TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNACCENTED PRIMARY KEYBOARD LAYOUT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- duplicating functionality
1, fiche 1, Anglais, duplicating%20functionality
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- functionality duplicating 2, fiche 1, Anglais, functionality%20duplicating
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Each implementation will of necessity be character-set dependent, but shall implement all the functionality of the ISO common secondary keyboard layout that is feasible within the constraints of that implementation. This shall include duplicating functionality that may be present in either of the two primary keyboard layouts(CSA or unaccented). 1, fiche 1, Anglais, - duplicating%20functionality
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- doublement de fonctionnalités
1, fiche 1, Français, doublement%20de%20fonctionnalit%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Chaque application dépendra par la force des choses d'un jeu de caractères, mais doit mettre en application toutes les fonctionnalités de la disposition de clavier secondaire courant de la norme ISO possibles avec les contraintes de cette application. Cela comprend le doublement de fonctionnalités qui peuvent être présentes dans l'une des deux dispositions de clavier primaire (CSA ou sans accent). 1, fiche 1, Français, - doublement%20de%20fonctionnalit%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 1, Français, - doublement%20de%20fonctionnalit%C3%A9s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- secondary keyboard layout
1, fiche 2, Anglais, secondary%20keyboard%20layout
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This standard also provides for the continued use of unaccented primary keyboard layouts in specified cases in conjunction with a secondary keyboard layout that, together with the unaccented primary keyboard layout, provides access to all characters commonly used in English and French. 1, fiche 2, Anglais, - secondary%20keyboard%20layout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- disposition de clavier secondaire
1, fiche 2, Français, disposition%20de%20clavier%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La présente norme prévoit aussi la possibilité de continuer à utiliser des dispositions de clavier primaire sans accent dans certains cas déterminés en conjonction avec une disposition de clavier secondaire qui, avec la disposition de clavier primaire sans accent, permet l'accès à tous les caractères couramment utilisés en anglais et en français. 1, fiche 2, Français, - disposition%20de%20clavier%20secondaire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 2, Français, - disposition%20de%20clavier%20secondaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unaccented primary keyboard
1, fiche 3, Anglais, unaccented%20primary%20keyboard
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
This standard also provides for the continued use of unaccented primary keyboard layouts in specified cases in conjunction with a secondary keyboard layout that, together with the unaccented primary keyboard layout, provides access to all characters commonly used in English and French. 1, fiche 3, Anglais, - unaccented%20primary%20keyboard
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clavier primaire sans accent
1, fiche 3, Français, clavier%20primaire%20sans%20accent
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La présente norme prévoit aussi la possibilité de continuer à utiliser des dispositions de clavier primaire sans accent dans certains cas déterminés en conjonction avec une disposition de clavier secondaire qui, avec la disposition de clavier primaire sans accent, permet l'accès à tous les caractères couramment utilisés en anglais et en français. 1, fiche 3, Français, - clavier%20primaire%20sans%20accent
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 3, Français, - clavier%20primaire%20sans%20accent
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- character used in English and French
1, fiche 4, Anglais, character%20used%20in%20English%20and%20French
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
This standard also provides for the continued use of unaccented primary keyboard layouts in specified cases in conjunction with a secondary keyboard layout that, together with the unaccented primary keyboard layout, provides access to all characters commonly used in English and French. 1, fiche 4, Anglais, - character%20used%20in%20English%20and%20French
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caractère utilisé en anglais et en français
1, fiche 4, Français, caract%C3%A8re%20utilis%C3%A9%20en%20anglais%20et%20en%20fran%C3%A7ais
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La présente norme prévoit aussi la possibilité de continuer à utiliser des dispositions de clavier primaire sans accent dans certains cas déterminés en conjonction avec une disposition de clavier secondaire qui, avec la disposition de clavier primaire sans accent, permet l'accès à tous les caractères couramment utilisés en anglais et en français. 1, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20utilis%C3%A9%20en%20anglais%20et%20en%20fran%C3%A7ais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 4, Français, - caract%C3%A8re%20utilis%C3%A9%20en%20anglais%20et%20en%20fran%C3%A7ais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-05-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Graphic Arts and Printing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- non-spacing diacritic
1, fiche 5, Anglais, non%2Dspacing%20diacritic
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
When the secondary keyboard layout is labelled in conjunction with an unaccented primary keyboard layout, all available non-spacing diacritics and all other available characters that are not duplicated on the unaccented primary keyboard layout shall be labelled. 1, fiche 5, Anglais, - non%2Dspacing%20diacritic
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- non-spacing diacritic character
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caractère diacritique sans espacement
1, fiche 5, Français, caract%C3%A8re%20diacritique%20sans%20espacement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Lorsque la disposition de clavier secondaire est étiquetée de concert avec une disposition de clavier primaire sans accent, tous les caractères diacritique sans espacement disponibles et tous les autres caractères disponibles qui ne sont pas reproduits sur la disposition de clavier primaire sans accent doivent être étiquetés. 1, fiche 5, Français, - caract%C3%A8re%20diacritique%20sans%20espacement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) relevé(s) dans la Norme de clavier du gouvernement du Canada pour le matériel informatique. 2, fiche 5, Français, - caract%C3%A8re%20diacritique%20sans%20espacement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


