TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UN DAY [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of Childhood and Adolescence
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- World Children's Day
1, fiche 1, Anglais, World%20Children%27s%20Day
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- World Children's Day 20 November 1, fiche 1, Anglais, World%20Children%27s%20Day%2020%20November
correct
- Universal Children's Day 1, fiche 1, Anglais, Universal%20Children%27s%20Day
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
World Children’s Day is UNICEF’s [United Nations Children’s Fund] global day of action for children, by children, marking the adoption of the Convention on the Rights of the Child. 1, fiche 1, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
World Children's Day was first established in 1954 as Universal Children's Day and is celebrated on 20 November each year to promote international togetherness, awareness among children worldwide, and improving children's welfare. November 20th is an important date as it is the date in 1959 when the UN [United Nations] General Assembly adopted the Declaration of the Rights of the Child. It is also the date in 1989 when the UN General Assembly adopted the Convention on the Rights of the Child. Since 1990, World Children's Day also marks the anniversary of the date that the UN General Assembly adopted both the Declaration and the Convention on children's rights. 1, fiche 1, Anglais, - World%20Children%27s%20Day
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- World Children's Day - 20 November
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de l'enfance
1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Journée mondiale de l'enfance 20 novembre 1, fiche 1, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance%2020%20novembre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La Journée mondiale de l'enfance est la journée mondiale d'action pour les enfants, par les enfants, qui marque l'adoption de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le 20 novembre marque le jour de l'adoption par l'Assemblée de la Déclaration des droits de l'enfant [...] en 1959, et de la Convention relative aux droits de l'enfant, signée en 1989. Depuis 1990, la Journée mondiale de l'enfance marque également l'anniversaire de l'adoption la Déclaration et de la Convention relative aux droits de l'enfant. 1, fiche 1, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20l%27enfance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Journée mondiale de l'enfance - 20 novembre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Sociología de la niñez y la adolescencia
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia
1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- Día Mundial de la Infancia 20 Noviembre 1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%2020%20Noviembre
correct, nom masculin
- Día Mundial de la Infancia (20N) 2, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia%20%2820N%29
correct, nom masculin
- Día Universal del Niño 1, fiche 1, Espagnol, D%C3%ADa%20Universal%20del%20Ni%C3%B1o
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial de la Infancia es una jornada que UNICEF [Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia] dedica a la acción por y para los niños y las niñas en todo el mundo. Sirve también para celebrar la adopción de la Convención sobre los Derechos del Niño. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
El 20 de noviembre es un día importante: se celebra el Día Mundial de la Infancia y se conmemoran los aniversarios de la adopción de la Declaración Universal de los Derechos del Niño (1959) y la aprobación de la Convención de los Derechos del Niño (1989). Esta Convención, la más universal de los tratados internacionales, establece una serie de derechos para los niños y las niñas, incluidos los relativos a la vida, la salud y la educación, el derecho a jugar, a la vida familiar, a la protección frente a la violencia y la discriminación, y a que se escuchen sus opiniones. 1, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Día Mundial de la Infancia (20N): La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las formas "20N" y "20-N" son válidas, si bien la tendencia actual lleva a prescindir del guion: "La localidad celebra el "Día Mundial de la Infancia (20N)" con espectáculos artísticos en los colegios" o "20-N, día de los derechos de los niños". 2, fiche 1, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Infancia
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Día Mundial de la Infancia - 20 Noviembre
- Día Mundial de la Infancia (20-N)
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-04-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- International Day of the World's Indigenous People
1, fiche 2, Anglais, International%20Day%20of%20the%20World%27s%20Indigenous%20People
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By resolution 49/214 of December 23, 1994, the United Nations General Assembly decided that the International Day of the World's Indigenous Peoples shall be observed on August 9 every year. The date marks the day of the first meeting, in 1982, of the UN Working Group on Indigenous Populations of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights. 2, fiche 2, Anglais, - International%20Day%20of%20the%20World%27s%20Indigenous%20People
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et culture autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Journée internationale des peuples autochtones
1, fiche 2, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par sa résolution A/RES/49/214, adoptée le 23 décembre 2014, l'Assemblée générale des Nations Unies a décidé de célébrer chaque année le 9 août la Journée internationale des peuples autochtones. Cette date marque le jour de la première réunion, en 1982, du Groupe de travail de l'ONU sur les populations autochtones au sein de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. 2, fiche 2, Français, - Journ%C3%A9e%20internationale%20des%20peuples%20autochtones
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Citizenship and Immigration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- World Refugee Day
1, fiche 3, Anglais, World%20Refugee%20Day
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
For years, many countries and regions have been holding their own Refugee Days and even Weeks. One of the most widespread is Africa Refugee Day, which is celebrated on 20 June in several countries. As an expression of solidarity with Africa, which hosts the most refugees, and which traditionally has shown them great generosity, the UN General Assembly adopted Resolution 55/76 on 4 December 2000. In this resolution, the General Assembly noted that 2001 marked the 50th anniversary of the 1951 Convention relating to the Status of Refugees, and the Organization of African Unity(OAU) had agreed to have World Refugee Day coincide with Africa Regufee Day on 20 June. The Assembly therefore decided that, from 2001, 20 June would be celebrated as World Refugee Day. 1, fiche 3, Anglais, - World%20Refugee%20Day
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Journée mondiale des réfugiés
1, fiche 3, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Pendant des années, plusieurs pays et régions ont célébré leur propre Journée des réfugiés, voire parfois leur semaine. L'une parmi les plus connue, c'est la Journée africaine des réfugiés, qui a été célébrée le 20 juin dans plusieurs pays. En témoignage de solidarité avec l'Afrique, qui abrite le plus grand nombre de réfugiés, et envers qui elle a toujours montré une grande générosité, l'Assemblée générale des Nations Unies a adopté la résolution 55/76 le 4 décembre 2000. Dans cette résolution l'Assemblée générale a noté que l'année 2001 marquait le cinquantième anniversaire de la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et que l'Organisation de l'unité africaine (OUA) avait accepté que la Journée internationale des réfugiés coïndice avec la Journée africaine des réfugiés du 20 juin. L'Assemblée a décidé par conséquent qu'à compter de 2001, le 20 juin marquerait la Journée mondiale des réfugiés. 1, fiche 3, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20des%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de los Refugiados
1, fiche 3, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20los%20Refugiados
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
El día 20 de junio sea el Día Mundial de los Refugiados. 1, fiche 3, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20los%20Refugiados
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Television Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- World Television Day
1, fiche 4, Anglais, World%20Television%20Day
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The UN General Assembly established November 21 as World Television Day to encourage nations to exchange cultural programming focusing on peace, security, economic and social development. The announcement was made in resolution 51/205, at the 99th plenary meeting of the Assembly, on December 17, 1996. The day November 21 was chosen because the first World Television Forum was held on that day in 1996, where media figures organized to discuss the increased significance of television in the world. 1, fiche 4, Anglais, - World%20Television%20Day
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Journée mondiale de la télévision
1, fiche 4, Français, Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le 17 décembre 1996, l'Assemblée générale a proclamé le 21 novembre Journée internationale de la télévision, célébrant ainsi la date à laquelle s'est tenue à l'Organisation des Nations Unies le premier Forum mondial sur la télévision. Les États Membres ont été invités à observer la Journée internationale de la télévision en encourageant des échanges, dans le monde entier, d'émissions portant notamment sur des questions telles que la paix, la sécurité, le développement économique et social et le renforcement des échanges culturels (résolution 51/205). 1, fiche 4, Français, - Journ%C3%A9e%20mondiale%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Televisión (Artes escénicas)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial de la Televisión
1, fiche 4, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Televisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
21 de noviembre. 2, fiche 4, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20de%20la%20Televisi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Ecosystems
- Biological Sciences
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- International Day for Biological Diversity
1, fiche 5, Anglais, International%20Day%20for%20Biological%20Diversity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- World Biodiversity Day 2, fiche 5, Anglais, World%20Biodiversity%20Day
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The United Nations has proclaimed May 22, the International Day for Biological Diversity, to increase understanding and awareness of biodiversity issues. Biodiversity is the source of the essential goods and ecological services that constitute the source of life for all. The celebration each year of the International Day for Biological Diversity is an occasion to reflect on our responsibility to safeguard this precious heritage for future generations. 3, fiche 5, Anglais, - International%20Day%20for%20Biological%20Diversity
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The International Day for Biological Diversity(or World Biodiversity Day) is a UN-sanctioned international holiday for the promotion of biodiversity issues. It is currently held on May 22. From its creation by the Second Committee of the UN General Assembly in 1993 until 2000, it was held on December 29 to celebrate the day the Convention on Biological Diversity went into effect. In December of 2000, the date was shifted to commemorate the adoption of the Convention on May 22, 1992 at the Rio Earth Summit, partly to avoid the many other holidays that occur in late December. 4, fiche 5, Anglais, - International%20Day%20for%20Biological%20Diversity
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- International Biological Diversity Day
- International Biodiversity Day
- International Day for Biodiversity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Écosystèmes
- Sciences biologiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Journée internationale de la diversité biologique
1, fiche 5, Français, Journ%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20diversit%C3%A9%20biologique
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Journée internationale de la biodiversité
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Ecosistemas
- Ciencias biológicas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Día Internacional de la Diversidad Biológica
1, fiche 5, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
29 de diciembre. 1, fiche 5, Espagnol, - D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Diversidad%20Biol%C3%B3gica
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Día Internacional de la Biodiversidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-07-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Air Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- International Civil Aviation Day
1, fiche 6, Anglais, International%20Civil%20Aviation%20Day
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Assembly Resolution A29-1 : ICAO's 50th Anniversary Celebrations(1994) declared 7 December each year, starting in 1994, as International Civil Aviation Day. The first celebration in 1994 coincided with the 50th Anniversary of the signing of the Chicago Convention. In 1996, pursuant to an ICAO initiative and with the assistance of the Canadian Government, the United Nations General Assembly by resolution officially recognized 7 December as International Civil Aviation Day and listed it as an official UN day. 2, fiche 6, Anglais, - International%20Civil%20Aviation%20Day
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Transport aérien
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Journée de l'aviation civile internationale
1, fiche 6, Français, Journ%C3%A9e%20de%20l%27aviation%20civile%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Résolution A29-1 de l'Assemblée, intitulée «Célébration du 50e anniversaire de l'OACI (1994)», déclare le 7 décembre de chaque année, à compter de 1994, Journée de l'aviation civile internationale. La première célébration, en 1994, coïncidait avec le 50e anniversaire de la signature de la Convention de Chicago. En 1996, comme suite à une initiative de l'OACI et avec le concours du Gouvernement canadien, l'Assemblée générale des Nations Unies a reconnu par voie de résolution que le 7 décembre serait déclaré Journée de l'aviation civile internationale, qu'il a inscrite dans la liste des journées officielles de l'ONU. 2, fiche 6, Français, - Journ%C3%A9e%20de%20l%27aviation%20civile%20internationale
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Journée internationale de l'aviation civile
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Transporte aéreo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Día de la aviación civil internacional
1, fiche 6, Espagnol, D%C3%ADa%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20civil%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Día Internacional de la Aviación Civil 2, fiche 6, Espagnol, D%C3%ADa%20Internacional%20de%20la%20Aviaci%C3%B3n%20Civil
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En la Resolución A29-1 de la Asamblea: Celebraciones del Cincuentenario de la OACI (1994) se declara que, a partir de 1994, el 7 de diciembre de cada año se celebrará el Día de la aviación civil internacional. En 1994, el primer Día de la aviación civil internacional coincidió con el Cincuentenario de la firma del Convenio de Chicago. En 1996, en virtud de una iniciativa de la OACI y con la ayuda del Gobierno del Canadá, la Asamblea General de las Naciones Unidas reconoció oficialmente, mediante resolución, el 7 de diciembre como Día de la aviación civil internacional y lo incluyó en la lista de días oficiales de las Naciones Unidas. 1, fiche 6, Espagnol, - D%C3%ADa%20de%20la%20aviaci%C3%B3n%20civil%20internacional
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Notes for speakers 1, fiche 7, Anglais, Notes%20for%20speakers
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
DPI [Department of Public Information] briefing booklet for UN Day. 1, fiche 7, Anglais, - Notes%20for%20speakers
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Vade-mecum de l'orateur
1, fiche 7, Français, Vade%2Dmecum%20de%20l%27orateur
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Prontuario para oradores y conferenciantes
1, fiche 7, Espagnol, Prontuario%20para%20oradores%20y%20conferenciantes
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


