TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNACCEPTABLE SUFFERING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- end the life of
1, fiche 1, Anglais, end%20the%20life%20of
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- terminate the life of 2, fiche 1, Anglais, terminate%20the%20life%20of
correct
- kill 3, fiche 1, Anglais, kill
à éviter, verbe, péjoratif
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A patient who, in the course of a terminal illness, is experiencing pain, suffering and/or distress to an extent unacceptable to the patient, may request the patient's medical practitioner to assist the patient to terminate the patient's life. 4, fiche 1, Anglais, - end%20the%20life%20of
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mettre fin à la vie de
1, fiche 1, Français, mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20vie%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- mettre un terme à la vie de 2, fiche 1, Français, mettre%20un%20terme%20%C3%A0%20la%20vie%20de
correct
- mettre fin aux jours de 3, fiche 1, Français, mettre%20fin%20aux%20jours%20de
correct
- ôter la vie de 4, fiche 1, Français, %C3%B4ter%20la%20vie%20de
correct
- enlever la vie de 5, fiche 1, Français, enlever%20la%20vie%20de
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
En décembre 2009, la Cour suprême du Montana, par une majorité de 4 contre 3, a reconnu le droit d'une personne en phase terminale de choisir de mettre fin à ses jours à l'aide d'un médicament prescrit par un médecin. 5, fiche 1, Français, - mettre%20fin%20%C3%A0%20la%20vie%20de
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- poner término a la vida de
1, fiche 1, Espagnol, poner%20t%C3%A9rmino%20a%20la%20vida%20de
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


