TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
UNACCEPTABLE USE [21 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- mine reclamation
1, fiche 1, Anglais, mine%20reclamation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the process of restoring mined land to a satisfactory state. 1, fiche 1, Anglais, - mine%20reclamation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Mine reclamation] aims to eliminate unacceptable risks to the public, limit the spread of contaminants, restore sites to a visually acceptable condition, and return developed sites to a condition compatible with future use. 1, fiche 1, Anglais, - mine%20reclamation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- remise en état de mine
1, fiche 1, Français, remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20mine
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] processus de restauration des terres touchées par l'exploitation minière jusqu'à un état satisfaisant. 1, fiche 1, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20mine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La remise en état de mine] vise à éliminer les risques inacceptables pour le public, à limiter la propagation des contaminants, à remettre les sites dans un état visuellement acceptable et à remettre les sites aménagés dans un état compatible avec une utilisation future. 1, fiche 1, Français, - remise%20en%20%C3%A9tat%20de%20mine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- halogen extinguisher
1, fiche 2, Anglais, halogen%20extinguisher
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- halogenated agent extinguisher 2, fiche 2, Anglais, halogenated%20agent%20extinguisher
correct
- halogenated hydrocarbon type extinguisher 3, fiche 2, Anglais, halogenated%20hydrocarbon%20type%20extinguisher
correct
- halon extinguisher 4, fiche 2, Anglais, halon%20extinguisher
correct, uniformisé
- halon fire extinguisher 5, fiche 2, Anglais, halon%20fire%20extinguisher
correct, normalisé
- Halon extinguisher 6, fiche 2, Anglais, Halon%20extinguisher
correct
- vaporizing liquid extinguisher 7, fiche 2, Anglais, vaporizing%20liquid%20extinguisher
voir observation
- vaporizing liquid fire extinguisher 8, fiche 2, Anglais, vaporizing%20liquid%20fire%20extinguisher
voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Extinguisher containing an halon as extinguishing medium. [Definition standardized by ISO.] 5, fiche 2, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Halon: a coined and generic name for several halogenated hydrocarbon compounds, three of which (carbon tetrachloride, monobromochloromethane, and bromotrifluoromethane) have found significant use as fire-extinguishing agents. 9, fiche 2, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Halogenated extinguishing agents are hydrocarbons in which one or more hydrogen atoms have been replaced by atoms from the halogen series: fluorine, chlorine, bromine, or iodine ... The halogenated extinguishing agents are currently known simply as halons and the halon system for naming the halogenated hydrocarbons was devised by the U.S. Army Corps of Engineers. 2, fiche 2, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
Vaporizing Liquids. Carbon tetrachloride... was one of the first(1908)... chemicals used in portable fire extinguishers. It was subsequently found, however, that its vapors were quite toxic... In the early 1950s... a number of federal agencies banned vaporizing liquid extinguishers because they were poisonous... Liquified Gases. Although vaporizing liquids proved unacceptable, less toxic halogenated hydrocarbon chemicals found use in the form of liquefied gases. Bromotrifluoromethane(Halon 1301) was first introduced in 1954... A low-pressure liquefied gas extinguisher using bromochlorodifluoromethane(Halon 1211) became available in 1973. 2, fiche 2, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
halon fire extinguisher: term standardized by ISO. 10, fiche 2, Anglais, - halogen%20extinguisher
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
halon extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 11, fiche 2, Anglais, - halogen%20extinguisher
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- extincteur à hydrocarbures halogénés
1, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- extincteur à hydrocarbure halogéné 2, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbure%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- extincteur à halon 3, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20halon
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
- extincteur à halons 4, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20halons
correct, nom masculin
- extincteur à base d'hydrocarbure halogéné 5, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20base%20d%27hydrocarbure%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- extincteur à carbure halogéné 5, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20carbure%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- extincteur à produit halogéné 5, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20produit%20halog%C3%A9n%C3%A9
correct, nom masculin
- extincteur à halogéné 6, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20halog%C3%A9n%C3%A9
nom masculin
- extincteur à liquide pulvérulent 5, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20liquide%20pulv%C3%A9rulent
nom masculin
- extincteur à liquide vaporisé 5, fiche 2, Français, extincteur%20%C3%A0%20liquide%20vaporis%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Appareil projetant un ou des hydrocarbures halogénés doués de propriétés extinctrices grâce à la pression fournie soit par la libération d'un gaz auxiliaire, soit par le fonctionnement d'une pompe à main soit, encore, grâce à la tension de vapeur d'un des composants du produit. 6, fiche 2, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Extincteur dont l'agent extincteur est un halon. [Définition normalisée par l'ISO.] 7, fiche 2, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Extincteurs à hydrocarbures halogénés [...] On distingue deux types d'appareils à hydrocarbures halogénés : les appareils à vidange intégrale [...] les appareils à vidange contrôlée [...] L'agent extincteur est constitué par un ou plusieurs hydrocarbures halogénés doués de propriétés extinctrices. 8, fiche 2, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les hydrocarbures halogénés sont aussi appelés «Halons». En France, deux seulement sont utilisés pour la lutte contre les incendies. Il s'agit des : Halon 1211 [...] Halon 1301 [...] Les deux halons ont pratiquement la même efficacité; cependant, il est très important de tenir compte de leur mise en œuvre. En extincteur, seul le halon 1211 est utilisé. 4, fiche 2, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Selon que l'appareil projette un ou des hydrocarbures halogénés, le qualifiant du terme «extincteur» sera au singulier ou au pluriel. 9, fiche 2, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
extincteur à halon : terme normalisé par l'ISO. 9, fiche 2, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
extincteur à hydrocarbures halogénés; extincteur à halon : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 10, fiche 2, Français, - extincteur%20%C3%A0%20hydrocarbures%20halog%C3%A9n%C3%A9s
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- extincteur à halogènes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- extintor halógeno
1, fiche 2, Espagnol, extintor%20hal%C3%B3geno
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overestimation
1, fiche 3, Anglais, overestimation
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- overestimate 2, fiche 3, Anglais, overestimate
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
To use the default data and methodology-without knowledge regarding those industry sectors using anaerobic treatment, the existence of biogas recovery systems, and the quantities actually recovered, would invite an unacceptable overestimation of methane emissions. 3, fiche 3, Anglais, - overestimation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
overestimation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 4, fiche 3, Anglais, - overestimation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 3, La vedette principale, Français
- surestimation
1, fiche 3, Français, surestimation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Différence positive entre les valeurs calculées par un modèle mathématique et les valeurs réelles mesurées sur le terrain. 2, fiche 3, Français, - surestimation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’utilisation de données sur les protéines disponibles pour la consommation par habitant et par année entraîne une surestimation des émissions. 3, fiche 3, Français, - surestimation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
surestimation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 4, fiche 3, Français, - surestimation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sobreestimación
1, fiche 3, Espagnol, sobreestimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La sobreestimación o la subestimación del número de excesos en la mayoría de los casos coincide claramente con la sobreestimación o subestimación observadas en los resultados de la concentración media annual. 2, fiche 3, Espagnol, - sobreestimaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-04-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- IT Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- unacceptable use
1, fiche 4, Anglais, unacceptable%20use
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
unacceptable use : term used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 4, Anglais, - unacceptable%20use
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Sécurité des TI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- utilisation inacceptable
1, fiche 4, Français, utilisation%20inacceptable
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
utilisation inacceptable : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 4, Français, - utilisation%20inacceptable
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Seguridad de IT
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- uso inaceptable
1, fiche 4, Espagnol, uso%20inaceptable
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-08-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Animal Pests (Crops)
- Crop Protection
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- regulated non-quarantine pest
1, fiche 5, Anglais, regulated%20non%2Dquarantine%20pest
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RNQP 2, fiche 5, Anglais, RNQP
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A non-quarantine pest whose presence in plants for planting affects the intended use of those plants with an economically unacceptable impact and which is therefore regulated within the territory of the importing contracting party. 3, fiche 5, Anglais, - regulated%20non%2Dquarantine%20pest
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
regulated non-quarantine pest: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015. 4, fiche 5, Anglais, - regulated%20non%2Dquarantine%20pest
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Animaux nuisibles aux cultures
- Protection des végétaux
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- organisme réglementé non de quarantaine
1, fiche 5, Français, organisme%20r%C3%A9glement%C3%A9%20non%20de%20quarantaine
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ORNQ 2, fiche 5, Français, ORNQ
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Organisme nuisible qui n’est pas un organisme de quarantaine, dont la présence dans les végétaux destinés à la plantation affecte l’usage prévu de ces végétaux, avec une incidence économique inacceptable et qui est donc réglementé sur le territoire de la partie contractante importatrice. 3, fiche 5, Français, - organisme%20r%C3%A9glement%C3%A9%20non%20de%20quarantaine
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
organisme réglementé non de quarantaine : terme et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'Agriculture (FAO) en 2015. 4, fiche 5, Français, - organisme%20r%C3%A9glement%C3%A9%20non%20de%20quarantaine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-02-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- monitoring practice
1, fiche 6, Anglais, monitoring%20practice
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[The] use of a software system that monitors an electronic network for slow or failing components, and notifies the network administrator in cases of outages, and that can monitor the network activity of specific individuals for which there is suspicion of unacceptable network usage. 1, fiche 6, Anglais, - monitoring%20practice
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
monitoring practice: term usually used in the plural. 2, fiche 6, Anglais, - monitoring%20practice
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- monitoring practices
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pratique de surveillance
1, fiche 6, Français, pratique%20de%20surveillance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les pratiques de surveillance décrivent l'utilisation d'un système logiciel qui surveille un réseau électronique pour relever les composantes lentes ou défectueuses, et qui avertit l'administrateur du réseau en cas de panne. 1, fiche 6, Français, - pratique%20de%20surveillance
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pratique de surveillance : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 6, Français, - pratique%20de%20surveillance
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- pratiques de surveillance
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-10-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Working Practices and Conditions
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Policy on the Use of Electronic Networks
1, fiche 7, Anglais, Policy%20on%20the%20Use%20of%20Electronic%20Networks
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Effective date: February 12, 1998. 2, fiche 7, Anglais, - Policy%20on%20the%20Use%20of%20Electronic%20Networks
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The Treasury Board encourages authorized individuals to use electronic networks to conduct the business of government, to communicate with other authorized individuals and with the public, to gather information relevant to their duties, and to develop expertise in using such networks. Because electronic networks permit individuals who use them to inadvertently or deliberately damage a positive work environment, to disclose classified or designated information in an unauthorized fashion, or for unlawful activities, the Treasury Board is instituting this policy to help authorized individuals get the most benefit from electronic networks and to provide guidance regarding unacceptable conduct on such networks. 2, fiche 7, Anglais, - Policy%20on%20the%20Use%20of%20Electronic%20Networks
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Use of Electronic Networks Policy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Régimes et conditions de travail
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Politique d'utilisation des réseaux électroniques
1, fiche 7, Français, Politique%20d%27utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Entrée en vigueur : 12 février 1998. 2, fiche 7, Français, - Politique%20d%27utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil du Trésor encourage les personnes autorisées à utiliser les réseaux électroniques pour mener les affaires de l'État, pour communiquer avec d'autres personnes autorisées et avec le public, pour recueillir des renseignements pertinents pouvant les aider dans leurs fonctions et pour maîtriser les techniques d'utilisation de ces réseaux. Étant donné que certaines personnes peuvent, par inadvertance ou délibérément, se servir des réseaux électroniques pour saper un milieu de travail sain, pour divulguer sans autorisation des renseignements classifiés ou désignés, pour s'adonner à des activités illégales, le Conseil du Trésor a décidé d'instaurer la présente politique pour aider les personnes autorisées à exploiter les réseaux électroniques de façon optimale ainsi que pour leur donner des directives concernant l'utilisation des réseaux à des fins inacceptables. 2, fiche 7, Français, - Politique%20d%27utilisation%20des%20r%C3%A9seaux%20%C3%A9lectroniques
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-10-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- food spoilage
1, fiche 8, Anglais, food%20spoilage
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- spoilage 2, fiche 8, Anglais, spoilage
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Deterioration in the color, flavor, odor, or consistency of a food product. 3, fiche 8, Anglais, - food%20spoilage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Any perceivable change undergone by a food, through any cause, that renders it unwholesome or unacceptable for use. Spoilage is usually the result of enzyme or microbial action resulting, for example, in lipolytic rancidity, putrefaction, fermentation, or mould growth; but food can also spoil by other means, for example overlong storage, non-enzymic browning, or exposure to air or light. In practice the term is most frequently applied to categorising such deteriorative changes(other than food infection or intoxication) when caused by microorganisms. 4, fiche 8, Anglais, - food%20spoilage
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 8, La vedette principale, Français
- altération
1, fiche 8, Français, alt%C3%A9ration
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- altération des aliments 1, fiche 8, Français, alt%C3%A9ration%20des%20aliments
correct, nom féminin
- détérioration 2, fiche 8, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration
correct, nom féminin
- détérioration des aliments 3, fiche 8, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20des%20aliments
correct, nom féminin
- dégradation des aliments 4, fiche 8, Français, d%C3%A9gradation%20des%20aliments
correct, nom féminin
- dégradation de la qualité des aliments 5, fiche 8, Français, d%C3%A9gradation%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20aliments
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Changement, modification, transformation d'un produit alimentaire due à des facteurs chimiques et biologiques responsables de la diminution de sa qualité. 4, fiche 8, Français, - alt%C3%A9ration
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dégradation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- descomposición de alimentos
1, fiche 8, Espagnol, descomposici%C3%B3n%20de%20alimentos
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Proceso de degradación de los nutrientes del alimento. 2, fiche 8, Espagnol, - descomposici%C3%B3n%20de%20alimentos
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
La descomposición de los alimentos se debe a la acción de microorganismos como las bacterias que se encuentran presentes en el medio ambiente. Pero, los alimentos también se echan a perder debido a temperaturas altas, humedad, luz, oxígeno o simplemente con el paso del tiempo. Todos estos factores intervienen en un proceso químico y físico que transforma las sustancias de los alimentos. 3, fiche 8, Espagnol, - descomposici%C3%B3n%20de%20alimentos
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Industrial Standardization
- Military Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compatibility
1, fiche 9, Anglais, compatibility
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The suitability of products, processes or services for use together under specific conditions to fulfil relevant requirements without causing unacceptable interactions. 2, fiche 9, Anglais, - compatibility
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
ISO-IEC standard. 2, fiche 9, Anglais, - compatibility
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
compatibility: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel. 3, fiche 9, Anglais, - compatibility
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Normalisation industrielle
- Matériel militaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 9, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Aptitude de produits, processus ou services à être utilisés conjointement dans des conditions spécifiées, pour satisfaire aux exigences en cause sans interaction inacceptable. 2, fiche 9, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Norme ISO-IEC. 2, fiche 9, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
compatibilité : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 3, fiche 9, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-08-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- go, no-go adapter
1, fiche 10, Anglais, go%2C%20no%2Dgo%20adapter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- go, no-go gauge 1, fiche 10, Anglais, go%2C%20no%2Dgo%20gauge
correct
- go-nogo gauge 2, fiche 10, Anglais, go%2Dnogo%20gauge
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A Go-NoGo gauge(or Go/no go) refers to an inspection tool used to check a workpiece against its allowed tolerances. Its name derives from its use : the gauge itself has two tests; the check involves the workpiece's having to pass one test(Go) and ’fail' the other(No Go).... A Go NoGo gauge is a measuring tool that does not return a size in the conventional sense, but instead returns a state. The state is either acceptable(the part is within tolerance and may be used) or it is unacceptable(and must be rejected). 2, fiche 10, Anglais, - go%2C%20no%2Dgo%20adapter
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- go, no-go gage
- go-nogo gage
- go-nogo adapter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
Fiche 10, La vedette principale, Français
- calibre entre n'entre pas
1, fiche 10, Français, calibre%20entre%20n%27entre%20pas
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- calibre à limite 2, fiche 10, Français, calibre%20%C3%A0%20limite
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le principe du contrôle d'une grandeur mécanique par calibre à limite est basé sur l'utilisation d'un calibre ENTRE et d'un calibre N'ENTRE PAS parfois appelés GO et NO GO. Ce contrôle ne donne pas de renseignement sur la valeur de la grandeur. En revanche, il renseigne sur le fait que la grandeur mesurée est dans la tolérance spécifiée et nécessaire pour assurer le fonctionnement d'un ensemble mécanique. C'est donc en principe un contrôle de fabrication ou même de réception mais ce n'est pas une mesure. Les calibres à limite ne sont pas des appareils mesureurs (comme un pied à coulisse par exemple). Son avantage réside dans la simplicité et la rapidité de la mesure. Elle permet un tri des pièces mais elle ne permettra pas de faire un diagnostic sur une éventuelle non-conformité. La grandeur mesurée est dite dans la tolérance si : [Le] calibre ENTRE n'interfère pas avec la grandeur, c’est-à-dire pénètre. [Le] calibre N'ENTRE PAS interfère avec la grandeur, c’est-à-dire ne pénètre pas. 3, fiche 10, Français, - calibre%20entre%20n%27entre%20pas
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
calibre entre n'entre pas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 4, fiche 10, Français, - calibre%20entre%20n%27entre%20pas
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- compatibility
1, fiche 11, Anglais, compatibility
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
<radio communications> suitability of products, processes or services for use together under specific conditions to fulfil relevant requirements without causing unacceptable interactions 1, fiche 11, Anglais, - compatibility
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Interchangeability, interoperability, and non-interference are differing levels (or degrees) of compatibility. 1, fiche 11, Anglais, - compatibility
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
compatibility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008]. 2, fiche 11, Anglais, - compatibility
Fiche 11, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2010-12-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cyclone separator
1, fiche 12, Anglais, cyclone%20separator
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cyclone separators, located above the tube bundle, dry the steam by giving the steam/water mixture a swirling centrifugal motion. The water, being denser than steam, moves to the outside area of the separator and is drained off. The steam that leaves the top of the cyclone separators has low moisture content but is still unacceptable for use in the turbine. 1, fiche 12, Anglais, - cyclone%20separator
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- séparateur cyclone
1, fiche 12, Français, s%C3%A9parateur%20cyclone
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les séparateurs cyclones situés au dessus du faisceau de tubes assèchent la vapeur en imprimant un mouvement centrifuge au mélange vapeur-eau. L'eau, plus dense que la vapeur, est projetée à l'extérieur du séparateur et est évacuée par écoulement. La teneur en eau de la vapeur qui s'échappe du sommet des séparateurs cyclones, bien que faible, est encore trop élevée pour la turbine. 2, fiche 12, Français, - s%C3%A9parateur%20cyclone
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- steam scrubber 1, fiche 13, Anglais, steam%20scrubber
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The steam that leaves the top of the cyclone separators has low moisture content but is still unacceptable for use in the turbine. The steam scrubbers, located above the cyclone separators, remove the last traces of moisture. 1, fiche 13, Anglais, - steam%20scrubber
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- épurateur de vapeur
1, fiche 13, Français, %C3%A9purateur%20de%20vapeur
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- laveur de vapeur 1, fiche 13, Français, laveur%20de%20vapeur
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
La teneur en eau de la vapeur qui s'échappe du sommet des séparateurs cyclones, bien que faible, est encore trop élevée pour la turbine. Les laveurs de vapeur (ou sécheurs), placés au dessus des séparateurs cyclones extraient les dernières traces d'humidité. 1, fiche 13, Français, - %C3%A9purateur%20de%20vapeur
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-02-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Language (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cacology
1, fiche 14, Anglais, cacology
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Unacceptable pronunciation or use of language. 2, fiche 14, Anglais, - cacology
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- cacologie
1, fiche 14, Français, cacologie
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Construction syntaxique agrammaticale (ex. : il est grièvement malade [au lieu de gravement malade]). 2, fiche 14, Français, - cacologie
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Military Strategy
- CBRNE Weapons
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- first use
1, fiche 15, Anglais, first%20use
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The initial employment of specific military measures, such as nuclear weapons, during the conduct of a war. 2, fiche 15, Anglais, - first%20use
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A belligerent could execute a second strike in response to aggression, yet be the first to employ nuclear weapons. 2, fiche 15, Anglais, - first%20use
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
... the long-standing NATO policy that nuclear weapons, and implicity the threat of their first use, make "the risks of any aggression incalculable and unacceptable" by denying potential aggressors any certainty about the "nature of the Allies’ response to military aggression. " 3, fiche 15, Anglais, - first%20use
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Stratégie militaire
- Armes CBRNE
Fiche 15, La vedette principale, Français
- emploi en premier
1, fiche 15, Français, emploi%20en%20premier
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[... la Russie ne saurait exclure le principe d'un emploi en premier de l'arme nucléaire. 2, fiche 15, Français, - emploi%20en%20premier
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Special-Language Phraseology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- identify disciplinary measures
1, fiche 16, Anglais, identify%20disciplinary%20measures
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
... disciplinary measures for illegal or unacceptable use [of electronic networks]. 2, fiche 16, Anglais, - identify%20disciplinary%20measures
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- établir les mesures disciplinaires
1, fiche 16, Français, %C3%A9tablir%20les%20mesures%20disciplinaires
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
[...] les mesures disciplinaires s'appliquant en cas d'utilisation illégale ou inacceptable [des réseaux électroniques]. 2, fiche 16, Français, - %C3%A9tablir%20les%20mesures%20disciplinaires
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1999-11-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Education Theory and Methods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- educationist
1, fiche 17, Anglais, educationist
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- educationalist 2, fiche 17, Anglais, educationalist
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An educator is not necessarily an educationist. Both are professionals who are dedicated to teaching and learning. The performance of an educationist is unacceptable if the students do not learn regardless of circumstance. To be good at what they do, educationists must know enough about different philosophies and techniques to use them whenever it is possible. 3, fiche 17, Anglais, - educationist
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... educationalists were more responsive to the idea of a computer collaborator than to that of a computer tutor. 4, fiche 17, Anglais, - educationist
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
... some educationalists would argue that computer tutors should not be over-dogmatic and should give the student some freedom over his activities. 5, fiche 17, Anglais, - educationist
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pédagogue
1, fiche 17, Français, p%C3%A9dagogue
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Accompagné d'un adjectif qualificatif (un célèbre pédagogue, un obscur pédagogue) désigne : soit le praticien (un pédagogue remarquable, admirable [...]), soit le théoricien de l'éducation (un profond pédagogue). 2, fiche 17, Français, - p%C3%A9dagogue
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Actuellement, les sens les plus usuels englobent l'ensemble des maîtres ou, plus spécialement les professeurs enseignant l'une ou l'autre des disciplines relevant de la pédagogie. 3, fiche 17, Français, - p%C3%A9dagogue
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
prend d'ordinaire une nuance dépréciative : s'ériger en pédagogue, le monde des pédagogues. 2, fiche 17, Français, - p%C3%A9dagogue
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-04-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- screening
1, fiche 18, Anglais, screening
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The process of separating undesirable sawdust, fines, and oversize chips from acceptable chips, or separating unacceptable dirt, fibers, shives, and knots from acceptable pulp in a pulp and paper mill by the use of screens. 2, fiche 18, Anglais, - screening
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The terms "sifting" and "sieving" are deprecated. 3, fiche 18, Anglais, - screening
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The term "screening" has been standardized by ISO. 4, fiche 18, Anglais, - screening
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- sifting
- sieving
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- classage
1, fiche 18, Français, classage
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Opération ayant pour but de classer selon leurs dimensions les éléments fibreux ou non fibreux. 2, fiche 18, Français, - classage
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Classage. Rôle : séparer les éléments grossiers de la pâte utilisable. (...) -morceaux de bois (dosses) à retenir par des grilles, -éléments très grossiers (choucroute) à retenir par des tamis à secousses (...) -fibres assemblées (bûchettes) que l'on élimine avec des classeurs. 3, fiche 18, Français, - classage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : VIPAP) on trouvera le terme "classage" sous l'article 3.1.1.6 4, fiche 18, Français, - classage
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le terme classage a été normalisé à la fois par l'ISO et l'AFNOR. 4, fiche 18, Français, - classage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-10-30
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Investment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- partial withdrawal
1, fiche 19, Anglais, partial%20withdrawal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Excessive use of partial withdrawals-from a fund, followed by repurchase of fund shares, is unacceptable.(Partial withdrawals more often than once a year are normally considered excessive.) 2, fiche 19, Anglais, - partial%20withdrawal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 19, La vedette principale, Français
- retrait partiel
1, fiche 19, Français, retrait%20partiel
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Recourir de façon excessive aux retraits partiels d'un fonds et réinvestir ensuite dans le fonds. (Plus d'un retrait partiel par an est normalement considéré comme excessif.) 2, fiche 19, Français, - retrait%20partiel
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-07-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- social carrying capacity 1, fiche 20, Anglais, social%20carrying%20capacity
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The carrying capacity of an area is the amount of use by man that the area can withstand without undue environmental degradation. Carrying capacity is partially determined by man in that it is man who must define the level of change that constitutes the threshold of unacceptable degradation. The task of the development team is to plan, build and manage the trail so that the carrying capacity to its environment is not exceeded. 1, fiche 20, Anglais, - social%20carrying%20capacity
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 20, La vedette principale, Français
- capacité de charge en termes d'utilisation humaine
1, fiche 20, Français, capacit%C3%A9%20de%20charge%20en%20termes%20d%27utilisation%20humaine
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- capacité d'utilisation 1, fiche 20, Français, capacit%C3%A9%20d%27utilisation
proposition, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Carrying capacity: capacité de charge Social : utilisation humaine Source : Manuel de sentier, section 1.2.1 - La "capacité de charge" d'un secteur est le niveau d'utilisation humaine que ce secteur peut supporter sans que l'environnement en souffre trop. Elle est partiellement déterminée par l'homme, en ce sens que c'est ce dernier qui doit définir le niveau de changements à partir duquel les perturbations deviennent inacceptables. La tâche de l'équipe qui va aménager est de planifier, construire et gérer les sentiers de façon à respecter la capacité de charge du milieu. (Manuel de sentiers, Parcs Canada). 1, fiche 20, Français, - capacit%C3%A9%20de%20charge%20en%20termes%20d%27utilisation%20humaine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1980-04-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
- Transport of Goods
- Office Equipment and Supplies
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- condemned materiel 1, fiche 21, Anglais, condemned%20materiel
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Materiel that is declared unacceptable for further use by virtue of its condition. 1, fiche 21, Anglais, - condemned%20materiel
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
- Transport de marchandises
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 21, La vedette principale, Français
- matériel réformé 1, fiche 21, Français, mat%C3%A9riel%20r%C3%A9form%C3%A9
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Matériel inacceptable pour usage ultérieur en raison de son état. 1, fiche 21, Français, - mat%C3%A9riel%20r%C3%A9form%C3%A9
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


