TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

UNACCEPTABLE USE [21 fiches]

Fiche 1 2022-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations
DEF

... the process of restoring mined land to a satisfactory state.

OBS

[Mine reclamation] aims to eliminate unacceptable risks to the public, limit the spread of contaminants, restore sites to a visually acceptable condition, and return developed sites to a condition compatible with future use.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière
DEF

[...] processus de restauration des terres touchées par l'exploitation minière jusqu'à un état satisfaisant.

OBS

[La remise en état de mine] vise à éliminer les risques inacceptables pour le public, à limiter la propagation des contaminants, à remettre les sites dans un état visuellement acceptable et à remettre les sites aménagés dans un état compatible avec une utilisation future.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2017-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
  • Extinguishing Agents
DEF

Extinguisher containing an halon as extinguishing medium. [Definition standardized by ISO.]

OBS

Halon: a coined and generic name for several halogenated hydrocarbon compounds, three of which (carbon tetrachloride, monobromochloromethane, and bromotrifluoromethane) have found significant use as fire-extinguishing agents.

OBS

Halogenated extinguishing agents are hydrocarbons in which one or more hydrogen atoms have been replaced by atoms from the halogen series: fluorine, chlorine, bromine, or iodine ... The halogenated extinguishing agents are currently known simply as halons and the halon system for naming the halogenated hydrocarbons was devised by the U.S. Army Corps of Engineers.

OBS

Vaporizing Liquids. Carbon tetrachloride... was one of the first(1908)... chemicals used in portable fire extinguishers. It was subsequently found, however, that its vapors were quite toxic... In the early 1950s... a number of federal agencies banned vaporizing liquid extinguishers because they were poisonous... Liquified Gases. Although vaporizing liquids proved unacceptable, less toxic halogenated hydrocarbon chemicals found use in the form of liquefied gases. Bromotrifluoromethane(Halon 1301) was first introduced in 1954... A low-pressure liquefied gas extinguisher using bromochlorodifluoromethane(Halon 1211) became available in 1973.

OBS

halon fire extinguisher: term standardized by ISO.

OBS

halon extinguisher: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
  • Agents extincteurs
DEF

Appareil projetant un ou des hydrocarbures halogénés doués de propriétés extinctrices grâce à la pression fournie soit par la libération d'un gaz auxiliaire, soit par le fonctionnement d'une pompe à main soit, encore, grâce à la tension de vapeur d'un des composants du produit.

DEF

Extincteur dont l'agent extincteur est un halon. [Définition normalisée par l'ISO.]

CONT

Extincteurs à hydrocarbures halogénés [...] On distingue deux types d'appareils à hydrocarbures halogénés : les appareils à vidange intégrale [...] les appareils à vidange contrôlée [...] L'agent extincteur est constitué par un ou plusieurs hydrocarbures halogénés doués de propriétés extinctrices.

OBS

Les hydrocarbures halogénés sont aussi appelés «Halons». En France, deux seulement sont utilisés pour la lutte contre les incendies. Il s'agit des : Halon 1211 [...] Halon 1301 [...] Les deux halons ont pratiquement la même efficacité; cependant, il est très important de tenir compte de leur mise en œuvre. En extincteur, seul le halon 1211 est utilisé.

OBS

Selon que l'appareil projette un ou des hydrocarbures halogénés, le qualifiant du terme «extincteur» sera au singulier ou au pluriel.

OBS

extincteur à halon : terme normalisé par l'ISO.

OBS

extincteur à hydrocarbures halogénés; extincteur à halon : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • extincteur à halogènes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
  • Agentes extintores
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Air Pollution
CONT

To use the default data and methodology-without knowledge regarding those industry sectors using anaerobic treatment, the existence of biogas recovery systems, and the quantities actually recovered, would invite an unacceptable overestimation of methane emissions.

OBS

overestimation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report.

Français

Domaine(s)
  • Pollution de l'air
DEF

Différence positive entre les valeurs calculées par un modèle mathématique et les valeurs réelles mesurées sur le terrain.

CONT

L’utilisation de données sur les protéines disponibles pour la consommation par habitant et par année entraîne une surestimation des émissions.

OBS

surestimation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación del aire
CONT

La sobreestimación o la subestimación del número de excesos en la mayoría de los casos coincide claramente con la sobreestimación o subestimación observadas en los resultados de la concentración media annual.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Communication and Information Management
  • IT Security
OBS

unacceptable use : term used at the Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des communications et de l'information
  • Sécurité des TI
OBS

utilisation inacceptable : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Gestión de las comunicaciones y la información
  • Seguridad de IT
Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Diseases
  • Animal Pests (Crops)
  • Crop Protection
  • Foreign Trade
DEF

A non-quarantine pest whose presence in plants for planting affects the intended use of those plants with an economically unacceptable impact and which is therefore regulated within the territory of the importing contracting party.

OBS

regulated non-quarantine pest: term and definition officially approved by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in 2015.

Français

Domaine(s)
  • Maladies des plantes
  • Animaux nuisibles aux cultures
  • Protection des végétaux
  • Commerce extérieur
DEF

Organisme nuisible qui n’est pas un organisme de quarantaine, dont la présence dans les végétaux destinés à la plantation affecte l’usage prévu de ces végétaux, avec une incidence économique inacceptable et qui est donc réglementé sur le territoire de la partie contractante importatrice.

OBS

organisme réglementé non de quarantaine : terme et définition uniformisés par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'Agriculture (FAO) en 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-02-13

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

[The] use of a software system that monitors an electronic network for slow or failing components, and notifies the network administrator in cases of outages, and that can monitor the network activity of specific individuals for which there is suspicion of unacceptable network usage.

CONT

monitoring practice: term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • monitoring practices

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les pratiques de surveillance décrivent l'utilisation d'un système logiciel qui surveille un réseau électronique pour relever les composantes lentes ou défectueuses, et qui avertit l'administrateur du réseau en cas de panne.

OBS

pratique de surveillance : terme habituellement utilisé au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • pratiques de surveillance

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2013-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Working Practices and Conditions
  • IT Security
OBS

Effective date: February 12, 1998.

OBS

The Treasury Board encourages authorized individuals to use electronic networks to conduct the business of government, to communicate with other authorized individuals and with the public, to gather information relevant to their duties, and to develop expertise in using such networks. Because electronic networks permit individuals who use them to inadvertently or deliberately damage a positive work environment, to disclose classified or designated information in an unauthorized fashion, or for unlawful activities, the Treasury Board is instituting this policy to help authorized individuals get the most benefit from electronic networks and to provide guidance regarding unacceptable conduct on such networks.

Terme(s)-clé(s)
  • Use of Electronic Networks Policy

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Régimes et conditions de travail
  • Sécurité des TI
OBS

Entrée en vigueur : 12 février 1998.

OBS

Le Conseil du Trésor encourage les personnes autorisées à utiliser les réseaux électroniques pour mener les affaires de l'État, pour communiquer avec d'autres personnes autorisées et avec le public, pour recueillir des renseignements pertinents pouvant les aider dans leurs fonctions et pour maîtriser les techniques d'utilisation de ces réseaux. Étant donné que certaines personnes peuvent, par inadvertance ou délibérément, se servir des réseaux électroniques pour saper un milieu de travail sain, pour divulguer sans autorisation des renseignements classifiés ou désignés, pour s'adonner à des activités illégales, le Conseil du Trésor a décidé d'instaurer la présente politique pour aider les personnes autorisées à exploiter les réseaux électroniques de façon optimale ainsi que pour leur donner des directives concernant l'utilisation des réseaux à des fins inacceptables.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

Deterioration in the color, flavor, odor, or consistency of a food product.

CONT

Any perceivable change undergone by a food, through any cause, that renders it unwholesome or unacceptable for use. Spoilage is usually the result of enzyme or microbial action resulting, for example, in lipolytic rancidity, putrefaction, fermentation, or mould growth; but food can also spoil by other means, for example overlong storage, non-enzymic browning, or exposure to air or light. In practice the term is most frequently applied to categorising such deteriorative changes(other than food infection or intoxication) when caused by microorganisms.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

Changement, modification, transformation d'un produit alimentaire due à des facteurs chimiques et biologiques responsables de la diminution de sa qualité.

Terme(s)-clé(s)
  • dégradation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
DEF

Proceso de degradación de los nutrientes del alimento.

CONT

La descomposición de los alimentos se debe a la acción de microorganismos como las bacterias que se encuentran presentes en el medio ambiente. Pero, los alimentos también se echan a perder debido a temperaturas altas, humedad, luz, oxígeno o simplemente con el paso del tiempo. Todos estos factores intervienen en un proceso químico y físico que transforma las sustancias de los alimentos.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Military Equipment
DEF

The suitability of products, processes or services for use together under specific conditions to fulfil relevant requirements without causing unacceptable interactions.

OBS

ISO-IEC standard.

OBS

compatibility: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Army Terminology Panel.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Matériel militaire
DEF

Aptitude de produits, processus ou services à être utilisés conjointement dans des conditions spécifiées, pour satisfaire aux exigences en cause sans interaction inacceptable.

OBS

Norme ISO-IEC.

OBS

compatibilité : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

A Go-NoGo gauge(or Go/no go) refers to an inspection tool used to check a workpiece against its allowed tolerances. Its name derives from its use : the gauge itself has two tests; the check involves the workpiece's having to pass one test(Go) and ’fail' the other(No Go).... A Go NoGo gauge is a measuring tool that does not return a size in the conventional sense, but instead returns a state. The state is either acceptable(the part is within tolerance and may be used) or it is unacceptable(and must be rejected).

Terme(s)-clé(s)
  • go, no-go gage
  • go-nogo gage
  • go-nogo adapter

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
CONT

Le principe du contrôle d'une grandeur mécanique par calibre à limite est basé sur l'utilisation d'un calibre ENTRE et d'un calibre N'ENTRE PAS parfois appelés GO et NO GO. Ce contrôle ne donne pas de renseignement sur la valeur de la grandeur. En revanche, il renseigne sur le fait que la grandeur mesurée est dans la tolérance spécifiée et nécessaire pour assurer le fonctionnement d'un ensemble mécanique. C'est donc en principe un contrôle de fabrication ou même de réception mais ce n'est pas une mesure. Les calibres à limite ne sont pas des appareils mesureurs (comme un pied à coulisse par exemple). Son avantage réside dans la simplicité et la rapidité de la mesure. Elle permet un tri des pièces mais elle ne permettra pas de faire un diagnostic sur une éventuelle non-conformité. La grandeur mesurée est dite dans la tolérance si : [Le] calibre ENTRE n'interfère pas avec la grandeur, c’est-à-dire pénètre. [Le] calibre N'ENTRE PAS interfère avec la grandeur, c’est-à-dire ne pénètre pas.

OBS

calibre entre n'entre pas : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
06.01.127 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<radio communications> suitability of products, processes or services for use together under specific conditions to fulfil relevant requirements without causing unacceptable interactions

OBS

Interchangeability, interoperability, and non-interference are differing levels (or degrees) of compatibility.

OBS

compatibility: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-4:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 - données d’organisme externe 2010-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Drying Equipment (Air Cond. and Heating)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Cyclone separators, located above the tube bundle, dry the steam by giving the steam/water mixture a swirling centrifugal motion. The water, being denser than steam, moves to the outside area of the separator and is drained off. The steam that leaves the top of the cyclone separators has low moisture content but is still unacceptable for use in the turbine.

Français

Domaine(s)
  • Étuves et séchoirs (Cond. de l'air et chauffage)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Les séparateurs cyclones situés au dessus du faisceau de tubes assèchent la vapeur en imprimant un mouvement centrifuge au mélange vapeur-eau. L'eau, plus dense que la vapeur, est projetée à l'extérieur du séparateur et est évacuée par écoulement. La teneur en eau de la vapeur qui s'échappe du sommet des séparateurs cyclones, bien que faible, est encore trop élevée pour la turbine.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

The steam that leaves the top of the cyclone separators has low moisture content but is still unacceptable for use in the turbine. The steam scrubbers, located above the cyclone separators, remove the last traces of moisture.

Français

Domaine(s)
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

La teneur en eau de la vapeur qui s'échappe du sommet des séparateurs cyclones, bien que faible, est encore trop élevée pour la turbine. Les laveurs de vapeur (ou sécheurs), placés au dessus des séparateurs cyclones extraient les dernières traces d'humidité.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2006-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
DEF

Unacceptable pronunciation or use of language.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
OBS

Construction syntaxique agrammaticale (ex. : il est grièvement malade [au lieu de gravement malade]).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2005-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Military Strategy
  • CBRNE Weapons
DEF

The initial employment of specific military measures, such as nuclear weapons, during the conduct of a war.

OBS

A belligerent could execute a second strike in response to aggression, yet be the first to employ nuclear weapons.

CONT

... the long-standing NATO policy that nuclear weapons, and implicity the threat of their first use, make "the risks of any aggression incalculable and unacceptable" by denying potential aggressors any certainty about the "nature of the Allies’ response to military aggression. "

Français

Domaine(s)
  • Stratégie militaire
  • Armes CBRNE
CONT

[... la Russie ne saurait exclure le principe d'un emploi en premier de l'arme nucléaire.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2004-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Special-Language Phraseology
OBS

... disciplinary measures for illegal or unacceptable use [of electronic networks].

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

[...] les mesures disciplinaires s'appliquant en cas d'utilisation illégale ou inacceptable [des réseaux électroniques].

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-11-09

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Education Theory and Methods
DEF

An educator is not necessarily an educationist. Both are professionals who are dedicated to teaching and learning. The performance of an educationist is unacceptable if the students do not learn regardless of circumstance. To be good at what they do, educationists must know enough about different philosophies and techniques to use them whenever it is possible.

CONT

... educationalists were more responsive to the idea of a computer collaborator than to that of a computer tutor.

CONT

... some educationalists would argue that computer tutors should not be over-dogmatic and should give the student some freedom over his activities.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Théories et méthodes pédagogiques
DEF

Accompagné d'un adjectif qualificatif (un célèbre pédagogue, un obscur pédagogue) désigne : soit le praticien (un pédagogue remarquable, admirable [...]), soit le théoricien de l'éducation (un profond pédagogue).

OBS

Actuellement, les sens les plus usuels englobent l'ensemble des maîtres ou, plus spécialement les professeurs enseignant l'une ou l'autre des disciplines relevant de la pédagogie.

OBS

prend d'ordinaire une nuance dépréciative : s'ériger en pédagogue, le monde des pédagogues.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1993-04-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp and Paper
DEF

The process of separating undesirable sawdust, fines, and oversize chips from acceptable chips, or separating unacceptable dirt, fibers, shives, and knots from acceptable pulp in a pulp and paper mill by the use of screens.

OBS

The terms "sifting" and "sieving" are deprecated.

OBS

The term "screening" has been standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • sifting
  • sieving

Français

Domaine(s)
  • Pâtes et papier
DEF

Opération ayant pour but de classer selon leurs dimensions les éléments fibreux ou non fibreux.

CONT

Classage. Rôle : séparer les éléments grossiers de la pâte utilisable. (...) -morceaux de bois (dosses) à retenir par des grilles, -éléments très grossiers (choucroute) à retenir par des tamis à secousses (...) -fibres assemblées (bûchettes) que l'on élimine avec des classeurs.

OBS

Dans le Cours de formation papetière de Jean Vilars (code : VIPAP) on trouvera le terme "classage" sous l'article 3.1.1.6

OBS

Le terme classage a été normalisé à la fois par l'ISO et l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1989-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Excessive use of partial withdrawals-from a fund, followed by repurchase of fund shares, is unacceptable.(Partial withdrawals more often than once a year are normally considered excessive.)

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Recourir de façon excessive aux retraits partiels d'un fonds et réinvestir ensuite dans le fonds. (Plus d'un retrait partiel par an est normalement considéré comme excessif.)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1985-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

The carrying capacity of an area is the amount of use by man that the area can withstand without undue environmental degradation. Carrying capacity is partially determined by man in that it is man who must define the level of change that constitutes the threshold of unacceptable degradation. The task of the development team is to plan, build and manage the trail so that the carrying capacity to its environment is not exceeded.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Carrying capacity: capacité de charge Social : utilisation humaine Source : Manuel de sentier, section 1.2.1 - La "capacité de charge" d'un secteur est le niveau d'utilisation humaine que ce secteur peut supporter sans que l'environnement en souffre trop. Elle est partiellement déterminée par l'homme, en ce sens que c'est ce dernier qui doit définir le niveau de changements à partir duquel les perturbations deviennent inacceptables. La tâche de l'équipe qui va aménager est de planifier, construire et gérer les sentiers de façon à respecter la capacité de charge du milieu. (Manuel de sentiers, Parcs Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1980-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Cargo (Water Transport)
  • Transport of Goods
  • Office Equipment and Supplies
OBS

Materiel that is declared unacceptable for further use by virtue of its condition.

Français

Domaine(s)
  • Cargaisons (Transport par eau)
  • Transport de marchandises
  • Équipement et fournitures de bureau
OBS

Matériel inacceptable pour usage ultérieur en raison de son état.

Espagnol

Conserver la fiche 21

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :