TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNABLE ACT [30 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
CONT

He was capable of and available for a work and unable to obtain suitable employment Unemployment Insurance Act. 1971 sec. 36(1)

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
CONT

Il était capable de travailler et disponible à cette fin mais ne pouvait pas obtenir d'emploi convenable (Loi de 1971 sur l'assurance-chômage; art. 36 (1) assurance-chômage 60 cb/4.5.73)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

[Where] a substantial number of electors who are qualified to vote at the polling station will be unable to vote thereat, the Chief Electoral Officer may extend the hours of voting at the polling station... [Canada Elections Act]

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
CONT

[Lorsqu'il est assuré qu'un] nombre important d'électeurs habiles à voter au bureau de scrutin ne pourront y voter, le directeur général des élections peut prolonger les heures du scrutin au bureau du scrutin [...] [Loi électorale du Canada]

Terme(s)-clé(s)
  • ayant qualité d'électeur
  • être habilité à voter

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Electoral Systems and Political Parties
CONT

[Where] the enumerators are unable to communicate with any person from whom they could secure the names and particulars of the qualified electors residing at any dwelling place, the enumerators shall leave at that dwelling place a notification card,... on which shall be stated(a) the day and hour that the enumerators will make another visit to that dwelling place [Canada Elections Act].

Terme(s)-clé(s)
  • notice of enumeration

Français

Domaine(s)
  • Systèmes électoraux et partis politiques
DEF

Note laissée par les recenseurs au domicile des électeurs absents annonçant la date de leur seconde visite.

Terme(s)-clé(s)
  • avis de rappel

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Police
  • National and International Security
  • War and Peace (International Law)
CONT

The military acts to restore law and order when the assisted state's law enforcement agencies have failed to or are unable to act and the threat is beyond the capabilities of the international police force to control.

Français

Domaine(s)
  • Police
  • Sécurité nationale et internationale
  • Guerre et paix (Droit international)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Health Insurance
DEF

[A] fund, administered by the Canada Health Act Division, to assist eligible individuals who, through no fault of their own, have lost or been unable to obtain provincial or territorial coverage for insured health services under the Canada Health Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Assurance-maladie
DEF

Caisse, administrée par la Division de la Loi canadienne sur la santé, qui aide les ayants droit qui, sans que ce soit de leur faute, ont perdu ou n'ont pu obtenir la protection d'un régime d'assurance-santé provincial ou territorial pour des services de santé assurés en vertu de la Loi canadienne sur la santé.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Diplomacy
DEF

[A person who] acts provisionally as head of the consular post.

CONT

If the head of post is unable to carry out his functions or the position of consular post is vacant, an acting head of post may act provisionally as head of the consular post.

OBS

Art. 15, Vienna Convention on Consular Relations.

OBS

Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Français

Domaine(s)
  • Diplomatie
CONT

Si le chef de poste consulaire est empêché d'exercer ses fonctions ou si son poste est vacant, un gérant intérimaire peut agir à titre provisoire comme chef de poste consulaire.

OBS

Art. 15, Convention de Vienne sur les relations consulaires.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diplomacia
DEF

[Jefe que] actúa provisionalmente en calidad de jefe de la oficina consular.

OBS

Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Where the seller is in breach of a warranty provided by this Act, the buyer shall give him a reasonable opportunity to rectify the breach, unless(a) the buyer is unable to do so, or is unable to do so without significant inconvenience; or(b) the breach is a major breach.

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des obligations (droit civil)
OBS

violation majeure : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Family Law (common law)
CONT

Parens patriae is Latin for parent of his own country. As the state has sovereignity over everything within its jurisdiction, parens patriae refers to the power of the state to act as the parent of any child or the authority over any individual who is in need of protection such as an incapacitated individual(sometimes called a person in need of protection) or a child whose parents are unable or unwilling to take care of the child.

Terme(s)-clé(s)
  • parent of his own country

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit de la famille (common law)
DEF

Père de la patrie. Cette expression rappelle le rôle protecteur de l'État ou du tribunal à qui l'État délègue son pouvoir de protéger ceux qui ne sont pas en état de se protéger eux-mêmes, notamment les enfants en bas âge et les personnes mentalement handicapées.

OBS

parens patriae : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Terme(s)-clé(s)
  • père de la patrie

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Patents (Law)
OBS

Bill C-9, An Act to amend the Patent Act and the Food and Drugs Act(also known as The Jean Chrétien Pledge to Africa), received Royal Assent on May 14, 2004. Bill C-9 implements a decision made on August 30, 2003, by member countries of the World Trade Organization(WTO) to waive certain trade obligations that had prevented developed countries from authorizing the export of lower-priced versions of patented medicines to least-developed and developing countries unable to manufacture their own.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Brevets d'invention (Droit)
OBS

Le projet de loi C-9 sur l'amendement à la Loi sur les brevets et à la Loi sur les aliments et drogues du Canada (Loi de l'engagement de Jean Chrétien envers l'Afrique) a reçu la sanction royale le 14 mai 2004. Le projet de loi C-9 met en œuvre la décision prise le 30 août 2003 par les pays membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) afin de renoncer à certaines obligations commerciales qui empêchaient les pays développés d'autoriser l'exportation de versions à moindre coût de médicaments brevetés dans les pays moins développés ou en développement ayant une capacité insuffisante ou inexistante de production pharmaceutique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
OBS

Non-Status Indians are people who consider themselves Indians or members of a First Nation but whom the Government of Canada does not recognize as Indians under the Indian Act, either because they are unable to prove their status or have lost their status rights. Many Indian people in Canada, especially women, lost their Indian status through discriminatory practices in the past. Non-Status Indians are not entitled to the same rights and benefits available to Status Indians.

Français

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
OBS

Les Indiens non inscrits sont ceux qui se considèrent comme Indiens ou comme membres d'une Première Nation, mais qui ne sont pas reconnus par le gouvernement du Canada à ce titre, en vertu de la Loi sur les Indiens, soit parce qu'ils sont incapables de prouver leur statut, soit parce qu'ils ont perdu leur droit au statut. De nombreux Indiens au Canada, principalement des femmes, ont perdu leur statut d'Indien en raison de pratiques discriminatoires en usage dans le passé. Les Indiens non inscrits n'ont pas les mêmes droits et privilèges que les Indiens inscrits.

OBS

Indien de fait : Il faut préférer Indien non inscrit à Indien de fait dans les textes officiels.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración (Pueblos indígenas)
  • Derecho indígena
OBS

En el contexto canadiense, el término "indígena" excluye a los inuits y a los métis.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Legal Profession: Organization
  • Practice and Procedural Law
  • Legal System
CONT

Where the office of Chairman is vacant, or the Chairman is absent from Canada or is for any reason unable to act, the powers of the Chairman shall be exercised and the duties performed by the senior judicial member who is in Canada and is able and willing to act.

OBS

Competition Tribunal.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de la profession (Droit)
  • Droit judiciaire
  • Théorie du droit
CONT

En cas d'absence du Canada ou d'empêchement du président ou de vacance de son poste, le juge de rang le plus élevé qui se trouve au Canada assure l'intérim à condition d'être en mesure d'agir et d'y consentir.

OBS

Tribunal de la concurrence.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Administrative Law
  • Property Law (civil law)
OBS

The Surface Rights Board is governed by The Surface Rights Acquisition and Compensation Act. It is an arbitration board used as a last resort when a landowner or occupant and an oil/gas or potash operator are unable to reach an agreement.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit administratif
  • Droit des biens et de la propriété (droit civil)
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Genetics
CONT

The oxidative enzymes which cause browning... remain active yet unable to carry out their usual function because the substrates on which they normally act have been chemically altered.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Génétique
CONT

On peut donc admettre que dans le cas des oxydases spécifiques, la réduction du tétrazolium s'opère à l'emplacement même de l'enzyme oxydatif.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Genética
OBS

Tradicionalmente, la Real Academia Española (RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...]

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Social Law
OBS

The Legal Aid Act establishes the Saskatchewan Legal Aid Commission to provide legal services to persons and organizations for criminal and civil matters where these persons and organizations are financially unable to secure those services from their own resources.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Droit social
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2012-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Provincial Administration
OBS

Mediation is conducted in disputes between landowners and expropriating authorities when the parties are unable to agree on the route, situation or design of a public improvement or on what fair compensation should be paid for the required land or easement. Mediation is initiated when a request for assistance is made to the Public and Private Rights Board under the Expropriation Procedure Act.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
  • Administration provinciale
OBS

Officiellement il n'y a pas d'équivalent en français. Information obtenue par l'Office de coordination des affaires francophones (OCAF) et le Bureau de la minorité de langue officielle (BMLO).

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2011-09-28

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Obligations (civil law)
CONT

Management of the business of another exists where a person, the manager, spontaneously and under no obligation to act, voluntarily and opportunely undertakes to manage the business of another, the principal, without his knowledge, or with his knowledge if he was unable to appoint a mandatary or otherwise provide for it.

CONT

management of the business of another: The manager is bound to continue the management undertaken until he can withdraw without risk of loss or until the principal, or his tutor or curator, or the liquidator of the succession, as the case may be, is able to provide for it. The manager is in all other respects of the administration subject to the general obligations of an administrator of the property of another entrusted with simple administration, so far as they are not incompatible, having regard to the circumstances.

OBS

The manager shall as soon as possible inform the principal of the management he has undertaken.

OBS

management of the business of another: Expression, contexts and observation reproduced from sections 1482 to 1484 of the Civil Code of Québec.

Français

Domaine(s)
  • Droit des obligations (droit civil)
CONT

Il y a gestion d'affaires lorsqu'une personne, le gérant, de façon spontanée et sans y être obligée, entreprend volontairement et opportunément de gérer l'affaire d'une autre personne, le géré, hors la connaissance de celle-ci ou à sa connaissance si elle n'était pas elle-même en mesure de désigner un mandataire ou d'y pourvoir de toute autre manière.

CONT

La gestion d'affaires oblige le gérant à continuer la gestion qu'il a entreprise jusqu'à ce qu'il puisse l'abandonner sans risque de perte ou jusqu'à ce que le géré, ses tuteur ou curateur, ou le liquidateur de sa succession, le cas échéant, soient en mesure d'y pourvoir. Le gérant est, pour le reste, soumis dans sa gestion aux obligations générales de l'administrateur du bien d'autrui chargé de la simple administration, dans la mesure où ces obligations ne sont pas incompatibles, compte tenu des circonstances.

OBS

Le gérant doit, dès qu'il lui est possible de le faire, informer le géré de la gestion qu'il a entreprise.

OBS

gestion d'affaires : Expression, contextes et observation reproduits des articles 1482 à 1484 du Code civil du Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho de obligaciones (derecho civil)
CONT

Existe gestión de negocios cuando una persona, el administrador, de manera espontánea y sin tener la obligación, se encarga voluntaria y oportunamente de administrar el negocio de otro, el dueño, sin su conocimiento, o con su conocimiento si éste no estuviera en condiciones de designar un mandatario o de ocuparse de otra manera.

CONT

La gestión de negocios obliga al gerente a continuar la gestión que haya iniciado hasta que pueda abandonarla sin riesgo de pérdida o hasta que el dueño, sus tutores o curadores, o el liquidador de una sucesión, según el caso, estuvieren en condiciones de ocuparse de ella. El gerente estará, en todos los otros aspectos de la administración, sujeto a las obligaciones generales de los gerentes de bienes ajenos encargados de la simple administración, en la medida en que estas obligaciones no fueren incompatibles teniendo en cuenta las circunstancias.

OBS

El gerente debe, en cuanto le sea posible, informar al dueño, acerca de la gestión que ha emprendido.

OBS

gestión de negocios: Expresión, contextos y observación traducidos de los artículos 1482 al 1484 del Código Civil de Quebec. El C.C.Q. fue traducido según la versión de 1999-2000.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2011-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
  • Horse Husbandry
DEF

A horse trained for equestrian events and kept available to act as a substitute if a regular horse is sick or unable to compete.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
  • Élevage des chevaux
DEF

Cheval entraîné pour les épreuves en sports équestres et disponible pour servir de substitut si l'un des chevaux réguliers est malade ou incapable de compétitionner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
  • Cría de ganado caballar
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2010-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
DEF

A condition characterized by automatic, purposeful reactions, those being rather simple and stereotyped, such as chewing, smacking the lips or slapping the thigh; or they may be complex, as when the individual continues to drive his car but changes his destination and ignores the traffic signals.

OBS

When the condition is severe the patient acts like an automaton or a robot, a creature that is supposed to act mechanically though devoid of understanding. This description would suffice for some states of automatism but not for others; for, although one patient may be completely confused, and completely unreasonable, another may be co-operative and only slightly confused, but still unable to deal with new problems normally.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
DEF

Activité motrice involontaire, plus ou moins bien coordonnée et adaptée, qui se manifeste au cours d'un état d'obnubilation mentale associé ou consécutif à une crise épileptique, et qui ne laisse habituellement aucun souvenir.

OBS

Associé à des troubles de la conscience (surtout la mémoire), l'automatisme peut constituer toute la symptomatologie de la crise d'épilepsie. Tantôt il s'agit de la simple continuation d'un acte en cours de déroulement au début de la crise, tantôt il s'agit d'une activité entièrement nouvelle.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistema nervioso
DEF

Ejecución de actos sin intervención de la voluntad de forma normal o patológica.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2010-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Agriculture - General
CONT

In 1997, the fourth amendment to the Land Act abolished the tenancy system and provided for the equal division of land between the owner and the tenant, thereby eliminating dual ownership. Under the fourth amendment, peasants were given a period of six months to register their proof of tenancy after which unregistered tenants were unable to claim their right.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Agriculture - Généralités
CONT

En 1997, le quatrième amendement à la loi a aboli le système d’affermage et instauré la division en parts égales de la terre entre le propriétaire et le fermier, éliminant ainsi la dualité des droits sur la terre. En vertu de cet amendement, les paysans disposaient d’une période de six mois pour faire enregistrer leurs preuves de location de la terre. Passée cette période, les locataires non inscrits étaient incapables de faire valoir leur droit.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2009-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Property Law (common law)
  • Economic Co-operation and Development
CONT

In 1997, the fourth amendment to the Land Act abolished the tenancy system and provided for the equal division ofland between the owner and the tenant, thereby eliminating dual ownership. Under the fourth amendment, peasants were given a period of six months to register their proof of tenancy after which unregistered tenants were unable to claim their right.

Français

Domaine(s)
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
  • Coopération et développement économiques
CONT

En 1997, le quatrième amendement à la loi a aboli le système d'affermage et instauré la division en parts égales de la terre entre le propriétaire et le fermier, éliminant ainsi la dualité des droits sur la terre. En vertu de cet amendement, les paysans disposaient d'une période de six mois pour faire enregistrer leurs preuves de location de la terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2009-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Law of Contracts (common law)
  • Special-Language Phraseology
CONT

This Division applies to the employer and the bargaining agent for a bargaining unit whenever...(b) the parties have bargained in good faith with a view to entering into a collective agreement but are unable to reach agreement on a term or condition of employment that may be included in an arbitral award [Public Service Modernization Act, 2003].

Français

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Droit des contrats (common law)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

La présente section s'applique à l'employeur et à l'agent négociateur représentant une unité de négociation dans le cas où : [...] b) d'autre part, les parties ont négocié de bonne foi en vue de conclure une convention collective, mais n'ont pu s'entendre sur une condition d'emploi qui peut figurer dans une décision arbitrale [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003].

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2007-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Citizenship and Immigration
DEF

A person appointed by the IRB [Immigration and Refugee Board], to act and make decisions on behalf of someone appearing before the IRB who is considered not capable of making decisions.

CONT

Under the Immigration and Refugee Protection Act, a designated representative must be appointed for children who are not of legal age and for people who are mentally incompetent and unable to understand IRB proceedings. The designated representative may be a parent, in the case of a child, or it may be a professional, such as a lawyer or social worker.

CONT

Each party has the right to change its designated representative and agrees to communicate any such change in writing to the other party as soon as possible.

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Citoyenneté et immigration
DEF

Personne nommée par la CISR [Commission de l'immigration et du statut de réfugié du Canada] pour agir et prendre des décisions au nom de quelqu'un qui comparaît devant la CISR et que l'on estime incapable de prendre des décisions.

CONT

Sous le régime de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, un représentant commis d'office est nommé pour un enfant mineur et une personne souffrant d'incapacité mentale et incapable de comprendre la procédure de la Commission. Le représentant commis d'office peut être un parent, dans le cas d'un enfant, ou un professionnel, comme un avocat ou un travailleur social.

CONT

Chaque partie a le droit de changer de représentant désigné et convient d'en informer par écrit l'autre partie le plus rapidement possible.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración federal
  • Ciudadanía e inmigración
CONT

Los niños de 6 años de edad o menores que están haciendo una petición de refugio bajo la petición de sus padres: Sólo deben completar las preguntas 1 y 2 [...]. El padre o madre del menor u otra persona (un representante designado) deben firmar el formulario.

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2007-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)
  • Agriculture - General
OBS

The Manitoba Farm Medication Board is established pursuant to The Family Farm Protection Act. Its purpose is to provide mediation as an alternative to legal action by creditors in situations in which farmers are unable to meet their obligations.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens
  • Agriculture - Généralités
OBS

La Commission de médiation agricole du Manitoba a été créée en vertu de la Loi sur la protection des exploitations agricoles familiales. Elle a pour but de servir de médiateur et d'offrir aux créanciers des solutions de rechange au recours devant les tribunaux lorsque les agriculteurs ne parviennent pas à respecter leurs obligations. La Commission offre également des services conseils aux agriculteurs qui traversent des difficultés financières. La Commission n'a aucun pouvoir pour forcer les parties à s'engager dans la médiation, ni à accepter un règlement proposé.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2006-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Health Law
  • Status of Persons (Private Law)
  • Sociology of persons with a disability
CONT

"unavailable" means unable to act because of death, physical or mental illness or incapacity, absence or other cause.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la santé
  • Statut des personnes (Droit privé)
  • Sociologie des personnes handicapées
DEF

S'entend de la personne qui est incapable d'agir pour cause de décès, de maladie mentale ou physique, d'empêchement, d'absence ou pour toute autre cause

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2005-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Electoral Systems and Political Parties
OBS

Where an elector or dependant elector is unable to vote in the manner prescribed in these Rules because the elector or dependant elector is disabled,... the deputy returning officer shall assist the elector or dependant elector.... [The] ballot paper of a disabled elector or dependant elector may be marked by another elector or dependant elector in the presence only of the disabled elector or dependant elector. [An Act to amend certain Acts with respect to persons with disabilities,(Assented to June 18, 1992)

Français

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Systèmes électoraux et partis politiques
OBS

Loi modifiant certaines lois relativement aux personnes handicapées, a. 30 modifiant l'article 61 de la Loi électorale du Canada.

OBS

«électeur à charge handicapé» serait le terme à privilégier, maison ne peut le retenir en raison du texte même de la Loi électorale du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2004-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Labour Law
CONT

Arbitrator who has died, become incapacitated, disqualified or unable to act.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Droit du travail
CONT

Arbitre décédé, frappé d'incapacité, devenu inhabile ou inapte à agir.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2003-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Legal System
  • Courts
  • Special-Language Phraseology
CONT

If either member of a Board whose duty it is to assist in selecting the jury list, or in drawing the jury panel, is unable through sickness, absence or other reason to be present at the selection of such jury list or the drawing of such jury panel, or if either member of a Board has died and no successor has been appointed, a Judge of the Court of Queen's Bench of New Brunswick may appoint a person to act in the place of the chairman so unable to act...

Français

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Tribunaux
  • Phraséologie des langues de spécialité
Terme(s)-clé(s)
  • former un tableau de jurés
  • dresser la liste des jurés

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Wrappers act as a security interface between inetd and a server application. Wrappers mediate and log all connection requests. Wrappers are unable to interpret the protocol; they simply transfer data packets between an application client and server. Wrappers are usually used with TCP. Relays and wrappers are protocol specific.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les enveloppeurs sont des interfaces de sécurité entre inetd et une application serveur. Les enveloppeurs gèrent et enregistrent les demandes de connexion. Les enveloppeurs ne peuvent interpréter le protocole; ne font que transférer les paquets de données d'une application à un serveur et vice-versa. Les enveloppeurs sont habituellement utilisés avec le protocole TCP. Le relais et l'enveloppeur sont propres à un protocole.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1998-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Telecommunications Transmission
DEF

In common-channel signalling a message sent back to indicate that an exchange is unable to act on a signal received from the previous exchange because the message is considered unreasonable.

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Bankruptcy
CONT

An insolvent person is one who is not bankrupt and who resides or carries on business in Canada, whose liabilities to creditors, provable as claims under the Bankruptcy Act, amount to at least $1000, and :-who is for any reason unable to meet his obligations as they generally become due, or-who has ceased paying his current obligations in the ordinary course of business as they generally become due, or-the aggregate of whose property is not, at the fair evaluation, sufficient, or if deposit at a fairly conducted sale under legal process, would not be sufficient to enable payment of all of his obligations due and accruing due.

Français

Domaine(s)
  • Faillites
DEF

Personne qui n'est pas en faillite et qui réside au Canada ou y exerce ses activités, dont les obligations, constituant à l'égard de ses créanciers des réclamations prouvables aux termes de la présente loi, s'élèvent à 1000$ et selon le cas : qui pour une raison quelconque, est incapable de faire honneur à ses obligations au fur et à mesure de leur échéance; qui a cessé d'acquitter ses obligations courantes dans le cours ordinaire des affaires au fur et à mesure de leur échéance.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :