TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNACCEPTABLE PROJECT [3 fiches]

Fiche 1 1998-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Planning
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The rate below which a project is considered unacceptable. Often taken to be the opportunity cost of capital. The cut-off rate would be the minimum acceptable internal rate of return for a project of the discount rate used to calculate the net present worth, the net benefit-investment ratio, or the benefit-cost ratio.

Terme(s)-clé(s)
  • cut-off rate of return

Français

Domaine(s)
  • Planification économique
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Planificación económica
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Es la tasa de rentabilidad por debajo de la cual se considera inaceptable un proyecto. A menudo se estima que es el costo de oportunidad del capital. La tasa de rentabilidad aceptable sería la tasa de rentabilidad interna mínima aceptable correspondiente a un proyecto, o la tasa de actualización utilizada para calcular el valor neto actual, la relación inversión-beneficio neto, o la relación beneficios-costos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1997-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
DEF

The likelihood that the objectives of a project will not be met or that unacceptable outcomes will arise during a project's life cycle. Like cost, schedule and performance objectives, elements of risk can pertain to damage and loss, or to other aspects of a project such as environmental, political or social.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
DEF

Probabilité que les objectifs d'un projet ne soient pas atteints ou que des résultats inacceptables se produisent durant le cycle de vie du projet. Tout comme les objectifs relatifs au coût, au calendrier et au rendement, les éléments de risque peuvent se rapporter à des dommages et à des pertes ou à d'autres aspects du projet, d'ordre environnemental, politique, social ou autre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1992-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Political Science (General)
CONT

The third variant of a decentralist project for Canada posits policy coordination among the provinces or states, and the enfeeblement of the federal government. This is the only variant where the EC would be, in any significant way, a political model for Canada. However, its deficiencies are those already identified : the system would be regarded by Canadians as undemocratic; it would lack the capacity to redistribute the benefits of having an integrated market, and on that score would probably be politically unacceptable to many Canadians;...

Français

Domaine(s)
  • Sciences politiques (Généralités)
CONT

La troisième variante d'un projet de décentralisation du Canada repose sur la coordination des politiques entre les provinces ou les États de même que sur l'affaiblissement du gouvernement fédéral. Ce n'est que dans cette variante que la CE offrirait au Canada un modèle politique utile. Néanmoins, ses lacunes ont déjà été dénombrées : les Canadiens considéreraient un tel régime comme non démocratique; il n'existerait aucun moyen de redistribuer les bénéfices tirés d'un marché intégré, ce qui rendrait le régime probablement inacceptable du point de vue politique à bon nombre de Canadiens; [...]

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :