militaires, qui se rendent, au nom de l'un des belligérants, auprès des troupes ennemies, soit comme porteurs de communications verbales ou écrites, soit comme négociateurs, pour débattre avec le chef de ces troupes, les clauses de certaines conventions telles que suspension d'armes, armistices, capitulations, etc., soit pour entrer en tous autres pourparlers avec ce chef sur des objets concernant la guerre, pour faire des sommations, pour faire ou pour écouter des propositions. 1, fiche 5, Français, - parlementaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
- Rights and Freedoms
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- regional instrument
1, fiche 6, Anglais, regional%20instrument
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
In addition to the UN [Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women] CEDAW, regional instruments are being developed to address violence against women. One of the best examples of a human rights tool in terms of addressing violence against women is the 1994 Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women(the Convention of Belem do Pará). 1, fiche 6, Anglais, - regional%20instrument
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
- Droits et libertés
Fiche 6, La vedette principale, Français
- instrument régional
1, fiche 6, Français, instrument%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En plus de la [Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes] CEDEF de l’ONU, il existe plusieurs instruments régionaux qui visent à éradiquer la violence à l’égard des femmes. L’un des meilleurs exemples à cet égard est la Convention interaméricaine de 1994 sur la prévention, la sanction et l’élimination de la violence contre la femme (Convention de Belém do Pará). 1, fiche 6, Français, - instrument%20r%C3%A9gional
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Rights and Freedoms
- War and Peace (International Law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
1, fiche 7, Anglais, Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Genocide
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide was adopted by the UN General Assembly in December 1948 and came into effect in January 1951. It defines and outlaws genocide, as a result of campaigning by Raphael Lemkin who had coined the term some years earlier. 1, fiche 7, Anglais, - Convention%20on%20the%20Prevention%20and%20Punishment%20of%20the%20Crime%20of%20Genocide
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- International Convention of the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droits et libertés
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide
1, fiche 7, Français, Convention%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20de%20g%C3%A9nocide
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. Entrée en vigueur le 12 janvier 1951. 2, fiche 7, Français, - Convention%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20la%20r%C3%A9pression%20du%20crime%20de%20g%C3%A9nocide
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Convention internationale pour la prévention et la répression du crime de génocide
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derechos y Libertades
- Guerra y paz (Derecho internacional)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio
1, fiche 7, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20la%20Sanci%C3%B3n%20del%20Delito%20de%20Genocidio
correct, nom féminin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Naciones Unidas. Entrada en vigor el 12 de enero de 1951. 2, fiche 7, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20para%20la%20Prevenci%C3%B3n%20y%20la%20Sanci%C3%B3n%20del%20Delito%20de%20Genocidio
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Ecosystems
- Biological Sciences
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- International Day for Biological Diversity
1, fiche 8, Anglais, International%20Day%20for%20Biological%20Diversity
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- World Biodiversity Day 2, fiche 8, Anglais, World%20Biodiversity%20Day
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The United Nations has proclaimed May 22, the International Day for Biological Diversity, to increase understanding and awareness of biodiversity issues. Biodiversity is the source of the essential goods and ecological services that constitute the source of life for all. The celebration each year of the International Day for Biological Diversity is an occasion to reflect on our responsibility to safeguard this precious heritage for future generations. 3, fiche 8, Anglais, - International%20Day%20for%20Biological%20Diversity
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The International Day for Biological Diversity(or World Biodiversity Day) is a UN-sanctioned international holiday for the promotion of biodiversity issues. It is currently held on May 22. From its creation by the Second Committee of the UN General Assembly in 1993 until 2000, it was held on December 29 to celebrate the day the Convention on Biological Diversity went into effect. In December of 2000, the date was shifted to commemorate the adoption of the Convention on May 22, 1992 at the Rio Earth Summit, partly to avoid the many other holidays that occur in late December. 4, fiche 8, Anglais, - International%20Day%20for%20Biological%20Diversity
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- International Biological Diversity Day
- International Biodiversity Day
- International Day for Biodiversity
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Écosystèmes
- Sciences biologiques
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la diversité biologique
1, fiche 8, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Journée internationale de la biodiversité
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Ecosistemas
- Ciencias biológicas
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Diversidad Biológica
1, fiche 8, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
29 de diciembre. 1, fiche 8, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Día Internacional de la Biodiversidad
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-09-15
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- International Laws and Legal Documents
- Commercial Fishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- United Nations Fisheries Agreement
1, fiche 9, Anglais, United%20Nations%20Fisheries%20Agreement
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- UNFA 1, fiche 9, Anglais, UNFA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of December 10, 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks, commonly referred to in Canada as UNFA, was adopted in August 1995 by a UN Conference and was signed by Canada on December 4, 1995 and ratified on August 3, 1999. UNFA enters into force on December 11, 2001 following ratification by the 30th State on November 11, 2001. 1, fiche 9, Anglais, - United%20Nations%20Fisheries%20Agreement
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- UN Fisheries Agreement
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Lois et documents juridiques internationaux
- Pêche commerciale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Accord des Nations Unies sur la pêche
1, fiche 9, Français, Accord%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ANUP 1, fiche 9, Français, ANUP
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'Accord aux fins de l'application des dispositions de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons chevauchants et des stocks de poissons grands migrateurs, communément appelé ANUP au Canada, a été adopté en août 1995 par une Conférence de l'ONU et a été signé par le Canada le 4 décembre 1995, puis ratifié le 3 août 1999. L'ANUP entre en vigueur le 11 décembre 2001 après sa ratification par le 30e État le 11 novembre 2001. 1, fiche 9, Français, - Accord%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20p%C3%AAche
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Entente de l'ONU sur les pêches
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Pesca comercial
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Pesca en Altamar de las Naciones Unidas
1, fiche 9, Espagnol, Acuerdo%20de%20Pesca%20en%20Altamar%20de%20las%20Naciones%20Unidas
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- APNU 1, fiche 9, Espagnol, APNU
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Law
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism
1, fiche 10, Anglais, International%20Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20the%20Financing%20of%20Terrorism
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The United Nations(UN) Sixth Committee Working Group concluded negotiations on the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism on October 8, 1999. The Convention was adopted by the UN General Assembly on December 9, 1999, and was opened for signature on January 10, 2000. 1, fiche 10, Anglais, - International%20Convention%20for%20the%20Suppression%20of%20the%20Financing%20of%20Terrorism
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- International Convention for the Suppression of Terrorist Financing
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme
1, fiche 10, Français, Convention%20internationale%20sur%20la%20r%C3%A9pression%20du%20financement%20du%20terrorisme
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le Groupe de travail de la Sixième Commission de l'Organisation des Nations Unies (ONU) a mené à bien les négociations ayant abouti, le 8 octobre 1999, à la Convention internationale sur la répression du financement du terrorisme. La Convention a été adoptée par l'Assemblée générale de l'ONU le 9 décembre 1999, et ouverte à la signature le 10 janvier 2000. 1, fiche 10, Français, - Convention%20internationale%20sur%20la%20r%C3%A9pression%20du%20financement%20du%20terrorisme
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Convención Internacional para la Supresión del Financiamiento del Terrorismo
1, fiche 10, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20Internacional%20para%20la%20Supresi%C3%B3n%20del%20Financiamiento%20del%20Terrorismo
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spacecraft
- Orbital Stations
- Space Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- registered space objects
1, fiche 11, Anglais, registered%20space%20objects
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
States may, at their own discretion, provide the UN with additional information on registered space objects. It should be noted that the registration of a space object takes place after its launch into space.... The Convention on Registration of Space Objects received a worldwide support and has already been in force for about 25 years. At the same time, it should be admitted that there is still no regime or practice of advance notification of launches of space delivery vehicles. 2, fiche 11, Anglais, - registered%20space%20objects
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- registered space object
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Stations orbitales
- Droit de l'espace
Fiche 11, La vedette principale, Français
- objets spatiaux immatriculés
1, fiche 11, Français, objets%20spatiaux%20immatricul%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
De plus, l'État de lancement est tenu d'aviser le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies lorsque des objets spatiaux immatriculés antérieurement ne sont plus en orbite. 2, fiche 11, Français, - objets%20spatiaux%20immatricul%C3%A9s
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- objet spatial immatriculé
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Air Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- International Civil Aviation Day
1, fiche 12, Anglais, International%20Civil%20Aviation%20Day
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Assembly Resolution A29-1 : ICAO's 50th Anniversary Celebrations(1994) declared 7 December each year, starting in 1994, as International Civil Aviation Day. The first celebration in 1994 coincided with the 50th Anniversary of the signing of the Chicago Convention. In 1996, pursuant to an ICAO initiative and with the assistance of the Canadian Government, the United Nations General Assembly by resolution officially recognized 7 December as International Civil Aviation Day and listed it as an official UN day. 2, fiche 12, Anglais, - International%20Civil%20Aviation%20Day
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Transport aérien
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Journée de l'aviation civile internationale
1, fiche 12, Français, Journ%C3%A9e%20de%20l%27aviation%20civile%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Résolution A29-1 de l'Assemblée, intitulée «Célébration du 50e anniversaire de l'OACI (1994)», déclare le 7 décembre de chaque année, à compter de 1994, Journée de l'aviation civile internationale. La première célébration, en 1994, coïncidait avec le 50e anniversaire de la signature de la Convention de Chicago. En 1996, comme suite à une initiative de l'OACI et avec le concours du Gouvernement canadien, l'Assemblée générale des Nations Unies a reconnu par voie de résolution que le 7 décembre serait déclaré Journée de l'aviation civile internationale, qu'il a inscrite dans la liste des journées officielles de l'ONU. 2, fiche 12, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20l%27aviation%20civile%20internationale
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Journée internationale de l'aviation civile
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Transporte aéreo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Día de la aviación civil internacional
1, fiche 12, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20civil%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Día Internacional de la Aviación Civil 2, fiche 12, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Aviaci%C3%B3n%20Civil
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En la Resolución A29-1 de la Asamblea: Celebraciones del Cincuentenario de la OACI (1994) se declara que, a partir de 1994, el 7 de diciembre de cada año se celebrará el Día de la aviación civil internacional. En 1994, el primer Día de la aviación civil internacional coincidió con el Cincuentenario de la firma del Convenio de Chicago. En 1996, en virtud de una iniciativa de la OACI y con la ayuda del Gobierno del Canadá, la Asamblea General de las Naciones Unidas reconoció oficialmente, mediante resolución, el 7 de diciembre como Día de la aviación civil internacional y lo incluyó en la lista de días oficiales de las Naciones Unidas. 1, fiche 12, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20civil%20internacional
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- signing and ratifying, ratifying, or acceding to, as soon as possible and as the case may be 1, fiche 13, Anglais, signing%20and%20ratifying%2C%20ratifying%2C%20or%20acceding%20to%2C%20as%20soon%20as%20possible%20and%20as%20the%20case%20may%20be
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Consider, signing and ratifying, ratifying, or acceding to, as soon as possible and as the case may be, the two Optional Protocols to the UN Convention on the Rights of the Child, specifically on the Involvement of Children in Armed Conflict, and the Sale of Children, Child Prostitution and Child Pornography; seek to integrate fully their obligations pursuant to the UN Convention on the Rights of the Child, and other international human rights instruments into national legislation, policy and practice. 1, fiche 13, Anglais, - signing%20and%20ratifying%2C%20ratifying%2C%20or%20acceding%20to%2C%20as%20soon%20as%20possible%20and%20as%20the%20case%20may%20be
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- signer et ratifier, ou ratifier, dans les meilleurs délais et selon le cas 1, fiche 13, Français, signer%20et%20ratifier%2C%20ou%20ratifier%2C%20dans%20les%20meilleurs%20d%C3%A9lais%20et%20selon%20le%20cas
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- firmar y ratificar, ratificar, o adherirse a, lo antes posible y según sea el caso 1, fiche 13, Espagnol, firmar%20y%20ratificar%2C%20ratificar%2C%20o%20adherirse%20a%2C%20lo%20antes%20posible%20y%20seg%C3%BAn%20sea%20el%20caso
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chemical precursor
1, fiche 14, Anglais, chemical%20precursor
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Chemical Precursors means substances frequently used in the illicit manufacture of narcotic drugs or psychtropic substances as defined in Article 12 of the 1988 UN Convention Against Illicit Drugs and Psychotropic Substances mentioned in Table I and Table II annexed to the said convention. 2, fiche 14, Anglais, - chemical%20precursor
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Free Trade Area of the Americas (FTAA) negotiating process. 3, fiche 14, Anglais, - chemical%20precursor
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Diversion of chemical precursors. 4, fiche 14, Anglais, - chemical%20precursor
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- précurseur chimique
1, fiche 14, Français, pr%C3%A9curseur%20chimique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Un projet de résolution du Conseil de sécurité des Nations unies déposé le 7 décembre 2000 demande à toutes les parties afghanes de respecter les conventions internationales existantes en s'employant à éradiquer la culture illicite du pavot. Cette résolution contient également une mesure interdisant l'exportation vers l'Afghanistan de l'anhydride acétique, précurseur chimique utilisé pour la fabrication de l'héroïne. 2, fiche 14, Français, - pr%C3%A9curseur%20chimique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du processus d'établissement de la Zone de libre-échange des Amériques (ZLEA). 3, fiche 14, Français, - pr%C3%A9curseur%20chimique
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Détournement des précurseurs chimiques. 4, fiche 14, Français, - pr%C3%A9curseur%20chimique
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- precursor químico
1, fiche 14, Espagnol, precursor%20qu%C3%ADmico
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el proceso de negociación del Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA). 2, fiche 14, Espagnol, - precursor%20qu%C3%ADmico
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
Desvío de precursores químicos. 1, fiche 14, Espagnol, - precursor%20qu%C3%ADmico
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-10-15
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Economics
- International Public Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- New International Economic Order
1, fiche 15, Anglais, New%20International%20Economic%20Order
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- NIEO 2, fiche 15, Anglais, NIEO
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... establishment of a New International Economic Order 3, fiche 15, Anglais, - New%20International%20Economic%20Order
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods 3, fiche 15, Anglais, - New%20International%20Economic%20Order
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Économique
- Droit international public
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Nouvel ordre économique international
1, fiche 15, Français, Nouvel%20ordre%20%C3%A9conomique%20international
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- NOEI 2, fiche 15, Français, NOEI
correct
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] instauration d'un nouvel ordre économique international [...] 3, fiche 15, Français, - Nouvel%20ordre%20%C3%A9conomique%20international
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Nuevo Orden Económico Internacional
1, fiche 15, Espagnol, Nuevo%20Orden%20Econ%C3%B3mico%20Internacional
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- NOEI 2, fiche 15, Espagnol, NOEI
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Concepto no unívoco. Desde el punto de vista del Sur son las propuestas para cambiar drásticamente las condiciones de acceso a los mercados del Norte, la ayuda oficial al desarrollo más intensa, la obtención de recursos ampliados del Banco Mundial, etc. 2, fiche 15, Espagnol, - Nuevo%20Orden%20Econ%C3%B3mico%20Internacional
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La reunión celebrada en Cancún (México, 1981) fue la primera cumbre sobre el NOEI, que concluyó sin acuerdos verdaderamente operativos; precisamente por la visión muy conservadora de la mayoría de los grandes países industriales del Norte. El NOEI supone la expresión globalizadora de las aspiraciones en pro de un nuevo tipo de relaciones Norte-Sur. 2, fiche 15, Espagnol, - Nuevo%20Orden%20Econ%C3%B3mico%20Internacional
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-08-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cure any lack of conformity
1, fiche 16, Anglais, cure%20any%20lack%20of%20conformity
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
UN Convention on Contracts for the International Sale of Goods. 1, fiche 16, Anglais, - cure%20any%20lack%20of%20conformity
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- réparer tout défaut de conformité 1, fiche 16, Français, r%C3%A9parer%20tout%20d%C3%A9faut%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- National and International Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Protocol Against the Illicit Manufacturing of and Trafficking in Firearms, Their Parts and Components and Ammunition, supplementing the United Nations Convention Against Transnational Organized Crime 1, fiche 17, Anglais, Protocol%20Against%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Their%20Parts%20and%20Components%20and%20Ammunition%2C%20supplementing%20the%20United%20Nations%20Convention%20Against%20Transnational%20Organized%20Crime
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
One of three Optional Protocols of the UN [United Nations] Convention on Transnational Organized Crime(the other two are the Protocol on Migrant Smuggling and the Protocol on Trafficking in Persons). 2, fiche 17, Anglais, - Protocol%20Against%20the%20Illicit%20Manufacturing%20of%20and%20Trafficking%20in%20Firearms%2C%20Their%20Parts%20and%20Components%20and%20Ammunition%2C%20supplementing%20the%20United%20Nations%20Convention%20Against%20Transnational%20Organized%20Crime
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Protocol on Trafficking in Firearms
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Protocole contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu, de leurs pièces, éléments et munitions, additionnel à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée
1, fiche 17, Français, Protocole%20contre%20la%20fabrication%20et%20le%20trafic%20illicites%20d%27armes%20%C3%A0%20feu%2C%20de%20leurs%20pi%C3%A8ces%2C%20%C3%A9l%C3%A9ments%20et%20munitions%2C%20additionnel%20%C3%A0%20la%20Convention%20des%20Nations%20Unies%20contre%20la%20criminalit%C3%A9%20transnationale%20organis%C3%A9e
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Protocole sur le trafic d'armes à feu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-08-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Pollution
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Volatile Organic Compounds
1, fiche 18, Anglais, Working%20Group%20on%20Volatile%20Organic%20Compounds
correct, international
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
UN/ECE [United Nations Economic Commission for Europe] ;Executive Body for the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution. 1, fiche 18, Anglais, - Working%20Group%20on%20Volatile%20Organic%20Compounds
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution de l'air
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Groupe de travail des composés organiques volatils
1, fiche 18, Français, Groupe%20de%20travail%20des%20compos%C3%A9s%20organiques%20volatils
correct, nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contaminación del aire
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de Trabajo sobre compuestos orgánicos volátiles
1, fiche 18, Espagnol, Grupo%20de%20Trabajo%20sobre%20compuestos%20org%C3%A1nicos%20vol%C3%A1tiles
nom masculin, international
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- System Names
- Hydrology and Hydrography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Treaty System of Ocean Institutions 1, fiche 19, Anglais, Treaty%20System%20of%20Ocean%20Institutions
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Established by the Convention on the Law of the Sea; consists of the International Seabed Authority, the International Tribunal for the Law of the Sea, the Commission on the Limits of the Continental Shelf and the UN Secretariat. 1, fiche 19, Anglais, - Treaty%20System%20of%20Ocean%20Institutions
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Système d'institutions créées par le traité s'occupant des océans
1, fiche 19, Français, Syst%C3%A8me%20d%27institutions%20cr%C3%A9%C3%A9es%20par%20le%20trait%C3%A9%20s%27occupant%20des%20oc%C3%A9ans
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
- Hidrología e hidrografía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Sistema Convencional de Instituciones Oceánicas
1, fiche 19, Espagnol, Sistema%20Convencional%20de%20Instituciones%20Oce%C3%A1nicas
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Labour and Employment
- Citizenship and Immigration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Ad Hoc Committee of Experts for the Supervision of the Application of the Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and their Families 1, fiche 20, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20of%20Experts%20for%20the%20Supervision%20of%20the%20Application%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Rights%20of%20All%20Migrant%20Workers%20and%20their%20Families
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Proposal made in Open-ended Working Group on the Elaboration of an International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Their Families. Source UN. 1, fiche 20, Anglais, - Ad%20Hoc%20Committee%20of%20Experts%20for%20the%20Supervision%20of%20the%20Application%20of%20the%20Convention%20on%20the%20Protection%20of%20the%20Rights%20of%20All%20Migrant%20Workers%20and%20their%20Families
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Travail et emploi
- Citoyenneté et immigration
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité ad hoc d'experts chargé d'examiner l'application de la Convention sur la protection des droits de tous les travailleurs migrants et de leur famille
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20ad%20hoc%20d%27experts%20charg%C3%A9%20d%27examiner%20l%27application%20de%20la%20Convention%20sur%20la%20protection%20des%20droits%20de%20tous%20les%20travailleurs%20migrants%20et%20de%20leur%20famille
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Trabajo y empleo
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Comité Especial de Expertos encargado de supervisar el cumplimiento de la Convención sobre la protección de los derechos de todos los trabajadores migratorios y de sus familias
1, fiche 20, Espagnol, Comit%C3%A9%20Especial%20de%20Expertos%20encargado%20de%20supervisar%20el%20cumplimiento%20de%20la%20Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20protecci%C3%B3n%20de%20los%20derechos%20de%20todos%20los%20trabajadores%20migratorios%20y%20de%20sus%20familias
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


